ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Παροιμίες 31
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Παροιμίες Περίληψη

      • ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΙΑ ΛΕΜΟΥΗΛ (1-31)

        • Ποιος μπορεί να βρει άξια σύζυγο; (10)

        • Είναι φιλόπονη και εργάζεται σκληρά (17)

        • Καλοσύνη είναι στη γλώσσα της (26)

        • Τα παιδιά και ο σύζυγός της την επαινούν (28)

        • Η γοητεία και η ομορφιά είναι εφήμερες (30)

Παροιμίες 31:1

Παραπομπές

  • +Παρ 1:8· 2Τι 1:5

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 198, 277· w00 1/2 31


    w80 15/7 21· w76 581· w75 630

Παροιμίες 31:2

Παραπομπές

  • +1Σα 1:11, 28

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 30

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w00 1/2 30

Παροιμίες 31:3

Παραπομπές

  • +Ωσ 4:11
  • +Δευ 17:15, 17· 1Βα 11:1-3· Νε 13:26

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 30

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w00 1/2 30

Παροιμίες 31:4

Παραπομπές

  • +Εκ 10:17· Ησ 28:7

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 30

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w00 1/2 30


    w61 715

Παροιμίες 31:5

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 30

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w00 1/2 30


    w61 715

Παροιμίες 31:6

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «στους πικραμένους στην ψυχή».

Παραπομπές

  • +Ψλ 104:15· Ματ 27:34
  • +Ιερ 16:7

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 146· w87 15/5 30


    g84 22/11 13· w78 1/7 31· w69 698

Παροιμίες 31:7

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w87 15/5 30


    g84 22/11 13· w69 698

Παροιμίες 31:8

Παραπομπές

  • +Ψλ 82:4

Παροιμίες 31:9

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «την υπόθεση».

Παραπομπές

  • +Δευ 1:16, 17· 2Σα 8:15· Ψλ 72:1, 2· Ησ 11:4

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 30

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w00 1/2 30

Παροιμίες 31:10

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «εξαιρετική».

  • *

    Βλέπε Γλωσσάριο.

Παραπομπές

  • +Ρθ 3:10, 11· Παρ 12:4· 19:14

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ζωή και Διακονία—Φυλλάδιο Εργασίας για τη Συνάθροιση,

    11/2016, σ. 3

    Ξύπνα!,

    1/2008, σ. 6

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 125· mwb16.11 3· g 1/08 6· w00 1/2 31· w95 15/7 13· w94 15/4 32· fl 56, 58-60· g89 22/3 24


    w82 1/6 15· g81 8/5 22, 23· w77 688· w76 582· gh 163· w75 208· w64 401, 402· w60 206

Παροιμίες 31:11

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w00 1/2 31· w92 15/10 11


    w84 15/8 25· bw 83· w75 208· w64 401, 402· g64 8/8 12· w63 152

Παροιμίες 31:12

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w75 208· w64 401, 402· g64 8/8 12

Παροιμίες 31:13

Παραπομπές

  • +1Σα 2:18, 19· Τιτ 2:3-5

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w76 582· g74 22/1 12

Παροιμίες 31:14

Παραπομπές

  • +2Χρ 9:21

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w00 1/2 31· fl 58, 59


    g81 8/5 22· fl 59· w76 582

Παροιμίες 31:15

Παραπομπές

  • +1Τι 5:9, 10

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w00 1/2 31· fl 58· w87 15/5 30


    fl 58· w76 582· w51 73

Παροιμίες 31:16

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «με τα έσοδά της». Κυριολεκτικά «από τον καρπό των χεριών της».

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w00 1/2 31


    g81 8/5 22· w76 582

Παροιμίες 31:17

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «Περιζώνει τους γοφούς της με ισχύ».

Παραπομπές

  • +Γε 24:15, 20

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w00 1/2 31


    w76 583· w67 574

Παροιμίες 31:18

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 230· w00 1/2 31


    w76 583

Παροιμίες 31:19

Υποσημειώσεις

  • *

    Η ρόκα και το αδράχτι ήταν ράβδοι με τις οποίες έγνεθαν ή έφτιαχναν κλωστή και νήμα.

Παραπομπές

  • +Εξ 35:25

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/3/2012, σ. 27

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 111, 837· w12 1/3 27· g90 22/2 13


    w76 582· g74 22/1 12

Παροιμίες 31:20

Παραπομπές

  • +1Σα 25:18· Παρ 19:17· 1Τι 2:10· Εβρ 13:16

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g81 8/5 22· fl 60· w76 583· w51 74

Παροιμίες 31:21

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «διπλά».

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w76 582· w51 73

Παροιμίες 31:23

Παραπομπές

  • +Ρθ 4:1· Ιώβ 29:7, 8

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ζωή και Διακονία—Φυλλάδιο Εργασίας για τη Συνάθροιση,

    11/2016, σ. 2

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 806· mwb16.11 2· w00 1/2 31


    w76 394, 582· w64 403· w63 152

Παροιμίες 31:24

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «εσώρουχα».

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w76 582· g63 8/9 10

Παροιμίες 31:25

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «γελάει για τη μελλοντική ημέρα».

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w76 583

Παροιμίες 31:26

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «στοργική διδασκαλία· ο νόμος της όσιας αγάπης».

Παραπομπές

  • +Κρ 13:22, 23· 1Σα 25:30, 31· Εσθ 5:8· Τιτ 2:3

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w00 1/2 31· w97 15/8 18


    w83 1/10 15, 16· fl 60· w76 583· w67 369· w64 403· w63 594· w51 74

Παροιμίες 31:27

Παραπομπές

  • +Παρ 14:1· 1Τι 5:9, 10· Τιτ 2:3-5

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w00 1/2 31· fl 21, 22, 59


    fl 21, 59· w76 583· w64 402

Παροιμίες 31:28

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Οικογενειακή Ευτυχία, σ. 49-50

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w98 15/2 6· fy 49, 50· fl 60


    bw 83· fl 60· w76 583· gh 163· w65 356· g65 22/5 19· w64 403· w63 152, 656

Παροιμίες 31:29

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «εξαιρετικές».

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w00 1/2 31· fl 60


    fl 60· w76 583· w72 637· w66 10

Παροιμίες 31:30

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «κενή».

Παραπομπές

  • +2Βα 9:30· Εσθ 1:10-12· Παρ 6:25, 26
  • +Γε 24:60· Κρ 5:7· 1Πε 3:3, 4

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/2/2000, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w00 1/2 31· w89 1/2 4


    fl 23, 60· w76 583· g74 22/9 6· w73 715· g69 8/8 6· w64 396· w63 484, 656· w62 655· w57 221· w51 74

Παροιμίες 31:31

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «Δώστε της από τον καρπό των χεριών της».

Παραπομπές

  • +Ρθ 3:10, 11
  • +Ρω 16:1, 2

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    «Όλη η Γραφή», σ. 107

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 806· g98 8/4 10, 11· si 107


    w76 583· g69 8/8 6

Παράλληλες Μεταφράσεις

Πατήστε σε έναν αριθμό εδαφίου για να εμφανιστεί αυτό σε άλλες μεταφράσεις της Γραφής.

Γενικές Παραπομπές

Παρ. 31:1Παρ 1:8· 2Τι 1:5
Παρ. 31:21Σα 1:11, 28
Παρ. 31:3Ωσ 4:11
Παρ. 31:3Δευ 17:15, 17· 1Βα 11:1-3· Νε 13:26
Παρ. 31:4Εκ 10:17· Ησ 28:7
Παρ. 31:6Ψλ 104:15· Ματ 27:34
Παρ. 31:6Ιερ 16:7
Παρ. 31:8Ψλ 82:4
Παρ. 31:9Δευ 1:16, 17· 2Σα 8:15· Ψλ 72:1, 2· Ησ 11:4
Παρ. 31:10Ρθ 3:10, 11· Παρ 12:4· 19:14
Παρ. 31:131Σα 2:18, 19· Τιτ 2:3-5
Παρ. 31:142Χρ 9:21
Παρ. 31:151Τι 5:9, 10
Παρ. 31:17Γε 24:15, 20
Παρ. 31:19Εξ 35:25
Παρ. 31:201Σα 25:18· Παρ 19:17· 1Τι 2:10· Εβρ 13:16
Παρ. 31:23Ρθ 4:1· Ιώβ 29:7, 8
Παρ. 31:26Κρ 13:22, 23· 1Σα 25:30, 31· Εσθ 5:8· Τιτ 2:3
Παρ. 31:27Παρ 14:1· 1Τι 5:9, 10· Τιτ 2:3-5
Παρ. 31:302Βα 9:30· Εσθ 1:10-12· Παρ 6:25, 26
Παρ. 31:30Γε 24:60· Κρ 5:7· 1Πε 3:3, 4
Παρ. 31:31Ρθ 3:10, 11
Παρ. 31:31Ρω 16:1, 2
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Παροιμίες 31:1-31

Παροιμίες

31 Τα λόγια του βασιλιά Λεμουήλ, το βαρυσήμαντο άγγελμα που του έδωσε η μητέρα του για να τον διδάξει:+

 2 Τι να σου πω, γιε μου;

Τι, γιε της μήτρας μου;

Και τι, γιε των ευχών μου;+

 3 Μη δώσεις το σφρίγος σου σε γυναίκες+

και μην ακολουθήσεις οδούς που καταστρέφουν βασιλιάδες.+

 4 Δεν αρμόζει σε βασιλιάδες, Λεμουήλ,

δεν αρμόζει σε βασιλιάδες να πίνουν κρασί

ούτε σε άρχοντες να λένε: «Πού είναι το ποτό μου;»+

 5 ώστε να μην πιουν και ξεχάσουν τον νόμο

και καταπατήσουν τα δικαιώματα των ασήμαντων.

 6 Να δίνετε οινοπνευματώδες ποτό σε εκείνους που αφανίζονται+

και κρασί στους καταπικραμένους.*+

 7 Ας πιουν και ας ξεχάσουν τη φτώχεια τους·

ας μη θυμούνται πια τα βάσανά τους.

 8 Να μιλάς υπέρ του άλαλου·

να υπερασπίζεσαι τα δικαιώματα όλων όσων αφανίζονται.+

 9 Να μιλάς και να κρίνεις δίκαια·

να υπερασπίζεσαι τα δικαιώματα* των ασήμαντων και των φτωχών.+

א [Άλεφ]

10 Ποιος μπορεί να βρει άξια* σύζυγο;+

Αυτή αξίζει πολύ περισσότερο από τα κοράλλια.*

ב [Μπεθ]

11 Ο σύζυγός της την εμπιστεύεται από καρδιάς,

και δεν του λείπει τίποτα πολύτιμο.

ג [Γκίμελ]

12 Τον ανταμείβει με καλό, όχι με κακό,

όλες τις ημέρες της ζωής της.

ד [Ντάλεθ]

13 Αποκτάει μαλλί και λινάρι·

της αρέσει να εργάζεται με τα χέρια της.+

ה [Χε]

14 Είναι σαν τα πλοία των εμπόρων,+

επειδή φέρνει την τροφή της από μακριά.

ו [Βαβ]

15 Επίσης, σηκώνεται ενώ είναι ακόμη νύχτα

και παρέχει τροφή στο σπιτικό της

και μερίδες για τις υπηρέτριές της.+

ז [Ζάγιν]

16 Βάζει στο νου της ένα χωράφι και το αγοράζει·

φυτεύει αμπέλι από τους κόπους της.*

ח [Χεθ]

17 Ετοιμάζεται για σκληρή εργασία*+

και δυναμώνει τους βραχίονές της.

ט [Τεθ]

18 Βλέπει ότι το εμπόριό της είναι επικερδές·

το λυχνάρι της δεν σβήνει τη νύχτα.

י [Γιοδ]

19 Τα χέρια της πιάνουν τη ρόκα·

τα χέρια της κρατούν το αδράχτι.*+

כ [Καφ]

20 Απλώνει την παλάμη της στον ασήμαντο

και ανοίγει τα χέρια της στον φτωχό.+

ל [Λάμεδ]

21 Δεν ανησυχεί για το σπιτικό της λόγω του χιονιού,

επειδή ολόκληρο το σπιτικό της φοράει ζεστά* ρούχα.

מ [Μεμ]

22 Φτιάχνει τα δικά της κλινοσκεπάσματα.

Τα ρούχα της είναι από λινάρι και πορφυροκόκκινο μαλλί.

נ [Νουν]

23 Ο σύζυγός της είναι πολύ γνωστός στις πύλες της πόλης,+

όπου κάθεται ανάμεσα στους πρεσβυτέρους του τόπου.

ס [Σάμεχ]

24 Αυτή φτιάχνει και πουλάει λινά ρούχα*

και προμηθεύει ζώνες στους εμπόρους.

ע [Άγιν]

25 Είναι ντυμένη με ισχύ και λαμπρότητα,

και αποβλέπει στο μέλλον με σιγουριά.*

פ [Πε]

26 Ανοίγει το στόμα της με σοφία·+

ο νόμος της καλοσύνης* είναι στη γλώσσα της.

צ [Τσαδέ]

27 Επαγρυπνεί για τις δραστηριότητες του σπιτικού της,

και ψωμί τεμπελιάς δεν τρώει.+

ק [Κοφ]

28 Τα παιδιά της σηκώνονται και την αποκαλούν ευτυχισμένη·

ο σύζυγός της σηκώνεται και την επαινεί.

ר [Ρες]

29 Υπάρχουν πολλές άξιες* γυναίκες,

αλλά εσύ τις ξεπερνάς όλες.

ש [Σιν]

30 Η γοητεία μπορεί να είναι ψεύτικη και η ομορφιά εφήμερη,*+

αλλά η γυναίκα που φοβάται τον Ιεχωβά θα επαινείται.+

ת [Ταβ]

31 Ανταμείψτε την για όσα κάνει,*+

και ας την επαινούν τα έργα της στις πύλες της πόλης.+

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2021)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2021 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση