ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Ιερεμίας 22
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Ιερεμίας Περίληψη

      • Αγγέλματα κρίσης εναντίον κακών βασιλιάδων (1-30)

        • Σχετικά με τον Σαλλούμ (10-12)

        • Σχετικά με τον Ιωακείμ (13-23)

        • Σχετικά με τον Χονία (24-30)

Ιερεμίας 22:1

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «στο ανάκτορο».

Ιερεμίας 22:3

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «σε ορφανό».

Παραπομπές

  • +Λευ 19:15· Ησ 1:17· Ιεζ 22:7· Μιχ 2:2
  • +2Βα 24:3, 4· Ιερ 7:6, 7

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w77 349

Ιερεμίας 22:4

Παραπομπές

  • +1Βα 2:12
  • +Ιερ 17:24, 25

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w77 349

Ιερεμίας 22:5

Παραπομπές

  • +Ιερ 39:8· Μιχ 3:12

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w77 349· w66 143

Ιερεμίας 22:6

Παραπομπές

  • +Ησ 6:11· Ιερ 7:34

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 2, σ. 208, 1228

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 208, 1228;

    w77 349

Ιερεμίας 22:7

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «Θα αγιάσω».

Παραπομπές

  • +Ιεζ 9:1
  • +Ιερ 21:14

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 2, σ. 701-702

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 701, 702

Ιερεμίας 22:8

Παραπομπές

  • +Δευ 29:24-26· 1Βα 9:8, 9· Θρ 2:15

Ιερεμίας 22:9

Παραπομπές

  • +2Βα 22:16, 17

Ιερεμίας 22:10

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g76 22/8 27

Ιερεμίας 22:11

Υποσημειώσεις

  • *

    Αποκαλούνταν και Ιωάχαζ.

Παραπομπές

  • +1Χρ 3:15· 2Χρ 36:1
  • +2Βα 23:29, 30

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιερεμίας, σ. 158

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jr 158;

    g76 22/8 27

Ιερεμίας 22:12

Παραπομπές

  • +2Βα 23:34· 2Χρ 36:4

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιερεμίας, σ. 158

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jr 158

Ιερεμίας 22:13

Παραπομπές

  • +Λευ 19:13· Μιχ 3:9, 10

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 356-357

    Ιερεμίας, σ. 140

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 356· jr 140

Ιερεμίας 22:14

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «κόκκινο χρώμα».

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιερεμίας, σ. 140

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jr 140

Ιερεμίας 22:15

Παραπομπές

  • +2Βα 22:1, 2· 23:23, 25

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιερεμίας, σ. 140-141

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jr 140, 141

Ιερεμίας 22:16

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιερεμίας, σ. 140-141

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jr 140, 141

Ιερεμίας 22:18

Παραπομπές

  • +2Βα 23:34· 2Χρ 36:4

Ιερεμίας 22:19

Παραπομπές

  • +Ιερ 36:30
  • +2Χρ 36:5, 6

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 557

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 557;

    w77 350· w65 58

Ιερεμίας 22:20

Παραπομπές

  • +Δευ 32:49
  • +2Βα 24:7

Ιερεμίας 22:21

Παραπομπές

  • +Ιερ 2:31· 6:16
  • +Δευ 9:7· Κρ 2:11

Ιερεμίας 22:22

Παραπομπές

  • +Ιερ 23:1· Ιεζ 34:2

Ιερεμίας 22:23

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «πόνοι γέννας».

Παραπομπές

  • +Ιερ 22:6
  • +Ησ 2:12, 13
  • +Ιερ 4:31· 6:24

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 2, σ. 208, 1228

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 208, 1228;

    w77 350, 477

Ιερεμίας 22:24

Υποσημειώσεις

  • *

    Αποκαλούνταν επίσης Ιωαχίν και Ιεχονίας.

Παραπομπές

  • +2Βα 24:6· Ιερ 22:28· 37:1· Ματ 1:11
  • +2Βα 23:34

Ιερεμίας 22:25

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «ζητούν την ψυχή σου».

Παραπομπές

  • +2Βα 24:12, 15· 2Χρ 36:9, 10· Ιερ 24:1· 29:1, 2

Ιερεμίας 22:27

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «στη γη στην οποία θα υψώνουν την ψυχή τους».

Παραπομπές

  • +Ιερ 52:31-34

Ιερεμίας 22:28

Παραπομπές

  • +1Χρ 3:17, 18

Ιερεμίας 22:29

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «χώρα».

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w64 279

Ιερεμίας 22:30

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «στις ημέρες του».

Παραπομπές

  • +2Χρ 36:9, 10· Ιερ 36:30· Ματ 1:12

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ενόραση, Τόμος 1, σ. 1373

    Η Σκοπιά,

    15/3/2007, σ. 10-11

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 1373· w07 15/3 10, 11· pm 118;

    w84 15/10 30· ka 62· w67 542

Παράλληλες Μεταφράσεις

Πατήστε σε έναν αριθμό εδαφίου για να εμφανιστεί αυτό σε άλλες μεταφράσεις της Γραφής.

Γενικές Παραπομπές

Ιερ. 22:3Λευ 19:15· Ησ 1:17· Ιεζ 22:7· Μιχ 2:2
Ιερ. 22:32Βα 24:3, 4· Ιερ 7:6, 7
Ιερ. 22:41Βα 2:12
Ιερ. 22:4Ιερ 17:24, 25
Ιερ. 22:5Ιερ 39:8· Μιχ 3:12
Ιερ. 22:6Ησ 6:11· Ιερ 7:34
Ιερ. 22:7Ιεζ 9:1
Ιερ. 22:7Ιερ 21:14
Ιερ. 22:8Δευ 29:24-26· 1Βα 9:8, 9· Θρ 2:15
Ιερ. 22:92Βα 22:16, 17
Ιερ. 22:111Χρ 3:15· 2Χρ 36:1
Ιερ. 22:112Βα 23:29, 30
Ιερ. 22:122Βα 23:34· 2Χρ 36:4
Ιερ. 22:13Λευ 19:13· Μιχ 3:9, 10
Ιερ. 22:152Βα 22:1, 2· 23:23, 25
Ιερ. 22:182Βα 23:34· 2Χρ 36:4
Ιερ. 22:19Ιερ 36:30
Ιερ. 22:192Χρ 36:5, 6
Ιερ. 22:20Δευ 32:49
Ιερ. 22:202Βα 24:7
Ιερ. 22:21Ιερ 2:31· 6:16
Ιερ. 22:21Δευ 9:7· Κρ 2:11
Ιερ. 22:22Ιερ 23:1· Ιεζ 34:2
Ιερ. 22:23Ιερ 22:6
Ιερ. 22:23Ησ 2:12, 13
Ιερ. 22:23Ιερ 4:31· 6:24
Ιερ. 22:242Βα 24:6· Ιερ 22:28· 37:1· Ματ 1:11
Ιερ. 22:242Βα 23:34
Ιερ. 22:252Βα 24:12, 15· 2Χρ 36:9, 10· Ιερ 24:1· 29:1, 2
Ιερ. 22:27Ιερ 52:31-34
Ιερ. 22:281Χρ 3:17, 18
Ιερ. 22:302Χρ 36:9, 10· Ιερ 36:30· Ματ 1:12
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi12)
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση του Βάμβα (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Ιερεμίας 22:1-30

Ιερεμίας

22 Αυτό λέει ο Ιεχωβά: «Να κατεβείς στον οίκο* του βασιλιά του Ιούδα και να μεταφέρεις το εξής άγγελμα: 2 “Άκουσε τον λόγο του Ιεχωβά, βασιλιά του Ιούδα που κάθεσαι στον θρόνο του Δαβίδ, εσύ και οι υπηρέτες σου και ο λαός σου, όσοι μπαίνουν από αυτές τις πύλες. 3 Να τι λέει ο Ιεχωβά: «Να υποστηρίζετε την κρίση και τη δικαιοσύνη. Να σώζετε από το χέρι του απατεώνα αυτόν που πέφτει θύμα αρπαγής. Μην κακομεταχειρίζεστε ξένο κάτοικο και μην κάνετε κακό σε παιδί που δεν έχει πατέρα* ή σε χήρα.+ Και μη χύνετε αθώο αίμα σε αυτόν τον τόπο.+ 4 Διότι αν προσέχετε να εκτελείτε αυτόν τον λόγο, τότε οι βασιλιάδες που κάθονται στον θρόνο του Δαβίδ+ θα μπαίνουν από τις πύλες αυτού του οίκου, ανεβασμένοι σε άρματα και σε άλογα, αυτοί μαζί με τους υπηρέτες τους και τον λαό τους»”.+

5 »“Αν όμως δεν υπακούσετε σε αυτά τα λόγια, στον εαυτό μου ορκίζομαι”, δηλώνει ο Ιεχωβά, “ότι αυτός ο οίκος θα γίνει ερημωμένος τόπος”.+

6 »Διότι αυτό λέει ο Ιεχωβά σχετικά με τον οίκο του βασιλιά του Ιούδα:

“Είσαι σαν τη Γαλαάδ για εμένα,

σαν την κορυφή του Λιβάνου.

Αλλά θα σε κάνω ερημιά·

ούτε μία από τις πόλεις σου δεν θα κατοικείται.+

 7 Θα διορίσω* εναντίον σου καταστροφείς,

τον καθέναν μαζί με τα όπλα του.+

Αυτοί θα κόψουν τους εκλεκτότερους κέδρους σου

και θα τους ρίξουν στη φωτιά.+

8 »”Και πολλά έθνη θα περνούν από αυτή την πόλη και θα λένε μεταξύ τους: «Γιατί το έκανε αυτό ο Ιεχωβά σε αυτή τη μεγάλη πόλη;»+ 9 Και θα απαντούν: «Επειδή εγκατέλειψαν τη διαθήκη του Ιεχωβά του Θεού τους και προσκύνησαν άλλους θεούς και τους υπηρέτησαν»”.+

10 Μην κλαίτε για τον νεκρό

και μη θρηνείτε για αυτόν.

Απεναντίας, κλάψτε γοερά για εκείνον που φεύγει,

διότι δεν θα επιστρέψει ξανά για να δει τη γη όπου γεννήθηκε.

11 »Διότι αυτό λέει ο Ιεχωβά σχετικά με τον Σαλλούμ,*+ τον γιο του Ιωσία, τον βασιλιά του Ιούδα που βασιλεύει αντί του πατέρα του τού Ιωσία+ και ο οποίος έφυγε από αυτόν τον τόπο: “Δεν θα επιστρέψει ξανά εκεί. 12 Θα πεθάνει στον τόπο όπου τον οδήγησαν σε εξορία και δεν θα ξαναδεί αυτή τη γη”.+

13 Αλίμονο σε αυτόν που χτίζει την κατοικία του χωρίς δικαιοσύνη

και τα ανώγειά του χωρίς δίκαιη κρίση,

αυτόν που βάζει τον συνάνθρωπό του να τον υπηρετεί δωρεάν

και αρνείται να του δώσει τον μισθό του·+

14 αυτόν που λέει: “Θα χτίσω για τον εαυτό μου μια ευρύχωρη κατοικία

με άνετα ανώγεια.

Θα τοποθετήσω σε αυτήν παράθυρα,

θα την επενδύσω με κέδρο και θα τη βάψω με κιννάβαρι”.*

15 Μήπως θα συνεχίσεις να βασιλεύεις επειδή ξεπερνάς τους άλλους στη χρήση κέδρου;

Και ο πατέρας σου επίσης έτρωγε και έπινε,

αλλά εκείνος υποστήριζε την κρίση και τη δικαιοσύνη,+

και τα πράγματα πήγαιναν καλά για αυτόν.

16 Υπεράσπιζε τον ταλαιπωρημένο και τον φτωχό στη δικαστική τους υπόθεση,

και έτσι τα πράγματα πήγαιναν καλά.

“Αυτό δεν σημαίνει η γνώση για εμένα;” λέει ο Ιεχωβά.

17 “Αλλά τα μάτια και η καρδιά σου είναι στραμμένα μόνο στο ανέντιμο κέρδος σου,

στο να χύνεις αίμα αθώων

και να επιδίδεσαι σε απάτες και αρπαγές”.

18 »Γι’ αυτό λοιπόν, να τι λέει ο Ιεχωβά σχετικά με τον Ιωακείμ,+ τον γιο του Ιωσία, τον βασιλιά του Ιούδα:

“Δεν θα πενθήσουν για αυτόν, λέγοντας:

«Αλίμονο, αδελφέ μου! Αλίμονο, αδελφή μου!»

Δεν θα πενθήσουν για αυτόν, λέγοντας:

«Αλίμονο, κύριε! Αλίμονο, χάθηκε η μεγαλειότητά του!»

19 Με ταφή γαϊδουριού θα τον θάψουν,+

σέρνοντάς τον και πετώντας τον

έξω από τις πύλες της Ιερουσαλήμ”.+

20 Ανέβα στον Λίβανο και κραύγασε,

ύψωσε τη φωνή σου στη Βασάν

και κραύγασε από την Αβαρίμ,+

διότι όλοι οι φλογεροί εραστές σου συντρίφτηκαν.+

21 Σου μίλησα όταν ένιωθες ασφαλής.

Αλλά εσύ είπες: “Δεν θα υπακούσω”.+

Αυτή ήταν η πορεία σου από τα νιάτα σου,

διότι δεν υπάκουσες στη φωνή μου.+

22 Ένας άνεμος θα ποιμάνει όλους τους ποιμένες σου,+

και οι φλογεροί εραστές σου θα πάνε σε αιχμαλωσία.

Τότε θα ντροπιαστείς και θα ταπεινωθείς εξαιτίας όλης της συμφοράς σου.

23 Εσύ που κατοικείς στον Λίβανο,+

που φωλιάζεις στους κέδρους,+

πόσο θα στενάξεις όταν σου έρθουν πόνοι,

έντονη αγωνία* σαν της γυναίκας που γεννάει!»+

24 «“Όσο βέβαιο είναι ότι εγώ ζω”, δηλώνει ο Ιεχωβά, “ακόμη και αν ο Χονίας,*+ ο γιος του Ιωακείμ,+ ο βασιλιάς του Ιούδα, ήταν το σφραγιδοφόρο δαχτυλίδι στο δεξί μου χέρι, θα σε έβγαζα από εκεί! 25 Θα σε δώσω στο χέρι εκείνων που ζητούν να σου αφαιρέσουν τη ζωή,* στο χέρι εκείνων που φοβάσαι, στο χέρι του βασιλιά Ναβουχοδονόσορα της Βαβυλώνας και στο χέρι των Χαλδαίων.+ 26 Και θα σε πετάξω, εσένα και τη μητέρα σου που σε γέννησε, σε μια άλλη γη στην οποία δεν γεννηθήκατε, και εκεί θα πεθάνετε. 27 Και δεν θα επιστρέψουν ποτέ στη γη την οποία θα αποζητούν.*+

28 Είναι αυτός ο άνθρωπος, ο Χονίας, ένα καταφρονημένο, σπασμένο τσουκάλι,

ένα σκεύος που κανείς δεν το θέλει;

Γιατί ρίχτηκαν κάτω αυτός και οι απόγονοί του

και είναι πεταμένοι σε έναν τόπο τον οποίο δεν γνωρίζουν;”+

29 Ω! γη,* γη, γη, άκουσε τον λόγο του Ιεχωβά.

30 Αυτό λέει ο Ιεχωβά:

“Καταγράψτε αυτόν τον άνθρωπο ως άτεκνο,

ως κάποιον που δεν θα έχει επιτυχία στη διάρκεια της ζωής του,*

διότι κανείς από τους απογόνους του δεν θα καταφέρει

να καθίσει στον θρόνο του Δαβίδ και να κυβερνήσει ξανά στον Ιούδα”».+

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2025)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Ρυθμίσεις Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση