-
MatteusVartiotornin julkaisujen hakemisto 1986-2024
-
-
6:9 cl 30-31; ijwbq artikkelit 125, 191; w21.09 20-21; lff oppijaksot 9, 26, 33; w20.06 3; it-1 963; it-2 619, 767; bhs 216; w17.02 9; w15 15/6 21-22; kr 41; w12 15/11 12; g 2/12 12; w11 1/8 27; w10 1/10 7; w09 15/2 17; w08 1/5 21; w06 15/7 4; w04 1/2 8-9; w04 15/9 4-5; w02 1/4 5-6; w99 15/1 13; w91 15/9 7-8; si 176; w90 15/1 5; w90 15/5 16-17; pe 184-185
-
-
MatteusVartiotornin julkaisujen hakemisto 1945-1985
-
-
6:9 na 3–4, 10, 28–31; w82 15/7 3–4; w81 1/5 31; kc 16; w80 1/5 10; w80 1/7 22–3; w78 1/8 16–20; w78 15/11 29–30; gh 131–2; w75 167; g75E 22/12 14; w74 183, 352; w74E 220; g74 22/4 17; g74 8/9 7; g73 8/3 6, 21; w72 130, 271; w71 191; adE 887, 891, 932, 1329–30, 1410; w69 491; w69E 229, 294; tr 128, 154; g65E 22/2 27; w63E 103, 165; g63 22/3 22; w62 59, 179; w62E 40, 447; g62 8/8 6; g62 22/11 7; w61 184, 471; ns 12; nu 24; w59 94; yw 29; w57 440; g56 8/4 13; w53 326; nh 13, 244; g53 8/3 13; lg 162; w51 307; g48E 22/9 24
-
-
MatteusJehovan todistajien tiedonhakuopas – 2019
-
Matteuksen tutkimisviitteet 6. lukuPyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos)
-
-
Teidän: Puhuttelemalla kuulijoitaan suoraan Jeesus osoittaa, että heidän pitäisi olla erilaisia kuin aiemmin mainitut tekopyhät (Mt 6:5).
näin: Ts. eri tavalla kuin ne, joilla oli tapana ”hokea samoja asioita” (Mt 6:7).
Meidän Isämme: Kun ihminen käyttää rukoillessaan monikollista pronominia ”meidän”, hän tunnustaa, että muillakin on läheinen suhde Jumalaan ja hekin kuuluvat Jumalan palvojien perheeseen. (Ks. Mt 5:16, tutkimisviite.)
nimesi: Jumalan nimi kirjoitetaan hepreassa neljällä konsonantilla יהוה (JHWH) ja käännetään suomeksi tavallisesti vastineella ”Jehova”. Uuden maailman käännöksessä se esiintyy Raamatun heprealaisissa kirjoituksissa 6 979 kertaa ja kreikkalaisissa kirjoituksissa 237 kertaa. (Ks. liite A5 ja liite C, joissa on tietoa Jumalan nimen käytöstä Kreikkalaisissa kirjoituksissa.) Raamatussa jonkun ”nimi” edustaa joskus myös koko hänen persoonaansa, hänen mainettaan ja kaikkea, mitä hän sanoo olevansa (vrt. 2Mo 34:5, alav., 6; Il 3:4, alav.).
pyhitetty: Tai ”pidetty pyhänä”. Tässä pyydetään, että koko älyllinen luomakunta, sekä ihmiset että enkelit, pitäisi Jumalan nimeä pyhänä. Pyyntöön sisältyy myös ajatus siitä, että Jumala pyhittäisi itsensä puhdistamalla nimensä häpeästä, jota sille on tuotettu aina siitä lähtien kun ensimmäiset ihmiset kapinoivat Eedenin puutarhassa.
-