守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 路加福音 22
  • 圣经新世界译本(精读本)

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

路加福音内容概要

    • K.耶稣在耶路撒冷的最后几天;耶稣被逮捕和审讯(21:37-23:25)

      • 耶稣在圣殿里教导人(21:37,38)

      • 祭司长密谋杀死耶稣(22:1-6)

      • 为最后的逾越节做准备(22:7-13)

      • 耶稣创立主的晚餐(22:14-20)

      • “出卖我的人正跟我一起用餐”(22:21-23)

      • 激烈地争论谁最大(22:24-27)

      • 耶稣订立王国之约(22:28-30)

      • 预告彼得不认主(22:31-34)

      • 需要准备妥当;两把剑(22:35-38)

      • 耶稣在橄榄山上祷告(22:39-46)

      • 耶稣被捕(22:47-53)

      • 彼得不认耶稣(22:54-62)

      • 耶稣被戏弄和嘲笑(22:63-65)

      • 在公议会受审(22:66-71)

      • 耶稣在彼拉多和希律面前受审(23:1-25)

路加福音 22:1

  • 无酵节,也称为逾越节 严格来说,逾越节(尼散月十四日)和无酵节(尼散月十五到二十一日)是不同的节期。(利23:5,6;民28:16,17;另见附录B15)但在耶稣的时代,这两个节期已经变得密不可分,结果包括尼散月十四日在内的这八天被人们视为一个节期。约瑟夫斯曾提到“一个为期八天的节期”,并说“这个节期被称为‘无酵节’”。路加福音22:1-6记载的事件,发生在公元33年犹太历尼散月十二日。(另见附录B12)

参考经文

  • +利 23:5-8; 路 22:7; 约 13:1
  • +出 12:3, 6

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》266页

    《守望台》

    1990/7/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 266;《人物》 112;《守》90 7/1 8

路加福音 22:2

参考经文

  • +路 9:22
  • +太 21:45, 46; 26:3-5; 可 14:1, 2; 路 20:19

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》266页

    《守望台》

    1990/7/1刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 266;《人物》 112;《守》90 7/1 9

路加福音 22:3

  • 加略人 见太10:4的注释。

参考经文

  • +太 26:14-16; 可 14:10, 11; 约 6:70; 13:2, 27; 徒 1:16, 17

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)995页

    《耶稣是道路》266-267页

    《守望台》

    1990/7/1刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 266-267;《洞悉下》 995;《人物》 112;《守》90 7/1 9;

    g79 9/8 30; w76 5/1 269; g73 8/8 30

路加福音 22:4

  • 守殿官 希腊语原文直译为“队长们”,但路加福音22:52给这个希腊语词加了“圣殿的”这个修饰语,说明他们是哪一种队长。他们负责督导那些圣殿的守卫。本节经文也用了“守殿官”这个译法,让译文更清楚易懂。在圣经执笔者中,只有路加提到这些官员。(徒4:1;5:24,26)当一些人跟犹大密谋用看似合法的方式逮捕耶稣时,他们可能也在场参与讨论。

参考经文

  • +约 13:18

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》266-267页

    《守望台》

    1990/7/1刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 266-267;《人物》 112;《守》90 7/1 9

路加福音 22:5

  • 银子 根据马太福音26:15,这笔钱的数目是“30块银子”。在福音书的执笔者中,只有马太提到出卖耶稣的报酬具体是多少。“30块银子”可能是指30个在泰尔铸造的舍客勒银币。这个数目看来反映出那些祭司长多么鄙视耶稣,因为根据法典,30舍客勒是一个奴隶的身价。(出21:32)类似的事也发生在撒迦利亚身上,他在上帝的子民中做先知。当他要求不忠的以色列人为他所做的工作给他报酬时,他们付的也是“30块银子”,这说明他们认为他就只值一个奴隶的价钱。(亚11:12,13)

参考经文

  • +亚 11:12

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》266-267页

    《守望台》

    1990/7/1刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 266-267;《人物》 112;《守》90 7/1 9

路加福音 22:7

  • 无酵节到了 正如路加福音22:1的注释说明的那样,在耶稣的时代,逾越节(尼散月十四日)和无酵节(尼散月十五到二十一日)已经变得密不可分,结果包括尼散月十四日在内的这八天有时统称为“无酵节”。(另见附录B15)本节经文说的是尼散月十四日,因为经文接着说“在这一天要宰杀逾越节的祭牲”。(出12:6,15,17,18;利23:5;申16:1-7)第7-13节记载的事件看来发生在尼散月十三日的下午,也就是人们准备逾越节晚餐的时候,当天日落之后尼散月十四日就会开始。(另见附录B12)

参考经文

  • +出 12:14, 18; 23:14, 15, 18; 申 16:1, 2; 太 26:17; 可 14:12

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)786页

    《耶稣是道路》267页

    《守望台》

    1990/7/1刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 267;《洞悉上》 786;《人物》 112;《守》90 7/1 9

路加福音 22:8

参考经文

  • +出 12:8

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》267页

    《守望台》

    1990/7/1刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 267;《人物》 112;《守》90 7/1 9

路加福音 22:10

参考经文

  • +太 26:18, 19; 可 14:13-16

路加福音 22:11

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)413-414页

    《耶稣是道路》267页

    《守望台》

    1990/7/1刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 267;《洞悉上》 413;《人物》 112;《守》90 7/1 9

路加福音 22:12

多媒体资料

  • 楼上的房间

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)413-414页

    《耶稣是道路》267页

    《守望台》

    1990/7/1刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 267;《洞悉上》 413;《人物》 112;《守》90 7/1 9

路加福音 22:14

  • 时候到了 也就是黄昏到了,这标志着尼散月十四日的开始。(另见附录A7和B12)

脚注

  • *

    又译“斜靠在桌前”。

参考经文

  • +太 26:20; 可 14:17

路加福音 22:15

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1991/8/15刊31页

  • 出版物索引

    《守》91 8/15 31;

    w85 4/1 11; km 4/79 3; w63 3/1 141

路加福音 22:17

  • 接过杯来 这里谈到杯,是因为在耶稣的时代人们庆祝逾越节时会用杯子盛酒传着喝。(路22:15)圣经没有提过以色列人在埃及守逾越节时使用酒,耶和华也没有吩咐他们这样做。因此,在逾越节晚餐上拿几杯酒传着喝的这个传统,看来是后来才形成的。耶稣并没有谴责人在吃逾越节晚餐时喝酒,他自己也在“祷告感谢”上帝后跟使徒一起喝了逾越节的酒。后来,他在创立“主的晚餐”时也拿起一杯酒给他们喝。(路22:20)

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1011页

    《耶稣是道路》268页

    《守望台》

    1990/7/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 268;《洞悉下》 1011;《人物》 113;《守》90 7/15 8;

    w65 3/15 191

路加福音 22:18

多媒体资料

  • 葡萄

参考经文

  • +太 26:29

索引

  • 出版物索引

    w65 3/15 191

路加福音 22:19

  • 拿起饼来……掰开 见太26:26的注释。

    指的是 见太26:26的注释。

参考经文

  • +出 12:8, 19, 20; 申 16:3
  • +林前 10:16
  • +来 10:10; 彼前 2:24
  • +太 26:26; 可 14:22; 林前 11:23-25

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2022/1刊20-21页

    《永远享受美好的生命》28课

    《守望台》

    2015/4/1刊12页

    2012/1/15刊26-27页

    2003/4/1刊4-6页

    2003/2/15刊13页

    1994/3/15刊3-4页

    1990/2/15刊13-14,16-17页

  • 出版物索引

    《守》22.01 20;《美好生命》 28;《守》15 4/1 12;《守》12 1/15 26-27;《守》03 2/15 13;《守》03 4/1 4-6;《守》94 3/15 3-4;《守》90 2/15 13-14, 16-17;

    w85 4/1 12; g73 6/8 31; im 91; w65 3/15 191; w64 3/15 166; w63 3/1 142-3; w63 8/1 474; g63 1/8 6; w62 4/1 201; w61 3/15 165; w56 3/1 39, 46

路加福音 22:20

  • 晚餐 显然指耶稣在创立“主的晚餐”之前,跟门徒一起吃的逾越节晚餐。耶稣明显是按照当时普遍受人接纳的习俗庆祝逾越节的。他没有引入任何新的安排去改变或打断这个庆祝仪式。这样,生来就是犹太人的耶稣遵守了摩西法典的规定。既然耶稣已经按照法典守完逾越节,这个时候就可以创立新的晚餐仪式,纪念当天他即将面对的死亡。

    凭我的血订立的新约 在福音书的执笔者中,只有路加记载耶稣在这个场合谈到“新约”,这个词让人联想到耶利米书31:31的话。耶和华跟那些受神圣力量任命的基督徒订立的新约,是因耶稣的赎价牺牲而生效的。(来8:10)在这里,耶稣提到“约”和“血”,这跟摩西在西奈山上用的词类似。当时,摩西以居间人的身份主持订立法典之约的仪式。(出24:8;来9:19-21)正如牛羊的血使上帝跟以色列人订立的法典之约生效,耶稣的血则使耶和华跟“上帝的以色列”订立的新约生效。对“上帝的以色列”来说,新约在公元33年五旬节开始生效。(来9:14,15)

    ……是为你们流出来的 有些抄本没有第19节后半段(“是为你们牺牲的……”)和第20节,但早期的权威抄本是有这些内容的。(关于希腊语文本是怎样根据古抄本确立的,另见附录A3的更多资料)

参考经文

  • +出 24:8
  • +耶 31:31; 林后 3:6; 来 7:22; 8:8, 13; 12:24
  • +太 26:26-28; 可 14:22-24; 来 9:13, 14; 彼前 1:18, 19

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》28课

    《洞悉圣经》(下册)1040-1041页

    《守望台》

    2012/1/15刊26-27页

    2010/3/15刊26-27页

    2003/4/1刊5-6页

    2003/2/15刊22页

    1998/2/15刊16页

    1995/7/1刊12-13页

    1990/8/1刊8-9页

    1990/2/15刊18-19页

    1986/8/15刊14-15页

  • 出版物索引

    《美好生命》 28;《守》12 1/15 26-27;《洞悉下》 1040-1041;《守》10 3/15 26-27;《守》03 2/15 22;《守》03 4/1 5-6;《守》98 2/15 16;《守》95 7/1 12-13;《人物》 114;《守》90 2/15 18-19;《守》90 8/1 8-9;《守》86 8/15 14-15;

    w84 8/15 13; w74 10/1 605; w73 1/15 53; w73 5/15 293, 297, 302; g73 6/8 30; w72 5/15 297; li 326; w67 10/1 585; im 216; w66 8/15 489; w65 3/15 191; w63 3/1 144; w62 4/15 238; w56 3/1 40

路加福音 22:21

  • 你们看,出卖我的人正跟我一起 第21-23节的记载显然不是严格按照时间顺序跟上文连接的。比较一下马太福音26:20-29、马可福音14:17-25以及约翰福音13:21-30就可以看出,犹大在耶稣创立“主的晚餐”之前已经离开。后来耶稣称赞使徒,说他们在他受考验时没有离弃他,那时犹大肯定不在场,因为耶稣不可能这样称赞犹大。另外,耶稣也不可能跟犹大“立约”,让他“同得王国”。(路22:28-30)

参考经文

  • +诗 41:9; 太 26:21; 可 14:18; 约 13:21

路加福音 22:22

  • 离去 有些学者认为,这是“离世”的委婉说法。

参考经文

  • +赛 53:7, 8; 但 9:26; 徒 4:27, 28
  • +太 26:24

路加福音 22:23

参考经文

  • +太 26:22; 可 14:19; 约 13:22

路加福音 22:24

参考经文

  • +可 9:34; 路 9:46

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2019/2刊11页

    《耶稣是道路》272页

    《守望台》

    2010/8/15刊3页

    1990/8/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 272;《守》19.02 11;《守》10 8/15 3;《人物》 115;《守》90 8/15 8;

    w76 6/1 340; w76 12/15 742, 757; w75 12/1 732; w69 4/1 209; g65 6/8 7

路加福音 22:25

  • 恩主 希腊语是eu·er·geʹtes(直译“[向别人]施恩的人”),这个词常被当作荣誉头衔,用来尊称王室贵族或有名望的人,特别是公认对社会有贡献的人。在基督的门徒当中,那些“带头的”不该像世上的统治者一样自视为“恩主”,认为别人应该对他们感恩戴德。(路22:26)

参考经文

  • +太 20:25-27; 可 10:42-44

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2018/11刊31页

    《耶稣是道路》272页

    《守望台》

    2004/4/15刊15-16页

    1990/8/15刊8-9页

  • 出版物索引

    《道路》 272;《守》18.11 31;《守》04 4/15 15-16;《人物》 115;《守》90 8/15 8;

    w76 5/1 280; w76 6/1 340; w63 6/15 364

路加福音 22:26

  • 带头的 译作“带头”的希腊语词he·geʹo·mai也出现在希伯来书13:7,17,24,用来描述监督在基督徒会众里的工作。

    为人服务 这里用的是希腊语动词di·a·ko·neʹo,相关的名词是di·aʹko·nos(仆人),指那些不断谦卑地为别人服务的人。圣经曾用这个名词来指:基督(罗15:8);基督的仆人,不论男女(罗16:1;林前3:5-7;西1:23);助理仆人(腓1:1;提前3:8);家里的仆人(约2:5,9);政府官员(罗13:4)。

参考经文

  • +彼前 5:2, 3
  • +路 9:46-48
  • +太 23:11; 可 9:35

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2018/11刊31页

    《守望台》

    2004/4/15刊15-16页

    2003/3/15刊5页

  • 出版物索引

    《守》18.11 31;《守》04 4/15 15-16;《守》03 3/15 5;

    w76 6/1 340; w73 5/15 319; w72 2/1 72

路加福音 22:27

  • 服务 希腊语是di·a·ko·neʹo,这个动词在本节经文出现了两次。(另见路22:26的注释)

脚注

  • *

    又译“斜靠在桌前”。

  • *

    又译“斜靠在桌前”。

参考经文

  • +太 20:28; 约 13:3-5; 腓 2:5-7

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》272页

    《守望台》

    2003/3/15刊5页

    1990/8/15刊8-9页

  • 出版物索引

    《道路》 272;《守》03 3/15 5;《人物》 115;《守》90 8/15 8-9;

    w76 6/1 340; w73 12/1 717; w72 2/1 72; w69 4/1 209

路加福音 22:28

参考经文

  • +来 4:15
  • +约 6:67, 68

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)995页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 995;

    w82 8/15 29; w75 5/1 274; w64 10/15 639

路加福音 22:29

  • 我也跟你们立约,让你们也同得王国 译作“立约”的希腊语动词是di·a·tiʹthe·mai,跟意思为“约”的名词di·a·theʹke相关。在使徒行传3:25、希伯来书8:10和10:16,这两个词同时出现,组成译作“订立……誓约”或“立……约”的词组。在本节经文里,耶稣谈到了两个约,一个是他和天父之间的约,一个是他和那些被上帝挑选到天上去的门徒之间的约,这些门徒会跟他在王国里一起施行统治。

参考经文

  • +诗 110:4; 但 7:27; 路 12:32; 提后 2:12; 来 12:28; 雅 2:5; 启 1:6; 5:9, 10

索引

  • 检索手册

    《亲近》197页

    《洞悉圣经》(下册)1040-1041页

    《耶稣是道路》272页

    《守望台》

    2014/10/15刊16-17页

    2009/2/15刊26页

    2006/5/15刊17页

    2006/2/15刊22页

    2003/2/15刊22页

    1998/2/15刊16页

    1998/2/1刊17-18页

    1990/8/15刊9页

    1986/8/15刊14-15页

    《感示》129页

  • 出版物索引

    《亲近》 197;《道路》 272;《守》14 10/15 16-17;《洞悉下》 1040-1041;《守》09 2/15 26;《守》06 2/15 22;《守》06 5/15 17;《守》03 2/15 22;《守》98 2/1 17-18;《守》98 2/15 16;《敬拜》 110;《人物》 115;《感示》 129;《守》90 8/15 9;《守》86 8/15 14-15;

    w82 9/15 17; w79 3/1 18; w75 5/1 274; w74 1/15 42; kj 407; w67 10/1 585; w66 4/15 234; w66 8/15 496; g66 5/8 6; w65 3/15 170; w65 4/1 223; w64 3/15 167; w64 10/15 639; w62 4/1 201; w62 11/15 687; w59 8/15 251

路加福音 22:30

  • 跟我同席吃喝 跟某人同席吃喝,意味着大家以朋友相待,享有和睦的关系。因此,如果人有殊荣经常跟王同席吃喝,就表明这个人备受恩宠,跟王关系密切。(王上2:7)耶稣在这里向忠心的门徒承诺,他们会跟他享有这样的关系。(路22:28-30;参看路13:29;启19:9)

参考经文

  • +路 13:29; 约 17:24; 启 19:9
  • +林前 6:2; 启 2:26, 27; 3:21
  • +太 19:28; 启 20:4, 6

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)199,206页

    《洞悉圣经》(下册)1041页

    《守望台》

    2014/10/15刊16-17页

    2010/3/15刊24-26页

    2009/2/15刊26页

    2006/2/15刊22页

    1987/10/15刊30页

  • 出版物索引

    《守》14 10/15 16-17;《洞悉上》 199, 206;《洞悉下》 1041;《守》10 3/15 24-26;《守》09 2/15 26;《守》06 2/15 22;《守》87 10/15 30;

    su 103; w82 10/1 20; w79 3/1 18; w75 5/1 274; w74 1/15 42; kj 407; w66 8/15 496; w65 3/15 170; w65 4/1 223; w64 10/15 639; w63 10/15 624; w62 4/1 201

路加福音 22:31

  • 要筛你们……像筛小麦一样 在圣经时代,人们会把经过脱谷、扬谷的小麦放进筛子里,然后用力摇晃筛子,使小麦的籽实漏下去,跟麦秸和麦糠分开。(另见太3:12的注释)由于耶稣即将经历的种种考验,他的门徒也会受到考验。耶稣把门徒将要面对考验一事比作“筛小麦”。

参考经文

  • +太 26:31; 可 14:27; 彼前 5:8

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2008/1/15刊32页

  • 出版物索引

    《守》08 1/15 32;

    w76 5/1 270; w72 2/15 106

路加福音 22:32

  • 回头 又译“回来”。看来耶稣指的是彼得失足后回头改过。彼得之所以会失足,很大程度上是因为他既过度自信又惧怕人。(参看箴29:25)

参考经文

  • +约 17:15
  • +约 21:15-17; 来 12:12

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2023/9刊24-25页

    《洞悉圣经》(上册)134-135页

    《守望台》

    2014/8/15刊26页

    2003/2/1刊14页

    1997/9/1刊8,11-12页

    1991/10/15刊15-16页

  • 出版物索引

    《守》23.09 24-25;《守》14 8/15 26;《洞悉上》 134-135;《守》03 2/1 14;《守》97 9/1 8, 11-12;《守》91 10/15 16;

    w82 3/15 15; w76 12/15 748; w70 12/1 721; w64 1/15 42

路加福音 22:33

参考经文

  • +太 26:33; 可 14:29; 约 13:37

索引

  • 出版物索引

    w76 12/15 750

路加福音 22:34

  • 鸡 四卷福音书都提到了鸡叫,但只有马可的记载增加了一个细节,说鸡会叫两次。(太26:34,74,75;可14:30,72;路22:60,61;约13:38;18:27)根据《密西拿》,在耶稣的时代耶路撒冷确实有人饲养公鸡,这证明圣经的记载是可靠的。这里说的“鸡叫”可能发生在凌晨时分。(另见可13:35的注释)

参考经文

  • +太 26:34; 可 14:30; 路 22:61; 约 13:38

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)669-670页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 669-670;

    g64 1/8 30

路加福音 22:35

脚注

  • *

    又译:“没有什么缺乏!”

参考经文

  • +太 10:9, 10; 可 6:7-9; 路 9:2, 3

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)936页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 936;《敬拜》 90;

    w68 2/1 95

路加福音 22:36

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2018/6刊7页

    《洞悉圣经》(上册)155页

    《洞悉圣经》(下册)21-22页

    《守望台》(研读版)

    2017/7刊31-32页

    《月报》

    2013/6刊1页

    《守望台》

    2008/3/15刊32页

    1990/8/15刊9页

    1987/3/1刊19页

    《警醒!》

    1995/9/22刊13页

    1991/12/8刊26-27页

  • 出版物索引

    《守》18.06 7;《守》17.07 31-32;《月报》 6/13 1;《洞悉上》 155;《洞悉下》 22;《守》08 3/15 32;《警》95 9/22 13;《敬拜》 90;《人物》 115;《警》91 12/8 26-27;《守》90 8/15 9;《守》87 3/1 19;

    w76 8/1 479; w69 1/1 29; w68 2/1 95

路加福音 22:37

脚注

  • *

    又译“不法的人”。

参考经文

  • +赛 53:12
  • +路 18:31

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)219页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 219;《敬拜》 90;

    w76 8/1 479; w72 9/15 555; w68 2/1 95

路加福音 22:38

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2018/6刊7页

    《洞悉圣经》(上册)155页

    《耶稣是道路》273页

    《守望台》

    1990/8/15刊9页

    《真正的和平安全》131页

  • 出版物索引

    《道路》 273;《守》18.06 7;《洞悉上》 155;《人物》 115;《守》90 8/15 9;《和平》 131;

    w69 1/1 29; w68 2/1 95

路加福音 22:39

参考经文

  • +太 26:30; 可 14:26; 约 18:1

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》282页

    《守望台》

    1989/8/1刊17页

  • 出版物索引

    《道路》 282;《守》89 8/1 17

路加福音 22:40

  • 要不断祷告 这次的劝勉看来是对11个忠心使徒说的,显然只有路加记录了下来。(参看平行记载太26:36,37)当晚耶稣再次提出相同的劝勉,这次除了路加福音22:46,平行记载马太福音26:41和马可福音14:38也记录了。耶稣第二次的劝勉,只是对陪他在客西马尼园祷告的三个门徒说的。(太26:37-39;可14:33-35)路加记载耶稣曾两次提出这个劝勉(路22:40,46),这证明他在写福音书时特别强调跟祷告有关的事。还有一些跟耶稣祷告有关的记载也是其他福音书没有的,例如路加福音3:21;5:16;6:12;9:18,28;11:1;23:46。

参考经文

  • +太 26:36-46; 可 14:32-42; 路 22:46

索引

  • 出版物索引

    w63 11/15 696

路加福音 22:41

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》282页

    《守望台》

    1990/11/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 282;《人物》 117;《守》90 11/1 8

路加福音 22:42

  • 求你为我撤去这个杯 见可14:36的注释。

参考经文

  • +太 6:10; 约 5:30; 6:38

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》282页

    《向伟大的导师学习》43页

    《守望台》

    1999/3/15刊4-5页

    1992/4/15刊5页

    1990/11/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 282;《导师》 43;《守》99 3/15 4-5;《守》92 4/15 5;《人物》 117;《守》90 11/1 8;

    w83 12/15 8-9; w63 12/1 716

路加福音 22:43

  • 一个天使 在四卷福音书的执笔者中,只有路加提到有一个天使从天上来到,给耶稣加添力量。

参考经文

  • +王上 19:5, 7; 但 10:18, 19; 太 4:11

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》282-283页

    《守望台》

    1992/4/15刊5-6页

    1990/11/1刊8页

    1988/4/15刊5页

  • 出版物索引

    《道路》 282;《守》92 4/15 5-6;《人物》 117;《守》90 11/1 8;《守》88 4/15 5;

    w76 12/15 751; w61 11/15 696

路加福音 22:44

  • 他的汗珠如血滴似的 路加也许是打了个比喻,目的是说明基督的汗珠好像血滴似的,或者描述他的汗流出来时,就像血从伤口滴出来一样。另外,有些人认为耶稣的血也许从皮肤渗出,跟汗混合在一起。根据报导,有人曾在承受极大压力时出现这种情况。血或血的成分的确有可能从完好的血管壁渗出,这个现象称为“血细胞渗出”。有一种病就称为“血汗症”,病人可能会排出带血或带血色的汗,或者排出含血的体液,导致汗珠像血滴一样的情况。当然,耶稣的情况到底是怎样,以上都只是一些可能的解释。

    ……滴在地上 一些早期抄本有第43,44节,但其他抄本则没有。不过,大多数圣经译本都有这两节经文。

参考经文

  • +约 12:27; 来 5:7

索引

  • 检索手册

    《跟随》66页

    《守望台》(研读版)

    2022/1刊18-19页

    《洞悉圣经》(上册)568页

    《耶稣是道路》282-283页

    《守望台》

    2008/3/15刊32页

    2007/8/1刊6页

    2000/11/15刊22-23页

    1999/3/15刊4-5页

    1990/11/1刊9页

    《不断守望!》25页

    《警醒!》

    1998/3/22刊12-13页

  • 出版物索引

    《跟随》 66;《守》22.01 18-19;《道路》 282-283;《洞悉上》 568;《守》08 3/15 32;《守》07 8/1 6;《守望》 25;《守》00 11/15 22-23;《守》99 3/15 4-5;《警》98 3/22 12;《人物》 117;《守》90 11/1 9;

    w76 9/1 515; w71 11/1 657; w62 5/15 297; w61 6/15 372

路加福音 22:45

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/11/1刊9页

  • 出版物索引

    《人物》 117;《守》90 11/1 9;

    g75 9/8 31

路加福音 22:46

参考经文

  • +路 22:40

索引

  • 出版物索引

    w63 11/15 696

路加福音 22:47

参考经文

  • +太 26:47-50; 可 14:43-46; 约 18:2, 3

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》284页

    《守望台》

    1990/11/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 284;《人物》 118;《守》90 11/15 8

路加福音 22:48

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》284页

    《守望台》

    1990/11/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 284;《人物》 118;《守》90 11/15 8;

    g63 5/8 28

路加福音 22:49

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1987/3/1刊19页

  • 出版物索引

    《守》87 3/1 19

路加福音 22:50

  • 他们有一个人 根据平行记载约翰福音18:10,拿剑“向大祭司的奴隶砍去”的人是西门·彼得,而那个奴隶的名字叫马勒古。(另见约18:10的注释)

    向大祭司的奴隶砍去 见约18:10的注释。

参考经文

  • +太 26:51, 52; 可 14:47; 约 18:10, 11

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)134页

    《耶稣是道路》284页

    《守望台》

    1990/11/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 284;《洞悉上》 134;《人物》 118;《守》90 11/15 8

路加福音 22:51

  • 医好了他 在四卷福音书的执笔者中,只有路加提到耶稣医好了大祭司的这个奴隶。(太26:51;可14:47;约18:10)

索引

  • 检索手册

    《感示》187页

  • 出版物索引

    《感示》 187

路加福音 22:52

参考经文

  • +太 26:55, 56; 可 14:48, 49

索引

  • 出版物索引

    g63 12/8 30

路加福音 22:53

  • 时候 直译“小时”。希腊语是hoʹra,在这里用作比喻,指一段相对较短的时间。

    黑暗掌权了 这里说的“黑暗”指的是在比喻意义上处于黑暗的人。(参看西1:13)使徒行传26:18在谈到“黑暗”的同时,也谈到了“撒但的权下”。撒但促使人做出黑暗的行为,导致耶稣被处决,在这个意义上撒但掌权了。例如,路加福音22:3谈到加略人犹大时说,“撒但进了他的心”,之后他就出卖了耶稣。(创3:15;约13:27-30)

参考经文

  • +路 19:47
  • +约 7:30
  • +约 19:11

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)595-596页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 595;

    w76 5/1 269; w63 6/15 363-4; w62 5/15 297

路加福音 22:54

参考经文

  • +赛 53:7; 约 18:12; 徒 8:32
  • +太 26:57, 58; 可 14:53, 54; 约 18:15

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》288页

    《守望台》

    1990/12/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 288;《人物》 120;《守》90 12/15 8;

    im 91

路加福音 22:55

参考经文

  • +太 26:69-75; 可 14:66-72; 约 18:18

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)134页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 134;

    w68 9/1 535

路加福音 22:56

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》288页

  • 出版物索引

    《道路》 288;《人物》 120

路加福音 22:57

参考经文

  • +约 18:17

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/12/15刊8页

  • 出版物索引

    《守》90 12/15 8

路加福音 22:58

参考经文

  • +约 18:25-27

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/12/15刊8页

  • 出版物索引

    《人物》 120;《守》90 12/15 8

路加福音 22:59

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/12/15刊8页

  • 出版物索引

    《人物》 120;《守》90 12/15 8

路加福音 22:60

  • 鸡就叫了 见可14:72的注释。

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/12/15刊8页

  • 出版物索引

    《守》90 12/15 8

路加福音 22:61

参考经文

  • +太 26:75; 可 14:72; 路 22:34

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》288页

    《榜样》196页

    《守望台》

    2010/4/1刊21页

    1990/12/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 288;《榜样》 196;《守》10 4/1 21;《人物》 120;《守》90 12/15 8;

    g65 6/8 7; w64 4/1 196

路加福音 22:62

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》288页

    《守望台》

    1990/12/15刊8-9页

  • 出版物索引

    《道路》 288;《人物》 120;《守》90 12/15 8-9;

    w78 1/15 56; w63 1/15 37; w61 5/15 314

路加福音 22:63

参考经文

  • +诗 22:7
  • +赛 50:6; 53:5; 太 26:67, 68; 可 14:65

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2009/1/15刊22页

  • 出版物索引

    《守》09 1/15 22;

    w64 10/15 630

路加福音 22:64

  • 先知你说吧 有些译本翻译为:“说预言吧!”但这些人不是要耶稣预告什么,而是要他靠着上帝的启示说出打他的是谁。本节经文表明,迫害耶稣的人当时蒙住了他的脸。因此,这些人是故意刁难被人蒙住双眼的耶稣,要他说出打他的是谁。(另见太26:68的注释)

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1021页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1021;

    w67 4/1 222

路加福音 22:66

  • 长老议会 希腊语是pre·sby·teʹri·on。一个相关的希腊语词是pre·sbyʹte·ros(直译“较年长的男子”),在圣经里主要指那些在社区和国族里拥有权力和职责的人。虽然这个词有时指年纪较长的人(例如路15:25中的“大儿子”和徒2:17中的“老年人”),但并不限于指实际年龄比较大的人。本节经文里的“长老议会”显然是指公议会,也就是位于耶路撒冷的犹太最高法庭,由祭司长、抄经士和长老组成。圣经常常同时提及这三个群体。(太16:21;27:41;可8:31;11:27;14:43,53;15:1;路9:22;20:1;另见词语解释“长老”以及本节经文的注释:他们的公议会大厅)

    他们的公议会大厅 又译“他们的公议会”。公议会指位于耶路撒冷的犹太最高法庭。译作“公议会大厅”或“公议会”的希腊语词是sy·neʹdri·on,字面意思是“一同坐下”。虽然这个词泛指集会或会议,但在以色列可以指宗教方面的司法机构或法庭。这个希腊语词既可以指组成这个法庭的成员,也可以指法庭所在的建筑物或地点。(另见太5:22的注释;词语解释“公议会”;附录B12,其中标示了公议会大厅的可能位置)

多媒体资料

  • 公议会

参考经文

  • +诗 2:2; 太 27:1; 可 15:1; 徒 4:26

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)542页

    《耶稣是道路》290页

    《守望台》

    1991/1/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 290;《洞悉下》 542;《守》91 1/1 8;《人物》 121;

    w72 4/1 211; w67 11/15 703

路加福音 22:67

参考经文

  • +太 26:63; 可 14:61

路加福音 22:69

  • 人子 见太8:20的注释。

    在大能者上帝的右边 在统治者的右边意味着地位仅次于统治者。(诗110:1;徒7:55,56)译作“大能者……的右边”的希腊语词组,也出现在平行记载马太福音26:64和马可福音14:62。本节经文说人子会坐在“大能者上帝的右边”,这暗示耶稣将会获赐大能或权力。(可14:62;另见太26:64的注释)

参考经文

  • +但 7:13
  • +诗 110:1; 太 26:64; 可 14:62; 徒 2:32, 33; 7:55; 罗 8:34; 西 3:1; 来 1:3

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》290页

    《守望台》

    1991/1/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 290;《守》91 1/1 8;《人物》 121

路加福音 22:70

  • 对,我是 直译“你们自己说了”。原文的说法是表示确认的惯用语。

路加福音 22:71

参考经文

  • +太 26:65; 可 14:63

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》290页

    《守望台》

    1991/1/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 290;《守》91 1/1 8;《人物》 121

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

平行记载

路 22:2太 26:3-5; 可 14:1, 2
路 22:3太 26:14-16; 可 14:10, 11
路 22:7太 26:17; 可 14:12
路 22:10太 26:18, 19; 可 14:13-16
路 22:14太 26:20; 可 14:17
路 22:20太 26:26-28; 可 14:22-24
路 22:21太 26:21; 可 14:18; 约 13:21
路 22:22太 26:24
路 22:23太 26:22; 可 14:19; 约 13:22
路 22:33太 26:33; 可 14:29; 约 13:37
路 22:34太 26:34; 可 14:30; 约 13:38
路 22:39太 26:30; 可 14:26; 约 18:1
路 22:40太 26:36-46; 可 14:32-42
路 22:47太 26:47-50; 可 14:43-46; 约 18:2, 3
路 22:50太 26:51, 52; 可 14:47; 约 18:10, 11
路 22:52太 26:55, 56; 可 14:48, 49
路 22:54约 18:12
路 22:54太 26:57, 58; 可 14:53, 54; 约 18:15
路 22:55太 26:69-75; 可 14:66-72; 约 18:18
路 22:57约 18:17
路 22:58约 18:25-27
路 22:61太 26:75; 可 14:72
路 22:63太 26:67, 68; 可 14:65
路 22:66太 27:1; 可 15:1

引文

路 22:37赛 53:12

总类

路 22:1利 23:5-8; 路 22:7; 约 13:1
路 22:1出 12:3, 6
路 22:2路 9:22
路 22:2太 21:45, 46; 路 20:19
路 22:3约 6:70; 13:2, 27; 徒 1:16, 17
路 22:4约 13:18
路 22:5亚 11:12
路 22:7出 12:14, 18; 23:14, 15, 18; 申 16:1, 2
路 22:8出 12:8
路 22:18太 26:29
路 22:19出 12:8, 19, 20; 申 16:3
路 22:19林前 10:16
路 22:19来 10:10; 彼前 2:24
路 22:19太 26:26; 可 14:22; 林前 11:23-25
路 22:20出 24:8
路 22:20耶 31:31; 林后 3:6; 来 7:22; 8:8, 13; 12:24
路 22:20来 9:13, 14; 彼前 1:18, 19
路 22:21诗 41:9
路 22:22赛 53:7, 8; 但 9:26; 徒 4:27, 28
路 22:24可 9:34; 路 9:46
路 22:25太 20:25-27; 可 10:42-44
路 22:26彼前 5:2, 3
路 22:26路 9:46-48
路 22:26太 23:11; 可 9:35
路 22:27太 20:28; 约 13:3-5; 腓 2:5-7
路 22:28来 4:15
路 22:28约 6:67, 68
路 22:29诗 110:4; 但 7:27; 路 12:32; 提后 2:12; 来 12:28; 雅 2:5; 启 1:6; 5:9, 10
路 22:30路 13:29; 约 17:24; 启 19:9
路 22:30林前 6:2; 启 2:26, 27; 3:21
路 22:30太 19:28; 启 20:4, 6
路 22:31太 26:31; 可 14:27; 彼前 5:8
路 22:32约 17:15
路 22:32约 21:15-17; 来 12:12
路 22:34路 22:61
路 22:35太 10:9, 10; 可 6:7-9; 路 9:2, 3
路 22:37路 18:31
路 22:40路 22:46
路 22:42太 6:10; 约 5:30; 6:38
路 22:43王上 19:5, 7; 但 10:18, 19; 太 4:11
路 22:44约 12:27; 来 5:7
路 22:46路 22:40
路 22:53路 19:47
路 22:53约 7:30
路 22:53约 19:11
路 22:54赛 53:7; 徒 8:32
路 22:61路 22:34
路 22:63诗 22:7
路 22:63赛 50:6; 53:5
路 22:66诗 2:2; 徒 4:26
路 22:67太 26:63; 可 14:61
路 22:69但 7:13
路 22:69诗 110:1; 太 26:64; 可 14:62; 徒 2:32, 33; 7:55; 罗 8:34; 西 3:1; 来 1:3
路 22:71太 26:65; 可 14:63
  • 圣经新世界译本(精读本)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 阅读 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
圣经新世界译本(精读本)
路加福音 22:1-71

路加福音

22 无酵节,也称为逾越节+,快到了+。2 祭司长和抄经士因为害怕民众+,一直想找个好方法除掉耶稣+。3 称为加略人的犹大本是十二使徒之一,撒但进了他的心+,4 他就去跟祭司长和守殿官商量,看看怎样出卖耶稣+。5 他们很高兴,答应给他银子+。6 他同意了,就开始找机会出卖耶稣,等周围没有民众时把耶稣交给他们。

7 无酵节到了,在这一天要宰杀逾越节的祭牲+。8 耶稣派彼得和约翰出去,说:“你们去,为我们准备逾越节的晚餐+。”9 他们说:“你要我们在哪里准备呢?”10 他说:“你们进了城,就会遇见一个人拿着一个水瓶,你们要跟着他,到他进去的那个房子+。11 你们要对房子的主人说:‘老师对你说:“我跟门徒一起吃逾越节晚餐的客房在哪里呢?”’12 那个人就会带你们去看楼上一个宽敞的房间,里面家具齐全。你们就在那里准备吧。”13 他们去了,发现情形正如耶稣对他们说的一样。他们就把逾越节的晚餐准备好了。

14 时候到了,耶稣和使徒一起用餐*+。15 耶稣对他们说:“我十分渴望在受难以前,跟你们一起吃这个逾越节的晚餐。16 我告诉你们,我不会再吃这个晚餐,直到所有跟这个晚餐有关的事在上帝的王国里实现。”17 他接过杯来,祷告感谢了,说:“你们拿去,大家传着喝。18 我告诉你们,从今以后,我不会再喝葡萄酒,直到上帝的王国来到+。”

19 耶稣又拿起饼+来,感谢上帝,掰开递给他们,说:“这指的是我的身体+,是为你们牺牲的+。你们要不断这样做来纪念我+。”20 晚餐过后,他又同样拿起杯来,说:“这杯指的是凭我的血+订立的新约+。我的血是为你们流出来的+。

21 “你们看,出卖我的人正跟我一起用餐+。22 人子固然要按照指定的方式离去+,可是出卖人子的人有祸了!+”23 他们就开始议论,到底他们当中谁会做出这种事来+。

24 可是,他们又激烈地争论他们哪一个算最大+。25 耶稣对他们说:“列国的君王辖制人民,掌权管理他们的有‘恩主’的称号+。26 可是你们不要这样+。你们中间最大的,应该像最年轻的+;带头的,应该像为人服务的+。27 用餐*的和在旁边服务的,哪一个大呢?不是用餐*的吗?但我在你们中间是为你们服务的+。

28 “我受考验+的时候,你们并没有离弃我+。29 我父亲跟我立约,把王国赐给了我,现在我也跟你们立约,让你们也同得王国+,30 这样你们就可以在我的王国里,跟我同席吃喝+,并且坐在宝座上+审判以色列12个部族+。

31 “西门,西门,撒但一直要筛你们所有人像筛小麦一样+。32 可是我已经为你恳切祈求,免得你信心尽失+。你回头以后,要帮助你的弟兄坚强起来+。”33 彼得说:“主啊,我已经准备好跟你一起坐牢,跟你一起死+。”34 耶稣说:“彼得,我告诉你,今天鸡叫以前,你会三次说你不认识我+。”

35 耶稣又对他们说:“我先前派你们出去,你们没有带钱袋、粮袋和鞋子+,那时你们有没有什么缺乏?”他们说:“没有!*”36 耶稣说:“现在有钱袋的要带钱袋,有粮袋的要带粮袋,没有剑的要卖掉外衣去买剑。37 我告诉你们,圣经上写的‘他被人当作罪犯*+’这句话,一定应验在我身上。的确,跟我有关的事正在应验+。”38 他们说:“主啊,你看!这里有两把剑。”耶稣说:“足够了。”

39 耶稣照常到橄榄山去,门徒也跟随他+。40 到了那里,耶稣对他们说:“你们要不断祷告,免得陷入引诱+。”41 耶稣离开他们,走了扔一块石头那么远的距离,跪下来祷告,42 说:“父亲啊,如果你愿意,求你为我撤去这个杯。可是不要照我的意思去做,而是照你的意思去做+。”43 有一个天使从天上来到,出现在他面前,给他加添力量+。44 他非常痛苦,祷告更加恳切+。他的汗珠如血滴似的,滴在地上。45 祷告完了,他起来到门徒那里去,见他们因为忧愁而打盹,46 就对他们说:“你们为什么在睡觉?起来,要不断祷告,免得陷入引诱+。”

47 耶稣还在说话,有一群人来了,十二使徒中名叫犹大的带着他们。他上前去要亲吻耶稣+。48 耶稣对他说:“犹大,你用亲吻来出卖人子吗?”49 耶稣身边的人见情势不妙,就说:“主啊,我们拿剑砍好吗?”50 他们有一个人甚至向大祭司的奴隶砍去,削掉了他的右耳+。51 耶稣就说:“住手!够了!”他摸摸那个人的耳朵,医好了他。52 耶稣对那些来捉拿他的祭司长、守殿官和长老说:“你们带着刀剑棍棒出来,像捉拿强盗一样吗?+ 53 我天天跟你们在圣殿里+,你们也没有下手捉拿我+。现在是你们的时候,黑暗掌权了+。”

54 他们逮捕了耶稣,把他带走+,押到大祭司的府第。彼得远远地跟着+。55 他们在院子中生了火,一起坐下,彼得也坐在他们当中+。56 有一个女仆看见彼得面向火光坐着,就盯着他,说:“这个人也是跟那个人一伙的。”57 彼得却否认说:“姑娘,我不认识他+。”58 过了一会儿,又有一个人看见彼得,说:“你也跟他们是一伙的。”彼得说:“老兄,我不是+。”59 大约一小时后,又有一个人一口咬定说:“这个人的确也是跟那个人一伙的,因为他是个加利利人!”60 彼得说:“老兄,我不知道你在说什么。”他的话还没有说完,鸡就叫了。61 主转过身来,看着彼得,彼得就想起主对他说过的话:“今天鸡叫以前,你会三次不认我+。”62 他就出去,痛哭了起来。

63 拘禁耶稣的人戏弄他+,打他+,64 还把他的脸蒙住,问他说:“先知你说吧,打你的是谁啊?”65 他们还说了许多亵渎他的话。

66 天一亮,人民的长老议会,包括祭司长和抄经士,就聚集起来+,把耶稣带进他们的公议会大厅,说:67 “如果你是基督,就告诉我们吧+。”耶稣对他们说:“就算我告诉你们,你们也绝不会相信。68 就算我问你们,你们也不会回答。69 可是从此以后,人子+会坐在大能者上帝的右边+。”70 他们全都说:“那你是不是上帝的儿子?”耶稣对他们说:“对,我是。”71 他们说:“我们还需要其他证词吗?他亲口说的,我们都亲耳听见了+。”

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享