Wachtturm ONLINE-BIBLIOTHEK
Wachtturm
ONLINE-BIBLIOTHEK
Deutsch
  • BIBEL
  • PUBLIKATIONEN
  • ZUSAMMENKÜNFTE
  • Johannes 12
  • Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung

Kein Video für diese Auswahl verfügbar.

Beim Laden des Videos ist ein Fehler aufgetreten.

Johannes: Übersicht

      • Maria gießt Jesus Öl über die Füße (1-11)

      • Jesus zieht in Jerusalem ein (12-19)

      • Jesus kündigt seinen Tod an (20-37)

      • Wie prophezeit, fehlt es den Juden an Glauben (38-43)

      • Jesus kam als „Retter der Welt“ (44-50)

Johannes 12:1

Querverweise

  • +Joh 11:1, 43

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 540

    Jesus — der Weg, S. 236

    Der Wachtturm,

    15. 10. 1989, S. 8

    15. 2. 1986, S. 31

  • Index der Publikationen

    it-2 540; jy 236; gt Kapitel 101; w89 15. 10. 8; w86 15. 2. 31;

    w68 15. 11. 697; w62 15. 2. 125

Johannes 12:2

Querverweise

  • +Luk 10:40

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 236

    Ahmt nach, S. 179

    Der Wachtturm,

    1. 4. 2011, S. 15

    15. 10. 1989, S. 8-9

    15. 2. 1986, S. 31

  • Index der Publikationen

    jy 236; ia 179; w11 1. 4. 15; gt Kapitel 101; w89 15. 10. 8; w86 15. 2. 31;

    w76 1. 3. 141; w71 1. 11. 648

Johannes 12:3

Fußnoten

  • *

    D. h. ein römisches Pfund, etwa 327 g. Siehe Anh. B14.

Querverweise

  • +Mat 26:6-10; Mar 14:3-6

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, S. 276-277, 428, 585, 1354

    Der Wachtturm,

    1. 3. 2015, S. 13-14

    1. 5. 2008, S. 31

    15. 4. 2000, S. 31

    15. 10. 1989, S. 8-9

    Jesus — der Weg, S. 236

    Neue-Welt-Übersetzung, S. 1892, 1987

  • Index der Publikationen

    it-1 1354; it-2 276-277, 428, 585; nwt 1892, 1987; jy 236; w15 1. 3. 13-14; w08 1. 5. 31; w00 15. 4. 31; gt Kapitel 101; w89 15. 10. 8-9;

    w65 15. 6. 374; w64 1. 6. 341; w58 15. 6. 357

Johannes 12:4

Querverweise

  • +Mat 26:47; Mar 14:10; Luk 22:48; Joh 13:29; Apg 1:16

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 1423

    Der Wachtturm,

    1. 6. 2005, S. 13

    15. 4. 2000, S. 31

  • Index der Publikationen

    it-1 1423; w05 1. 6. 13; w00 15. 4. 31;

    w63 15. 10. 614; w62 15. 2. 126

Johannes 12:5

Fußnoten

  • *

    Siehe Anh. B14.

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, S. 428, 1354, 1423

    Der Wachtturm,

    1. 5. 2008, S. 31

    1. 6. 2005, S. 13

    15. 4. 2000, S. 31

  • Index der Publikationen

    it-1 1354, 1423; it-2 428; w08 1. 5. 31; w05 1. 6. 13; w00 15. 4. 31;

    w65 15. 6. 374; w63 15. 10. 614; w62 15. 2. 126; w61 15. 9. 571

Johannes 12:6

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 393, 553

    Der Wachtturm,

    15. 8. 2015, S. 29-30

  • Index der Publikationen

    it-1 393, 553; w15 15. 8. 29-30;

    w77 15. 11. 698; w71 15. 11. 699; w65 1. 1. 31; w63 15. 10. 614; w62 15. 2. 126

Johannes 12:7

Querverweise

  • +Mat 26:12; Mar 14:8; Joh 19:40

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 1354

    Der Wachtturm,

    15. 9. 2000, S. 16

  • Index der Publikationen

    it-1 1354; w00 15. 9. 16

Johannes 12:8

Querverweise

  • +5Mo 15:11
  • +Mat 26:11; Mar 14:7

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 3. 2003, S. 32

  • Index der Publikationen

    w03 15. 3. 32;

    w75 1. 5. 261; w65 15. 6. 374; w61 15. 9. 571; w53 15. 5. 298

Johannes 12:9

Querverweise

  • +Joh 11:43, 44

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1986, S. 31

  • Index der Publikationen

    w86 15. 2. 31;

    w62 1. 8. 454

Johannes 12:10

Indexe

  • Index der Publikationen

    w78 15. 10. 3; g78 22. 5. 28

Johannes 12:11

Querverweise

  • +Joh 7:31; 11:44, 45

Indexe

  • Index der Publikationen

    w78 15. 10. 3; g78 22. 5. 28

Johannes 12:12

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 2. 1986, S. 31

  • Index der Publikationen

    w86 15. 2. 31;

    ad 1133; li 349; w62 1. 12. 719; wr 14

Johannes 12:13

Fußnoten

  • *

    Siehe Anh. A5.

Querverweise

  • +Ps 118:25, 26
  • +Mat 21:8, 9; Mar 11:8, 9; Joh 1:49

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 514

  • Index der Publikationen

    it-2 514;

    ad 1133; li 349; w62 1. 12. 719; wr 14; w52 15. 6. 186

Johannes 12:14

Querverweise

  • +Mat 21:7; Mar 11:7; Luk 19:35

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 685

    Jesus — der Weg, S. 238

    „Inspiriert“-Buch, S. 169

    Der Wachtturm,

    1. 11. 1989, S. 8

  • Index der Publikationen

    it-1 685; jy 238; gt Kapitel 102; si 169; w89 1. 11. 8;

    w65 15. 9. 576; g65 8. 6. 27; w62 1. 12. 719; wr 14

Johannes 12:15

Querverweise

  • +1Kö 1:33, 34; Jes 62:11; Sach 9:9; Mat 21:5

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 238

    „Inspiriert“-Buch, S. 169

    Der Wachtturm,

    1. 11. 1989, S. 8

  • Index der Publikationen

    jy 238; gt Kapitel 102; si 169; w89 1. 11. 8;

    w66 15. 4. 252; bf 414-15; w62 1. 12. 719; wr 14; sr 92; nh 139

Johannes 12:16

Querverweise

  • +Joh 7:39
  • +Luk 24:45; Joh 14:26

Johannes 12:17

Fußnoten

  • *

    Oder „Gedenkgrab“.

Querverweise

  • +Joh 11:1, 43
  • +Mat 21:15; Luk 19:37

Indexe

  • Index der Publikationen

    w62 15. 12. 749; wr 37

Johannes 12:19

Querverweise

  • +Joh 11:48

Johannes 12:20

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 1014

    Einsichten, Band 2, S. 592

    Der Wachtturm,

    15. 10. 2015, S. 21

    15. 11. 1989, S. 8

    Jesus — der Weg, S. 240

    Neue-Welt-Übersetzung, S. 1885

  • Index der Publikationen

    it-1 1014; it-2 592; nwt 1885; jy 240; w15 15. 10. 21; gt Kapitel 103; w89 15. 11. 8;

    ad 574; w73 15. 3. 171; ns 246

Johannes 12:21

Fußnoten

  • *

    Hier ist „Herr“ einfach eine Höflichkeitsanrede.

Querverweise

  • +Joh 1:44

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 383-384

    Einsichten, Band 2, S. 592

    Der Wachtturm,

    15. 10. 2015, S. 21

  • Index der Publikationen

    it-1 383-384; it-2 592; w15 15. 10. 21;

    w73 15. 3. 171

Johannes 12:22

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 592

    Jesus — der Weg, S. 240

    Der Wachtturm,

    15. 11. 1989, S. 8

  • Index der Publikationen

    it-2 592; jy 240; gt Kapitel 103; w89 15. 11. 8

Johannes 12:23

Querverweise

  • +Joh 13:31, 32; 17:1

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 9. 2000, S. 10-11

  • Index der Publikationen

    w00 15. 9. 10-11;

    w72 15. 6. 369

Johannes 12:24

Querverweise

  • +Mat 16:21; Rö 14:9; 1Ko 15:36

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 240

    Der Wachtturm,

    15. 11. 1989, S. 8-9

  • Index der Publikationen

    jy 240; gt Kapitel 103; w89 15. 11. 8;

    w80 1. 3. 30; w72 15. 6. 369-70; w63 15. 4. 251; w60 1. 3. 139; w49 15. 6. 183

Johannes 12:25

Fußnoten

  • *

    Oder „Seele“.

  • *

    Oder „Seele“.

Querverweise

  • +Off 12:11
  • +Mat 16:25; Mar 8:35; Luk 9:24

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 220

    Frieden-Buch, S. 162

  • Index der Publikationen

    it-2 220; tp 162;

    g77 8. 6. 4-5; w76 1. 8. 472; w76 15. 11. 689; w73 15. 7. 423; tp73 165; w72 15. 6. 369-70; bi12-71 1585; w64 1. 1. 21; w64 15. 3. 178

Johannes 12:26

Querverweise

  • +Joh 14:3; 17:24; 1Th 4:17

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 240-241

    Der Wachtturm,

    15. 11. 1989, S. 9

  • Index der Publikationen

    jy 240-241; gt Kapitel 103; w89 15. 11. 9;

    w72 15. 6. 369-70

Johannes 12:27

Fußnoten

  • *

    Oder „ist meine Seele“.

Querverweise

  • +Mat 26:38; Mar 14:34
  • +Luk 12:50; 22:41, 42; Heb 5:7

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 241

    Der Wachtturm,

    15. 8. 2010, S. 11

    15. 9. 2000, S. 18

    15. 11. 1989, S. 9

  • Index der Publikationen

    jy 241; w10 15. 8. 11; w00 15. 9. 18; gt Kapitel 103; w89 15. 11. 9;

    w72 15. 6. 369

Johannes 12:28

Querverweise

  • +Mat 3:17; 17:5; Mar 1:11; 9:7; Luk 3:22; 9:35; 2Pe 1:17
  • +Joh 17:1

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm (Studienausgabe),

    3/2019, S. 11-13

    Einsichten, Band 2, S. 1033

    Jesus — der Weg, S. 242

    Der Wachtturm,

    15. 8. 2010, S. 11

    1. 12. 1989, S. 8

    15. 2. 1987, S. 11

  • Index der Publikationen

    it-2 1033; w19.03 11-13; jy 242; w10 15. 8. 11; gt Kapitel 104; w89 1. 12. 8; w87 15. 2. 11;

    w72 15. 6. 369; g63 8. 4. 28; g62 22. 10. 28; w60 15. 8. 511; w51 15. 10. 312

Johannes 12:29

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 1033

  • Index der Publikationen

    it-2 1033

Johannes 12:30

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 242

    Der Wachtturm,

    1. 12. 1989, S. 8

  • Index der Publikationen

    jy 242; gt Kapitel 104; w89 1. 12. 8

Johannes 12:31

Querverweise

  • +Joh 14:30; 16:11; Apg 26:17, 18; 2Ko 4:3, 4; Eph 2:1, 2; 1Jo 5:19
  • +Luk 10:18; Off 12:9

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 800-801, 984, 1304

    Jesus — der Weg, S. 242

    Der Wachtturm,

    1. 8. 2009, S. 23

    1. 11. 1990, S. 13-15

    1. 12. 1989, S. 8

    Frieden-Buch, S. 120-123

  • Index der Publikationen

    it-2 800-801, 984, 1304; jy 242; w09 1. 8. 23; gt Kapitel 104; w90 1. 11. 13-15; w89 1. 12. 8; tp 120-123;

    ad 1381; kc 76; hs 169-70; w74 1. 7. 412; w73 1. 2. 77; w73 15. 11. 683; tp73 125; g73 8. 11. 5; w72 15. 10. 633; kj 353; w71 1. 8. 464; w64 15. 1. 41; w64 15. 3. 178; g64 8. 10. 27; w63 1. 2. 89; ns 246; g62 22. 6. 27; w61 15. 4. 250; w61 15. 10. 621; nu 11; w60 15. 10. 630; sw 15; nh 205; w49 15. 12. 378; w47 15. 9. 282; wl 112

Johannes 12:32

Fußnoten

  • *

    D. h. an einem Pfahl hinrichtet.

Querverweise

  • +Joh 8:28

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 242

    Der Wachtturm,

    1. 12. 1989, S. 8

    Unterredungs-Buch, S. 357-358

    Erwachet!,

    8. 8. 1988, S. 26-27

  • Index der Publikationen

    jy 242; gt Kapitel 104; rs 357-358; w89 1. 12. 8; g88 8. 8. 27;

    g64 8. 12. 28; rm 157

Johannes 12:33

Querverweise

  • +Apg 5:30

Indexe

  • Studienleitfaden

    Erwachet!,

    8. 8. 1988, S. 26-27

  • Index der Publikationen

    g88 8. 8. 27

Johannes 12:34

Fußnoten

  • *

    D. h. an einem Pfahl hingerichtet.

Querverweise

  • +Ps 89:35, 36; 110:4; Jes 9:7
  • +Joh 3:14

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 242

    Der Wachtturm,

    1. 12. 1989, S. 8

  • Index der Publikationen

    jy 242; gt Kapitel 104; w89 1. 12. 8

Johannes 12:35

Querverweise

  • +Joh 11:10

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 242

  • Index der Publikationen

    jy 242

Johannes 12:36

Querverweise

  • +Eph 5:8

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 242

    Der Wachtturm,

    15. 4. 2008, S. 32

    1. 12. 1989, S. 8

  • Index der Publikationen

    jy 242; w08 15. 4. 32; gt Kapitel 104; w89 1. 12. 8;

    w53 15. 1. 54

Johannes 12:37

Indexe

  • Index der Publikationen

    ad 107; po 148; w72 15. 6. 367

Johannes 12:38

Fußnoten

  • *

    Siehe Anh. A5.

  • *

    Oder „wer hat unserem Bericht geglaubt?“.

  • *

    Wtl. „Arm“.

  • *

    Siehe Anh. A5.

Querverweise

  • +Rö 10:16
  • +Jes 53:1

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 1, S. 194

    Der Wachtturm,

    15. 8. 2011, S. 11

    1. 10. 2008, S. 5

  • Index der Publikationen

    it-1 194; w11 15. 8. 11; w08 1. 10. 5;

    ad 107; w72 15. 6. 367

Johannes 12:40

Querverweise

  • +Jes 6:10; Mat 13:14; Mar 4:11, 12; Apg 28:27

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, Band 2, S. 694, 1018

    Jesus — der Weg, S. 242

    Der Wachtturm,

    1. 12. 1989, S. 8

  • Index der Publikationen

    it-2 694, 1018; jy 242; gt Kapitel 104; w89 1. 12. 8

Johannes 12:41

Querverweise

  • +Jes 6:1, 8

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    15. 6. 1998, S. 24

    1. 12. 1989, S. 8

  • Index der Publikationen

    w98 15. 6. 24; gt Kapitel 104; w89 1. 12. 8;

    w51 1. 6. 171

Johannes 12:42

Querverweise

  • +Joh 19:38
  • +Joh 9:22; 16:2

Indexe

  • Studienleitfaden

    Jesus — der Weg, S. 242

    Der Wachtturm,

    1. 12. 1989, S. 8-9

  • Index der Publikationen

    jy 242; gt Kapitel 104; w89 1. 12. 8-9;

    w77 15. 9. 572; w64 15. 6. 376; w64 15. 10. 615

Johannes 12:43

Querverweise

  • +Joh 5:44

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 9. 1998, S. 16-17

  • Index der Publikationen

    w98 1. 9. 16-17;

    w64 15. 6. 376; w64 15. 10. 615; w64 15. 12. 746; g61 8. 7. 4

Johannes 12:44

Querverweise

  • +Mat 10:40; Mar 9:37

Indexe

  • Index der Publikationen

    w62 15. 12. 750; wr 40; w48 1. 6. 172

Johannes 12:45

Querverweise

  • +Joh 14:9

Indexe

  • Index der Publikationen

    w62 15. 12. 750; wr 40

Johannes 12:46

Querverweise

  • +Joh 3:19; 8:12; 9:5
  • +Joh 12:35

Johannes 12:47

Querverweise

  • +Joh 3:16, 17

Indexe

  • Studienleitfaden

    Der Wachtturm,

    1. 12. 1989, S. 9

  • Index der Publikationen

    gt Kapitel 104; w89 1. 12. 9;

    w65 1. 2. 89; w59 15. 3. 191

Johannes 12:48

Indexe

  • Studienleitfaden

    Einsichten, S. 201, 881-882

    Der Wachtturm,

    1. 12. 1989, S. 9

  • Index der Publikationen

    it-1 881-882; it-2 201; gt Kapitel 104; w89 1. 12. 9;

    w79 1. 10. 19; w52 1. 8. 231; w47 15. 9. 281

Johannes 12:49

Querverweise

  • +Joh 8:38; 14:10

Indexe

  • Studienleitfaden

    Glücklich – für immer, Lektion 15

    Der Wachtturm,

    15. 2. 2008, S. 13

  • Index der Publikationen

    lff Lektion 15; w08 15. 2. 13;

    w74 15. 8. 490; w62 15. 12. 750; wr 40; w52 15. 6. 183

Johannes 12:50

Querverweise

  • +Joh 6:40
  • +Joh 3:34

Indexe

  • Index der Publikationen

    w74 15. 8. 490; w62 15. 12. 750, 762; wr 40, 61; w52 15. 6. 183

Andere Bibeln

Eine Versnummer anklicken, um den Text in verschiedenen Bibeln zu sehen.

Allgemein

Joh. 12:1Joh 11:1, 43
Joh. 12:2Luk 10:40
Joh. 12:3Mat 26:6-10; Mar 14:3-6
Joh. 12:4Mat 26:47; Mar 14:10; Luk 22:48; Joh 13:29; Apg 1:16
Joh. 12:7Mat 26:12; Mar 14:8; Joh 19:40
Joh. 12:85Mo 15:11
Joh. 12:8Mat 26:11; Mar 14:7
Joh. 12:9Joh 11:43, 44
Joh. 12:11Joh 7:31; 11:44, 45
Joh. 12:13Ps 118:25, 26
Joh. 12:13Mat 21:8, 9; Mar 11:8, 9; Joh 1:49
Joh. 12:14Mat 21:7; Mar 11:7; Luk 19:35
Joh. 12:151Kö 1:33, 34; Jes 62:11; Sach 9:9; Mat 21:5
Joh. 12:16Joh 7:39
Joh. 12:16Luk 24:45; Joh 14:26
Joh. 12:17Joh 11:1, 43
Joh. 12:17Mat 21:15; Luk 19:37
Joh. 12:19Joh 11:48
Joh. 12:21Joh 1:44
Joh. 12:23Joh 13:31, 32; 17:1
Joh. 12:24Mat 16:21; Rö 14:9; 1Ko 15:36
Joh. 12:25Off 12:11
Joh. 12:25Mat 16:25; Mar 8:35; Luk 9:24
Joh. 12:26Joh 14:3; 17:24; 1Th 4:17
Joh. 12:27Mat 26:38; Mar 14:34
Joh. 12:27Luk 12:50; 22:41, 42; Heb 5:7
Joh. 12:28Mat 3:17; 17:5; Mar 1:11; 9:7; Luk 3:22; 9:35; 2Pe 1:17
Joh. 12:28Joh 17:1
Joh. 12:31Joh 14:30; 16:11; Apg 26:17, 18; 2Ko 4:3, 4; Eph 2:1, 2; 1Jo 5:19
Joh. 12:31Luk 10:18; Off 12:9
Joh. 12:32Joh 8:28
Joh. 12:33Apg 5:30
Joh. 12:34Ps 89:35, 36; 110:4; Jes 9:7
Joh. 12:34Joh 3:14
Joh. 12:35Joh 11:10
Joh. 12:36Eph 5:8
Joh. 12:38Rö 10:16
Joh. 12:38Jes 53:1
Joh. 12:40Jes 6:10; Mat 13:14; Mar 4:11, 12; Apg 28:27
Joh. 12:41Jes 6:1, 8
Joh. 12:42Joh 19:38
Joh. 12:42Joh 9:22; 16:2
Joh. 12:43Joh 5:44
Joh. 12:44Mat 10:40; Mar 9:37
Joh. 12:45Joh 14:9
Joh. 12:46Joh 3:19; 8:12; 9:5
Joh. 12:46Joh 12:35
Joh. 12:47Joh 3:16, 17
Joh. 12:49Joh 8:38; 14:10
Joh. 12:50Joh 6:40
Joh. 12:50Joh 3:34
  • Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
  • In Studienbibel (nwtsty) lesen
  • In Studienbibel (Rbi8) lesen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung
Johannes 12:1-50

Nach Johannes

12 Sechs Tage vor dem Passah kam Jesus in Bethạnien an, wo Lạzarus+ wohnte, den Jesus von den Toten auferweckt hatte. 2 Man veranstaltete dort ein Abendessen für Jesus, und Martha bediente alle,+ während Lạzarus mit ihm und den anderen zu Tisch lag. 3 Maria nahm nun etwa ein Pfund* echtes, sehr kostbares duftendes Nardenöl und goss es Jesus über die Füße. Anschließend trocknete sie seine Füße mit ihrem Haar ab. Der Duft des Öls erfüllte das ganze Haus.+ 4 Der Jünger Judas Iskạriot,+ der im Begriff war, ihn zu verraten, fragte jedoch: 5 „Warum hat man dieses duftende Öl nicht für 300 Denạre* verkauft und das Geld den Armen gegeben?“ 6 Das sagte er aber nicht aus Sorge um die Armen, sondern weil er ein Dieb war. Er verwaltete die Kasse und stahl immer wieder Geld daraus. 7 „Lass sie in Ruhe“, wehrte Jesus ab, „damit sie diesen Brauch mit Blick auf den Tag meines Begräbnisses einhalten kann.+ 8 Die Armen habt ihr ja immer bei euch,+ aber mich werdet ihr nicht immer haben.“+

9 Inzwischen waren eine große Menge Juden gekommen, die erfahren hatten, dass er da war. Doch sie kamen nicht nur wegen Jesus, sondern auch, um Lạzarus zu sehen, den er von den Toten auferweckt hatte.+ 10 Die Oberpriester schmiedeten nun Pläne, auch Lạzarus zu töten, 11 weil die Juden seinetwegen dorthin strömten und an Jesus glaubten.+

12 Am nächsten Tag verbreitete sich unter der großen Menschenmenge, die zum Fest gekommen war, die Nachricht, dass Jesus auf dem Weg nach Jerusalem war. 13 Da nahmen sie Palmzweige, zogen ihm entgegen und riefen: „Wir bitten dich: Rette ihn! Gesegnet ist der, der im Namen Jehovas* kommt,+ der König von Israel!“+ 14 Jesus suchte sich einen jungen Esel und setzte sich darauf,+ so wie es in den Schriften steht: 15 „Hab keine Angst, Tochter Zion. Sieh nur! Dein König kommt, er sitzt auf einem jungen Esel.“+ 16 Anfangs verstanden seine Jünger das alles nicht. Doch als Jesus verherrlicht wurde,+ erinnerten sie sich daran, dass all das über ihn in den Schriften stand und man genau das getan hatte.+

17 Die Leute, die dabei waren, als er Lạzarus aus dem Grab* herausrief+ und von den Toten auferweckte, bezeugten immer wieder, was sie gesehen hatten.+ 18 Auch aus diesem Grund strömten ihm die Menschen entgegen. Sie hatten alle von diesem Zeichen gehört. 19 Die Pharisäer sagten deshalb zueinander: „Wie man sieht, kommen wir so nicht weiter. Seht doch nur! Die ganze Welt läuft ihm nach.“+

20 Unter den Festbesuchern, die zur Anbetung gekommen waren, befanden sich auch einige Griechen. 21 Sie gingen zu Philịppus+ aus Bethsaida in Galilạ̈a und baten ihn: „Herr,* wir möchten Jesus sehen.“ 22 Philịppus kam und sagte es Andreas, und Andreas und Philịppus informierten dann Jesus.

23 Doch Jesus erwiderte: „Für den Menschensohn ist jetzt die Stunde gekommen, verherrlicht zu werden.+ 24 Eins steht fest: Solange ein Weizenkorn nicht auf den Boden fällt und stirbt, bleibt es nur ein einzelnes Korn. Wenn es aber stirbt,+ dann bringt es viel Ertrag. 25 Wer an seinem Leben* hängt, zerstört es. Doch wer sein Leben* in dieser Welt hasst,+ wird es für das ewige Leben bewahren.+ 26 Wer mir dienen will, soll mir folgen, und wo ich bin, da wird auch mein Diener sein.+ Wer mir dient, wird vom Vater geehrt. 27 Jetzt bin ich* sehr aufgewühlt,+ und was soll ich sagen? Vater, rette mich aus dieser Stunde.+ Aber nein, für diese Stunde bin ich ja gekommen. 28 Vater, verherrliche deinen Namen.“ Da kam eine Stimme+ vom Himmel: „Ich habe ihn verherrlicht und werde ihn wieder verherrlichen.“+

29 Die Leute, die dort standen und das hörten, sagten: „Es hat gedonnert!“ Doch einige meinten: „Ein Engel hat mit ihm geredet.“ 30 Als Reaktion darauf sagte Jesus: „Diese Stimme kam nicht für mich, sondern für euch. 31 Jetzt steht diese Welt vor Gericht! Jetzt wird der Herrscher dieser Welt+ hinausgeworfen!+ 32 Ich aber werde, wenn man mich von der Erde aufrichtet*,+ Menschen aller Art zu mir ziehen.“ 33 Damit wollte er in Wirklichkeit andeuten, auf welche Art und Weise er bald sterben würde.+ 34 Die Menge erwiderte: „Wir haben aus dem Gesetz gehört, dass der Christus für immer bleibt.+ Wie kannst du da sagen, dass der Menschensohn aufgerichtet* werden muss?+ Wer ist dieser Menschensohn?“ 35 Jesus sagte zu ihnen: „Das Licht wird noch kurze Zeit unter euch sein. Geht den Weg, solange ihr das Licht habt, damit euch die Finsternis nicht überwältigt. Wer im Dunkeln unterwegs ist, weiß nicht, wohin er geht.+ 36 Glaubt an das Licht, solange ihr es habt, damit ihr Söhne des Lichts werdet.“+

Nachdem Jesus das gesagt hatte, ging er weg und versteckte sich vor ihnen. 37 Obwohl er so viele Zeichen vor ihnen vollbracht hatte, glaubten sie nicht an ihn. 38 So sollten sich die Worte des Propheten Jesaja erfüllen: „Jehova,* wer hat an das geglaubt, was er von uns gehört hat*?+ Und die Macht* Jehovas*, wem wurde sie enthüllt?“+ 39 Jesaja erklärte auch, warum sie nicht glauben konnten: 40 „Er hat ihre Augen blind gemacht und ihr Herz verhärtet, damit sie mit ihren Augen nicht sehen und mit ihrem Herzen nicht verstehen und nicht umkehren und ich sie heile.“+ 41 Jesaja sagte das, weil er seine Herrlichkeit sah, und er sprach von ihm.+ 42 Dennoch: Es glaubten sogar viele Vorsteher an ihn,+ aber wegen der Pharisäer bekannten sie sich nicht zu ihm, um nicht aus der Synagoge ausgeschlossen zu werden.+ 43 Denn sie liebten die Ehre von Menschen noch mehr als die Ehre von Gott.+

44 Doch Jesus rief aus: „Wer an mich glaubt, glaubt nicht nur an mich, sondern auch an den, der mich gesandt hat.+ 45 Und wer mich sieht, sieht auch den, der mich gesandt hat.+ 46 Ich bin als Licht in die Welt gekommen,+ damit jeder, der an mich glaubt, nicht länger im Dunkeln bleibt.+ 47 Doch wer meine Worte hört und sich nicht daran hält, über den urteile ich nicht. Denn ich bin nicht als Richter der Welt gekommen, sondern als Retter der Welt.+ 48 Wer mich missachtet und meine Worte nicht annimmt, hat jemanden, der über ihn urteilt. Am letzten Tag wird das Wort, das ich gesprochen habe, ein Urteil über ihn fällen. 49 Ich habe nämlich nicht von mir aus geredet, sondern der Vater, der mich gesandt hat, hat mir ein Gebot darüber gegeben, was ich sagen und reden soll.+ 50 Und ich weiß, dass sein Gebot ewiges Leben bedeutet.+ Deshalb: Was auch immer ich sage, ich rede so, wie der Vater es mir gesagt hat.“+

Deutsche Publikationen (1950-2025)
Abmelden
Anmelden
  • Deutsch
  • Teilen
  • Einstellungen
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Nutzungsbedingungen
  • Datenschutzerklärung
  • Datenschutzeinstellungen
  • JW.ORG
  • Anmelden
Teilen