ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • 1 Κορινθίους 5
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

1 Κορινθίους Περίληψη

      • Μια υπόθεση σεξουαλικής ανηθικότητας (1-5)

      • Λίγο προζύμι προκαλεί ζύμωση σε όλο το ζυμάρι (6-8)

      • Πρέπει να απομακρύνουν τον πονηρό άνθρωπο (9-13)

1 Κορινθίους 5:1

Υποσημειώσεις

  • *

    Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη πορνεία. Βλέπε Γλωσσάριο.

  • *

    Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη πορνεία. Βλέπε Γλωσσάριο.

  • *

    Κυριολεκτικά «έχει».

Παραπομπές

  • +Εφ 5:3
  • +Λευ 18:8

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w97 15/8 28


    w77 370· w75 267· w73 542· w65 176· g65 8/1 8· w63 708· w62 559· w57 11· w52 165

1 Κορινθίους 5:2

Παραπομπές

  • +2Κο 7:9
  • +1Κο 5:13· 2Ιω 10

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g71 22/11 29· w52 165

1 Κορινθίους 5:3

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 467, 468


    w74 614

1 Κορινθίους 5:4

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w74 614

1 Κορινθίους 5:5

Υποσημειώσεις

  • *

    Δηλαδή της σαρκικής επιρροής στην εκκλησία.

  • *

    Δηλαδή η διανοητική στάση της εκκλησίας.

Παραπομπές

  • +1Τι 1:20
  • +1Κο 1:8

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/2/2012, σ. 22

    15/7/2008, σ. 26-27

    15/11/2006, σ. 27

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 899, 900, 1014· w12 15/2 22· w08 15/7 26, 27· w06 15/11 27


    w77 561· w74 614, 658, 664· w69 466· w63 698· w62 725· g62 8/10 15· w52 165

1 Κορινθίους 5:6

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «κάνει όλο το ζυμάρι να φουσκώνει;»

Παραπομπές

  • +1Κο 15:33· Γα 5:9· 2Τι 2:16, 17

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 769· w93 15/3 5


    w80 15/5 10· w77 561· w75 620· w74 658· w73 528· w65 424· w64 465· w60 253· w52 151, 165

1 Κορινθίους 5:7

Υποσημειώσεις

  • *

    Κυριολεκτικά «είστε άζυμοι».

Παραπομπές

  • +Ιωα 1:29
  • +1Πε 1:19, 20· Απ 5:12

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/12/2013, σ. 19

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 769· mwb18.04 2· w13 15/12 19· w94 15/3 4· w93 15/3 5· w90 15/2 12· w88 15/4 27


    w85 15/2 17, 18· w80 15/5 10· w77 407, 496· w76 27· g69 22/7 29· w67 629, 630· w65 424· im 216· w64 394· w63 214· w62 363

1 Κορινθίους 5:8

Παραπομπές

  • +Εξ 13:7

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 166· it-2 769· w93 15/3 5


    w80 15/5 10· w79 15/8 24· w77 407, 496, 733· w76 27· w67 630· w65 424· w64 394· w62 363

1 Κορινθίους 5:9

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «να πάψετε να κάνετε συντροφιά με».

  • *

    Βλέπε Γλωσσάριο, «Σεξουαλική ανηθικότητα».

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 663, 664


    w84 1/7 30· w82 15/1 21· lp 166· w74 479· w73 16· g61 8/7 7· w60 514

1 Κορινθίους 5:10

Υποσημειώσεις

  • *

    Βλέπε Γλωσσάριο, «Σεξουαλική ανηθικότητα».

  • *

    Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη πλεονέκτης.

  • *

    Ή αλλιώς «εκβιαστές· ληστές· σφετεριστές»

Παραπομπές

  • +1Ιω 2:17
  • +Ιωα 17:15

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w82 15/1 21· lp 166· w74 479· g74 8/8 28· w73 16, 23· w63 139· w60 252, 514

1 Κορινθίους 5:11

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «να πάψετε να κάνετε συντροφιά με».

  • *

    Βλέπε Γλωσσάριο, «Σεξουαλική ανηθικότητα».

  • *

    Στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη πλεονέκτης.

  • *

    Ή αλλιώς «άτομο που κακομεταχειρίζεται άλλους φραστικά».

  • *

    Ή αλλιώς «εκβιαστής· ληστής· σφετεριστής»

Παραπομπές

  • +Αρ 16:25, 26· Ρω 16:17· 2Ιω 10
  • +Εφ 5:5
  • +Δευ 21:20, 21· 1Πε 4:3
  • +1Κο 6:9, 10· Γα 5:19-21

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 294· g96 8/9 27· w88 15/4 26-28


    w82 15/1 22, 23, 29, 30· hp 173· w74 652, 656, 660· w72 388· w68 319· w64 464· w63 119, 604, 668· g63 22/7 11· g63 22/10 7· w62 671, 725· g62 22/6 4· w61 197· g61 8/7 7· w52 169

1 Κορινθίους 5:12

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 781· it-2 467, 468


    hp 173· g79 8/5 28· w73 511

1 Κορινθίους 5:13

Παραπομπές

  • +Εκ 12:14
  • +Γε 3:23, 24· Δευ 17:7· Τιτ 3:10· 2Ιω 10

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/4/2015, σ. 30

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 781, 883· it-2 467, 468· w15 15/4 30· w95 15/5 13


    w83 15/6 27· w82 15/1 17· hp 173· g79 8/5 28· w78 15/2 25· w77 152· w75 285· w74 404, 652· w73 511· w65 176· g65 8/10 18· w64 464, 655· w63 602· g63 22/7 9, 11· g63 22/10 7· w62 725· g62 22/9 7· g62 8/10 15· w61 350· g61 8/7 7· w51 221

Παράλληλες Μεταφράσεις

Πατήστε σε έναν αριθμό εδαφίου για να εμφανιστεί αυτό σε άλλες μεταφράσεις της Γραφής.

Γενικές Παραπομπές

1 Κορ. 5:1Εφ 5:3
1 Κορ. 5:1Λευ 18:8
1 Κορ. 5:22Κο 7:9
1 Κορ. 5:21Κο 5:13· 2Ιω 10
1 Κορ. 5:51Τι 1:20
1 Κορ. 5:51Κο 1:8
1 Κορ. 5:61Κο 15:33· Γα 5:9· 2Τι 2:16, 17
1 Κορ. 5:7Ιωα 1:29
1 Κορ. 5:71Πε 1:19, 20· Απ 5:12
1 Κορ. 5:8Εξ 13:7
1 Κορ. 5:101Ιω 2:17
1 Κορ. 5:10Ιωα 17:15
1 Κορ. 5:11Αρ 16:25, 26· Ρω 16:17· 2Ιω 10
1 Κορ. 5:11Εφ 5:5
1 Κορ. 5:11Δευ 21:20, 21· 1Πε 4:3
1 Κορ. 5:111Κο 6:9, 10· Γα 5:19-21
1 Κορ. 5:13Εκ 12:14
1 Κορ. 5:13Γε 3:23, 24· Δευ 17:7· Τιτ 3:10· 2Ιω 10
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi12)
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
1 Κορινθίους 5:1-13

Η Πρώτη Προς τους Κορινθίους

5 Ακούγεται ότι υπάρχει σεξουαλική ανηθικότητα*+ ανάμεσά σας, και μάλιστα τέτοια ανηθικότητα* που δεν βρίσκεται ούτε ανάμεσα στα έθνη—κάποιος συζεί με* τη γυναίκα του πατέρα του.+ 2 Και είστε περήφανοι για αυτό; Δεν θα έπρεπε απεναντίας να πενθήσετε,+ ώστε εκείνος που έκανε αυτή την πράξη να αποβληθεί από ανάμεσά σας;+ 3 Παρότι είμαι απών κατά το σώμα, είμαι παρών κατά το πνεύμα, και έχω ήδη κρίνει εκείνον που το έκανε αυτό σαν να ήμουν όντως μαζί σας. 4 Όταν συναθροιστείτε στο όνομα του Κυρίου μας Ιησού, και ξέροντας ότι είμαι μαζί σας κατά το πνεύμα μαζί με τη δύναμη του Κυρίου μας Ιησού, 5 πρέπει να παραδώσετε αυτόν τον άνθρωπο στον Σατανά+ για την καταστροφή της σάρκας,* ώστε να σωθεί το πνεύμα* την ημέρα του Κυρίου.+

6 Η καύχησή σας δεν είναι καλή. Δεν ξέρετε ότι λίγο προζύμι προκαλεί ζύμωση σε όλο το ζυμάρι;*+ 7 Πετάξτε το παλιό προζύμι για να είστε νέο ζυμάρι, δεδομένου ότι δεν έχετε υποστεί ζύμωση.* Διότι ο Χριστός, το πασχαλινό αρνί μας,+ θυσιάστηκε.+ 8 Συνεπώς, ας τηρούμε τη γιορτή,+ όχι με παλιό προζύμι ούτε με προζύμι κακίας και πονηρίας, αλλά με άζυμο ψωμί ειλικρίνειας και αλήθειας.

9 Στην επιστολή μου σας έγραψα να πάψετε να συναναστρέφεστε* σεξουαλικά ανήθικους ανθρώπους.* 10 Δεν εννοούσα να μην έχετε καμιά συναναστροφή με τους σεξουαλικά ανήθικους ανθρώπους* αυτού του κόσμου+ ή τους άπληστους* ή τους άρπαγες* ή τους ειδωλολάτρες. Αλλιώς, θα έπρεπε να βγείτε από τον κόσμο.+ 11 Τώρα όμως σας γράφω να πάψετε να συναναστρέφεστε*+ οποιονδήποτε αποκαλείται αδελφός ο οποίος είναι σεξουαλικά ανήθικος* ή άπληστος*+ ή ειδωλολάτρης ή υβριστής* ή μέθυσος+ ή άρπαγας,*+ μάλιστα ούτε καν να τρώτε με τέτοιον άνθρωπο. 12 Διότι τι δουλειά έχω εγώ να κρίνω τους έξω; Δεν κρίνετε εσείς τους μέσα, 13 ενώ ο Θεός κρίνει τους έξω;+ «Να απομακρύνετε τον πονηρό άνθρωπο από ανάμεσά σας».+

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2021)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2021 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση