Κατά τον Ιωάννη
4 Όταν ο Κύριος έμαθε ότι οι Φαρισαίοι είχαν ακούσει πως εκείνος* έκανε και βάφτιζε+ περισσότερους μαθητές από τον Ιωάννη 2 —μολονότι δεν βάφτιζε ο ίδιος ο Ιησούς αλλά οι μαθητές του— 3 άφησε την Ιουδαία και αναχώρησε ξανά για τη Γαλιλαία. 4 Ήταν όμως απαραίτητο να περάσει μέσα από τη Σαμάρεια. 5 Έφτασε λοιπόν σε μια πόλη της Σαμάρειας που ονομαζόταν Συχάρ, κοντά στον αγρό που είχε δώσει ο Ιακώβ στον Ιωσήφ τον γιο του.+ 6 Μάλιστα εκεί ήταν το πηγάδι του Ιακώβ.+ Ο Ιησούς λοιπόν, κατάκοπος από την οδοιπορία, καθόταν στο πηγάδι.* Ήταν περίπου η έκτη ώρα.*
7 Κάποια γυναίκα από τη Σαμάρεια ήρθε να βγάλει νερό. Ο Ιησούς τής είπε: «Δώσε μου να πιω». 8 (Διότι οι μαθητές του είχαν πάει στην πόλη για να αγοράσουν τρόφιμα.) 9 Του είπε λοιπόν η γυναίκα που ήταν Σαμαρείτισσα: «Πώς γίνεται εσύ, που είσαι Ιουδαίος, να ζητάς νερό από εμένα, παρότι είμαι γυναίκα Σαμαρείτισσα;» (Διότι οι Ιουδαίοι δεν έχουν δοσοληψίες με τους Σαμαρείτες.)+ 10 Ο Ιησούς τής απάντησε: «Αν γνώριζες τη δωρεά του Θεού+ και ποιος είναι αυτός που σου λέει: “Δώσε μου να πιω”, θα του είχες ζητήσει και θα σου είχε δώσει ζωντανό νερό».+ 11 Αυτή του είπε: «Μα δεν έχεις ούτε καν κουβά για να βγάλεις νερό, κύριε, και το πηγάδι είναι βαθύ. Από πού λοιπόν έχεις αυτό το ζωντανό νερό; 12 Μήπως είσαι μεγαλύτερος από τον προπάτορά μας τον Ιακώβ, που μας έδωσε το πηγάδι και ήπιε από αυτό ο ίδιος και οι γιοι του και τα κοπάδια του;» 13 Ο Ιησούς τής απάντησε: «Όποιος πίνει από αυτό το νερό θα ξαναδιψάσει. 14 Όποιος όμως πιει από το νερό που θα του δώσω εγώ δεν πρόκειται να διψάσει ποτέ,+ αλλά το νερό που θα του δώσω θα γίνει μέσα του πηγή νερού που θα αναβλύζει για να μεταδίδει αιώνια ζωή».+ 15 Η γυναίκα τού είπε: «Δώσε μου, κύριε, αυτό το νερό, ώστε ούτε να διψώ ούτε να έρχομαι εδώ για να βγάζω νερό».
16 Εκείνος της είπε: «Πήγαινε, φώναξε τον σύζυγό σου και έλα εδώ». 17 Η γυναίκα αποκρίθηκε: «Δεν έχω σύζυγο». Ο Ιησούς τής είπε: «Σωστά είπες: “Δεν έχω σύζυγο”. 18 Διότι είχες πέντε συζύγους, και ο άντρας τον οποίο έχεις τώρα δεν είναι σύζυγός σου. Είπες όντως την αλήθεια». 19 Η γυναίκα τού είπε: «Βλέπω, κύριε, ότι είσαι προφήτης.+ 20 Οι προπάτορές μας λάτρευαν τον Θεό σε αυτό το βουνό, αλλά εσείς λέτε ότι στην Ιερουσαλήμ είναι ο τόπος όπου πρέπει να τον λατρεύουν οι άνθρωποι».+ 21 Ο Ιησούς τής είπε: «Πίστεψέ με, γυναίκα: Έρχεται η ώρα που ούτε σε αυτό το βουνό ούτε στην Ιερουσαλήμ θα λατρεύετε τον Πατέρα. 22 Εσείς λατρεύετε αυτό που δεν γνωρίζετε·+ εμείς λατρεύουμε αυτό που γνωρίζουμε, επειδή η σωτηρία ξεκινάει με τους Ιουδαίους.+ 23 Παρ’ όλα αυτά, έρχεται η ώρα, και ήδη είναι, που οι αληθινοί λάτρεις θα λατρεύουν τον Πατέρα με πνεύμα και αλήθεια, γιατί τέτοιους ανθρώπους αναζητάει ο Πατέρας για να τον λατρεύουν.+ 24 Ο Θεός είναι Πνεύμα,+ και εκείνοι που τον λατρεύουν πρέπει να τον λατρεύουν με πνεύμα και αλήθεια».+ 25 Η γυναίκα τού είπε: «Γνωρίζω ότι έρχεται ο Μεσσίας, που αποκαλείται Χριστός. Όταν έρθει εκείνος, θα μας διακηρύξει ξεκάθαρα τα πάντα». 26 Ο Ιησούς τής είπε: «Εγώ που σου μιλώ είμαι αυτός».+
27 Εκείνη τη στιγμή έφτασαν οι μαθητές του και έμειναν έκπληκτοι επειδή μιλούσε με γυναίκα. Φυσικά, κανείς δεν είπε: «Τι ζητάς;» ή «Γιατί μιλάς μαζί της;» 28 Η γυναίκα λοιπόν άφησε τη στάμνα της και πήγε στην πόλη και είπε στους ανθρώπους: 29 «Ελάτε να δείτε κάποιον που μου είπε όλα όσα έκανα. Μήπως αυτός είναι ο Χριστός;» 30 Εκείνοι βγήκαν από την πόλη και άρχισαν να έρχονται σε αυτόν.
31 Στο μεταξύ, οι μαθητές τον παρακινούσαν: «Ραββί,+ φάε». 32 Αυτός όμως τους είπε: «Εγώ έχω τροφή να φάω, την οποία εσείς δεν ξέρετε». 33 Οι μαθητές λοιπόν έλεγαν ο ένας στον άλλον: «Μήπως του έφερε κανείς να φάει;» 34 Ο Ιησούς τούς είπε: «Η τροφή μου είναι να κάνω το θέλημα εκείνου που με έστειλε+ και να τελειώσω το έργο του.+ 35 Δεν λέτε εσείς ότι απομένουν ακόμη τέσσερις μήνες μέχρι τον θερισμό; Σας λέω: Σηκώστε τα μάτια σας και δείτε τους αγρούς, ότι είναι λευκοί για θερισμό.+ Ήδη 36 ο θεριστής λαβαίνει μισθό και μαζεύει καρπό για αιώνια ζωή, ώστε ο σπορέας και ο θεριστής να χαίρονται μαζί.+ 37 Διότι στην προκειμένη περίπτωση αληθεύει ο λόγος: Άλλος είναι ο σπορέας και άλλος ο θεριστής. 38 Σας έστειλα να θερίσετε αυτό για το οποίο δεν κοπιάσατε. Άλλοι έχουν κοπιάσει, και εσείς επωφελείστε από τον κόπο τους».
39 Πολλοί Σαμαρείτες από εκείνη την πόλη πίστεψαν στον Ιησού χάρη στη μαρτυρία που έδωσε αυτή η γυναίκα, λέγοντας: «Μου είπε όλα όσα έκανα».+ 40 Όταν λοιπόν οι Σαμαρείτες ήρθαν σε αυτόν, του ζήτησαν να μείνει μαζί τους, και έμεινε εκεί δύο ημέρες. 41 Ως αποτέλεσμα, πολύ περισσότεροι πίστεψαν χάρη σε αυτά που είπε ο Ιησούς 42 και έλεγαν στη γυναίκα: «Δεν πιστεύουμε πια χάρη στα δικά σου λόγια και μόνο· διότι ακούσαμε με τα ίδια μας τα αφτιά και καταλάβαμε ότι αυτός είναι πράγματι ο σωτήρας του κόσμου».+
43 Έπειτα από τις δύο ημέρες, έφυγε από εκεί για τη Γαλιλαία. 44 Ο ίδιος ο Ιησούς, ωστόσο, πιστοποίησε ότι κανένας προφήτης δεν απολαμβάνει τιμή στον δικό του τόπο.+ 45 Όταν λοιπόν έφτασε στη Γαλιλαία, οι Γαλιλαίοι τον καλοδέχτηκαν, επειδή είχαν δει όλα όσα έκανε στην Ιερουσαλήμ, στη γιορτή,+ γιατί είχαν πάει και αυτοί στη γιορτή.+
46 Πήγε λοιπόν ξανά στην Κανά της Γαλιλαίας, όπου είχε μετατρέψει το νερό σε κρασί.+ Και υπήρχε κάποιος αξιωματούχος του βασιλιά που ο γιος του ήταν άρρωστος στην Καπερναούμ. 47 Όταν αυτός άκουσε ότι ο Ιησούς είχε έρθει από την Ιουδαία στη Γαλιλαία, πήγε σε εκείνον και του ζήτησε να κατεβεί και να γιατρέψει τον γιο του, γιατί ήταν ετοιμοθάνατος. 48 Αλλά ο Ιησούς τού είπε: «Αν δεν δείτε σημεία και θαυμαστά πράγματα, δεν πρόκειται να πιστέψετε».+ 49 Ο αξιωματούχος του βασιλιά τού είπε: «Κύριε, κατέβα πριν πεθάνει το παιδάκι μου». 50 Ο Ιησούς τού είπε: «Πήγαινε· ο γιος σου ζει».+ Ο άνθρωπος πίστεψε τον λόγο που του είπε ο Ιησούς και έφυγε. 51 Και ενώ κατηφόριζε, τον συνάντησαν οι δούλοι του και του είπαν ότι το αγόρι του ζούσε.* 52 Τους ρώτησε λοιπόν τι ώρα καλυτέρεψε η υγεία του. Αυτοί του απάντησαν: «Ο πυρετός τον άφησε χθες την έβδομη ώρα».* 53 Τότε ο πατέρας κατάλαβε ότι ήταν εκείνη ακριβώς την ώρα που του είχε πει ο Ιησούς: «Ο γιος σου ζει».+ Πίστεψε λοιπόν αυτός και ολόκληρο το σπιτικό του. 54 Αυτό ήταν το δεύτερο σημείο+ που εκτέλεσε ο Ιησούς όταν πήγε από την Ιουδαία στη Γαλιλαία.