Євангеліє від Матвія
23 Тоді Ісус звернувся до натовпу і до своїх учнів: 2 «Мойсеєве місце зайняли книжники й фарисеї. 3 Тому все, що вони кажуть вам, робіть і дотримуйтесь цього, але не поводьтеся так, як вони, бо вони говорять, та не виконують того, що говорять.+ 4 Вони в’яжуть важкі тягарі і звалюють їх на плечі людей,+ а самі не хочуть їх і пальцем ворухнути.+ 5 Вони все роблять для того, щоб їх бачили люди.+ Вони розширюють коробочки з уривками Писання, які носять для захисту*,+ і подовжують торочки на своєму вбранні.+ 6 Вони люблять мати найпочесніші місця на бенкетах і передні* місця в синагогах.+ 7 Вони прагнуть, щоб їх вітали на ринкових площах і зверталися до них: “Учителю”*. 8 А ви не називайтеся вчителями*, бо одного маєте Вчителя,+ усі ж ви — брати. 9 І нікого на землі не називайте батьком*, бо одного маєте Батька+ — небесного. 10 Також не називайтеся провідниками, бо одного маєте Провідника — Христа. 11 А найбільший серед вас повинен бути вашим слугою.+ 12 Той, хто звеличується, буде впокорений,+ а хто впокорюється, буде звеличений.+
13 Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри! Ви зачиняєте Царство небесне перед людьми; ви самі не входите в нього і тих, хто бажає ввійти, не впускаєте.+ 14 *——
15 Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри!+ Ви подорожуєте морем і суходолом, щоб здобути хоча б одного новонаверненого*, а коли вам це вдається, робите його таким, що він заслуговує геє́ни* вдвічі більше, ніж ви самі.
16 Горе вам, сліпі провідники!+ Ви говорите: “Якщо хтось клянеться храмом, це нічого, але якщо хтось клянеться золотом храму, то обов’язково має виконати клятву”.+ 17 Ви безглузді й сліпі! Подумайте, що більше: золото чи храм, який освячує це золото? 18 І ще ви кажете: “Якщо хтось клянеться жертовником, це нічого, але якщо хтось клянеться даром на ньому, то обов’язково має виконати клятву”. 19 Сліпі люди! Подумайте, що більше: дар чи жертовник, який освячує цей дар? 20 Тому кожен, хто клянеться жертовником, клянеться ним і всім, що на ньому. 21 Кожен, хто клянеться храмом, клянеться ним і тим, хто мешкає в ньому.+ 22 І кожен, хто клянеться небом, клянеться Божим престолом і тим, хто сидить на ньому.
23 Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри! Ви даєте десятину з м’яти, кропу та кмину,+ однак нехтуєте тим, що важливіше в Законі,— справедливістю,+ милосердям+ і вірністю. Усе це треба робити, але й іншим не можна нехтувати.+ 24 Сліпі провідники,+ ви відціджуєте комара,+ але ковтаєте верблюда!+
25 Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри! Ви очищаєте келих і миску ззовні,+ але всередині вони сповнені жадібності*+ й прагнення потурати власним бажанням.+ 26 Сліпий фарисею, очисть спершу келих і миску зсередини, тоді вони стануть чистими і ззовні.
27 Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри!+ Ви нагадуєте побілені могили,+ які ззовні здаються дуже гарними, але всередині повні кісток мерців та всілякої нечистоти. 28 Так і ви ззовні здаєтеся праведними, а всередині повні лицемірства і беззаконня.+
29 Горе вам, книжники й фарисеї, лицеміри!+ Ви будуєте могили пророкам і прикрашаєте гробниці* праведників,+ 30 кажучи: “Якби ми жили за днів наших прабатьків, то не брали б з ними участі в пролитті крові пророків”. 31 Цим ви свідчите проти себе і визнаєте, що є синами тих, хто вбивав пророків.+ 32 Тож довершіть те, що розпочали ваші прабатьки.
33 Змії, роде гадючий,+ як ви утечете від засудження до геє́ни*?!+ 34 Саме тому я посилаю до вас пророків,+ мудреців і наставників.+ Декотрих з них ви погубите+ і стратите на стовпі, а декотрих будете бичувати+ у своїх синагогах та переслідувати+ від міста до міста. 35 Тож на вас спаде вина за кров усіх праведників, що була пролита на землі,— від крові праведного Авеля+ до крові Заха́рія, Варахı́їного сина, якого ви вбили між святинею і жертовником.+ 36 Правду кажу вам: все це прийде на це покоління.
37 Єрусалиме, Єрусалиме, ти вбиваєш пророків і каменуєш посланих до тебе!+ Скільки разів я хотів зібрати твоїх дітей, як квочка збирає курчат під крила свої! Але ви не захотіли.+ 38 Ось ваш дім* покинутий на вас*.+ 39 Кажу вам, віднині ви вже не побачите мене, аж поки не скажете: “Благословенний той, хто йде в ім’я Єгови*!”»+