Joel
2 Yupela i mas winim kom bilong sipsip man+ long Saion!
Na long maunten holi, yupela i mas mekim singaut bilong pait.
Na olgeta manmeri bilong dispela graun i mas guria,
De bilong Jehova i kam!+ Em i kam klostu pinis!
2 Dispela de bai i tudak tru,+
Em i de bilong ol klaut na bikpela tudak,+
I gat wanpela bikpela lain em ol i gat bikpela strong,+
Ol i kam antap long maunten wantu olsem lait bilong san i kam antap long moning.
Kain samting olsem i no bin kamap bipo;
Na bihain tu bai i no gat kain samting olsem i kamap
Na bihain bihain tu, kain samting olsem bai i no inap kamap.
3 Paia i pinisim ol samting i stap paslain long ol
Na baksait long ol tu paia i pinisim ol samting.+
Ples ol i no kamap yet long en i gutpela olsem gaden Iden,+
Tasol ples ol i lusim na i kam, dispela ples i kamap ples nating,
Na ol i no larim wanpela samting i stap.
4 Lukluk bilong ol i olsem lukluk bilong ol hos,
Na ol i ran i go olsem ol hos i go long pait.+
5 Taim ol i ran i go antap long het bilong maunten, pairap bilong ol i kain olsem pairap bilong ol karis em ol hos i pulim i go,+
Na i olsem pairap bilong drai gras em paia i kukim.
Ol i olsem bikpela lain soldia i redi long pait.+
6 Ol i mekim na ol manmeri i pilim pen na hevi.
Na pes bilong ol i soim olsem ol i pret.
7 Ol i ran i go olsem ol man bilong pait,
Ol i go antap long banis olsem ol soldia i save mekim,
Na olgeta wan wan i wokabaut stret long rot bilong ol yet,
Na ol i no tanim i go long narapela rot.
8 Taim ol i go, ol i no pusim narapela narapela;
Olgeta wan wan i bihainim stret rot bilong ol.
Sapos spia i sutim sampela bilong ol na ol i pundaun,
Ol arapela i no stop, ol i go yet.
9 Ol i ran i go insait long taun, na i go antap long ol banis.
Na ol i go antap long ol haus na ol i go insait long ol windo olsem ol stilman i save mekim.
10 Taim ol i wokabaut i go, graun wantaim skai i guria.
Na san na mun i kamap tudak.+
Na ol sta i no lait moa.
11 Jehova bai singaut strong long ami bilong em,+ na ami bilong em i planti tru.+
God i inapim tok bilong Em,* na em i gat bikpela strong;
De bilong Jehova em i bikpela de na ol man bai i pret nogut tru long en.+
Husat inap i stap gut long dispela de?”+
12 Jehova i tok olsem, “Tru, olgeta dispela samting bai i kamap, tasol nau yupela i mas tanim bel tru na kam bek long mi,+
Na yupela i mas tambu long kaikai+ na yupela i mas bel sori na krai.
13 Yupela i no ken brukim nating ol klos+ bilong yupela, nogat. Long bel bilong yupela yet, yupela i mas sori tru long ol sin bilong yupela,*+
Na yupela i mas kam bek long Jehova,
Em i gat pasin sori* na pasin marimari na em i no save belhat kwik+ na i pulap tru long gutpela pasin laikim,*+
Na em bai senisim tingting bilong em na i no kamapim bagarap em i tingting long kamapim.
14 Ating em bai senisim tingting bilong em na i no bagarapim yupela+
Na em bai mekim gut long yupela,
Na bai yupela i ken mekim ofa bilong wit samting na ofa bilong wain long Jehova, em God bilong yupela.
15 Yupela i mas winim kom bilong sipsip man long Saion!
Tokaut long ol manmeri long tambu long kaikai; singautim ol manmeri i kam long wanpela spesel bung.+
16 Bungim ol manmeri; mekim ol i kamap klin.
Bringim ol lapun man i kam; bungim ol pikinini na ol liklik pikinini i dring susu yet.+
Na man bilong marit i mas lusim rum bilong em na i kam ausait, na meri bilong marit tu i mas lusim rum bilong em na kam ausait.
17 Ol pris, em ol wokman bilong Jehova, ol i mas krai na prea
Long eria i stap namel long taua na alta.+ Ol i mas prea olsem:
‘Jehova, yu mas sori long ol manmeri bilong yu;
No ken larim ol arapela lain i tok bilas long ol manmeri bilong yu,
Na no ken larim ol i bosim ol.
Nogut ol manmeri i tok olsem, “God bilong ol i stap we?”’+
19 Na Jehova bai bekim tok bilong ol manmeri bilong em olsem:
‘Harim, mi bai givim yupela ol wit samting na nupela wain na oil,
Na yupela bai i gat planti samting tru;+
Mi bai mekim na ol arapela manmeri i no moa tok bilas long yupela.+
20 Mi bai rausim ol lain i kam long hap not i go longwe tru long yupela;
Mi bai rausim ol i go long wanpela ples nating we i no gat man i stap long en,
Lain i stap long fran,* mi bai rausim ol i go long solwara long hap is,*
Na lain i kam long baksait, mi bai rausim ol i go long solwara long hap wes.*
Na smel nogut tru bai i kamap long ol na i go antap,
Na dispela smel bai i wok long i go antap;+
Tru tumas, God bai mekim ol bikpela wok.’
21 Graun, yu no ken pret.
Yu mas belgut na amamas, long wanem, Jehova bai mekim ol bikpela wok.
23 Yupela ol manmeri bilong Saion, yupela i mas belgut na amamas long Jehova, em God bilong yupela;+
Long taim bilong namba 1 ren,* em bai givim yupela ren inap long skel.
Na em bai salim ren i kam daun long yupela,
Em namba 1 ren na laspela ren,* olsem em i bin mekim long bipo.+
24 Ol gutpela wit samting bai i pulap long ples bilong krungutim wit samting,*
Na tang ston bilong krungutim ol greip, bai i pulap long wara bilong greip, na tang ston bilong krungutim ol oliv, bai i pulap long oil.+
25 Na mi bai givim bek olgeta samting i bin lus long ol dispela yia
Em 4-pela lain grasopa* i bin kam na kaikai olgeta samting bilong yupela na pinisim.
Mi bin salim ol dispela lain grasopa i kam long yupela, ol i olsem bikpela lain ami bilong mi.+
26 Yupela bai i gat planti samting bilong kaikai na bai yupela i pulap tru,+
Na yupela bai preisim nem bilong Jehova, em God bilong yupela,+
Em i bin mekim ol bikpela wok bilong helpim yupela;
Na ol bai i no inap mekim yupela ol manmeri bilong mi i sem gen.+
27 Na yupela bai i save olsem mi stap wantaim yupela lain Israel.+
Na mi tasol Jehova, mi God bilong yupela,+ na i no gat narapela i stap!
Na ol bai i no inap mekim yupela ol manmeri bilong mi i sem gen.
28 Na bihain bai mi kapsaitim spirit bilong mi+ long olgeta kain man,
Na ol pikinini man bilong yupela na ol pikinini meri bilong yupela bai mekim ol tok profet,
Na ol lapun man bilong yupela bai lukim ol driman,
Na ol yangpela man bilong yupela bai lukim ol visen.+
29 Na long dispela taim bai mi kapsaitim spirit bilong mi
Long ol wokboi na ol wokmeri bilong mi tu.
30 Na mi bai mekim ol narakain samting i kamap long skai na long graun,
Blut, paia, na bikpela smok bai i kamap.+