ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • 2 Θεσσαλονικείς 2
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

2 Θεσσαλονικείς Περίληψη

      • Ο άνθρωπος της ανομίας (1-12)

      • Προτροπή να μένουν σταθεροί (13-17)

2 Θεσσαλονικείς 2:1

Παραπομπές

  • +Ματ 24:3
  • +1Θε 4:17

2 Θεσσαλονικείς 2:2

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «από πνεύμα». Βλέπε Γλωσσάριο, «Πνεύμα».

  • *

    Βλέπε Παράρτημα Α5.

Παραπομπές

  • +1Ιω 4:1
  • +Σοφ 1:14· 2Πε 3:10

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    «Όλη η Γραφή», σ. 232

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 1091, 1092, 1150· w90 1/2 12· si 232· w86 1/8 21-26, 31


    w83 15/5 15· w63 727

2 Θεσσαλονικείς 2:3

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «Ας μη σας παραπλανήσει».

Παραπομπές

  • +1Τι 4:1· 2Τι 2:16-18· 4:3· 2Πε 2:1· 1Ιω 2:18, 19
  • +Ματ 7:15· Πρ 20:29, 30
  • +2Πε 2:1, 3

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/6/2015, σ. 14-15

    15/9/2008, σ. 30

    1/9/2003, σ. 6

    Μετάφραση Νέου Κόσμου, σ. 1815

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 230, 239-241, 277, 278· it-2 68· nwt 1815· w15 1/6 15· w08 15/9 30· w03 1/9 6· w90 1/2 10-15· w88 15/1 12· w86 15/8 21, 22, 28, 29


    w84 15/1 12· w83 15/5 13· w82 1/8 29· w81 1/8 25· w81 1/9 14· w81 1/12 23· kc 89· w79 1/12 20· w75 358, 395, 461· po 168· ka 369, 370· w72 661· w70 721· w68 398· w67 7· w66 441· w65 308, 366· w64 300· w62 462· pa 161· w51 53· rm 321· rm* 324· el 169· el* 168

2 Θεσσαλονικείς 2:4

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «ευλάβειας».

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 240· it-2 430· w90 1/2 11-14· w88 15/1 12


    w83 15/5 13· w75 395, 461· po 168· ka 379, 395, 396· w66 441· w65 366· w61 705· rm 321· rm* 324

2 Θεσσαλονικείς 2:5

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    ka 379

2 Θεσσαλονικείς 2:6

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 240· mwb19.07 4· w90 1/2 12


    w75 433· ka 384· w68 397· nh 191

2 Θεσσαλονικείς 2:7

Παραπομπές

  • +Πρ 20:29, 30· 1Κο 11:18, 19· 1Ιω 2:18

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 240, 281, 1155, 1156· mwb19.07 4· jv 34· w90 15/1 18· w90 1/2 10


    w83 15/5 13· w81 1/9 14· w79 15/1 24· w79 1/12 20· w78 1/8 15· w75 433· po 168· ka 182, 385, 387· w68 397· g63 8/12 29· w62 462· w61 351· pa 163· nh 191· rm 321· rm* 324

2 Θεσσαλονικείς 2:8

Παραπομπές

  • +Ησ 11:4· Απ 19:15
  • +1Τι 6:13-15· 2Τι 4:1, 8

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/9/2008, σ. 30

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 241· it-2 686, 687, 1178· mwb19.07 4· w10 15/9 28· w08 15/9 30· re 282· w90 1/2 10-16, 20, 21


    w84 15/1 14· w82 1/8 29· w75 433, 463· ka 387· w65 366· w64 300· rm 321· rm* 324

2 Θεσσαλονικείς 2:9

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «θαυμαστά προμηνύματα».

Παραπομπές

  • +2Κο 11:3
  • +Ματ 24:24

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 240, 1128· w90 1/2 10, 11


    w81 1/9 14· w75 182, 435· w74 519· po 168· ka 388· w66 441· w65 366· w64 315· w63 411, 525· g62 22/8 27· w56 158

2 Θεσσαλονικείς 2:10

Παραπομπές

  • +Ματ 24:11

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 1128· w91 1/4 24· w90 1/2 10, 11


    w82 1/8 29· w81 1/9 14· w75 182, 435, 463· w74 519· ka 388, 392· w65 366· w64 315, 583· w62 227· w56 158· rm 321· rm* 324

2 Θεσσαλονικείς 2:11

Παραπομπές

  • +Ματ 24:5· 1Τι 4:1· 2Τι 4:3, 4

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 1349


    w75 463· ka 392· w71 369· w66 441, 443· w65 110, 366· w64 583· w56 158, 292

2 Θεσσαλονικείς 2:12

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w82 1/8 29· w75 463· ka 392· w65 110· w56 158, 292

2 Θεσσαλονικείς 2:13

Υποσημειώσεις

  • *

    Βλέπε Παράρτημα Α5.

Παραπομπές

  • +Ιωα 6:44· Ρω 8:30
  • +Ιωα 17:17· 1Κο 6:11· 1Θε 4:7

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/9/2008, σ. 30

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 764, 765· w08 15/9 30


    w54 251

2 Θεσσαλονικείς 2:14

Παραπομπές

  • +1Πε 5:10

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/9/2008, σ. 30

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 764, 765· w08 15/9 30


    w63 271

2 Θεσσαλονικείς 2:15

Παραπομπές

  • +1Κο 15:58· 16:13
  • +1Κο 11:2

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/12/2013, σ. 8-9

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w13 15/12 8, 9


    w63 710

2 Θεσσαλονικείς 2:16

Παραπομπές

  • +1Ιω 4:10
  • +1Πε 1:3, 4

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w95 1/4 19

2 Θεσσαλονικείς 2:17

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «να σας ενισχύσουν».

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w95 1/4 19

Παράλληλες Μεταφράσεις

Πατήστε σε έναν αριθμό εδαφίου για να εμφανιστεί αυτό σε άλλες μεταφράσεις της Γραφής.

Γενικές Παραπομπές

2 Θεσ. 2:1Ματ 24:3
2 Θεσ. 2:11Θε 4:17
2 Θεσ. 2:21Ιω 4:1
2 Θεσ. 2:2Σοφ 1:14· 2Πε 3:10
2 Θεσ. 2:31Τι 4:1· 2Τι 2:16-18· 4:3· 2Πε 2:1· 1Ιω 2:18, 19
2 Θεσ. 2:3Ματ 7:15· Πρ 20:29, 30
2 Θεσ. 2:32Πε 2:1, 3
2 Θεσ. 2:7Πρ 20:29, 30· 1Κο 11:18, 19· 1Ιω 2:18
2 Θεσ. 2:8Ησ 11:4· Απ 19:15
2 Θεσ. 2:81Τι 6:13-15· 2Τι 4:1, 8
2 Θεσ. 2:92Κο 11:3
2 Θεσ. 2:9Ματ 24:24
2 Θεσ. 2:10Ματ 24:11
2 Θεσ. 2:11Ματ 24:5· 1Τι 4:1· 2Τι 4:3, 4
2 Θεσ. 2:13Ιωα 6:44· Ρω 8:30
2 Θεσ. 2:13Ιωα 17:17· 1Κο 6:11· 1Θε 4:7
2 Θεσ. 2:141Πε 5:10
2 Θεσ. 2:151Κο 15:58· 16:13
2 Θεσ. 2:151Κο 11:2
2 Θεσ. 2:161Ιω 4:10
2 Θεσ. 2:161Πε 1:3, 4
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi12)
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
2 Θεσσαλονικείς 2:1-17

Η Δεύτερη Προς τους Θεσσαλονικείς

2 Ωστόσο, αδελφοί, σχετικά με την παρουσία του Κυρίου μας Ιησού Χριστού+ και το ότι θα συγκεντρωθούμε κοντά του,+ σας ζητάμε 2 να μην κλονιστείτε γρήγορα από τη λογική σας ούτε να θορυβηθείτε είτε από εμπνευσμένη δήλωση*+ είτε από προφορικό άγγελμα είτε από δήθεν δική μας επιστολή, που να λέει ότι έχει έρθει η ημέρα του Ιεχωβά.*+

3 Ας μη σας παροδηγήσει* κανείς με οποιονδήποτε τρόπο, επειδή αυτή δεν θα έρθει αν δεν έρθει πρώτα η αποστασία+ και αποκαλυφτεί ο άνθρωπος της ανομίας,+ ο γιος της καταστροφής.+ 4 Αυτός είναι ενάντιος και εξυψώνει τον εαυτό του πάνω από κάθε αποκαλούμενο θεό ή αντικείμενο λατρείας,* και έτσι κάθεται στον ναό του Θεού, δείχνοντας δημόσια ότι είναι θεός. 5 Δεν θυμάστε ότι, ενόσω ήμουν ακόμη μαζί σας, σας τα έλεγα αυτά;

6 Και τώρα γνωρίζετε τι λειτουργεί ως ανασταλτικός παράγοντας, ώστε αυτός να αποκαλυφτεί στον ορισμένο του καιρό. 7 Είναι αλήθεια ότι αυτή η ανομία, η οποία είναι μυστήριο, βρίσκεται ήδη σε δράση,+ αλλά θα παραμείνει μυστήριο μόνο μέχρι να εκλείψει αυτός που λειτουργεί τώρα ως ανασταλτικός παράγοντας. 8 Τότε θα αποκαλυφτεί ο άνομος, τον οποίο ο Κύριος Ιησούς θα εξοντώσει με το πνεύμα του στόματός του+ και θα εκμηδενίσει με τη φανέρωση+ της παρουσίας του. 9 Αλλά η παρουσία του ανόμου συντελείται μέσω της επενέργειας του Σατανά,+ με κάθε δυναμικό έργο καθώς και με ψεύτικα σημεία και θαυμαστά πράγματα*+ 10 και κάθε άδικη απάτη+ για εκείνους που αφανίζονται, ως ανταπόδοση για το ότι δεν δέχτηκαν την αγάπη για την αλήθεια ώστε να σωθούν. 11 Γι’ αυτό, ο Θεός επιτρέπει να τους παροδηγήσει μια απατηλή επιρροή για να πιστέψουν το ψέμα,+ 12 ώστε να κριθούν όλοι επειδή δεν πίστεψαν την αλήθεια αλλά βρήκαν ευχαρίστηση στην αδικία.

13 Ωστόσο, εμείς οφείλουμε πάντοτε να ευχαριστούμε τον Θεό για εσάς, αδελφοί αγαπημένοι από τον Ιεχωβά,* επειδή από την αρχή ο Θεός σάς διάλεξε+ για σωτηρία αγιάζοντάς σας+ με το πνεύμα του και μέσω της πίστης σας στην αλήθεια. 14 Σας κάλεσε σε σωτηρία μέσω των καλών νέων που διακηρύττουμε, ώστε να αποκτήσετε τη δόξα του Κυρίου μας Ιησού Χριστού.+ 15 Έτσι λοιπόν, αδελφοί, να μένετε σταθεροί+ και να κρατάτε τις παραδόσεις που διδαχτήκατε+ είτε από προφορικό άγγελμα είτε από δική μας επιστολή. 16 Και εύχομαι ο ίδιος ο Κύριός μας Ιησούς Χριστός και ο Θεός ο Πατέρας μας, ο οποίος μας αγάπησε+ και έδωσε αιώνια παρηγοριά και καλή ελπίδα+ μέσω παρ’ αξίαν καλοσύνης, 17 να παρηγορήσουν την καρδιά σας και να σας κάνουν σταθερούς* σε κάθε καλό έργο και λόγο.

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2021)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2021 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση