Gutnius Bilong Luk
22 Bikpela Bung Bilong Bret i No Gat Yis, em ol i kolim Pasova,+ i kam klostu.+ 2 Na ol bikpris na ol saveman bilong Lo i laik kilim i dai Jisas. Na ol i painim gutpela rot bilong mekim olsem,+ tasol ol i pret long ol manmeri.+ 3 Orait Satan i go insait long Judas, em ol i kolim Iskariot, em wanpela bilong 12-pela aposel.+ 4 Na Judas i go toktok wantaim ol bikpris na ol kepten bilong tempel long rot bilong putim Jisas long han bilong ol.+ 5 Ol i amamas na pasim tok long givim mani silva+ long Judas. 6 Em i orait long dispela, na em i kirap painim wanem taim i gutpela long putim Jisas long han bilong ol long taim i no gat bikpela lain manmeri i stap.
7 De bilong Bret i No Gat Yis i kamap, na long dispela de ol i mas sakrifaisim animal bilong Pasova.+ 8 Olsem na Jisas i salim Pita na Jon i go na tokim tupela: “Go na redim Pasova bilong yumi long kaikai.”+ 9 Tupela i tokim em: “Yu laik bai mipela i redim long we?” 10 Em i tokim tupela: “Harim! Taim yutupela i go insait long taun, wanpela man i karim sospen graun i gat wara long en bai bungim yutupela. Bihainim em na go insait long haus em i go insait long en.+ 11 Na yutupela i mas tokim papa bilong haus, ‘Tisa i tokim yu: “Rum em mi na ol disaipel bilong mi bai kisim kaikai bilong Pasova long en, em i stap we?”’ 12 Na dispela man bai soim yutupela wanpela bikpela rum i stap antap, na i gat ol samting i stap pinis long en. Yutupela redim kaikai long hap.” 13 Orait tupela i go na lukim ol samting olsem em i bin tokim tupela, na tupela i redim ol samting bilong Pasova.
14 Taim i kamap pinis na em i sindaun long tebol na ol aposel i stap wantaim em.+ 15 Na em i tokim ol: “Mi bin i gat laik tru long kaikai dispela Pasova wantaim yupela paslain long mi karim pen na hevi. 16 Mi tokim yupela: Bai mi no kisim kaikai bilong Pasova gen i go inap long olgeta samting em Pasova i makim i gat truim bilong en long Kingdom Bilong God.” 17 Na em i kisim kap na i tok tenkyu long God, na em i tok: “Yupela olgeta kisim dispela kap na dring long en. 18 Mi tokim yupela: Kirap long nau na i go, bai mi no dring wain gen i go inap long Kingdom Bilong God i kamap.”
19 Na em i kisim wanpela bret+ na tok tenkyu long God, na em i brukim bret na givim long ol na tok: “Dispela i makim bodi bilong mi+ em mi bai givim bilong helpim yupela.+ Yupela i mas mekim olsem yet bilong tingim mi.”+ 20 Taim ol i kisim pinis kaikai bilong apinun, em i mekim wankain samting long kap na tok: “Dispela kap i makim nupela kontrak+ mi mekim long rot bilong blut bilong mi.+ Dispela blut bai kapsait bilong helpim yupela.+
21 “Harim! Man bai putim mi long han bilong ol birua, em i stap wantaim mi long tebol.+ 22 Pikinini bilong man i mas i go olsem tok i stap pinis i makim.+ Tasol sori tumas long dispela man i putim em long han bilong ol birua!”+ 23 Ol aposel i harim dispela tok na ol i kirap toktok namel long ol yet olsem husat tru bilong ol bai mekim dispela samting.+
24 Tasol bikpela kros i kamap namel long ol long husat bilong ol i winim ol arapela.+ 25 Na Jisas i tokim ol: “Ol king i bosim ol kantri, ol i save strong tumas long bosim ol manmeri, na ol lain i gat namba long bosim ol manmeri, ol i gat nem olsem ol manmeri bilong mekim gut long ol arapela.+ 26 Tasol dispela i no ken i stap olsem pasin bilong yupela.+ Man i stap nambawan namel long yupela na i winim ol arapela, em i mas stap olsem man em krismas bilong em i liklik moa long ol arapela.+ Na man i go pas long yupela i mas stap olsem wokman bilong helpim ol arapela. 27 Husat i winim narapela, man i sindaun long tebol o wokman i mekim wok? Em man i sindaun long tebol, laka? Tasol mi stap namel long yupela olsem wokman i mekim wok.+
28 “Yupela i bin pas wantaim mi+ taim ol traim i painim mi.+ 29 Na mi mekim kontrak wantaim yupela long wanpela Kingdom, olsem Papa i bin mekim wanpela kontrak wantaim mi long wanpela Kingdom.+ 30 Na yupela i ken kaikai na dring long tebol bilong mi long Kingdom bilong mi,+ na sindaun long ol sia king+ na stap olsem jas na skelim 12-pela traib bilong Israel.+
31 “Saimon, Saimon, harim! Satan i tok em i laik kisim yupela bilong seksekim yupela olsem wit.+ 32 Tasol mi beten strong bilong helpim yu bai bilip bilong yu i no ken pundaun.+ Na yu, taim yu kam bek, strongim ol brata bilong yu.”+ 33 Na Pita i tokim Jisas: “Bikpela, mi redi long go wantaim yu long kalabus na mi redi long dai wantaim yu.”+ 34 Tasol Jisas i tok: “Pita, mi tokim yu, tude kakaruk bai i no krai yet na bai yu tok 3-pela taim olsem yu no save long mi.”+
35 Na Jisas i tokim ol: “Taim mi bin salim yupela i go na tokim yupela long no ken karim paus mani, beg kaikai, na ol sendol,+ yupela i bin sot long wanpela samting o nogat?” Ol i tok: “Nogat!” 36 Orait em i tokim ol: “Tasol nau man i gat paus mani, em i mas kisim i go, na wankain long beg kaikai. Na man i no gat bainat, em i mas salim saket bilong em na baim wanpela bainat. 37 Mi tokim yupela, tok i stap long Rait Holi i mas kamap tru long mi, olsem, ‘Ol i tingim em olsem man bilong brukim lo.’+ Samting ol i raitim na i makim mi i wok long kamap.”+ 38 Na ol i tok: “Bikpela, lukim! tupela bainat i stap.” Em i tokim ol: “Em inap.”
39 Taim em i go ausait, em i go long Maunten Oliv olsem em i save mekim, na ol disaipel i bihainim em.+ 40 Ol i kamap long dispela hap na em i tokim ol: “Yupela i mas beten i stap, bai yupela i no ken pundaun long traim.”+ 41 Na em i lusim ol na i go longwe liklik,* na em i brukim skru na stat long beten 42 olsem: “Papa, sapos yu laik, rausim dispela kap long mi. Tasol laik bilong mi i no ken kamap, nogat, laik bilong yu i mas kamap.”+ 43 Na wanpela ensel i kam long heven na strongim em.+ 44 Em i pilim hevi tru na em i kirap beten strong moa,+ na tuhat bilong em i kamap olsem blut na i pundaun long graun. 45 Em i beten pinis na go long ol disaipel na em i lukim ol i slip, long wanem, bel hevi i pinisim strong bilong ol.+ 46 Na em i tokim ol: “Bilong wanem yupela i slip? Kirap na beten i stap, bai yupela i no ken pundaun long traim.”+
47 Em i toktok yet i stap na lukim! bikpela lain manmeri i kam na man ol i kolim Judas, wanpela bilong ol 12-pela aposel, em i soim rot long ol. Na em i kam long Jisas bilong givim kis long em.+ 48 Tasol Jisas i tokim em: “Judas, yu putim Pikinini bilong man long han bilong ol birua long rot bilong wanpela kis, a?” 49 Taim ol man i stap klostu long em i lukim samting i laik kamap, ol i tok: “Bikpela, yu laik bai mipela i katim ol long bainat, a?” 50 Na wanpela bilong ol i katim na rausim yau long rait sait bilong wokboi bilong hetpris.+ 51 Tasol Jisas i tok: “Em inap nau.” Na em i tatsim yau na oraitim dispela man. 52 Na Jisas i tokim ol bikpris na ol kepten bilong tempel na ol hetman i kam long kisim em, olsem: “Yupela i kam wantaim ol bainat na ol hap diwai olsem yupela i kam bilong kisim wanpela raskol, a?+ 53 Long olgeta de mi stap wantaim yupela long tempel+ na yupela i no bin holim mi.+ Tasol nau em taim bilong yupela na taim bilong tudak long stap bos.”+
54 Na ol i arestim em na bringim em i go+ long haus bilong hetpris, tasol Pita i stap longwe liklik na bihainim em i go.+ 55 Ol i wokim paia long ples bung insait long banis na sindaun, na Pita i sindaun wantaim ol.+ 56 Na wanpela wokmeri i lukim em i hatim skin bilong em long paia, na wokmeri i lukluk long em na tok: “Dispela man tu i bin stap wantaim em.” 57 Tasol Pita i tok nogat olsem: “Meri, mi no save long em.” 58 Na bihain liklik narapela man i lukim em na tok: “Yu tu, yu wanpela bilong ol.” Tasol Pita i tok: “Nogat.”+ 59 Na bihain long wanpela aua samting narapela man i strong olsem: “Tru tumas, dispela man tu i bin stap wantaim em, em wanpela man Galili!” 60 Tasol Pita i tok: “Mi no save long dispela tok yu mekim.” Em i toktok yet na wantu kakaruk i krai. 61 Na Bikpela i tanim na lukluk long Pita, na Pita i tingim tok Bikpela i bin mekim long em: “Tude paslain long kakaruk i krai, inap 3-pela taim yu bai tok yu no save long mi.”+ 62 Na Pita i go ausait na krai nogut tru.
63 Ol man i holim Jisas i stap, ol i kirap tok bilas long em+ na ol i paitim em.+ 64 Ol i karamapim pes bilong em na askim em: “Sapos yu wanpela profet, orait tokim mipela! Husat i paitim yu?” 65 Na ol i mekim planti arapela tok nogut long em.
66 Taim san i kamap, ol hetman bilong ol manmeri, na ol bikpris na ol saveman bilong Lo, ol i kam bung+ na ol i kisim em i go long ples bung bilong Sanhedrin bilong ol, na ol i tok: 67 “Sapos yu Krais, orait tokim mipela.”+ Tasol em i tokim ol: “Maski sapos mi tokim yupela, bai yupela i no bilipim. 68 Na tu, sapos mi givim askim long yupela, bai yupela i no bekim. 69 Tasol kirap long nau na i go, Pikinini bilong man+ bai sindaun long strongpela rait han bilong God.”+ 70 Na ol i tokim em: “Olsem na yu Pikinini Bilong God, a?” Em i tokim ol: “Yupela yet i tok olsem.” 71 Ol i tok: “Yumi no gat wok long harim sampela tok moa. Yumi harim pinis dispela tok long maus bilong em yet.”+