Ιωάννης
7 Έπειτα από αυτά, λοιπόν, ο Ιησούς συνέχισε να περιοδεύει στη Γαλιλαία, γιατί δεν ήθελε να περιοδεύει στην Ιουδαία, επειδή οι Ιουδαίοι ζητούσαν να τον σκοτώσουν. 2 Ωστόσο, πλησίαζε η γιορτή των Ιουδαίων, η γιορτή των σκηνών. 3 Έτσι λοιπόν, οι αδελφοί του τού είπαν: «Άφησε αυτόν τον τόπο και πήγαινε στην Ιουδαία, για να δουν και οι μαθητές σου τα έργα που κάνεις. 4 Διότι κανείς δεν κάνει κάτι κρυφά ενώ ο ίδιος επιζητεί να είναι δημόσια γνωστός. Αν κάνεις αυτά τα πράγματα, φανέρωσε τον εαυτό σου στον κόσμο». 5 Οι αδελφοί του, στην πραγματικότητα, δεν ασκούσαν πίστη σε αυτόν. 6 Ο Ιησούς, λοιπόν, τους είπε: «Ο δικός μου ορισμένος καιρός δεν έχει φτάσει ακόμη, αλλά ο δικός σας ορισμένος καιρός είναι πάντοτε εδώ. 7 Ο κόσμος δεν έχει λόγο να μισεί εσάς, αλλά μισεί εμένα, επειδή εγώ δίνω μαρτυρία σχετικά με αυτόν ότι τα έργα του είναι πονηρά. 8 Ανεβείτε εσείς στη γιορτή· εγώ δεν ανεβαίνω ακόμη σε αυτή τη γιορτή, επειδή ο δικός μου ορισμένος καιρός δεν έχει έρθει ακόμη πλήρως». 9 Αφού, λοιπόν, τους είπε αυτά τα πράγματα, έμεινε στη Γαλιλαία.
10 Όταν όμως οι αδελφοί του ανέβηκαν στη γιορτή, τότε ανέβηκε και ο ίδιος, όχι φανερά αλλά κρυφά. 11 Οι Ιουδαίοι, λοιπόν, άρχισαν να τον αναζητούν στη γιορτή και να λένε: «Πού είναι εκείνος [ο άνθρωπος];» 12 Και γινόταν πολύς ψίθυρος για αυτόν ανάμεσα στα πλήθη. Μερικοί έλεγαν: «Είναι άνθρωπος αγαθός». Άλλοι έλεγαν: «Δεν είναι, αλλά παροδηγεί τα πλήθη». 13 Φυσικά, κανείς δεν μιλούσε δημόσια για αυτόν, επειδή είχαν φόβο για τους Ιουδαίους.
14 Όταν τώρα η γιορτή είχε φτάσει στα μισά, ο Ιησούς ανέβηκε στο ναό και άρχισε να διδάσκει. 15 Οι Ιουδαίοι, λοιπόν, άρχισαν να απορούν, λέγοντας: «Πώς ξέρει αυτός ο άνθρωπος γράμματα, αφού δεν έχει σπουδάσει σε σχολεία;» 16 Τότε ο Ιησούς τούς απάντησε και είπε: «Αυτά που διδάσκω εγώ δεν είναι δικά μου, αλλά ανήκουν σε εκείνον που με έστειλε. 17 Αν κανείς επιθυμεί να κάνει το θέλημά Του, θα γνωρίσει σχετικά με τη διδασκαλία αν είναι από τον Θεό ή αν εγώ μιλώ από δική μου επινόηση. 18 Όποιος μιλάει από δική του επινόηση επιζητεί τη δική του δόξα· αλλά όποιος επιζητεί τη δόξα εκείνου που τον έστειλε, αυτός είναι αληθινός και δεν υπάρχει αδικία σε αυτόν. 19 Δεν σας έδωσε ο Μωυσής το Νόμο; Ούτε ένας όμως από εσάς δεν υπακούει στο Νόμο. Γιατί ζητάτε να με σκοτώσετε;» 20 Το πλήθος απάντησε: «Δαίμονα έχεις. Ποιος ζητάει να σε σκοτώσει;» 21 Απαντώντας ο Ιησούς τούς είπε: «Ένα έργο εκτέλεσα και όλοι απορείτε. 22 Γι’ αυτόν το λόγο σας έδωσε ο Μωυσής την περιτομή—όχι ότι είναι από τον Μωυσή, αλλά είναι από τους προπάτορες—και περιτέμνετε άνθρωπο το σάββατο. 23 Αν ένας άνθρωπος λαβαίνει περιτομή το σάββατο προκειμένου να μην παραβιαστεί ο νόμος του Μωυσή, με εμένα εξοργίζεστε επειδή έκανα έναν άνθρωπο εντελώς υγιή το σάββατο; 24 Σταματήστε να κρίνετε από την εξωτερική εμφάνιση, αλλά να κρίνετε με δίκαιη κρίση».
25 Έτσι λοιπόν, μερικοί από τους κατοίκους της Ιερουσαλήμ άρχισαν να λένε: «Αυτός δεν είναι ο άνθρωπος που ζητούν να σκοτώσουν; 26 Και όμως, δείτε! μιλάει δημόσια και δεν του λένε τίποτα. Μήπως οι άρχοντες έχουν γνωρίσει σίγουρα ότι αυτός είναι ο Χριστός; 27 Απεναντίας, εμείς γνωρίζουμε από πού είναι αυτός ο άνθρωπος· εντούτοις, όταν έρθει ο Χριστός, κανείς δεν θα γνωρίζει από πού είναι». 28 Έτσι λοιπόν, ο Ιησούς φώναξε καθώς δίδασκε στο ναό και είπε: «Και εμένα γνωρίζετε και από πού είμαι γνωρίζετε. Επίσης, δεν έχω έρθει με δική μου πρωτοβουλία, αλλά αυτός που με έστειλε είναι πραγματικός, και εσείς δεν τον γνωρίζετε. 29 Εγώ τον γνωρίζω, επειδή είμαι εκπρόσωπος από αυτόν, και Εκείνος με απέστειλε». 30 Γι’ αυτό, άρχισαν να ζητούν να τον πιάσουν, αλλά κανείς δεν έβαλε χέρι πάνω του, επειδή δεν είχε έρθει ακόμη η ώρα του. 31 Παρ’ όλα αυτά, πολλοί από το πλήθος έθεσαν πίστη σε αυτόν· και άρχισαν να λένε: «Όταν έρθει ο Χριστός, μήπως θα εκτελέσει περισσότερα σημεία από όσα έχει εκτελέσει αυτός ο άνθρωπος;»
32 Οι Φαρισαίοι άκουσαν το πλήθος να γογγύζει [λέγοντας] αυτά τα πράγματα για αυτόν, και οι πρωθιερείς και οι Φαρισαίοι έστειλαν υπηρέτες να τον πιάσουν. 33 Έτσι λοιπόν, ο Ιησούς είπε: «Θα είμαι λίγο ακόμη μαζί σας πριν πάω σε εκείνον που με έστειλε. 34 Θα με αναζητήσετε, αλλά δεν θα με βρείτε, και εκεί που είμαι εγώ εσείς δεν μπορείτε να έρθετε». 35 Οι Ιουδαίοι, λοιπόν, είπαν μεταξύ τους: «Πού σκοπεύει να πάει αυτός [ο άνθρωπος], ώστε εμείς δεν θα τον βρούμε; Μήπως σκοπεύει να πάει στους [Ιουδαίους τους] διεσπαρμένους ανάμεσα στους Έλληνες και να διδάξει τους Έλληνες; 36 Τι σημαίνει αυτός ο λόγος που είπε: ‘Θα με αναζητήσετε, αλλά δεν θα με βρείτε, και εκεί που είμαι εγώ εσείς δεν μπορείτε να έρθετε’;»
37 Την τελευταία ημέρα, λοιπόν, τη μεγάλη ημέρα της γιορτής, ο Ιησούς στεκόταν όρθιος και φώναξε, λέγοντας: «Αν κανείς διψάει, ας έρθει σε εμένα και ας πιει. 38 Αυτός που θέτει πίστη σε εμένα, όπως ακριβώς είπε η Γραφή, ‘Από τα σωθικά του θα ρεύσουν ποτάμια ζωντανού νερού’». 39 Ωστόσο, αυτό το είπε σχετικά με το πνεύμα το οποίο επρόκειτο να λάβουν εκείνοι που έθεσαν πίστη σε αυτόν· διότι μέχρι τότε δεν υπήρχε πνεύμα, επειδή ο Ιησούς δεν είχε ακόμη δοξαστεί. 40 Έτσι λοιπόν, μερικοί από το πλήθος που άκουσαν αυτά τα λόγια άρχισαν να λένε: «Αυτός είναι σίγουρα Ο Προφήτης». 41 Άλλοι έλεγαν: «Αυτός είναι ο Χριστός». Μερικοί όμως έλεγαν: «Μήπως ο Χριστός έρχεται, τάχα, από τη Γαλιλαία; 42 Δεν είπε η Γραφή ότι ο Χριστός έρχεται από τους απογόνους του Δαβίδ και από τη Βηθλεέμ, το χωριό όπου ήταν ο Δαβίδ;» 43 Έτσι λοιπόν, έγινε διαίρεση σχετικά με αυτόν ανάμεσα στο πλήθος. 44 Μερικοί από αυτούς, όμως, ήθελαν να τον πιάσουν, αλλά κανείς δεν έβαλε τα χέρια πάνω του.
45 Οι υπηρέτες, λοιπόν, γύρισαν στους πρωθιερείς και στους Φαρισαίους, και εκείνοι τους είπαν: «Γιατί δεν τον φέρατε;» 46 Οι υπηρέτες αποκρίθηκαν: «Ποτέ δεν έχει μιλήσει έτσι [άλλος] άνθρωπος». 47 Και οι Φαρισαίοι απάντησαν: «Μήπως παροδηγηθήκατε και εσείς; 48 Μήπως κανείς από τους άρχοντες ή από τους Φαρισαίους έθεσε πίστη σε αυτόν; 49 Αυτό το πλήθος όμως που δεν γνωρίζει το Νόμο είναι καταραμένοι άνθρωποι». 50 Ο Νικόδημος, που είχε έρθει σε αυτόν παλιότερα και που ήταν ένας από αυτούς, τους είπε: 51 «Μήπως ο νόμος μας κρίνει άνθρωπο χωρίς πρώτα να τον ακούσει και να γνωρίσει τι κάνει;» 52 Απαντώντας τού είπαν: «Μήπως είσαι και εσύ από τη Γαλιλαία; Ερεύνησε και δες ότι κανένας προφήτης δεν πρόκειται να εγερθεί από τη Γαλιλαία».
Τα χειρόγραφα אBSys παραλείπουν τα εδάφια 7:53 ως 8:11, τα οποία αναφέρουν (με κάποιες παραλλαγές στα διάφορα ελληνικά κείμενα και στις διάφορες μεταφράσεις) τα εξής:
53 Και πήγε ο καθένας στο σπίτι του.