Revelesen Em Jon i Kisim
16 Na mi harim wanpela nek i kamap long ples holi+ na em i singaut strong long dispela 7-pela ensel olsem: “Yupela i mas kisim dispela 7-pela dis i gat belhat bilong God long en na go kapsaitim long graun.”+
2 Namba 1 ensel i go na kapsaitim dis bilong em long graun.+ Na ol strongpela buk nogut+ i bagarapim ol man i gat mak bilong wel animal+ na ol i save lotuim piksa bilong en.+
3 Namba 2 ensel i kapsaitim dis bilong em long solwara.+ Na solwara i kamap olsem blut+ bilong man i dai pinis, na olgeta samting i gat laip long solwara i dai.+
4 Namba 3 ensel i kapsaitim dis bilong em long ol wara na ol hulwara.+ Na ol i kamap blut.+ 5 Mi harim dispela ensel i bosim ol wara i tok: “Yu Man husat i stap nau na husat i stap bipo,+ yu dispela Man i save stap gut long ol manmeri bilong yu,+ yu save bihainim stretpela pasin, olsem na yu bin tok orait long ol dispela samting i mas kamap.+ 6 Long wanem, ol i kapsaitim blut bilong ol manmeri holi na ol profet,+ na yu bin givim blut long ol long dringim;+ olsem na i stret ol dispela samting i kamap long ol.”+ 7 Na mi harim alta i tok: “Jehova* God, yu God i Gat Olgeta Strong,+ ol kot yu save mekim i tru na i stret olgeta.”+
8 Namba 4 ensel i kapsaitim dis bilong em long san,+ na san i kisim tok orait long boinim ol manmeri. 9 Na san i hat nogut tru na i kukim ol manmeri. Tasol ol i tok nogut long nem bilong God, em man i gat namba long bosim ol dispela samting nogut bilong bringim bagarap, na ol i no tanim bel na givim glori long em.
10 Namba 5 ensel i kapsaitim dis bilong em long sia king bilong wel animal. Na kingdom bilong dispela wel animal i kamap tudak,+ na ol manmeri i pilim pen na kirap kaikaim tang bilong ol. 11 Tasol ol i tok nogut long God bilong heven long ol pen na ol sua bilong ol, na ol i no tanim bel long ol pasin nogut bilong ol.
12 Namba 6 ensel i kapsaitim dis bilong em long bikpela wara, Wara Yufretis,+ na wara i drai olgeta.+ Dispela i bilong redim rot bilong ol king+ bilong hap bilong sankamap.*
13 Na mi lukim 3-pela tok i no klin, em bilong ol spirit,* na ol dispela tok i luk olsem ol frog, ol i kam aut long maus bilong traipela snek+ na long maus bilong wel animal na long maus bilong giaman profet. 14 Ol spirit nogut i as bilong ol dispela tok na ol dispela tok i wokim ol mirakel.+ Na ol i go long ol king bilong olgeta hap graun bilong bungim olgeta long i go long pait+ long dispela bikpela de bilong God i Gat Olgeta Strong.+
15 “Harim! Mi bai kam olsem wanpela stilman.+ Man i no slip+ na ol i no rausim klos bilong em, em i ken amamas. Long wanem, em i no inap wokabaut skin nating na kisim sem long ai bilong ol man.”+
16 Ol dispela tok i bringim ol king i kam bung long dispela ples, long tok Hibru ol i kolim Armagedon.*+
17 Namba 7 ensel i kapsaitim dis bilong em long win. Na long ples holi, long sia king, wanpela nek i singaut strong+ na i tok: “Em i kamap pinis!” 18 Na laitning i sut na ol nek i toktok na tanda i pairap, na wanpela bikpela guria i kamap. Kirap long taim ol man i bin kamap long graun i no gat kain guria olsem i bin kamap,+ em wanpela strongpela guria na i bikpela stret. 19 Dispela bikpela taun+ i bruk i go 3-pela hap, na ol taun bilong ol lain manmeri i bagarap. Na God i tingim pasin bilong Bikpela Babilon+ na em i givim kap wain long em, em dispela kap i gat wain bilong bikpela belhat bilong God.+ 20 Na tu, olgeta ailan i ranawe, na ol maunten i no stap moa.+ 21 Bihain bikpela ren ais i lusim skai na i pundaun antap long ol manmeri,+ hevi bilong olgeta wan wan hap ais i olsem hevi bilong wanpela talen.* Na ol manmeri i tok nogut long God long dispela bikpela ren ais i pundaun,+ long wanem, dispela ren ais i kamapim bikpela bagarap tru.