Ezekieri
18 Zvino shoko raJehovha rakaramba richiuya kwandiri, richiti: 2 “Zvinorevei kwamuri, zvamuri kutaura chirevo ichi munyika yaIsraeri, muchiti, ‘Vanababa ndivo vanodya mazambiringa mambishi, asi mazino evanakomana ndiwo anoita ugugu’?+
3 “‘Noupenyu hwangu,’ ndizvo zvinotaura Changamire Ishe Jehovha, ‘hamuzorambi muchitaura chirevo ichi pakati paIsraeri. 4 Tarirai! Mweya yose—ndeyangu.+ Mweya+ wababa nomweya womwanakomanawo—ndeyangu.+ Mweya unotadza+—ndiwo uchafa.+
5 “‘Zvino kana munhu achinge akarurama, kana iye airuramisira uye aiita zvakarurama;+ 6 kana iye asina kudyira+ pamusoro pemakomo,+ asina kutarira zvidhori zvinosemesa sendove zveimba yaIsraeri,+ asina kusvibisa mudzimai womumwe wake,+ uye aisaenda pedyo nomukadzi asina kuchena;+ 7 uye kana iye aisaitira chero munhu upi zvake utsinye;+ aidzorera chokumbofanobata chaakatora nokuda kwechikwereti;+ aisatora chinhu nougororo;+ aipa zvokudya zvake kumunhu ane nzara+ uye aifukidza munhu asina kupfeka nenguo;+ 8 kana iye aisapa chinhu achida mubereko+ uye aisatora chimbadzo;+ aidzora ruoko rwake kuti rurege kuita zvisina kururama;+ aitonga achiruramisira zvechokwadi pakati pomunhu nomunhu;+ 9 kana iye akaramba achifamba mumirau yangu+ uye akaramba achiita zvandakatonga kuti aite nokutendeka,+ iye akarurama.+ Chokwadi acharamba achirarama,’+ ndizvo zvinotaura Changamire Ishe Jehovha.
10 “‘Zvino kana munhu achinge akabereka mwanakomana gororo,+ muteuri weropa,+ uya akaita chimwe chezvinhu zvakafanana neizvi 11 (asi iye asina kuita chimwe chezvinhu izvi); kana iye akadyirawo pamusoro pemakomo,+ uye akasvibisa mudzimai womumwe wake;+ 12 kana iye akaitira utsinye munhu aitambudzika nomurombo;+ akatora zvinhu nougororo,+ aisadzorera chaainzi ambofanobata;+ uye akatarira kuzvidhori zvinosemesa sendove,+ chokwadi iye akaita chinhu chinosemesa.+ 13 Iye akapa kuti awane chimbadzo,+ akatora mubereko,+ chokwadi iye haazorambi achirarama. Iye akaita zvinhu zvose izvi zvinosemesa.+ Chokwadi achaurayiwa. Ropa rake richava paari.+
14 “‘Zvino tarira! mumwe munhu akabereka mwanakomana, uyo anoramba achiona zvivi zvose zvababa vake zvavakaita, uye iye anoona, orega kuita zvinhu zvakafanana nazvo.+ 15 Kana iye asina kudyira pamusoro pemakomo, uye asina kutarira kuzvidhori zvinosemesa sendove zveimba yaIsraeri;+ asina kusvibisa mudzimai womumwe wake;+ 16 kana iye asina chero munhu waakaitira utsinye,+ asina kutora chokumbofanobata chero chipi zvacho,+ asina kutora chero chinhu chipi zvacho nougororo;+ akapa zvokudya zvake kumunhu ane nzara+ uye akafukidza munhu asina kupfeka nenguo;+ 17 kana iye akadzora ruoko rwake kuti arege kubata anotambudzika; asina kutora chimbadzo+ nomubereko;+ akaita zvandakatonga;+ akafamba mumirau yangu;+ iye haazofiri kukanganisa kwababa vake.+ Chokwadi iye acharamba achirarama.+ 18 Asi baba vake zvavakabiridzira kwazvo,+ vakatorera hama chimwe chinhu nougororo,+ vakaita zvinhu zvose zvisina kunaka pakati pevanhu vokwavo,+ tarira! ivo vachafira kukanganisa kwavo.+
19 “‘Zvino imi muchati: “Nei mwanakomana asingavi nemhosva yokukanganisa kwababa?”+ Zvino kana ari mwanakomana, iye akaruramisira uye akaita zvakarurama,+ iye akachengeta mirayiro yangu yose uye anoramba achiiita.+ Chokwadi iye acharamba achirarama.+ 20 Mweya unotadza—ndiwo uchafa.+ Mwanakomana haazovi nemhosva yokukanganisa kwababa, uye baba havazovi nemhosva yokukanganisa kwomwanakomana.+ Kururama kwomunhu akarurama kuchava paari,+ uye zvakaipa zvomunhu akaipa zvichava paari.+
21 “‘Zvino kana munhu akaipa akatendeuka pazvivi zvake zvose zvaakaita,+ akachengeta mirau yangu yose, oruramisira uye oita zvakarurama,+ chokwadi iye acharamba achirarama. Haazofi.+ 22 Kudarika kwake kwose kwaakaita—hakuzoyeukwi pamusoro pake.+ Acharamba achirarama nokuda kwezvakarurama zvake zvaakaita.’+
23 “‘Ko ini ndinombofarira rufu rwomunhu akaipa here,’+ ndizvo zvinotaura Changamire Ishe Jehovha, ‘handifariri kuti atendeuke panzira dzake dzose, arambe achirarama here?’+
24 “‘Zvino kana munhu akarurama akarega kuita zvakarurama, oita zvisina kururama;+ oramba achiita maererano nezvinhu zvose zvinosemesa zvakaitwa nomunhu akaipa,+ iye achirarama, hapana kana basa richayeukwa pamabasa ake ose akarurama aakaita.+ Iye achafira kusatendeka kwake kwaakaita nechivi chake chaakaita.+
25 “‘Zvino imi muchati: “Nzira yaJehovha haina kururama.”+ Ndapota inzwai, haiwa imi imba yaIsraeri. Nzira yangu haina kururama here?+ Nzira dzenyu hadzisi idzo dzisina kururama here?+
26 “‘Kana munhu akarurama akarega kuita zvakarurama, oita zvisina kururama,+ ofira izvozvo, achafa nokuda kwokusaruramisira kwake kwaakaita.+
27 “‘Munhu akaipa paanotendeuka pane zvakaipa zvake zvaakaita, oruramisira uye oita zvakarurama,+ ndiye achachengetedza mweya wake uri mupenyu.+ 28 Paanoona,+ otendeuka pakudarika kwake kwose kwaakaita,+ chokwadi acharamba achirarama. Haazofi.+
29 “‘Zvino imba yaIsraeri ichati: “Nzira yaJehovha haina kururama.”+ Haiwa imi imba yaIsraeri, nzira dzangu hadzina kururama here?+ Nzira dzenyu hadzisi idzo dzisina kururama here?’+
30 “‘Naizvozvo ndichatonga mumwe nomumwe maererano nenzira dzake,+ haiwa imi imba yaIsraeri,’ ndizvo zvinotaura Changamire Ishe Jehovha.+ ‘Tendeukai, chokwadi tendeukai pakudarika kwenyu kwose,+ uye ngaparege kuva nechinogumbura kwamuri chinoita kuti mukanganise.+ 31 Rasai kudarika kwenyu kwose kwamakadarika nako,+ mozviitira mwoyo mutsva+ nomudzimu mutsva,+ nokuti mungafireiko,+ haiwa imi imba yaIsraeri?’
32 “‘Nokuti handimbofariri rufu rwomunhu ari kufa,’+ ndizvo zvinotaura Changamire Ishe Jehovha. ‘Naizvozvo tendeukai, murambe muchirarama,+ haiwa imi vanhu.’”