Namba Wan Timoti
4 Holi spirit i tok klia olsem, long bihain sampela man bai lusim bilip. Ol bai putim yau long ol tok giaman i kam long ol spirit+ na long skul i kam long ol spirit nogut. 2 As bilong dispela em tok giaman bilong ol man bilong tupela maus,+ i olsem hatpela ain i kukim pinis maus bilong bel bilong ol. 3 Ol bai tambuim ol manmeri long marit,+ na ol bai putim tambu long sampela kaikai,+ em ol kaikai God i wokim+ bilong ol man i gat bilip+ na stretpela save long tok i tru, ol i ken tenkyu long en na kisim. 4 Long wanem, olgeta samting God i wokim i gutpela,+ na i no gat wok long sakim wanpela samting+ sapos man i tenkyu long en na kisim. 5 Tok bilong God na beten i save mekim dispela kaikai i kamap holi.
6 Sapos yu givim ol dispela tok long ol brata, yu bai stap gutpela wokman bilong Krais Jisas. Yu bai stap olsem man i kisim strong long ol tok bilong bilip na long ol tok bilong gutpela skul em yu bin bihainim gut.+ 7 Tasol sakim ol giaman stori,+ em ol kain stori ol lapun meri i save autim. Mobeta yu trenim yu yet long kamapim pasin bilong givim bel tru long God, dispela i ken stap olsem mak yu laik winim. 8 Long wanem, pasin bilong kisim trening* long bodi inap helpim yu liklik, tasol pasin bilong givim bel tru long God inap helpim yu long olgeta samting. Em i gat promis long laip bilong nau na long laip bilong bihain.+ 9 Dispela tok em i tru olgeta na ol man i mas orait tru long en. 10 Long dispela as yumi save wok hat na taitim bun,+ long wanem, yumi bilip long God i gat laip, em i Seivia+ bilong olgeta kain man,+ na moa yet ol man i holimpas bilip.
11 Wok yet long givim ol dispela tok long ol manmeri na skulim ol long en. 12 No ken larim wanpela man i luk daun long yu bikos yu yangpela man, nogat. Yu mas i stap olsem gutpela eksampel long ol bilipman long pasin bilong yu long toktok, long wokabaut, long pasin laikim, long bilip, na long pasin i klin. 13 Taim mi no kam yet, yu mas mekim yet wok bilong rit long ai bilong ol man,+ na givim ol gutpela tok, na skulim ol man. 14 No ken mekim nabaut long dispela presen em yu bin kisim long rot bilong tok profet taim ol hetman i putim han antap long yu.+ 15 Yu mas tingting strong long* ol dispela samting; na givim yu yet olgeta long dispela samting, na bai olgeta manmeri i ken lukim klia olsem yu wok long kamap strong moa. 16 Oltaim yu mas tingim ol samting yu mas mekim na tingim wok tisa bilong yu.+ Wok strong yet long mekim ol dispela samting, na long dispela rot yu bai kisim laip na ol man i harim tok bilong yu, ol tu bai kisim laip.+