-
MatthæusRegister til Vagttårnets publikationer 1986-2023
-
-
6:33 ijwbv 15; lff 37; wp20.2 14-15; w16.07 12; w16.12 25; w15 15/9 24-25; w14 15/9 22; kr 65, 67; w12 15/4 14-15; w11 15/2 24; w11 15/9 12-14; w11 15/10 10-11; w10 15/10 7-8; w08 15/9 23-24; g 6/07 9; w06 1/1 20-29; w05 15/3 4-5; g03 8/9 27; w02 15/3 11-13; be 281; wt 101-109; w98 1/5 16; w98 1/9 20-21; w97 1/10 26-27; it-1 762; it-2 640-641; w96 1/2 20; w95 15/9 32; w94 15/11 24-25; jv 283-303; w90 1/10 19-20; si 165; w89 15/7 11, 14; w88 15/2 12; w88 15/8 18-19; w87 15/11 4-5, 11
-
-
MattæusRegister til Vagttårnets publikationer 1930-1985
-
-
6:33 w85 15/2 25; w84 15/10 18; uw 87-8, 92; w82 15/1 13; w79 1/2 13; w79 15/2 16; w79 15/5 9; w78 1/5 20; w78 1/11 18; g78 8/8 20; g78 22/9 9; kmt 2/78 1; w77 108, 183, 494; gh 36; w76 518; sl 321; fu 25; g75 8/4 14; w74 39, 249, 365, 566; w73 64, 429-30, 492, 533; g73 8/4 16; g73 22/10 12; w72 215, 271; g72 8/8 4; si69 329; w67 225; g66 22/7 22; w65 559; g65 8/12 5; w63 11, 209, 259, 283, 294, 310, 373, 550; ln 28; g63 22/8 18; w62 285, 379, 452, 469; g62 22/4 23; g62 8/8 14; w61 254, 402, 480, 526, 543; w60 54, 62, 158, 476; w59 440; w48 345; w45 115; w40 4; w31 136
-
-
MatthæusResearchguide for Jehovas Vidner – 2019-udgaven
-
Matthæus – Studienoter, kapitel 6Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen (Studieudgave)
-
-
Bliv ... ved med ... at søge: Det græske udsagnsord står her i en form der viser at der er tale om en fortsat handling. Jesus’ sande disciple ville ikke blot søge Riget i et stykke tid og så gå over til noget andet. De skulle altid gøre det til det vigtigste i livet.
Riget: I nogle gamle græske håndskrifter står der “Guds rige”.
hans: Sigter til Gud, “jeres Far i himlen”, der er omtalt i Mt 6:32.
retfærdighed: De der søger Guds retfærdighed, er altid parate til at gøre hans vilje og rette sig efter hans normer for hvad der er rigtigt og forkert. Dette står i skarp kontrast til farisæerne, der gerne ville opstille deres egne normer for retfærdighed. – Mt 5:20.
-