Autim Strong Tok Bilong God
“Yu go na autim tok bilong mi long ol manmeri bilong mi.”—AMOS 7:15.
1, 2. Amos em i husat? Baibel i tok wanem long em?
TAIM wanpela witnes bilong Jehova i autim tok, wanpela pris i bungim em. Pris i singaut: ‘No ken autim tok! Lusim dispela hap!’ Orait, dispela witnes i mekim wanem? Em i bihainim tok bilong pris na lusim dispela wok, o em i wok yet long autim tok bilong God na em i no pret? Yu inap kisim save long dispela, long wanem, witnes hia i bin raitim ekspiriens bilong em long wanpela buk i gat nem bilong em. Em Buk Amos long Baibel. Tasol paslain long yumi lain moa long ol samting i bin kamap taim Amos i bungim dispela pris, yumi ken kisim sampela save long Amos yet.
2 Amos em i husat? Em i bin stap long wanem taim? Wanem ples bilong em? Yumi inap painim bekim bilong ol dispela askim long Amos 1:1, em i tok: “Mi Amos, mi man bilong taun Tekoa na mi wanpela wasman bilong sipsip. . . . Long dispela taim Usia i stap king bilong kantri Juda, na Jeroboam, pikinini bilong Joas, i stap king bilong kantri Israel.” Ples tru bilong Amos, em Tekoa long Juda, em i stap longwe long Jerusalem inap 16 kilomita long hap saut. Em i bin stap 800 yia samting paslain long Krais, taim King Usia i bin bosim Juda na King Jeroboam Namba 2 i bosim 10-pela lain bilong Israel. Amos i wanpela man bilong lukautim ol sipsip. Amos 7:14 i stori olsem Amos i no “wanpela wasman bilong ol sipsip” tasol, nogat, em i “save wok long lukautim ol diwai fik” tu. Olsem na long sampela mun long yia em i save mekim dispela wok. Em i save sutim ol pikinini fik. Ol i save mekim olsem bambai ol fik i ken mau hariap. I hatwok long mekim dispela wok.
“Yu Go na Autim Tok”
3. Sapos yumi pilim olsem yumi no inap long autim tok, olsem wanem stori bilong Amos inap helpim yumi?
3 Amos i tokaut olsem: “Bipo mi no wanpela profet, na mi no pikinini bilong wanpela profet.” (Amos 7:14, NW ) Tru tumas, Amos em i no pikinini bilong wanpela profet, na em i no bin lain long mekim wok profet. Tasol long olgeta man long Juda, Jehova i makim Amos long mekim wok bilong Em. Long dispela taim, God i no makim wanpela strongpela king, o wanpela pris i gat bikpela save, o wanpela bikman i gat planti mani kago, nogat. Dispela i skulim yumi long wanpela samting i mekim gut bel bilong yumi. Yumi sampela i no holim wanpela wok i gat namba o yumi no bin kisim bikpela skul. Tasol yu ting yumi mas pilim olsem yumi no inap long autim tok bilong God? Nogat tru! Jehova inap mekim na bai yumi inap tru long autim tok bilong em—na yumi inap mekim tu long ol hap i hatwok long autim tok. Jehova i bin mekim olsem long Amos, olsem na olgeta man i laik autim strong tok bilong God, i gutpela ol i skelim gut pasin bilong dispela strongpela profet, na dispela bai givim save long ol.
4. Bilong wanem i hatwok long Amos long autim tok profet long Israel?
4 Jehova i tokim Amos: “Yu go na autim tok bilong mi long ol manmeri bilong mi, em ol Israel.” (Amos 7:15) Dispela wok em i kisim i gat hatwok long en. Long dispela taim, 10-pela lain bilong Israel i gat gutpela sindaun, ol i stap bel isi, na ol i gat planti samting bilong skin. Planti ol i gat ‘ol haus bilong taim bilong kol’ na ‘ol haus bilong taim bilong san,’ na ol i no bin wokim ol haus long graun malumalum na brik, nogat; ol i wokim “ol gutpela haus ston” i gat bikpela pe. Sampela i gat ol gutpela tebol na bet samting ol i bilasim long tit bilong elefan, na ol i dring wain ol i wokim long “ol gutpela gaden wain” bilong ol. (Amos 3:15; 5:11) Olsem na planti manmeri i les long harim tok bilong Amos. Tru tumas, ating dispela hap em Amos i mas autim tok long en i wankain long hap em sampela bilong yumi i save autim tok long en long nau.
5. Sampela Israel i bin mekim wanem ol pasin nogut?
5 I no gat rong long ol Israel i gat ol gutpela samting bilong skin. Tasol sampela Israel i bin kisim bikpela mani kago bilong ol long rot bilong pasin giaman. Ol maniman “i save mekim nogut long ol manmeri i no gat strong,” olsem pulim nating mani bilong ol, na ‘putim hevi long ol rabisman na i no sori liklik long ol.’ (Amos 4:1) Ol bikpela bisnisman, ol jas, na ol pris i pasim tok wantaim long stilim ol samting bilong ol rabisman. Orait nau yumi ken tingting i go bek long dispela taim bilong Amos na lukim ol samting ol dispela man i wok long mekim.
Ol i Brukim Lo Bilong God
6. Olsem wanem ol bisnisman Israel i bin pulim ol samting bilong ol narapela?
6 Pastaim yumi go long ples maket. Long dispela hap ol bisnisman i “putim pe i go antap” na mekim wok long “ol mak giaman” na salim “ol wit nogut.” (Amos 8:5, 6) Ol dispela bisnisman i wok long giamanim ol man i baim ol samting bilong ol na sotim skel bilong ol kaikai samting, na ol i putim pe i antap tru, na wit em nogut. Taim ol bisnisman i pulim pinis olgeta mani bilong ol rabisman, ol dispela rabisman i mas salim ol yet i go olsem wokboi nating. Orait nau, ol bisnisman i save baim ol long liklik pe tasol, olsem “pe bilong baim su tasol.” (Amos 8:6) Man, tingim! Ol dispela bisnisman nogut i tingim ol wantok Israel i samting nating, olsem su tasol! Ol i mekim nogut tru long ol manmeri i sot long ol samting, na ol i brukim tru Lo Bilong God! Tasol ol dispela bisnisman ol i strong long bihainim “Sabat.” (Amos 8:5) Em nau, long skin tasol ol i olsem man bilong lotu.
7. Wanem samting i helpim ol bisnisman Israel long brukim Lo Bilong God?
7 Tasol olsem wanem ol bisnisman i wok long brukim Lo Bilong God na ol i abrusim strafe? Lo Bilong God i tok: “Yu mas laikim tru ol wantok olsem yu laikim yu yet.” (Wok Pris 19:18) Ol dispela bisnisman inap abrusim strafe, long wanem, ol jas—em ol i gat wok long mekim ol man i bihainim Lo—ol i save wok wantaim ol bisnisman long mekim nogut long ol rabisman. Long dua bilong taun, em ples ol i save harim kot bilong ol man, ol jas “i save larim ol man nogut i givim mani long [ol] bilong grisim [ol] long paulim kot bai ol rabisman i no ken win.” Ol jas i no helpim ol rabisman, nogat; ol i kisim grismani long ol bisnisman i laik mekim nogut long ol. (Amos 5:10, 12) Olsem na ol jas tu i givim baksait long Lo Bilong God.
8. Ol pris nogut i no tingim wanem ol pasin nogut?
8 Orait, ol pris Israel i bin mekim wanem samting? Bilong save long dispela samting, yumi mas tingim ol samting i kamap long narapela hap. Lukim ol samting nogut ol pris i larim ol man i mekim “insait long haus bilong [“ol god bilong ol,” NW ]”! Long rot bilong Amos, God i tok: “Ol papa na ol pikinini man bilong ol i go pamuk long wanpela meri tasol, na long dispela pasin ol i semim tru biknem bilong mi.” (Amos 2:7, 8) Tingim! Ol papa Israel na ol pikinini man bilong ol i mekim pasin pamuk long wanpela pamuk meri tasol bilong tempel. Na ol dispela pris nogut i no tingim ol dispela pasin nogut!—Wok Pris 19:29; Lo 5:18; 23:17.
9, 10. Ol Israel i kalapim wanem ol lo i stap long Lo Bilong God? Olsem wanem ol pasin long nau i wankain?
9 Long sampela narapela pasin nogut, Jehova i tok: “Long olgeta haus lotu ol i save slip long ol laplap ol i bin kisim long ol wantok i gat dinau. Ol i kisim ol dispela laplap olsem mak bilong ol wantok i mas bekim dinau long ol, tasol ol i no givim ol laplap i go bek long ol wantok. Na ol i bin kotim ol wantok i no inap bekim dinau, na kisim wain bilong ol bilong baim kot. Na ol i dring dispela wain insait long haus” bilong ol god bilong ol. (Amos 2:8) Yes, ol pris na ol narapela man i givim baksait long lo i stap long Kisim Bek 22:26, 27, em i tok, sapos ol i kisim laplap long wantok olsem mak bilong wantok i mas bekim dinau long ol, ol i mas bekim dispela laplap long em taim san i no go daun yet. Tasol ol i no mekim olsem. Ol i mekim wok long en olsem blanket bilong slip long en taim ol i kaikai na dring long ol god giaman bilong ol. Na long mani ol i kisim long ol rabisman bilong baim kot, ol i save baim wain bilong dring long ol bung bilong lotu giaman. Man! Ol i lusim tru rot bilong lotu tru long God!
10 Ol Israel i kalapim tupela bikpela lo i stap long Lo—ol i mas laikim tru Jehova na laikim tru ol man. Olsem na Jehova i salim Amos bilong tokaut long rong bilong ol, olsem ol i no stap gut long God. Long nau, ol lain bilong Kristendom, na ol narapela lain bilong graun, ol i mekim wankain pasin nogut olsem ol Israel bilong bipo. Sampela man ol i save kamap maniman, tasol planti man ol i kamap rabis olgeta na bel na tingting bilong ol i bagarap tru long pasin nogut na pasin giaman ol bikman bilong ol bikpela kampani, na wok politik, na lotu giaman ol i mekim bilong pulim nating mani bilong ol. Tasol Jehova i save tingim ol man i karim hevi na ol i laik painim em. Olsem na em i givim wok long ol wokman bilong em long nau, em kain wok olsem bilong Amos—em bilong autim strong tok bilong Em na no ken pret.
11. Pasin na wok bilong Amos inap skulim yumi long wanem samting?
11 Sampela samting long wok bilong Amos i wankain olsem wok bilong yumi, olsem na sapos yumi skelim pasin na wok bilong Amos, dispela bai helpim yumi tru. Amos i soim yumi long (1) wanem tok yumi mas autim, (2) yumi mas autim dispela tok olsem wanem, na (3) bilong wanem ol birua i no inap pasim wok bilong yumi long autim tok. Orait nau yumi ken skelim ol dispela samting wan wan.
Rot Bilong Bihainim Pasin Bilong Amos
12, 13. Olsem wanem Jehova i soim olsem em i no amamas long ol Israel? Ol i mekim wanem long dispela?
12 Olsem Witnes Bilong Jehova, nambawan wok Kristen yumi mekim em wok bilong autim tok bilong Kingdom na kamapim disaipel. (Matyu 28:19, 20; Mak 13:10) Tasol yumi givim tu tok lukaut bilong God long ol man, olsem Amos i bin tokaut long strafe bilong Jehova bai painim ol man nogut. Olsem: Amos 4:6-11 i soim olsem planti taim Jehova i kamapim long ol Israel olsem em i no amamas long ol. Em i mekim na lain bilong em “i no gat kaikai,” na em i “pasim ren,” na em i salim “hatpela win na wanpela kain sik i kam bilong bagarapim planti gaden bilong [ol],” na em i salim “bikpela sik nogut” long ol. Olsem wanem? Ol dispela bikpela hevi i bin kirapim ol Israel long tanim bel na senisim pasin bilong ol? God i tok: “Tasol yupela i no tanim bel liklik. Nogat tru.” Tru tumas, planti taim ol Israel i wok long sakim tok bilong Jehova.
13 Jehova i givim strafe long ol Israel em ol i no bin tanim bel. Tasol pastaim ol i kisim wanpela tok lukaut i olsem tok profet. Stret long dispela, God yet i tokaut olsem: “Olgeta samting God, Bikpela i laik mekim, em i save autim pastaim long ol wokman bilong en, em ol profet, na bihain em i save mekim olsem em i bin tok.” (Amos 3:7) God i bin tokaut long Noa long Bikpela Tait bai kamap, na em i tokim Noa long givim tok lukaut long ol man. Olsem tasol Jehova i tokim Amos long givim laspela tok lukaut long ol Israel. Tasol sori tru, ol Israel i sakim dispela tok God i bin salim long ol na ol i no kirap na mekim pasin i stret wantaim dispela tok.
14. Wanem ol samting long taim bilong Amos i wankain long taim bilong yumi?
14 Ating yu wanbel long tok olsem sampela samting long taim bilong Amos i wankain stret olsem long taim bilong yumi. Jisas i bin tok profet long planti bikpela hevi bai kamap long taim bilong las de. Na em i tok profet tu long wok bilong autim tok long olgeta hap bilong graun. (Matyu 24:3-14) Tasol olsem long taim bilong Amos, long nau tu planti man i save givim baksait long mak bilong taim bilong yumi na ol tok bilong Kingdom. Olsem na wanem samting bai painim ol dispela man? Wankain samting i bin painim ol dispela Israel bilong bipo em ol i no tanim bel. Jehova i givim tok lukaut long ol: “Yupela i mas redi long kamap long kot bilong mi, God bilong yupela.” (Amos 4:12) Ol Israel i kamap long kot bilong God taim ol ami bilong Asiria i kam pait long ol na daunim ol. Long nau, ol lain bilong dispela graun i givim baksait long God ol bai ‘kamap long kot bilong God’ long Armagedon. (KTH 16:14, 16) Tasol nau long dispela taim Jehova i isi yet long ol man, olsem na yumi laik tokim olgeta man: “Yupela i mas i go long Bikpela, na bai yupela i kisim laip.”—Amos 5:6.
Ol i Birua Long Yumi Olsem Ol i Birua Long Amos
15-17. (a) Amasia em i husat? Taim Amos i autim strong ol tok bilong kot, Amasia i mekim wanem long dispela? (b) Amasia i sutim wanem tok long Amos?
15 Yumi inap bihainim pasin bilong Amos long ol tok yumi autim, na tu, olsem wanem yumi autim dispela tok. Dispela i kamap klia long sapta 7, i toktok long dispela pris yumi bin stori long en long kirap bilong dispela stori. Em “Amasia, em pris bilong ples lotu bilong taun Betel.” (Amos 7:10) Betel em i ples bilong ol Israel long mekim lotu giaman, em ol i save lotuim pikinini bulmakau. Olsem na Amasia em i wanpela pris bilong lotu bilong lain Israel. Taim Amos i autim strong ol tok bilong kot, Amasia i mekim wanem long dispela?
16 Amasia i tokim Amos: “Profet, yu raus long Betel. Yu go bek long Juda. Yu go autim tok profet long Juda na ol Juda i ken givim pe long yu. Mipela i no laik yu autim tok profet moa long hia. Long wanem, king i save mekim lotu long dispela ples. Na haus bilong God, em i bilong olgeta Israel.” (Amos 7:12, 13) Em nau, i olsem Amasia i tok: ‘Yu go bek long ples bilong yu! Mipela i gat lotu bilong mipela yet.’ Em i bin wok tu long kirapim gavman long tambuim wok bilong Amos, em i tokim King Jeroboam Namba 2: “Amos i wok long skrapim bel bilong ol manmeri bilong Israel bai ol i birua long yu.” (Amos 7:10) Amasia i sutim tok long Amos olsem em i laik daunim gavman! Em i tokim king: “Amos i save tok olsem, ‘Jeroboam bai i dai pinis long wanpela bikpela pait, na ol Israel bai i go kalabus long wanpela longwe ples.’ ”—Amos 7:11.
17 Insait long dispela wanpela tok tasol, Amasia i kamapim tripela hap tok giaman. Em i tok: “Amos i save tok olsem.” Tasol Amos i no bin tok em i as bilong dispela tok profet. Long olgeta taim em i bin tok: “Bikpela i tok olsem.” (Amos 1:3) Na Amasia i tok, Amos i bin tok olsem: “Jeroboam bai i dai pinis long wanpela bikpela pait.” Tasol olsem yumi lukim long Amos 7:9, Amos i bin tok profet olsem: “Bai mi [God] pinisim tru ol lain bilong King Jeroboam.” God i bin tok profet long “ol lain” bilong Jeroboam i kamap bihain long em ol bai bagarap, tasol em i no tok Jeroboam yet bai bagarap. Na tu, Amasia i tok Amos i bin tok olsem: “Ol Israel bai i go kalabus long wanpela longwe ples.” Tasol Amos i bin tok profet tu olsem ol Israel i tanim bel na i kam bek long God, Em bai mekim gut long ol. Em nau, Amasia i paulim tok bilong Amos bambai em i ken kirapim king long putim tambu long wok bilong Amos long autim tok.
18. Ol samting Amasia i mekim na ol bikman bilong lotu long nau i mekim i wankain long wanem ol samting?
18 Ating yu lukim pinis olsem pasin Amasia i mekim long pasim wok bilong Amos i wankain olsem pasin ol birua bilong lain bilong Jehova i mekim long nau, a? Amasia i laik pasim maus bilong Amos, na olsem tasol ol pris, na bisop, na ol narapela bikman bilong lotu long nau ol i wok strong long pasim wok bilong ol wokman bilong Jehova long autim tok. Amasia i bin sutim tok giaman long Amos olsem em i laik daunim gavman. Orait, long nau tu sampela bikman bilong lotu i save sutim tok giaman long ol Witnes Bilong Jehova olsem ol i birua long gavman. Na Amasia i bin singaut long king bilong helpim em long daunim Amos, na olsem tasol ol bikman bilong lotu i save singaut long ol lain politik bilong helpim ol long mekim nogut long ol Witnes Bilong Jehova.
Ol Birua i No Inap Stopim Wok Autim Tok Bilong Yumi
19, 20. Amos i mekim wanem taim Amasia i birua long em?
19 Amos i mekim wanem long pasin birua bilong Amasia? Pastaim, Amos i askim pris: “Olsem wanem? Yu tambuim mi long autim tok profet long kot bai painim ol Israel?” Orait, dispela strongpela profet i no surik liklik, em i wok yet long autim ol tok em Amasia i nolaik tru long harim. (Amos 7:16, 17, NW ) Amos i no pret. Em i stap olsem gutpela piksa tru yumi ken bihainim, a? Yumi no inap sakim laik bilong God long autim tok bilong em, maski yumi stap long sampela kantri i gat ol man kain olsem Amasia em ol i laik kirapim ol man long mekim nogut long yumi. Olsem Amos, yumi wok yet long autim tok olsem: “Bikpela i tok olsem.” Na ol birua i no inap tru long stopim wok bilong yumi long autim tok, long wanem, “strong bilong Bikpela” i stap long yumi.—Aposel 11:19-21.
20 Amasia i mas save, ol tok em i mekim bilong pretim Amos bai lus nating. Amos i tokaut pinis long as na i no gat wanpela man long graun inap pasim em long tokaut—na dispela em i namba 3 samting bai yumi toktok long en. Long Amos 3:3-8, Amos i mekim sampela askim na tok piksa bilong soim olsem i no gat wanpela samting i save kamap nating—i gat as na ol i kamap. Orait nau em i kamapim insait bilong ol dispela tok: “Taim man i harim laion i singaut strong, ating dispela man i no inap pret, a? Na taim God, Bikpela i givim tok long wanpela man, ating dispela man i no inap autim, a? Nogat. Em bai i autim.” Em nau, i olsem Amos i tokim ol man: ‘Taim yu harim wanpela laion i singaut strong, bai yu pret, na yu no inap pasim dispela pret. Na olsem tasol mi mas autim tok bilong God na mi no inap pasim maus taim mi harim Jehova i givim wok long mi long mekim olsem.’ Pasin bilong pret long God, olsem daun tru long Jehova, i kirapim Amos long autim strong tok.
21. Yumi mekim wanem long wok God i givim long yumi long autim gutnius?
21 Yumi tu i harim Jehova i givim wok long yumi long autim tok. Yumi mekim wanem long dispela? Olsem Amos na ol disaipel bilong Jisas bilong pastaim, long helpim yumi kisim long Jehova yumi autim strong tok bilong Em na yumi no pret. (Aposel 4:23-31) Maski ol birua i kirapim ol man long mekim nogut long yumi, o ol man i les long harim tok yumi autim, bai yumi no pasim maus. Amos i strong long autim tok, na olsem tasol ol Witnes Bilong Jehova long olgeta hap bilong graun ol i strong long autim yet gutnius na ol i no pret. Yumi gat wok long givim tok lukaut long ol man long Jehova bai skelim olgeta man long kot. Em bai mekim olsem wanem? Bekim bilong dispela askim bai kamap long stadi i kamap bihain long dispela.
Bai Yu Bekim Olsem Wanem?
• Wanem kain pasin i stap long taim Amos i mekim wok God i bin givim long em?
• Olsem Amos, yumi mas autim wanem tok?
• Yumi mas i gat wanem kain tingting long wok bilong yumi long autim tok?
• Bilong wanem ol birua i no inap stopim wok bilong yumi long autim tok?
[Piksa long pes 10]
God i makim Amos, man bilong lukautim ol fik, long mekim wok bilong Em
[Ol Piksa long pes 13]
Olsem Amos, yu save autim tok bilong Jehova na yu no pret?