Ukulingana ne fyo Luka Ailembele
2 Nomba muli shilya nshiku, Kaisare Augusti afumishe icipope ca kuti abantu bonse pe sonde bafwile ukulembesha amashina. 2 (Uku ukulembesha kwa kubalilapo kwaliko ilyo Kwirini ali umulashi wa citungu ca Siria.) 3 Kabili abantu bonse baile mu kulembesha, cila muntu aile ku musumba wa ku mwabo. 4 E ico Yosefe+ na o afumine ku Galili, mu musumba wa Nasarete, no kuya ku Yudea, ku musumba wa kwa Davidi, uo beta ati Betelehemu,+ pantu ali wa mu ng’anda ya kwa Davidi kabili atuntwike mu lupwa lwa kwa Davidi. 5 Aile mu kulembesha pamo na Maria uo aupile, ukulingana ne fyo bapangene.+ Pali iyi nshita ninshi ifumo lya kwa Maria nalikula.+ 6 Ilyo bacili kulya, inshita ya kuti apaape yalifikile. 7 Kabili afyele umwana umwaume, ibeli.+ Lyena amupombele mu nsalu e lyo amulaalika umo ifitekwa fyaleliila,*+ pantu takwali umuputule uo bengalalaamo mu ng’anda ya beni.
8 Kabili muli cilya cine citungu mwali bakacema abali mu mpanga balelinda impaanga shabo ubushiku. 9 Mu kupumikisha malaika wa kwa Yehova* aishileiminina apo bali, no bukata bwa kwa Yehova* bwalibengeshime ukubashinguluka. E ico balitiinine nga nshi. 10 Lelo malaika abebele ati: “Mwitiina, pantu umfweni! Njishile mu kumweba imbila nsuma iikalenga abantu bonse bakasekelele nga nshi. 11 Pantu pa bushiku bwa lelo mu musumba wa kwa Davidi+ namufyalwa Umupusushi wenu,+ uyu e Kristu Shikulu.+ 12 Kabili ici e co mwalayaishibilako: Muleyasanga akanya nabakapomba mu nsalu kabili nakalaala umo ifitekwa filiila.” 13 Mu kupumikisha ibumba lya bamalaika ba ku muulu+ lyaishile apali uyu malaika, balalumbanya na Lesa abati: 14 “Natulumbe Lesa mu muulu, na pe sonde pabe umutende pa bantu abo Lesa atemwa.”
15 E ico ilyo bamalaika bafuminepo babwelelamo ku muulu, bakacema batendeke ukulanshanya abati: “Natwangufyanye ukuya ku Betelehemu tuyemona icicitike, ico Yehova* atusokolwela.” 16 Awe balyangufyenye ukuya, bayasanga na Maria, Yosefe na kanya ninshi nabakalaalika umo ifitekwa filiila. 17 Ilyo bamwene umwana, bashimike ifyo malaika abebele pali uyu mwana. 18 Na bonse abaumfwileko aya mashiwi balipapile pa fyo bakacema babashimikile, 19 lelo Maria ena alisungile aya amashiwi yonse, kabili aletontonkanya sana pa fyo aya amashiwi yalepilibula.+ 20 Lyena bakacema balibwelelemo ninshi balecindika Lesa kabili balemulumbanya pali fyonse ifyo baumfwile ne fyo bamwene, pantu fyali fye nga filya fine malaika abebele.
21 Ilyo inshiku 8 shakumene isha kuti bamusembulule,+ bamwinike ati Yesu. Ili e shina ilyo malaika amwinike ninshi nyina talati amwimite no kumwimita.+
22 Kabili ilyo inshita ya kubasangulula ukulingana na Mafunde ya kwa Mose+ yafikile, batwele umwana ku Yerusalemu pa kuti bayemupeela kuli Yehova,* 23 nga filya fine calembwa mu Mafunde ya kwa Yehova* ukuti: “Mukapeele* Yehova* umwana umwaume onse ibeli.”*+ 24 Kabili batuulile ilambo ukulingana ne fyo Amafunde ya kwa Yehova* yalanda, yatila: “Ifipeele fibili nelyo utwana twa nkunda tubili.”+
25 Kabili moneni! kwali umuntu uwali mu Yerusalemu ishina lyakwe ni Simeone. Uyu muntu ali uwalungama kabili aletiina Lesa, alelolela inshita ilyo Lesa ali no kusansamusha abena Israele+ kabili umupashi wa mushilo walemutungulula. 26 Kabili Lesa alimusokolwelele ukupitila mu mupashi wa mushilo ukuti tali no kufwa mpaka akamone Kristu uo Yehova* atuma. 27 Apo umupashi walimutungulwile aileingila mwi tempele; kabili ilyo abafyashi baletele umwana Yesu pa kuti bacite ukulingana ne fyo Amafunde yalanda,+ 28 Simeone alimishe umwana, alalumbanya na Lesa ati: 29 “Mwe Shikulu Mulopwe, lekeni nomba umusha wenu aye umutende+ ukulingana ne fyo mwamulaile, 30 pantu namona inshila mukapusushishamo abantu+ 31 iyo mwapekanya pa kuti abantu bonse baimone,+ 32 ulubuuto+ ulwa kufumya imfifi pa bena fyalo+ kabili ubukata bwa bantu benu abena Israele.” 33 Kabili wishi na nyina balepapa fye ifyo Simeone alelanda pali uyu mwana. 34 Kabili Simeone alibapaalile, aebele na Maria nyina wa kwa Yesu ati: “Mona! Uyu mwana akalenga abengi aba mu Israele+ bakawe+ nelyo bakeme kabili bakamupontela+ 35 (cine cine, ulupanga ulutali lukapula muli iwe*),+ pa kuti ifyaba mu mitima ya bantu abengi fikeshibikwe.”
36 Nomba kwali kasesema mwanakashi Ana, umwana wa kwa Fanuele, uwa mu mukowa wa kwa Ashere. Uyu mwanakashi ali mukote. Ilyo aupilwe,* aikele fye no mulume wakwe imyaka 7. 37 Ali ni mukamfwilwa kabili ali ne myaka 84. Talepuswa pe tempele, alebomba umulimo wa mushilo ubushiku na kasuba kabili alefunga, alepepa na mapepo ya kupaapaata. 38 Pali ilya ine nshita alipaleme atendeka no kutootela Lesa, kabili abantu bonse abalelolela ukuti Yerusalemu ikalubulwe+ alebeba pali uyu mwana.
39 Lyena ilyo bacitile fyonse ukulingana na Mafunde ya kwa Yehova,*+ babweleele ku Galili ku musumba wabo uwa Nasarete.+ 40 Uyu mwana alitwalilile ukukula kabili alekoselako na mano yalefulilako, kabili Lesa alemupaala.+
41 Nomba cila mwaka abafyashi bakwe baleya ku Yerusalemu ku mutebeto wa Cakucilila.+ 42 Nomba ilyo ali ne myaka 12, baliile ku mutebeto ukulingana ne fyo balecita lyonse.+ 43 Ilyo inshiku sha mutebeto shapwile, batampile ukubwelelamo. Lelo Yesu ena ashele ku Yerusalemu, kabili abafyashi bakwe tabaishibe. 44 Apo bena balemona kwati ali mwi bumba ilyale-endela pamo nabo, balyendele ulwendo lwa bushiku bumo. Lyena batendeke ukumufwaya muli balupwa na mu bakaaya. 45 Lelo ilyo bafililwe ukumusanga, babweleele ku Yerusalemu, kabili balimufwaile sana. 46 Nomba ilyo papitile inshiku shitatu, bamusangile mwi tempele, naikala na bakasambilisha alekutika kuli bena alebepusha ne fipusho. 47 Lelo bonse abalekutika kuli ena balipapile pa fintu ubwingi ifyo aishibe na pa fyo aleasuka.+ 48 Nomba ilyo abafyashi bakwe bamumwene, balipapile sana kabili banyina bamwebele abati: “We mwana, cinshi ico watucushisha ifi? Mona, bawiso na ine natucula ukukufwaya.” 49 Lelo abepwishe ati: “Cinshi mulemfwaila? Bushe tamwaishiba ukuti mfwile ukuba mu ng’anda ya kwa Tata?”+ 50 Nomba tabaishibe umwalolele amashiwi ayo abebele.
51 Lyena aliile nabo ku Nasarete, kabili alitwalilile ukubanakila.*+ Kabili nyina alisungile aya mashiwi yonse mu mutima wakwe.+ 52 Yesu alekulilako, alekwatilako amano kabili Lesa na bantu balimutemenwe.