Hibru
12 Yumi gat dispela bikpela lain manmeri i olsem bikpela klaut i raunim yumi, ol i stap olsem witnes long ol samting ol i bin lukim na harim. Olsem na yumi tu mas lusim olgeta samting i putim hevi long yumi na dispela sin i save pasim yumi.+ Na yumi mas sanap strong na ran long dispela resis God i makim bilong yumi.+ 2 Na yumi mas lukluk i go stret long dispela Nambawan Gopas bilong yumi na Man Bilong Inapim Tru bilip bilong yumi, em Jisas.+ Em i tingim amamas em bai kisim na dispela i helpim em long sanap strong na karim hevi long diwai pos,* na em i no wari long sem em bai kisim. Na nau em i sindaun pinis long rait han bilong sia king bilong God.+ 3 Tru tumas, yupela i mas tingim gut dispela man husat i bin karim planti hevi long ol hatpela tok ol man i mekim long em,+ tasol ol dispela tok i bagarapim ol dispela man yet. Yupela i mas tingim dispela man na bai yupela i no les kwik na givap.+
4 Yupela i pait long daunim dispela sin, tasol inap long nau blut bilong yupela i no kapsait yet. 5 Na yupela i lusim tingting olgeta long dispela tok i kam long man i kolim yupela olsem pikinini bilong em, em i tok: “Pikinini man bilong mi, sapos Jehova* i stretim yu, no ken ting em samting nating, na tu, no ken givap taim em i stretim yu; 6 long wanem, ol man em Jehova* i laikim, em i save stretim ol, em i save givim kanda* long olgeta man em i kisim olsem pikinini bilong em.”+
7 Pasin bilong yupela long sanap strong i bilong stretim* yupela. God i mekim pasin long yupela olsem yupela i pikinini bilong em.+ Wanem pikinini i stap na papa bilong em i no save stretim em?+ 8 Tasol sapos God i no stretim yupela olsem em i bin stretim ol arapela, orait yupela i no pikinini tru bilong em, nogat. Yupela i stap olsem ol pikinini bilong rot tasol. 9 Na tu, bipo yumi gat ol papa bilong yumi long graun em ol i bin stretim yumi, na yumi bin givim rispek long ol. Sapos olsem, orait bilong i stap laip, i gutpela moa yumi redi long daun long Papa husat i bin makim yumi long holi spirit.+ 10 Ol papa bilong yumi long graun ol i bin stretim yumi inap sotpela taim tasol inap long laik bilong ol. Tasol God i save stretim yumi bilong helpim yumi, bai yumi ken kisim pasin holi bilong em.+ 11 Tru, taim wanpela i stretim yumi, yumi no save amamas, nogat, yumi save bel hevi; tasol ol lain i kisim skul pinis long wanpela i stretim ol, dispela i save kamapim bel isi na stretpela pasin.
12 Olsem na sapos han bilong man i hangamap i stap, orait mekim i kamap strong. Na sapos skru bilong lek bilong man i no gat strong, orait mekim i kamap strong.+ 13 Na wokabaut yet long stretpela rot,+ na bai man i lek nogut i no ken kisim sampela bagarap moa, nogat, lek bilong em i ken kamap orait. 14 Yupela i mas wok strong long stap bel isi wantaim olgeta manmeri,+ na wok long kamap holi.+ Man i no holi em i no inap lukim Bikpela. 15 Yupela i mas was gut, nogut wanpela i lus long kisim bikpela pasin helpim bilong God. Na nogut wanpela i kamap olsem rop bilong diwai i gat posin long en na i kamapim ol hevi na mekim planti i kamap doti;+ 16 na was gut nogut wanpela namel long yupela i bihainim pasin pamuk,* o nogut wanpela i no tingim ol samting i holi olsem Iso i bin mekim. Iso i bin lusim olgeta samting em i gat rait long kisim olsem fesbon pikinini bambai em i ken baim kaikai inap wanpela taim tasol.+ 17 Yupela i save, bihain em i laik kisim blesing, tasol papa i sakim em; maski em i krai planti bilong senisim tingting bilong papa bilong em,+ em i no senisim tingting bilong papa.
18 Yupela i no bin kam klostu long wanpela maunten we yupela inap putim han long en,+ em maunten paia i kamap long en+ na blakpela klaut i karamapim na bikpela tudak na strongpela win i raunim,+ 19 na trampet i krai+ na wanpela nek i toktok.+ Na taim ol pipol i harim, ol i tokim Moses olsem ol i no laik harim moa dispela nek.+ 20 Ol i pret long dispela tok olsem: “Sapos wanpela animal i krungutim dispela maunten, orait ol man i mas stonim em.”+ 21 Dispela samting ol i lukim i pretim ol tru, na Moses tu i tok: “Mi pret na mi guria nogut tru.”+ 22 Tasol yupela i kam klostu long wanpela Maunten Saion+ na wanpela taun bilong God i gat laip, em Jerusalem bilong heven,+ na long bikpela lain* ensel 23 em ol i bung i stap,+ na long kongrigesen bilong ol fesbon pikinini em nem bilong ol i stap long heven, na long God em Jas bilong olgeta samting,+ na yupela i kam klostu long laip bilong ol stretpela manmeri em God i makim ol long holi spirit+ na ol i kamap gutpela olgeta.+ 24 Na yupela i kam klostu long Jisas, em namelman+ bilong wanpela nupela kontrak,+ na yupela i kam klostu long blut em i tromoi long yumi, em dispela blut i mekim toktok i gutpela moa winim blut bilong Abel.+
25 Yupela i mas lukaut, nogut yupela i no laik putim yau* long dispela man i toktok. Bipo ol man long graun i bin kisim tok lukaut bilong God, tasol ol i no laik putim yau, olsem na ol i no abrusim bagarap. Olsem tasol, yumi tu i no inap abrusim bagarap sapos yumi givim baksait long dispela man i stap long heven na i givim tok lukaut long yumi.+ 26 Long dispela taim bipo toktok bilong God i mekim graun i guria,+ tasol nau em i tok promis olsem: “Wanpela taim moa bai mi mekim graun i guria, na i no graun tasol, nogat. Bai mi mekim skai tu i guria.”+ 27 Dispela tok “wanpela taim moa” i makim olsem God bai rausim ol samting i guria, em ol samting God i no bin wokim. Na bai ol samting i no guria i ken i stap yet. 28 Yumi bai kisim wanpela Kingdom i no inap guria, olsem na yumi mas kisim yet bikpela pasin helpim, na long dispela rot yumi inap mekim wok bilong God long pasin em i orait long en, na mekim wantaim pret na pasin bilong daun tru long em. 29 Long wanem, God bilong yumi i olsem wanpela bikpela paia i save kukim olgeta samting.+