Revelesen Em Jon i Kisim
14 Bihain mi lukluk i stap na mi lukim Pikinini Sipsip+ i sanap antap long Maunten Saion,+ na 144,000+ manmeri i sanap wantaim em. Nem bilong em na nem bilong Papa bilong em+ i stap long poret bilong ol. 2 Na mi harim wanpela nois i kam long heven i kain olsem nois bilong planti wara na olsem pairap bilong bikpela tanda; na nois mi harim i olsem nois bilong ol singa i singsing na pilaim harp* bilong ol. 3 Na ol i sanap long ai bilong sia king na long ai bilong 4-pela samting i gat laip+ na ol hetman,+ na ol i singim wanpela song i olsem nupela singsing.+ I no gat wanpela man inap singim dispela singsing, ol 144,000+ em God i bin baim bek ol long graun, ol tasol i save long dispela singsing. 4 Ol dispela lain i no bin slip wantaim ol meri na kamap doti; ol i stap klin.+ Maski wanem hap Pikinini Sipsip i go long en, ol dispela lain i save bihainim em.+ God i bin baim bek ol+ namel long ol manmeri na ol i stap olsem namba 1 kaikai i redi long gaden,+ na ol i bilong God na Pikinini Sipsip. 5 Na i no gat wanpela tok giaman i kamap liklik long maus bilong ol; ol i no gat wanpela mak long skin bilong ol.+
6 Na mi lukim narapela ensel i flai namel long skai, em i gat gutnius bilong i stap oltaim oltaim, na em i gat wok long autim dispela gutnius long ol manmeri i stap long graun, long olgeta kantri, long olgeta traib, long olgeta tokples na long olgeta lain pipol.+ 7 Em i wok long singaut strong olsem: “Yupela i mas pret long God na givim glori long em, long wanem, taim bilong em long mekim wok jas i kamap pinis,+ olsem na yupela i mas lotuim dispela Man husat i wokim skai na graun na solwara+ na ol hulwara.”
8 Na narapela ensel, em namba 2 ensel, i bihainim namba 1 ensel i kam, na em i tok: “Dispela meri i pundaun pinis! Yes, Bikpela Babilon+ i pundaun pinis,+ em i bin mekim olgeta manmeri i dring long wain bilong belhat bilong pasin pamuk* bilong em!”+
9 Na narapela ensel, em namba 3 ensel, i bihainim tupela ensel i kam na em i singaut strong olsem: “Sapos wanpela man i lotu long dispela wel animal+ na piksa bilong en, na em i kisim mak long poret o long han bilong em,+ 10 orait em tu bai dring long wain bilong belhat bilong God. God bai kapsaitim dispela wain i no miks wantaim wara long kap bilong belhat bilong em.+ Na long ai bilong ol ensel holi na long ai bilong Pikinini Sipsip dispela man bai kisim pen long paia na salfa.+ 11 Na smok bilong pen bilong ol dispela man bai go antap inap oltaim oltaim,+ na long san na long nait ol bai i no kisim malolo liklik. Em ol dispela man i lotu long wel animal na piksa bilong en, na ol man i kisim mak bilong nem bilong en.+ 12 Dispela i makim olsem ol manmeri holi+ i mas sanap strong, em ol manmeri i bihainim ol lo bilong God na holimpas bilip bilong ol+ long Jisas.”
13 Na mi harim wanpela nek i kam long heven na i tok, “Raitim dispela tok: Kirap long nau na i go, ol man i pas wantaim Bikpela+ na ol i dai, ol i ken amamas. Holi spirit i tok olsem ol i ken malolo long hatwok ol i mekim, long wanem, ol samting ol i bin mekim, ol dispela samting i go wantaim ol.”
14 Bihain mi lukluk i stap na mi lukim wanpela waitpela klaut, na man i sindaun long en i olsem pikinini bilong man,+ na gol kraun i stap long het bilong em, na em i holim wanpela sap naip long han bilong em.
15 Narapela ensel i lusim ples holi bilong tempel, na em i singaut strong long dispela man i sindaun long klaut olsem: “Putim naip bilong yu i go na katim kaikai, long wanem, taim bilong katim kaikai i kamap pinis na olgeta kaikai bilong graun i mau pinis.”+ 16 Na dispela man i sindaun long klaut i putim naip bilong em i go long graun na katim ol kaikai bilong graun.
17 Na narapela ensel i lusim ples holi bilong tempel i stap long heven na i kam, em tu i holim wanpela sap naip.
18 Na narapela ensel i lusim alta na i kam na em i gat namba bilong bosim paia. Em i singaut strong long dispela ensel i holim sap naip, na i tok: “Putim sap naip bilong yu i go na bungim ol rop greip bilong graun, long wanem, ol greip bilong en i mau pinis.”+ 19 Na ensel i putim naip bilong em i go long graun na em i katim na bungim rop greip bilong graun, na em i tromoi i go long bikpela tang ston bilong krungutim ol greip, dispela i makim belhat bilong God.+ 20 Na ol i krungutim ol greip ausait long taun, na blut i ran i kam ausait long tang ston. Na blut i kam antap inap long mak bilong hap ain i stap long maus bilong ol hos, na blut i ran i go longwe inap 1,600 stadium.*