Stat
2 Long dispela pasin, wok bilong wokim ples antap na graun na olgeta samting i stap long ol, em i pinis.+ 2 Na God i pinisim wok bilong em paslain long de namba 7, na long de namba 7 em i kirap long malolo long olgeta wok em i bin mekim.+ 3 Orait God i blesim de namba 7 na kolim olsem de holi, long wanem, long dispela de God i wok long malolo long wok bilong em long wokim olgeta samting, em ol samting em i tingting pinis long kamapim.
4 Dispela em stori bilong taim skai na graun i kamap, long de Jehova* God i wokim graun na skai.+
5 I no gat ol diwai i kamap yet long graun na i no gat ol plaua na gras samting i gro, long wanem, Jehova God i no mekim ren i pundaun yet long graun na i no gat man i stap bilong mekim wok long graun. 6 Tasol smok bilong moning i save lusim graun na i go antap na i givim wara long olgeta hap bilong graun.
7 Bihain Jehova God i kisim graun na wokim man+ na em i winim win bilong laip+ i go insait long nus bilong em na em i kamap man i gat laip.*+ 8 Orait Jehova God i wokim wanpela gaden long Iden,+ long hap i go olsem long is, na long dispela hap em i putim man em i bin wokim.+ 9 Na Jehova God i mekim na olgeta kain diwai i kamap long graun na ol i luk nais na pikinini bilong ol i gutpela long kaikai. Na tu, namel long gaden i gat diwai bilong laip+ na diwai bilong givim save long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut.+
10 Na i gat wanpela wara i ron i go ausait long Iden bilong givim wara long dispela gaden. Na dispela wara i bruk na i kamap 4-pela hanwara.* 11 Nem bilong namba 1 wara em Pison, em i raunim graun olgeta bilong Havila, we i gat gol long en. 12 Gol bilong dispela hap i gutpela tru. Na tu, long dispela hap i gat delium* na ston oniks.* 13 Nem bilong namba 2 wara em Gihon na em i raunim graun olgeta bilong Kus.* 14 Nem bilong namba 3 wara em Hidekel*+ na em i ron i go olsem long hap is bilong Asiria.+ Na namba 4 wara em Yufretis.+
15 Jehova God i kisim man na putim em long gaden Iden bilong stap na mekim wok na lukautim dispela gaden.+ 16 Na tu, Jehova God i tokim man olsem: “Long olgeta diwai bilong gaden, yu ken kaikai prut bilong en bilong inapim laik bilong yu.+ 17 Tasol yu no ken kaikai prut bilong diwai bilong givim save long wanem samting i gutpela na wanem samting i nogut. Long de yu kaikai prut bilong en, tru tumas bai yu dai.”+
18 Na Jehova God i tok: “I no gutpela long man i stap wanpis olsem. Mi bai wokim wanpela helpim bilong em, olsem poroman bilong em.”+ 19 Jehova God i bin kisim graun na wokim olgeta wel animal na olgeta kain pisin bilong skai. Na em i kirap bringim ol i kam long man na bai man i ken skelim wanem nem em bai givim long olgeta wan wan bilong ol. Na wanem nem man i givim long olgeta wan wan bilong ol dispela animal, dispela i kamap nem bilong en.+ 20 Olsem na man i givim nem long olgeta animal bilong ples, na olgeta samting i save flai long skai, na olgeta wel animal, tasol man yet i no gat helpim bilong i stap poroman bilong em. 21 Olsem na Jehova God i mekim man i slip i dai, na taim man i slip yet, em i kisim wanpela bun bilong banis long sait bilong man, na pasim gen skin bilong dispela hap. 22 Na Jehova God i wokim meri long dispela bun em i bin kisim long man, na em i bringim meri i go long man.+
23 Na man i tok:
“Em nau, bun bilong em i kamap long bun bilong mi
Na mit bilong em i kamap long mit bilong mi.
24 Long dispela as, man bai lusim papa na mama bilong em na em bai pas wantaim* meri bilong em, na tupela bai kamap wanpela bodi.+ 25 Dispela man na meri bilong em, tupela wantaim i no gat samting bilong karamapim skin bilong tupela,+ tasol ol i no sem.