守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 出埃及记 12
  • 圣经新世界译本(精读本)

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

出埃及记内容大纲

      • 设立Shèlì逾越节Yúyuèjié(1-28)

        • 血Xuè要yào洒sǎ在zài门柱ménzhù上shang(7)

      • 第Dì十shí场chǎng灾殃zāiyāng:杀shā死sǐ所有suǒyǒu头生tóushēng的de(29-32)

      • 以色列人Yǐsèlièrén开始kāishǐ出chū埃及Āijí(33-42)

        • 430年nián结束jiéshù(40,41)

      • 关于Guānyú过guò逾越节Yúyuèjié的de指示zhǐshì(43-51)

出埃及记Chūʼāijíjì 12:2

脚注

  • *

    就是Jiùshì亚笔月Yàbǐyuè,后来hòulái称chēng为wéi尼散月Nísànyuè,相当xiāngdāng于yú公历gōnglì3月yuè中zhōng到dào4月yuè中zhōng。见Jiàn附录fùlùB15。

参考经文

  • +出Chū 13:4; 23:15; 民Mín 28:16; 申Shēn 16:1

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1184页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1184;

    w61 5/1 261

出埃及记Chūʼāijíjì 12:3

脚注

  • *

    自己Zìjǐ的de家jiā,直译zhíyì“父亲fùqīn的de家族jiāzú”。

参考经文

  • +约Yuē 1:29; 林前Lín-Qián 5:7; 启Qǐ 5:6

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)625页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 625;

    w73 5/15 298; w61 5/1 261

出埃及记Chūʼāijíjì 12:4

索引

  • 出版物索引

    w73 5/15 298

出埃及记Chūʼāijíjì 12:5

参考经文

  • +利Lì 22:18-20; 申Shēn 17:1; 彼前Bǐ-Qián 1:19

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1179页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1179;

    w73 5/15 298

出埃及记Chūʼāijíjì 12:6

脚注

  • *

    直译Zhíyì“两liǎng个gè黄昏huánghūn之zhī间jiān”。看来Kànlái指zhǐ日落rìluò和hé天黑tiānhēi之zhī间jiān的de一yí段duàn时间shíjiān。

参考经文

  • +民Mín 28:16
  • +出Chū 12:18; 利Lì 23:5; 申Shēn 16:6

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)59,594,859,1010-1011页

    《守望台》

    2014/6/15刊22页

    2013/12/15刊18-19页

    1990/2/15刊14页

  • 出版物索引

    《守》14 6/15 22;《守》13 12/15 18-19;《洞悉下》 59, 594, 859, 1010-1011;《守》90 2/15 14;

    w73 5/15 298; w73 9/15 559; w69 4/1 203; w67 6/1 328; w61 5/1 261

出埃及记Chūʼāijíjì 12:7

脚注

  • *

    又Yòu译yì“拍打pāidǎ”。

参考经文

  • +林前Lín-Qián 5:7; 来Lái 11:28

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1069页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1069;

    w73 5/15 298; w63 3/1 139

出埃及记Chūʼāijíjì 12:8

参考经文

  • +申Shēn 16:6, 7
  • +出Chū 13:3; 34:25; 申Shēn 16:3; 林前Lín-Qián 5:8
  • +民Mín 9:11

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)861页

    《洞悉圣经》(下册)229页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 861;《洞悉下》 229;

    w73 5/15 298; w69 9/15 574

出埃及记Chūʼāijíjì 12:9

索引

  • 出版物索引

    w73 5/15 298

出埃及记Chūʼāijíjì 12:10

参考经文

  • +利Lì 7:15; 22:29, 30; 申Shēn 16:4

索引

  • 出版物索引

    w73 5/15 298

出埃及记Chūʼāijíjì 12:11

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)158页

    《洞悉圣经》(下册)770,1011页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 158;《洞悉下》 770, 1011;

    w73 5/15 298; w68 1/1 30; w61 5/1 262

出埃及记Chūʼāijíjì 12:12

参考经文

  • +出Chū 11:4, 5; 12:29
  • +民Mín 33:4

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)536,1163-1164页

    《洞悉圣经》(下册)1011页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 536, 1163-1164;《洞悉下》 1011;

    w74 12/1 717; w73 5/15 298; w63 3/1 139; w62 11/15 694

出埃及记Chūʼāijíjì 12:13

参考经文

  • +出Chū 8:22; 9:4, 26; 10:23; 11:7

索引

  • 出版物索引

    w63 3/1 139

出埃及记Chūʼāijíjì 12:14

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)315页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 315;

    w73 12/1 728; w63 3/1 139; w61 5/1 262

出埃及记Chūʼāijíjì 12:15

脚注

  • *

    被Bèi处死chǔsǐ,又yòu译yì“从cóng以色列Yǐsèliè中zhōng被bèi剪除jiǎnchú”。

参考经文

  • +出Chū 23:15; 利Lì 23:6

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)397页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 397

出埃及记Chūʼāijíjì 12:16

参考经文

  • +利Lì 23:8

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)787页

    《洞悉圣经》(下册)186页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 787;《洞悉下》 186;

    im 142-3; w62 3/1 149

出埃及记Chūʼāijíjì 12:17

脚注

  • *

    一Yí大dà群qún人rén,直译zhíyì“大军dàjūn”。

参考经文

  • +利Lì 23:6; 路Lù 22:1; 林前Lín-Qián 5:8

索引

  • 出版物索引

    w73 9/15 559; w73 12/1 728

出埃及记Chūʼāijíjì 12:18

参考经文

  • +利Lì 23:5, 6

索引

  • 出版物索引

    w73 9/15 559

出埃及记Chūʼāijíjì 12:19

脚注

  • *

    处死Chǔsǐ,又yòu译yì“从cóng以色列Yǐsèliè民众mínzhòng中zhōng剪除jiǎnchú”。

参考经文

  • +民Mín 9:14
  • +申Shēn 16:3; 林前Lín-Qián 5:7

出埃及记Chūʼāijíjì 12:20

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2007/9/15刊31页

  • 出版物索引

    《守》07 9/15 31

出埃及记Chūʼāijíjì 12:21

脚注

  • *

    指Zhǐ一yì只zhī羊羔yánggāo。

参考经文

  • +出Chū 3:16; 民Mín 11:16

索引

  • 出版物索引

    w64 12/15 754; w63 3/1 139; w56 3/1 40

出埃及记Chūʼāijíjì 12:22

脚注

  • *

    又Yòu译yì“洒sǎ”。

索引

  • 出版物索引

    w64 12/15 754

出埃及记Chūʼāijíjì 12:23

参考经文

  • +来Lái 11:28

出埃及记Chūʼāijíjì 12:24

参考经文

  • +申Shēn 16:3

索引

  • 出版物索引

    w73 12/1 728

出埃及记Chūʼāijíjì 12:25

脚注

  • *

    又Yòu译yì“举行jǔxíng这个zhège仪式yíshì”。

参考经文

  • +书Shū 5:10

出埃及记Chūʼāijíjì 12:26

脚注

  • *

    又Yòu译yì“仪式yíshì”。

参考经文

  • +出Chū 13:3, 8; 申Shēn 6:6, 7

索引

  • 出版物索引

    w62 10/1 589; w61 10/1 588

出埃及记Chūʼāijíjì 12:27

脚注

  • *

    没有Méiyǒu伤害shānghài,又yòu译yì“拯救zhěngjiù了le”。

索引

  • 出版物索引

    w63 3/1 139; w61 10/1 588

出埃及记Chūʼāijíjì 12:28

参考经文

  • +来Lái 11:28

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1995/12/15刊12-13页

  • 出版物索引

    《守》95 12/15 12

出埃及记Chūʼāijíjì 12:29

参考经文

  • +民Mín 33:4; 诗Shī 78:51; 105:36
  • +创Chuàng 15:14; 出Chū 11:4, 5; 民Mín 3:13; 诗Shī 135:8

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1164页

    《洞悉圣经》(下册)1011,1129页

    《守望台》

    2004/3/15刊25-26页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1164;《洞悉下》 1011, 1129;《守》04 3/15 25-26;

    w83 10/15 12; w73 9/15 559; w66 1/1 17; w63 3/1 138

出埃及记Chūʼāijíjì 12:30

参考经文

  • +出Chū 11:6

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1129页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1129;

    w71 2/1 83

出埃及记Chūʼāijíjì 12:31

脚注

  • *

    又Yòu译yì“敬奉jìngfèng”。

参考经文

  • +出Chū 10:28, 29
  • +出Chū 3:19, 20; 6:1; 10:8-11; 诗Shī 105:38

索引

  • 出版物索引

    w80 5/15 11; w66 1/1 16

出埃及记Chūʼāijíjì 12:32

参考经文

  • +出Chū 10:26

索引

  • 出版物索引

    w80 5/15 11; w63 11/15 702

出埃及记Chūʼāijíjì 12:33

参考经文

  • +出Chū 12:11
  • +出Chū 10:7

出埃及记Chūʼāijíjì 12:34

脚注

  • *

    又Yòu译yì“披巾pījīn”。

索引

  • 出版物索引

    g62 2/8 20

出埃及记Chūʼāijíjì 12:35

参考经文

  • +创Chuàng 15:14; 出Chū 3:21; 11:2; 诗Shī 105:37

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)6页

    《守望台》

    1999/11/1刊30页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 6;《守》99 11/1 30;

    g74 8/8 31; w64 8/15 487

出埃及记Chūʼāijíjì 12:36

参考经文

  • +出Chū 3:22

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)235,995页

    《洞悉圣经》(下册)6页

    《守望台》

    2004/3/15刊26页

    1999/11/1刊30页

    1994/12/1刊13页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 235, 995;《洞悉下》 6;《守》04 3/15 26;《守》99 11/1 30;《守》94 12/1 13;

    w64 8/15 487

出埃及记Chūʼāijíjì 12:37

参考经文

  • +创Chuàng 47:11; 出Chū 1:11
  • +民Mín 33:5
  • +创Chuàng 12:1, 2; 15:1, 5; 46:2, 3; 出Chū 1:7; 民Mín 2:32

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)233-237,536,879页

    《守望台》

    1989/12/1刊14页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 233-237, 536, 879;《守》89 12/1 14;

    w64 6/1 350; w64 11/1 671

出埃及记Chūʼāijíjì 12:38

脚注

  • *

    指Zhǐ的de是shì一yí大dà群qún非以色列人Fēi-Yǐsèlièrén,包括bāokuò埃及人Āijírén。

参考经文

  • +民Mín 11:4

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2023/10刊30-31页

    《洞悉圣经》(上册)235页

    《洞悉圣经》(下册)980页

    《守望台》

    2014/11/15刊20页

    1992/4/15刊8页

    1989/12/1刊14页

    1986/8/15刊16,18页

  • 出版物索引

    《守》23.10 30-31;《守》14 11/15 20;《洞悉上》 235;《洞悉下》 980;《守》92 4/15 8;《守》89 12/1 14;《守》86 8/15 16, 18;

    su 68-9; w84 1/1 21; w82 8/15 23; w80 12/15 19; w66 1/1 18; w65 12/15 750-1; w64 6/1 350; w62 1/1 6

出埃及记Chūʼāijíjì 12:39

参考经文

  • +出Chū 12:31

索引

  • 出版物索引

    w66 3/1 151

出埃及记Chūʼāijíjì 12:40

脚注

  • *

    有Yǒu古代gǔdài的de译本yìběn显示xiǎnshì,430年nián不仅bùjǐn限于xiànyú以色列人Yǐsèlièrén在zài埃及Āijí侨居qiáojū的de时间shíjiān,还hái包括bāokuò他们tāmen在zài迦南Jiānán居住jūzhù的de时间shíjiān。

参考经文

  • +创Chuàng 46:2, 3; 47:27; 徒Tú 13:17
  • +加Jiā 3:17

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)232,1204页

    《洞悉圣经》(下册)669-670页

    《警醒!》

    2005/3/22刊30页

    《守望台》

    2004/3/15刊26页

    《感示》295页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 232, 1204;《洞悉下》 669-670;《警》05 3/22 30;《守》04 3/15 26;《感示》 295;

    g70 9/8 30; w69 2/15 117; li 31; im 196; w65 1/15 54

出埃及记Chūʼāijíjì 12:41

脚注

  • *

    所有Suǒyǒu子民zǐmín,又yòu译yì“大军dàjūn”。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)232,1192,1204页

    《洞悉圣经》(下册)669-670,980,1038页

    《守望台》(研读版)

    2016/7刊14-15页

    《感示》295页

  • 出版物索引

    《守》16.07 14;《洞悉上》 232, 1192, 1204;《洞悉下》 669-670, 980, 1038;《感示》 295;

    g70 9/8 30; w69 2/15 117; li 31; im 196; w65 1/15 54

出埃及记Chūʼāijíjì 12:42

参考经文

  • +申Shēn 16:1

出埃及记Chūʼāijíjì 12:43

参考经文

  • +利Lì 22:10

出埃及记Chūʼāijíjì 12:44

参考经文

  • +创Chuàng 17:12, 23

出埃及记Chūʼāijíjì 12:46

参考经文

  • +民Mín 9:12; 诗Shī 34:19, 20; 约Yuē 19:33, 36

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)508页

    《感示》24页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 508;《感示》 24;

    w85 4/1 16; g70 3/8 19

出埃及记Chūʼāijíjì 12:48

参考经文

  • +民Mín 9:14

索引

  • 出版物索引

    w61 6/15 383

出埃及记Chūʼāijíjì 12:49

参考经文

  • +利Lì 24:22; 民Mín 15:16

出埃及记Chūʼāijíjì 12:50

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1126页

    《守望台》

    1995/12/15刊12-13页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1126;《守》95 12/15 12

出埃及记Chūʼāijíjì 12:51

脚注

  • *

    又Yòu译yì“以色列人Yǐsèlièrén和hé他们tāmen的de大军dàjūn”。

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1989/12/1刊14页

  • 出版物索引

    《守》89 12/1 14

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

总类

出Chū 12:2出Chū 13:4; 23:15; 民Mín 28:16; 申Shēn 16:1
出Chū 12:3约Yuē 1:29; 林前Lín-Qián 5:7; 启Qǐ 5:6
出Chū 12:5利Lì 22:18-20; 申Shēn 17:1; 彼前Bǐ-Qián 1:19
出Chū 12:6民Mín 28:16
出Chū 12:6出Chū 12:18; 利Lì 23:5; 申Shēn 16:6
出Chū 12:7林前Lín-Qián 5:7; 来Lái 11:28
出Chū 12:8申Shēn 16:6, 7
出Chū 12:8出Chū 13:3; 34:25; 申Shēn 16:3; 林前Lín-Qián 5:8
出Chū 12:8民Mín 9:11
出Chū 12:10利Lì 7:15; 22:29, 30; 申Shēn 16:4
出Chū 12:12出Chū 11:4, 5; 12:29
出Chū 12:12民Mín 33:4
出Chū 12:13出Chū 8:22; 9:4, 26; 10:23; 11:7
出Chū 12:15出Chū 23:15; 利Lì 23:6
出Chū 12:16利Lì 23:8
出Chū 12:17利Lì 23:6; 路Lù 22:1; 林前Lín-Qián 5:8
出Chū 12:18利Lì 23:5, 6
出Chū 12:19民Mín 9:14
出Chū 12:19申Shēn 16:3; 林前Lín-Qián 5:7
出Chū 12:21出Chū 3:16; 民Mín 11:16
出Chū 12:23来Lái 11:28
出Chū 12:24申Shēn 16:3
出Chū 12:25书Shū 5:10
出Chū 12:26出Chū 13:3, 8; 申Shēn 6:6, 7
出Chū 12:28来Lái 11:28
出Chū 12:29民Mín 33:4; 诗Shī 78:51; 105:36
出Chū 12:29创Chuàng 15:14; 出Chū 11:4, 5; 民Mín 3:13; 诗Shī 135:8
出Chū 12:30出Chū 11:6
出Chū 12:31出Chū 10:28, 29
出Chū 12:31出Chū 3:19, 20; 6:1; 10:8-11; 诗Shī 105:38
出Chū 12:32出Chū 10:26
出Chū 12:33出Chū 12:11
出Chū 12:33出Chū 10:7
出Chū 12:35创Chuàng 15:14; 出Chū 3:21; 11:2; 诗Shī 105:37
出Chū 12:36出Chū 3:22
出Chū 12:37创Chuàng 47:11; 出Chū 1:11
出Chū 12:37民Mín 33:5
出Chū 12:37创Chuàng 12:1, 2; 15:1, 5; 46:2, 3; 出Chū 1:7; 民Mín 2:32
出Chū 12:38民Mín 11:4
出Chū 12:39出Chū 12:31
出Chū 12:40创Chuàng 46:2, 3; 47:27; 徒Tú 13:17
出Chū 12:40加Jiā 3:17
出Chū 12:42申Shēn 16:1
出Chū 12:43利Lì 22:10
出Chū 12:44创Chuàng 17:12, 23
出Chū 12:46民Mín 9:12; 诗Shī 34:19, 20; 约Yuē 19:33, 36
出Chū 12:48民Mín 9:14
出Chū 12:49利Lì 24:22; 民Mín 15:16
  • 圣经新世界译本(精读本)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 阅读 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
圣经新世界译本(精读本)
出埃及记Chūʼāijíjì 12:1-51

出埃及记

12 耶和华Yēhéhuá在zài埃及Āijí对duì摩西Móxī、亚伦Yàlún说shuō:2 “你们Nǐmen要yào定dìng这个zhège月yuè为wéi第dì一yī个gè月yuè,就是jiùshì每měi年nián的de一Yī月yuè*+。3 要Yào吩咐fēnfù以色列Yǐsèliè的de所有suǒyǒu民众mínzhòng:‘这个Zhège月yuè的de第dì十shí日rì,你们nǐmen要yào为wèi自己zìjǐ的de家jiā*挑tiāo一yì只zhī羊yáng+,每měi家jiā一yì只zhī。4 如果Rúguǒ一yí个gè家庭jiātíng的de人rén少shǎo,吃chī不bu了liǎo一yì只zhī羊yáng,就jiù要yào跟gēn最zuì近jìn的de邻居línjū一起yìqǐ取qǔ一yì只zhī羊yáng回家huíjiā吃chī。你们Nǐmen要yào根据gēnjù人数rénshù和hé每měi个gè人rén的de食量shíliàng来lái分fēn这zhè只zhī羊yáng。5 你们Nǐmen的de羊yáng必须bìxū是shì没有méiyǒu残疾cánjí的de+一yí岁suì的de公gōng羊羔yánggāo,绵羊miányáng山羊shānyáng都dōu可以kěyǐ。6 你们Nǐmen要yào把bǎ羊羔yánggāo留liú到dào这个zhège月yuè的de第dì十四shísì日rì+。在Zài黄昏huánghūn时分shífēn*+,以色列Yǐsèliè全体quántǐ会众huìzhòng都dōu要yào宰杀zǎishā羊羔yánggāo。7 你们Nǐmen要yào拿ná一些yìxiē羊yáng血xuè,洒sǎ*在zài吃chī羊羔yánggāo的de那nà家jiā房子fángzi的de两边liǎngbiān门柱ménzhù上shang和hé门楣ménméi上shang+。

8 “‘当天Dàngtiān晚上wǎnshang大家dàjiā要yào吃chī羊羔yánggāo的de肉ròu+。肉Ròu要yào用yòng火huǒ烤kǎo熟shú,跟gēn无酵饼wújiàobǐng+和hé苦菜kǔcài一起yìqǐ吃chī+。9 肉Ròu不bù可以kěyǐ生吃shēngchī,也yě不bù可以kěyǐ水shuǐ煮zhǔ,要yào把bǎ羊yáng连头带腿liántóu-dàituǐ和hé内脏nèizàng一起yìqǐ用yòng火huǒ烤kǎo熟shú。10 肉Ròu一点yìdiǎnr都dōu不bù可以kěyǐ留liú到dào早晨zǎochen,留liú到dào早晨zǎochen的de都dōu要yào用yòng火huǒ烧shāo掉diào+。11 吃Chī的de时候shíhou要yào束shù上shàng腰带yāodài,穿chuān上shàng鞋子xiézi,拿ná着zhe手杖shǒuzhàng,要yào赶快gǎnkuài吃chī。这Zhè是shì耶和华Yēhéhuá的de逾越节Yúyuèjié。12 当天Dàngtiān晚上wǎnshang我wǒ会huì走zǒu遍biàn埃及Āijí,把bǎ埃及Āijí所有suǒyǒu头生tóushēng的de都dōu杀shā死sǐ,不管bùguǎn是shì人rén是shì牲畜shēngchù+。我Wǒ会huì审判shěnpàn并bìng打击dǎjī埃及Āijí的de所有suǒyǒu神shén+。我Wǒ是shì耶和华Yēhéhuá。13 你们Nǐmen人rén在zài哪nǎ一yì家jiā,哪nǎ一yì家jiā房子fángzi的de门mén上shang就jiù要yào有yǒu血xuè,作为zuòwéi你们nǐmen的de记号jìhao。我Wǒ一yí看见kànjiàn血xuè就jiù会huì逾越yúyuè你们nǐmen。我Wǒ打击dǎjī埃及Āijí的de时候shíhou,灾祸zāihuò不bú会huì降jiàng在zài你们nǐmen身上shēnshang消灭xiāomiè你们nǐmen+。

14 “‘你们Nǐmen要yào纪念jìniàn这zhè一yì天tiān,定dìng为wéi耶和华Yēhéhuá的de节日jiérì,代代dàidài庆祝qìngzhù。你们Nǐmen要yào庆祝qìngzhù这个zhège节日jiérì,这zhè是shì长久chángjiǔ的de律例lǜlì。15 一连Yìlián七qī天tiān,你们nǐmen都dōu要yào吃chī无酵饼wújiàobǐng+。第Dì一yī天tiān就jiù要yào把bǎ家jiā里li发酵fājiào的de面团miàntuán清理qīnglǐ出去chūqù,因为yīnwèi从cóng第dì一yī天tiān到dào第dì七qī天tiān,谁shéi吃chī了le发酵fājiào的de东西dōngxi,谁shéi就jiù要yào被bèi处死chǔsǐ*。16 第Dì一yī天tiān要yào举行jǔxíng神圣shénshèng的de大会dàhuì,第dì七qī天tiān也yě要yào这样zhèyàng做zuò。这Zhè两liǎng天tiān什么shénme工作gōngzuò都dōu不bù可以kěyǐ做zuò+。除了Chúle准备zhǔnbèi各gè人rén要yào吃chī的de东西dōngxi,其他qítā工作gōngzuò都dōu不bù可以kěyǐ做zuò。

17 “‘你们Nǐmen要yào庆祝qìngzhù无酵节Wújiàojié+,因为yīnwèi在zài这zhè一yì天tiān,我wǒ要yào带dài你们nǐmen这zhè一yí大dà群qún人rén*离开líkāi埃及Āijí。你们Nǐmen要yào世世代代shìshì-dàidài纪念jìniàn这zhè一yì天tiān,这zhè是shì长久chángjiǔ的de律例lǜlì。18 从Cóng一yī月yuè十四shísì日rì黄昏huánghūn,直到zhídào一yī月yuè二十一èrshíyī日rì黄昏huánghūn,都dōu要yào吃chī无酵饼wújiàobǐng+。19 这Zhè七qī天tiān,家jiā里li不bù可以kěyǐ有yǒu发酵fājiào的de面团miàntuán,因为yīnwèi任何rènhé人rén吃chī了le发酵fājiào的de东西dōngxi,不论búlùn是shì外族人wàizúrén还是háishi本地běndì人rén+,都dōu要yào处死chǔsǐ*+。20 任何Rènhé发酵fājiào的de东西dōngxi都dōu不bù可以kěyǐ吃chī。你们Nǐmen每měi一yì家jiā都dōu要yào吃chī无酵饼wújiàobǐng。’”

21 摩西Móxī立刻lìkè叫jiào以色列Yǐsèliè的de所有suǒyǒu长老zhǎnglǎo来lái+,对duì他们tāmen说shuō:“你们Nǐmen每měi一yì家jiā都dōu要yào挑选tiāoxuǎn一yì头tóu牲畜shēngchù*,再zài把bǎ这zhè逾越节Yúyuèjié的de祭牲jìshēng宰zǎi了le。22 之后Zhīhòu,你们nǐmen要yào拿ná一yì把bǎ牛膝草niúxīcǎo蘸zhàn一yi蘸zhàn盆pén里li的de血xuè,拍打pāidǎ*在zài门楣ménméi上shang和hé两边liǎngbiān门柱ménzhù上shang。天亮Tiānliàng以前yǐqián,谁shéi也yě不bù可以kěyǐ离开líkāi家门jiāmén。23 耶和华Yēhéhuá要yào走zǒu遍biàn各gè地dì,降jiàng灾zāi给gěi埃及人Āijírén。耶和华Yēhéhuá看见kànjiàn哪nǎ一yì家jiā的de门楣ménméi上shang和hé两边liǎngbiān门柱ménzhù上shang有yǒu血xuè,就jiù会huì逾越yúyuè哪nǎ一yì家jiā的de门口ménkǒu,不bú让ràng致命zhìmìng的de灾祸zāihuò临到líndào你们nǐmen家jiā里li+。

24 “你们Nǐmen要yào庆祝qìngzhù这个zhège节日jiérì,这zhè是shì你们nǐmen和hé你们nǐmen子孙zǐsūn要yào长久chángjiǔ遵守zūnshǒu的de条例tiáolì+。25 你们Nǐmen按照ànzhào耶和华Yēhéhuá说shuō的de,进jìn了le他tā赐cì给gěi你们nǐmen的de土地tǔdì以后yǐhòu,一定yídìng要yào继续jìxù庆祝qìngzhù这个zhège节日jiérì*+。26 如果Rúguǒ你们nǐmen的de子孙zǐsūn问wèn你们nǐmen:‘这个Zhège节日jiérì*对duì你们nǐmen有yǒu什么shénme意义yìyì?+’27 你们Nǐmen就jiù说shuō:‘这Zhè是shì献xiàn给gěi耶和华Yēhéhuá的de逾越节Yúyuèjié祭牲jìshēng。在Zài埃及Āijí,上帝Shàngdì降jiàng灾zāi给gěi埃及人Āijírén,却què逾越yúyuè了le以色列人Yǐsèlièrén的de房子fángzi,没有méiyǒu伤害shānghài*我们wǒmen家jiā里li的de人rén。’”

人民Rénmín就jiù跪guì在zài地dì上shang下拜xiàbài。28 以色列人Yǐsèlièrén就jiù这样zhèyàng做zuò。耶和华Yēhéhuá吩咐fēnfù摩西Móxī、亚伦Yàlún的de一切yíqiè,他们tāmen都dōu照zhào着zhe做zuò了le+。

29 到Dào了le午夜wǔyè,耶和华Yēhéhuá杀shā死sǐ了le埃及Āijí所有suǒyǒu头生tóushēng的de+。从Cóng坐zuò宝座bǎozuò的de法老Fǎlǎo的de长子zhǎngzǐ,到dào坐牢zuòláo的de囚犯qiúfàn的de长子zhǎngzǐ,以及yǐjí所有suǒyǒu头生tóushēng的de牲畜shēngchù,都dōu被bèi杀shā死sǐ了le+。30 法老Fǎlǎo和hé他tā的de所有suǒyǒu臣仆chénpú、所有suǒyǒu埃及人Āijírén都dōu在zài夜里yèlǐ起来qǐlái。埃及人Āijírén哀声āishēng一yí片piàn,因为yīnwèi没有méiyǒu一yì家jiā不bù死sǐ人rén的de+。31 法老Fǎlǎo连夜liányè急jí召zhào摩西Móxī、亚伦Yàlún来lái+,说shuō:“快Kuài走zǒu,你们nǐmen和hé以色列人Yǐsèlièrén快kuài离开líkāi我wǒ的de人民rénmín。去Qù按照ànzhào你们nǐmen说shuō的de崇拜chóngbài*耶和华Yēhéhuá+。32 把Bǎ牛niú羊yáng也yě带dài走zǒu,就jiù像xiàng你们nǐmen说shuō的de+。不过Búguò,你们nǐmen要yào祝福zhùfú我wǒ。”

33 埃及人Āijírén催促cuīcù以色列人Yǐsèlièrén赶快gǎnkuài离开líkāi+当地dāngdì。埃及人Āijírén说shuō:“我们Wǒmen都dōu快要kuàiyào死sǐ了le!+”34 于是Yúshì以色列人Yǐsèlièrén带dài着zhe没有méiyǒu发酵fājiào的de面团miàntuán,连同liántóng揉面盆róumiànpén一起yìqǐ用yòng衣服yīfu*包bāo好hǎo,扛káng在zài肩jiān上shang走zǒu了le。35 以色列人Yǐsèlièrén按照ànzhào摩西Móxī说shuō的de,向xiàng埃及人Āijírén要yào金jīn银yín物品wùpǐn和hé衣服yīfu+。36 耶和华Yēhéhuá使shǐ埃及人Āijírén善待shàndài以色列人Yǐsèlièrén,所以suǒyǐ以色列人Yǐsèlièrén要yào什么shénme,埃及人Āijírén就jiù给gěi什么shénme。他们Tāmen把bǎ埃及人Āijírén的de财物cáiwù都dōu夺duó走zǒu了le+。

37 以色列人Yǐsèlièrén从cóng兰塞Lánsài+起程qǐchéng,前往qiánwǎng疏割Shūgē+,除了chúle小孩xiǎoháir,步行bùxíng的de男人nánrén有yǒu60万wàn+。38 有Yǒu一yí大dà群qún外族人wàizúrén*+和hé无数wúshù的de牛niú羊yáng,也yě跟gēn他们tāmen一起yìqǐ离开líkāi。39 他们Tāmen把bǎ从cóng埃及Āijí带dài出来chūlái的de面团miàntuán烤kǎo成chéng无酵饼wújiàobǐng。这些Zhèxiē圆饼yuánbǐng没有méiyǒu发酵fājiào,因为yīnwèi他们tāmen是shì突然tūrán被bèi赶gǎn出chū埃及Āijí的de,没有méiyǒu时间shíjiān准备zhǔnbèi食物shíwù+。

40 住Zhù在zài埃及Āijí的de以色列人Yǐsèlièrén+,在zài异地yìdì侨居qiáojū了le430年nián*+。41 就Jiù在zài430年nián结束jiéshù的de那nà一yì天tiān,耶和华Yēhéhuá的de所有suǒyǒu子民zǐmín*离开líkāi了le埃及Āijí。42 这Zhè是shì庆祝qìngzhù耶和华Yēhéhuá带dài他们tāmen离开líkāi埃及Āijí的de一yí夜yè。以色列人Yǐsèlièrén世世代代shìshì-dàidài都dōu要yào在zài这zhè一yí夜yè庆祝qìngzhù,尊崇zūnchóng耶和华Yēhéhuá+。

43 耶和华Yēhéhuá对duì摩西Móxī、亚伦Yàlún说shuō:“逾越节Yúyuèjié的de律例lǜlì如下rúxià:外族人wàizúrén不可bùkě吃chī逾越节Yúyuèjié的de晚餐wǎncān+。44 如果Rúguǒ你nǐ有yǒu用yòng钱qián买mǎi来lái的de奴隶núlì,要yào为wèi他tā施行shīxíng割礼gēlǐ+,然后ránhòu他tā才cái可以kěyǐ吃chī。45 寄居Jìjū的de和hé受shòu雇gù的de不bù可以kěyǐ吃chī。46 只Zhǐ可以kěyǐ在zài一yí个gè房子fángzi里li吃chī。肉Ròu一点yìdiǎnr也yě不bù可以kěyǐ带dài到dào房子fángzi外面wàimiàn去qù。羊羔Yánggāo的de骨头gǔtou一yì根gēn也yě不bù可以kěyǐ折zhé断duàn+。47 以色列Yǐsèliè的de所有suǒyǒu民众mínzhòng都dōu要yào庆祝qìngzhù逾越节Yúyuèjié。48 假如Jiǎrú你们nǐmen那里nàlǐ的de外族wàizú居民jūmín想xiǎng庆祝qìngzhù耶和华Yēhéhuá的de逾越节Yúyuèjié,他tā家jiā里li的de所有suǒyǒu男子nánzǐ都dōu要yào接受jiēshòu割礼gēlǐ。然后Ránhòu,他tā就jiù可以kěyǐ前qián来lái庆祝qìngzhù,就jiù像xiàng本地běndì人rén一样yíyàng。没有Méiyǒu接受jiēshòu割礼gēlǐ的de人rén不bù可以kěyǐ吃chī逾越节Yúyuèjié的de晚餐wǎncān+。49 本地Běndì人rén和hé你们nǐmen那里nàlǐ的de外族wàizú居民jūmín,都dōu要yào遵守zūnshǒu同tóng一yí套tào法律fǎlǜ+。”

50 所有Suǒyǒu以色列人Yǐsèlièrén就jiù这样zhèyàng做zuò了le。耶和华Yēhéhuá吩咐fēnfù摩西Móxī、亚伦Yàlún的de一切yíqiè,他们tāmen都dōu照zhào着zhe做zuò了le。51 就Jiù在zài这zhè一yì天tiān,耶和华Yēhéhuá带dài以色列人Yǐsèlièrén一yí队duì接jiē一yí队duì地de*离开líkāi了le埃及Āijí。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享