Stat
3 Snek+ i gat pasin bilong was gut,* winim olgeta arapela wel animal Jehova God i bin wokim. Na em i tokim meri: “Tru tru God i tokim yutupela long no ken kaikai prut bilong olgeta diwai bilong gaden, a?”+ 2 Na meri i bekim tok long snek olsem: “Mitupela i ken kaikai prut bilong ol diwai bilong gaden.+ 3 Tasol God i tok long prut bilong dispela diwai i stap namel long gaden+ olsem, ‘Yutupela i no ken kaikai prut bilong en, nogat. Na yutupela i no ken tatsim prut bilong en. Sapos yutupela i mekim, bai yutupela i dai.’” 4 Orait na snek i tokim meri olsem: “Tru tumas, yutupela i no inap i dai.+ 5 God i save olsem long dispela de stret yutupela i kaikai prut bilong en, ai bilong yutupela bai op, na bai yutupela i kamap wankain olsem God, na bai yutupela i save long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut.”+
6 Na meri i lukim olsem prut bilong diwai i gutpela bilong kaikai na long ai em i luk nais, yes, dispela diwai i luk nais tru. Olsem na meri i kisim prut bilong en na kaikai.+ Bihain, taim em i stap wantaim man bilong em, meri i givim sampela long man na man i kaikai.+ 7 Na ai bilong tupela i op na tupela i luksave olsem tupela i stap as nating, olsem na tupela i samapim ol lip bilong diwai fik bilong karamapim tupela yet.*+
8 Bihain, long apinun tru,* tupela i harim nek bilong Jehova God, taim em i wokabaut long gaden, na man na meri bilong em i hait long Jehova God namel long ol diwai bilong gaden. 9 Na Jehova God i wok long singaut long man na tok: “Yu stap we?” 10 Orait nau man i bekim tok olsem: “Mi harim nek bilong yu long gaden, tasol mi pret, long wanem, mi stap as nating olsem na mi hait.” 11 Na God i tok: “Husat i tokim yu olsem yu stap as nating?+ Ating yu kaikai prut bilong dispela diwai em mi bin tokim yu long no ken kaikai, a?”+ 12 Na man i bekim tok olsem: “Dispela meri em yu bin givim mi, em i givim prut bilong dispela diwai long mi olsem na mi kaikai.” 13 Orait Jehova God i tokim meri: “Watpo yu mekim olsem?” Na meri i bekim tok olsem: “Snek i giamanim mi olsem na mi kaikai.”+
14 Na Jehova God i tokim snek+ olsem: “Yu bin mekim dispela samting olsem na namel long olgeta animal bilong ples na olgeta wel animal, bai samting nogut i ken painim yu. Bai yu wokabaut long bel bilong yu na bai yu kaikai das long laip olgeta bilong yu. 15 Na bai mi mekim yu+ i stap birua+ bilong meri+ na meri i stap birua bilong yu. Na lain pikinini bilong yu+ bai stap birua bilong lain pikinini bilong meri.+ Em bai krungutim het bilong yu+ na bai yu kaikaim lek bilong em.”+
16 Em i tokim meri olsem: “Taim yu gat bel bai mi mekim yu kisim bikpela pen moa. Na bai yu pilim pen taim yu karim pikinini. Na bai yu gat bikpela laik yet long man bilong yu, na bai em i bosim yu.”
17 Na em i tokim Adam* olsem: “Yu bin harim tok bilong meri bilong yu na yu kaikai prut bilong dispela diwai em mi bin tokim yu+ olsem, ‘Yu no ken kaikai prut bilong en.’ Olsem na mi bai mekim graun i bagarap bikos long yu.+ Na bai yu wok hat tru long kisim kaikai long graun long laip olgeta bilong yu.+ 18 Ol rop i gat nil na gras nogut bai kamap long graun bilong yu, na bai yu kaikai ol kaikai em graun i kamapim. 19 Na bai yu wok hat tru long kisim kaikai* na tuhat bai kamap long pes bilong yu, i go inap long yu go bek long graun. Long wanem, mi bin wokim yu long graun.+ Yu kamap long graun na bai yu go bek gen long graun.”+
20 Na bihain long dispela, Adam i kolim nem bilong meri bilong em Iv,* long wanem, em bai kamap mama bilong olgeta manmeri i stap laip.+ 21 Na Jehova God i wokim longpela klos long skin bilong animal na givim long Adam na meri bilong em, na tupela i putim.+ 22 Jehova God i tok: “Nau man i kamap wankain olsem yumi, em i save long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut.+ So bilong em i no ken putim han i go na kisim prut bilong diwai bilong laip,+ na em i kaikai prut bilong en na stap oltaim oltaim,—” 23 Olsem na Jehova God i rausim em long gaden Iden+ na bai em i wokim gaden long dispela graun em God i bin wokim em long en.+ 24 God i rausim pinis man i go ausait long gaden, na long hap is bilong gaden Iden em i putim ol serap*+ na bainat i gat paia long en i tanim tanim i stap. Em i mekim olsem bilong pasim rot i go long diwai bilong laip.