-
1 Corinthians 7:17The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
-
-
17
Εἰ μὴ ἑκάστῳ ὡς μεμέρικεν ὁ κύριος, ἕκαστον ὡς κέκληκεν ὁ θεός, οὕτως περιπατείτω· καὶ οὕτως ἐν ταῖς ἐκκλησίαις πάσαις διατάσσομαι.
-
-
1 Corinthians 7:17The Bible in Living English
-
-
17 Only, as the Lord has allotted each his share, as God has called each one, so let him walk. And so I direct in all the churches.
-
-
1 Corinthians 7:17American Standard Version
-
-
17 Only, as the Lord hath distributed to each man, as God hath called each, so let him walk. And so ordain I in all the churches.
-
-
1 Corinthians 7:17The Emphasized Bible
-
-
17 If not—As the Lord hath distributed unto each one As God hath called each one, So let him be walking;—And so in all the assemblies I ordain.
-
-
1 Corinthians 7:17King James Version
-
-
17 But as God hath distributed to every man, as the Lord hath called every one, so let him walk. And so ordain I in all churches.
-
-
1 CorinthiansWatch Tower Publications Index 1930-1985
-
-
7:17 Rbi8 1565; w47 40; w38 169
-
-
1 Corinthians Study Notes—Chapter 7New World Translation of the Holy Scriptures (Study Edition)
-
-
just as Jehovah has given each one a portion: The “portion” refers to the person’s lot in life, the circumstances that Jehovah has given to each Christian or has allowed him to have. Paul encourages a Christian to walk, or to continue to live, without being preoccupied with changing his lot in life. He uses the Greek term rendered “each” twice in this verse, perhaps to emphasize God’s concern for the individual Christian. Although most Greek manuscripts use the term “the Lord” (Greek, ho Kyʹri·os) here, there are good reasons for using the divine name in the main text.—See App. C3 introduction; 1Co 7:17.
God: Early Greek manuscripts read “God.” However, some later manuscripts use “Lord.” Some translations of the Christian Greek Scriptures into Hebrew (referred to as J7, 8, 10 in App. C4) read “Jehovah” in this part of the verse.
-