Gutnius Bilong Luk
8 Bihain liklik long dispela, Jisas i raun long ol bikpela taun na liklik taun na em i wok long autim gutnius bilong Kingdom Bilong God.+ Na 12-pela aposel i stap wantaim em, 2 na i gat sampela meri tu i stap wantaim ol, em ol meri Jisas i bin rausim ol spirit nogut long ol na oraitim sik bilong ol. Wanpela em Maria, ol i kolim Makdala, em 7-pela spirit nogut i bin lusim em; 3 na Joana,+ meri bilong Kusa, em man i bosim haus bilong Herot; Susana; na planti arapela meri. Ol dispela meri i save yusim ol samting bilong ol yet bilong helpim Jisas na ol disaipel bilong em.+
4 Bikpela lain i kam bung wantaim ol man husat i bin lusim ol arapela taun na bihainim Jisas i kam na em i mekim tok piksa+ long ol: 5 “Wanpela man i go long planim ol sid bilong em. Em i wok long tromoi ol sid i stap na sampela sid i pundaun arere long rot na ol man i krungutim, na ol pisin i kam kaikai.+ 6 Na sampela i pundaun long hap i gat traipela ston, na ol i kru, tasol i no gat wara na ol i drai.+ 7 Na sampela i pundaun namel long ol rop i gat nil, na ol rop i gat nil i kamap wantaim ol dispela sid na i karamapim ol olgeta.+ 8 Na sampela i pundaun long gutpela graun na taim ol i kru pinis, olgeta wan wan i karim 100 taim moa.”+ Em i mekim ol dispela tok na em i singaut olsem: “Man i gat yau, em i mas harim dispela tok.”+
9 Na ol disaipel bilong em i kirap askim em long mining bilong dispela tok piksa.+ 10 Em i bekim tok olsem: “God i bin larim yupela long kliagut long ol tok hait holi bilong Kingdom Bilong God, tasol ol arapela i harim ol tok piksa tasol.+ As bilong dispela i olsem, maski ol i lukluk, ol bai i no luksave long wanpela samting, na maski ol i harim, ol bai i no kisimgut mining bilong en.+ 11 Mining bilong tok piksa i olsem: Sid i makim tok bilong God.+ 12 Ol sid arere long rot i makim ol lain husat i harim tok na bihain Devil* i kam na rausim dispela tok long bel bilong ol, bai ol i no ken bilip na God i kisim bek ol.+ 13 Ol sid i pundaun long hap bilong traipela ston i makim ol lain husat i amamas long dispela tok taim ol i harim, tasol ol i no putim rop i go daun. Ol i bilip inap sotpela taim, tasol taim traim i kamap ol i pundaun.+ 14 Na ol sid i pundaun namel long ol rop i gat nil i makim ol lain husat i harim tok, tasol ol wari bilong laip na mani samting+ na amamas bilong nau i pulim ol+ na i karamapim ol olgeta na kaikai ol i karim i no mau gut.+ 15 Na ol sid long gutpela graun i makim ol lain husat i harim tok na bel bilong ol i stretpela na i gutpela.+ Ol i holimpas dispela tok na ol i sanap strong na karim kaikai.+
16 “Man i no save laitim lam na karamapim long wanpela sospen o putim aninit long wanpela bet, nogat, em i save putim antap long tebol na bai ol man i kam insait ol inap lukim lait.+ 17 Samting i stap hait, bihain bai em i kamap ples klia. Na samting ol i haitim gut tru, bihain ol man bai save long en na em bai kamap ples klia.+ 18 Olsem na skelim gut pasin bilong yupela long harim tok. Man i gat ol samting, em bai kisim sampela samting moa.+ Tasol sapos man i no gat samting, orait samting em i ting em i gat, dispela bai lus.”+
19 Orait mama wantaim ol brata bilong Jisas+ ol i kam lukim em, tasol planti manmeri i bung i stap na ol i no inap i go klostu long em.+ 20 Olsem na sampela i tokim em: “Mama bilong yu na ol brata bilong yu i sanap ausait, ol i laik lukim yu.” 21 Em i bekim tok long ol olsem: “Lain i harim tok bilong God na bihainim, dispela lain ol i mama bilong mi na brata bilong mi.”+
22 Wanpela de Jisas na ol disaipel bilong em i kalap long bot na em i tokim ol: “Yumi go long hapsait bilong raunwara.” Na ol i seil i go.+ 23 Bot i seil i go na Jisas i slip. Na wanpela traipela win i kamap long raunwara. Na wara i laik pulap long bot na klostu ol i laik lus.+ 24 Ol disaipel i go long em na kirapim em, na tok: “Tisa, Tisa, klostu bai yumi dai!” Na em i kirap na krosim win na biksi, na tupela i pinis na olgeta samting i stap isi.+ 25 Orait em i tokim ol: “Bilip bilong yupela i stap we?” Tasol pret i kisim ol na ol i kirap nogut na toktok namel long ol yet olsem: “Dispela man em i husat tru? Em i givim tok long win na wara na ol i bihainim tok bilong em.”+
26 Na ol i kam sua long hap bilong ol Gerasa,+ em long hapsait bilong Galili. 27 Jisas i lusim bot na wanpela man bilong dispela taun i bungim em, na ol spirit nogut i stap long dispela man. Inap longpela taim liklik em i no bin pasim klos na em i no stap long haus, nogat, em i stap namel long ol matmat.+ 28 Taim em i lukim Jisas, em i singaut strong na kam pundaun klostu long lek bilong em. Na em i singaut bikmaus na tok: “Jisas, Pikinini bilong God Antap Tru, yu gat wanem wok long hia? Plis, no ken mekim nogut long mi.”+ 29 (Em i tok olsem, long wanem, Jisas i bin tokim dispela spirit nogut long lusim dispela man. Inap longpela taim dispela spirit nogut i bosim dispela man,*+ na planti taim ol man i bin pasim hanlek bilong em long sen na makim wanpela long was long em. Tasol em i save brukim sen na spirit nogut i mekim em i go long ples i no gat man.) 30 Jisas i askim em: “Wanem nem bilong yu?” Em i tok: “Ami.” Em i tok olsem, long wanem, planti spirit nogut i bin i go insait long em. 31 Na ol i wok long askim Jisas strong long em i no ken tokim ol long i go long hul i no gat as.+ 32 Wanpela bikpela lain pik+ i kaikai i stap long maunten, olsem na ol i askim em strong long larim ol i go insait long ol pik. Na em i larim ol i go.+ 33 Orait ol spirit nogut i lusim dispela man na ol i go insait long ol pik, na ol pik i ran siksti i go long arere bilong maunten na kalap i go daun long raunwara na ol i dring wara na i dai. 34 Taim ol wasman bilong pik i lukim dispela samting i kamap, ol i ranawe i go na stori long dispela samting long ol man long taun na long ol man ausait long taun.
35 Ol manmeri i kam lukim samting i bin kamap. Ol i kamap long Jisas na lukim dispela man em ol spirit nogut i bin lusim em. Em i pasim klos pinis na tingting bilong em i klia, na em i sindaun klostu long lek bilong Jisas na ol i pret. 36 Na ol lain i bin lukim dispela samting, ol i tokim ol manmeri long olsem wanem dispela man em spirit nogut i stap long em, em i kamap orait. 37 Olsem na olgeta man long ol hap bilong Gerasa ol i askim Jisas long lusim ol, long wanem, ol i pret nogut tru. Na Jisas i kalap long bot na i go. 38 Tasol dispela man em ol spirit nogut i bin lusim em, em i wok long askim Jisas long larim em i go wantaim em. Tasol em i salim dispela man i go na tok:+ 39 “Go bek long ples bilong yu, na tokaut yet long ol samting God i mekim long helpim yu.” Olsem na em i go na autim tok long taun olgeta long ol samting Jisas i bin mekim bilong helpim em.
40 Taim Jisas i go bek, ol manmeri i amamas long em i kam, long wanem, ol i bin wetim em i stap.+ 41 Na lukim! Wanpela man i kam, nem bilong em Jairus. Dispela man em i wanpela hetman bilong sinagog. Em i pundaun klostu long lek bilong Jisas na em i kirap askim em strong long i go long haus bilong em.+ 42 Em i gat wanpela pikinini tasol, em pikinini meri i gat 12-pela krismas na klostu em i laik i dai.
Taim Jisas i wok long i go, bikpela lain manmeri i pas pas long em. 43 Na wanpela meri i stap, em i karim blut+ inap 12-pela yia. Em i no bin painim wanpela husat inap long oraitim sik bilong em.+ 44 Em i kam baksait long Jisas na tatsim bilas long arere bilong klos bilong em,+ na wantu blut bilong dispela meri i drai. 45 Na Jisas i tok: “Husat i tatsim mi?” Taim olgeta i tok nogat, Pita i tok: “Tisa, ol manmeri i wok long banisim yu na pas pas long yu.”+ 46 Na Jisas i tok: “Wanpela i bin tatsim mi, long wanem, mi pilim olsem sampela strong+ i lusim mi.” 47 Meri i luksave olsem samting em i mekim i no stap hait. Olsem na em i guria na i kam pundaun klostu long lek bilong Jisas na tokaut long ai bilong ol manmeri long as na em i tatsim Jisas na olsem wanem em i kamap orait wantu tasol. 48 Na Jisas i tokim em: “Pikinini, bilip bilong yu i mekim na yu kamap orait. Yu go wantaim bel isi.”+
49 Em i toktok yet i stap na wanpela man long haus bilong hetman bilong sinagog i kam na tok: “Pikinini meri bilong yu i dai pinis. Maski long givim hevi moa long Tisa.”+ 50 Jisas i harim dispela tok na i tokim hetman: “No ken pret, yu mas i gat bilip na em bai kamap orait.”+ 51 Taim Jisas i kamap long haus em i no larim ol man i go insait wantaim em, nogat. Em i kisim Pita, Jon, Jems, na papamama bilong dispela liklik gel, na ol tasol i go insait. 52 Na ol manmeri i wok long krai na paitim bros bilong kamapim olsem ol i sori long dispela liklik gel. Olsem na Jisas i tok: “Yupela i no ken krai moa,+ long wanem, em i no dai, em i slip tasol.”+ 53 Na ol i lap long em, long wanem, ol i save olsem liklik gel i dai pinis. 54 Tasol em i holim han bilong em na singaut olsem: “Liklik gel, yu kirap!”+ 55 Na em i kisim gen laip,*+ na wantu em i kirap+ na Jisas i tokim ol long givim kaikai long dispela liklik gel. 56 Papamama bilong em i kirap nogut tru, tasol em i tokim tupela long ol i no ken tokim wanpela man long samting i bin kamap.+