マタイによる福音書
24 さて,イエスが
3 イエスがオリーブ
4 そこでイエスは
7
9 その
15 ですから,
23 その
29 その
32 イチジクの
36 その
43 しかし,1つのことを
45
48 しかし,もしその
視聴できるビデオはありません。
申し訳ありません,ビデオをロード中にエラーが発生しました。
L. 自分の臨在のしるしに関するイエスの大預言(24:1–25:46)
はっきり言いますが: マタ 5:18の注釈を参照。
石がこのまま石の上に残……ることは決してありません: イエスの預言は西暦70年にその通り実現した。ローマ人はエルサレムとその神殿を徹底的に破壊した。城壁のわずかな区画を除けば,その都市は完全に覆された。
塔81 1/1 22; 塔78 1/1 28; 塔75 104; 塔74 616; 塔69 110; 塔64 713; 塔62 237; 失 155; 塔54 373
オリーブ山: キデロンの谷を挟んでエルサレムの東側にある。見晴らしの利くこの場所からイエスと弟子たち,「ペテロ,ヤコブ,ヨハネ,アンデレ」(マル 13:3,4)は,エルサレムとその神殿をよく見ることができた。
臨在: ギリシャ語パルーシア(多くの翻訳で「来ること」という意味に訳されている)は字義的には,「傍らにいること」という意味。単なる到来や到着ではなく,ある期間にわたって存在していることを指す。パルーシアが持つこの意味は,マタ 24:37-39で例示されていて,「ノアの時代......洪水前のその時代」と「人の子の臨在の時」が比較されている。フィリ 2:12でパウロはこのギリシャ語を用いて,「いる時」と「いない[時]」を対比している。
体制: または,「時代」。ここでギリシャ語アイオーンは,特定の期間,時期,または時代を特色づける情勢や特徴を指す。用語集参照。
終結: ギリシャ語シュンテレイアの訳で,「共通の終わり」,「合同の終わり」,「一緒に終わること」という意味。(マタ 13:39,40,49; 28:20。ヘブ 9:26)これは,いろいろな物事が合わさって完全な「終わり」に至る時期を指し,その「終わり」に関してはマタ 24:6,14で別のギリシャ語テロスが使われている。マタ 24:6,14の注釈と用語集の「体制の終結」を参照。
「洞察」1086-1087,1187-1190,1193ページ
洞-1 1087,1193; 洞-2 1187-1190; イ聖 記事109; 塔研23.02 14; 暮 レッスン32; 新世 2025,2036; イ道 256; 塔08 2/15 21-22; 塔99 5/1 8-9; 塔97 4/1 5-6; 塔96 8/15 9-14; 知 98; 塔94 2/15 8-13,16-21; 塔93 5/1 10-11; 目93 3/22 6; 目93 5/8 26-27; 偉 111章; 楽 148-149; 塔90 3/15 8; 探 353-354; 言 135-136; 塔88 10/15 4; 平 36,74-76; 目86 12/8 4-7;
塔85 2/1 13-18; 塔85 10/1 9-10; 聖8-参 1768-1769; 目85 1/22 5-6; 塔84 8/15 24; 塔83 8/15 22; 塔83 9/1 3; 塔83 11/1 23-25; 崇 178; 塔82 2/15 4; 塔82 3/1 5; 塔82 8/15 15; 塔81 1/1 17,24,26; 塔81 1/15 31; 塔81 3/1 5,17; 塔81 12/1 23; 王 107; 幸 141-142; 目80 9/8 8; 塔79 10/1 23; 塔78 3/15 14-15; 塔78 4/15 9; 塔78 6/15 24; 目78 2/22 28; 塔77 586; 塔76 13,25,106,177; 救 20,29; 良 147; 以 26; 塔75 141,464; 誇 172; 一 24; 塔74 274,591; 千 164-165,204-205; 目74 6/8 8; 目73 11/8 7; 塔71 139; 塔70 230,237-238; 塔69 113; 塔67 390; 事 319,338; 目66 4/22 16; 塔65 101; 目65 1/22 27; 塔64 270,735; 塔63 692; 目63 8/22 26; 塔62 17-18,323; 目62 7/8 5; 塔61 429; 塔59 86; 遠 210; 神 237; 塔56 8; 天 248; 塔55 14,85; た55 20; 塔54 36; 塔52 238; 塔51 187
キリスト: ギリシャ語,ホ クリストス。「キリスト」という称号は「メシア」(ヘブライ語マーシーアハ)に相当し,どちらも「油を注がれた者」(「選ばれた者」とも訳される)という意味。ユダヤ人の歴史家ヨセフスによれば,1世紀に,預言者や解放者と自称する者が現れてローマの抑圧からの解放を約束した。その人たちは,支持者たちから政治的なメシアと見なされたかもしれない。
終わり: または,「完全な終わり」。ここで使われているギリシャ語(テロス)は,マタ 24:3で「終結」と訳されているギリシャ語(シュンテレイア)とは異なる。マタ 24:3の注釈と用語集の「体制の終結」を参照。
塔85 2/1 14-15; 塔83 7/1 4; 塔81 1/1 22,25,27; 塔75 465-466,580; 千 297; 教 178; 塔71 598; 塔70 231; こ 123; 進 161; 目67 4/8 17; 塔62 18; 失 179; 天 248
国民: ギリシャ語エトノスの意味は広く,国など一定の政治的また地理的境界内に住む人々を指すことも,民族を指すこともある。マタ 24:14の注釈を参照。
立ち上がり: または,「奮い立ち」,「意気込み」。ここのギリシャ語は「敵意を抱いて動く」という考えを伝え,「武装して立ち上がる」または「戦いを始める」とも訳される。
洞-1 681,1055; トピ 記事51,66,68; 暮 レッスン32; 教簡 95-96; 目 12/10 26-27; 塔08 10/1 6-7; 塔06 9/15 4-5; 塔05 10/1 4-5; 何 88-89; 目02 3/22 9; イ-1 201-202; 塔98 9/15 7; 塔97 4/1 6-7; 知 99-100,102-103; 目95 4/22 7-8; 塔93 3/1 4-5; 塔93 12/1 3-4; 塔92 5/1 6-7; 気 20; 言 136-142; 論 116-118; 塔88 10/15 3; 目88 4/8 5-9; 塔87 1/15 21-22; 塔86 5/15 5; 平 14-15; 見ブ 24-25;
塔85 2/1 15; 目85 1/22 6-7; 塔84 9/1 21; 塔83 7/1 4; 塔83 7/15 5; 塔83 8/15 4-6; 塔82 8/15 15; 目82 10/8 16; 塔81 1/15 10; 幸 148; 目81 1/8 21; 目81 4/8 11; 目81 8/8 8; 目80 5/8 22; 塔79 10/1 15; 塔79 11/1 4; 塔78 4/15 9-10; 良 148; 目76 1/8 13; 塔75 106,465-466,580; 塔74 251,387,427; 千 297; 目74 6/8 8; 目74 7/22 18; 目73 4/22 15-16; 目73 10/22 12; 塔72 531; 教 178; 目72 4/22 16; 目72 9/8 23; 目72 10/8 21; 目72 10/22 12; 塔71 261,598; 塔70 232,493; 塔69 247; こ 123,125,127; 真 86; 目69 1/8 8-9; 目67 4/8 17; 事 324-325; 塔65 454; 塔64 95; 塔62 18,323; 目62 5/8 24; 塔61 63; 目61 3/22 15; 目61 5/22 6; 失 179; 塔59 166,271; 見 26; 塔58 24; 遠 204; 天 250; 塔51 142
苦しみの激痛: ギリシャ語は字義通りには,出産時の強烈な痛みを指す。ここでは誰もが経験する苦痛,痛み,苦しみを指しているが,マタ 24:21で述べられている大患難に先立つ期間に,予告されている苦しみや苦難が,陣痛のように次第に頻繁になり強くなり長くなることを示しているように思われる。
塔05 1/15 17; 塔93 3/1 5; 気 20; 言 136,138-142; 塔87 1/15 22; 平 80;
塔83 7/1 4; 塔82 8/1 15; 塔81 1/1 25-26; 塔81 1/15 31; 王 111-113; 塔79 11/1 4; 塔78 4/15 10; 良 153; 目76 1/8 13; 塔75 106; 千 297-298; 目72 4/22 16-17; 目71 6/8 4; 塔70 233; 塔69 248; 真 87; 進 163; た 20; 塔66 17; 塔65 454; 塔62 18,323; 失 180; 塔57 75; 天 250
私の名のために: 聖書の中で「名」という語は,その名を持つ人自身,その評判,その人が表す全てのものを意味することがある。(マタ 6:9の注釈を参照。)イエスの場合,その名は父がイエスに与えた権威や立場も意味する。(マタ 28:18。フィリ 2:9,10。ヘブ 1:3,4)イエスがここで説明しているように,弟子たちが憎まれるのはイエスの名が表すもののため,つまり神が任命した統治者,王の中の王,命を得るために全ての人が従うべき方としての立場のためである。ヨハ 15:21の注釈を参照。
洞-1 189; 啓 40; 塔02 3/1 14; 塔98 12/1 5; 塔96 7/15 30; 宣 94/2 3-4; 告 642,675-676; 論 120;
塔83 4/15 31; 目80 5/8 22; 塔79 1/1 9; 政 168; 聖 138; 良 153; 塔75 106; 誇 178; 塔74 81,172,393; 千 298,307; 塔73 590; 目73 6/8 25; 塔72 367,532; 塔70 500; 塔69 184; 塔67 19,327; 塔66 750; 事 330; 目66 12/8 30; 塔65 77,168-169; 塔63 12; 心 288; 塔62 20,46; 目61 10/22 19; 塔60 140; 塔59 165; 天 252; 塔53 285
目82 3/8 14-15; 目80 12/8 22; 塔74 292-293,428; 千 298; 目66 7/8 8; 塔62 20; 天 252,287
不法なこと: 「不法なこと」と訳されているギリシャ語は,法を破ることや軽蔑すること,法が全く存在しないかのように振る舞う人という考えを含む。聖書中の用法では,神の律法を無視する態度を暗示する。(マタ 7:23。コ二 6:14。テサ二 2:3-7。ヨ一 3:4)
大半の人: この箇所を単に「多くの人」と訳している聖書もあるが,マタ 24:11,12の述べる「偽預言者」や「不法なこと」の影響を受ける「大多数の人」のこと。
洞-1 17; 塔研23.11 10; 塔研17.05 17-18; 鑑16 2; 目98 10/22 3-4; 目95 4/22 8; 塔92 10/15 32; 塔90 6/15 4; 言 144-146; 論 118-119; 塔88 10/15 5; 平 17-19,80-82;
塔84 10/1 31; 塔83 3/15 26; 塔83 9/1 3-7; 塔81 1/15 10; 塔81 4/15 11; 目81 4/8 11; 目81 8/8 10; 目80 1/22 26; 目80 5/8 22; 塔79 10/15 13; 塔77 586-587; 塔76 27; 目76 3/8 15; 塔75 106,142,229; 塔74 115,291,428,665; 千 298; 目73 3/8 6; 目73 4/22 16; 目73 6/22 5; 目73 10/8 13; 塔72 532; 教 178; 塔71 598; 目71 7/22 6; 塔70 493; 塔69 249,555; こ 130-132; 真 89; 目69 1/8 9; 塔68 446-447; 進 166; 目68 4/8 18; 目68 11/8 24; 塔67 423,553; 目67 1/22 4; 目67 5/22 9; 宣 67/10 4,6; 目66 1/22 16; 目66 4/22 20,23; 目66 12/8 29; 目66 12/22 29; 塔65 42,621,623; 塔64 531; 目64 6/22 11; 目64 11/8 16; 塔62 21; 失 184; 塔59 271-272; 見 26; 天 252; 目56 6/8 5
王国: つまり,「神の王国」。ギリシャ語聖書全体で,「良い知らせ」(この節の良い知らせに関する注釈を参照)は,イエスの宣教のテーマであった神の王国と密接に結び付いている。マタ 3:2; 4:23,ルカ 4:43の注釈を参照。
良い知らせ: ギリシャ語エウアンゲリオンは,「良い」という意味のエウと「知らせを携えてくる人」,「広く知らせる(告げる)人」という意味のアンゲロスから来ている。(用語集参照。)多くの聖書では「福音」と訳されている。関連表現で「福音伝道者」(ギリシャ語エウアンゲリステース)と訳されている語は,「良い知らせを伝える人」という意味。(使徒 21:8。エフ 4:11,脚注。テモ二 4:5,脚注)
全ての国の人々……世界中: どちらの表現も伝道活動の規模を強調している。「世界」と訳されているギリシャ語(オイクーメネー)は,広い意味では,人間の住む場所としての地上を指す。(ルカ 4:5。使徒 17:31。ロマ 10:18。啓 12:9; 16:14)1世紀に,この語は離散したユダヤ人が住んでいた広大なローマ帝国についても使われた。(ルカ 2:1。使徒 24:5)「国の人々」と訳されているギリシャ語(エトノス)は一般に,多少とも血のつながりがあって共通の言語を話す人々の集団を指す。そのような国民や民族の集団は一定の地域に居住している場合が多い。
が聞けるように: または,「への証言として」。つまり,全ての国の人々が良い知らせを聞けるようにするため。ギリシャ語マルテュリオン(証言)およびそれと関係するギリシャ語は,ある主題と関係する事実や出来事について語ることを指す場合が多い。(使徒 1:8の注釈を参照。)ここでイエスは,神の王国が何を成し遂げるかについて世界中で語られ,その王国に関連した事柄が証言されるということを述べている。イエスは,地球規模の王国伝道活動そのものが「臨在……のしるし」として大切な意味があることも示している。(マタ 24:3)全ての国の人々が「聞ける」ということは,全ての国の人々が真のキリスト教に転向するという意味ではない。その人々に証言がなされるという意味。
伝えられます: または,「広く知らされます」。マタ 3:1の注釈を参照。
塔研24.05 10,14; 洞-2 298-299,467,659; 塔研22.07 8; 暮 レッスン21,32; 塔般20.2 9; 教簡 99-100; 塔研16.05 8-12; 塔15 5/1 3,7; 塔15 7/15 6; 国 60-61,67,95; 塔13 4/15 22-26; 塔12 3/1 8; 塔11 3/1 3-9; 塔09 3/15 17-18; 塔09 5/1 16; 塔08 5/15 12-13; 塔06 2/1 22-26; 塔06 5/1 27; 塔06 9/15 6; 塔05 7/1 24-25; 何 92,94; 校 279-281; 塔99 8/15 19-24; 塔97 4/1 8; 塔95 9/1 17-18; 塔94 2/15 10; 塔94 8/15 16-21; 告 556; 塔92 6/15 14; 塔92 9/15 20-21; 塔89 1/1 11; 塔89 9/1 13-14,19-20; 言 146-148; 論 120,210; 塔88 1/1 21-29; 塔88 7/15 10-11; 目88 4/8 12; 安 115; 平 82-83,170;
塔85 2/1 14,18; 塔85 8/1 10-15; 塔84 7/15 15; 塔84 8/15 11; 残 143; 塔83 3/15 25-26; 塔83 4/1 8,12; 塔83 8/15 25-26; 塔83 11/1 26-27; 崇 94; 塔82 4/1 30; 塔82 5/15 26; 塔82 6/15 18; 塔82 8/1 12; 塔81 1/1 26,28-29; 塔81 6/15 25-26; 塔81 12/1 23; 塔80 11/15 25,31; 目80 5/8 23; 塔79 1/1 7; 塔79 2/1 16; 塔79 3/15 24; 塔79 4/15 13; 塔79 10/15 14; 塔78 3/15 27; 塔78 4/15 10; 塔78 6/15 25; 政 67,148,152,161,164,168; 塔77 473; 鑑77 3; 聖 141-142; 救 322,337,365; 良 147,149,175-176,190; 塔75 106; 誇 174; 塔74 83,105,196,229,403,524,526,746; 千 227,289,298; 塔73 80,191,264; 組 4; 平73 172; 目73 4/22 16; 目73 7/8 16; 目73 11/8 8; 塔71 139-140,261,494,501,593,658; 塔70 111,177,179,233-234,401,497,655; 目70 5/8 15; 塔69 83,243,251; 真 93; 目69 1/8 12; 塔68 114,116,139,171,219; 塔67 327; た 22; 塔66 30,406; 塔65 24,103,168-169; 塔64 12,43,246; 全 20; 塔63 24,263; 塔62 9,21,53,231,243,324,755; 目62 9/8 7; 塔61 238,270,539; 目61 10/8 19; 塔60 164; 失 185; 塔59 114; 塔58 117; 塔57 72,417; 塔56 7,11; 天 254; 塔55 14-15; た55 23; 塔53 285
荒廃をもたらす極めて不快なもの: ダニエルは,「極めて不快なもの」が荒廃と結び付くことを予告していた。(ダニ 9:27; 11:31; 12:11)イエスはここで,「荒廃をもたらす極めて不快なもの」が当時まだ現れていなかったことを示している。それは後に来ることになっていた。イエスの死の33年後,クリスチャンはこの預言の最初の実現を目撃した。それは,極めて不快なものが聖なる場所に立っているのを実際に見掛けた時だった。並行記述のルカ 21:20は,「エルサレムが陣営を張った軍隊に囲まれるのを見たなら,その時,荒廃が近づいたことを知りなさい」となっている。西暦66年,異教ローマの軍隊は「聖なる都」エルサレムを包囲した。そこはユダヤ人が神聖視していた場所であり,ローマに対するユダヤ人の反乱の拠点でもあった。(マタ 4:5; 27:53)識別力のあるクリスチャンは,偶像ともいうべき軍旗を掲げたローマ軍こそ「極めて不快なもの」であると認識し,それを「山に逃げ始め」るべき最終的な合図と理解した。(マタ 24:15,16。ルカ 19:43,44; 21:20-22)クリスチャンが逃げた後,ローマ軍はその都と国民に荒廃をもたらした。エルサレムは西暦70年に滅ぼされ,ユダヤ人の最後のとりでマサダは73年にローマ軍の手に落ちた。(ダニ 9:25-27と比較。)この預言が細部にわたって実現したことは,今後さらに大規模な実現も必ずあり,最後にはイエスが「力と大きな栄光を帯びて天の雲に乗って来る」という確信の根拠となる。(マタ 24:30)ダニエルの預言はイエスの時代以後に実現する,というイエスの言葉を多くの人が見落としている。そのような人たちは,ユダヤ人の伝承に従って,ダニエルの預言を紀元前168年の出来事に当てはめている。それは,シリアの王アンティオコス4世(エピファネス)がエルサレムにあったエホバの神殿を汚した時である。アンティオコスはエホバの崇拝の撲滅を図り,エホバの大祭壇の上に別の祭壇を造り,その上で異教のオリュンポスの神ゼウスに豚の犠牲を捧げることまでした。(ヨハ 10:22の注釈を参照。)外典のマカベア第一書(1:54)は,ダニエル書にある表現と同様の言い回しを使って(極めて不快なものと荒廃とを関連付け),その表現を前述の紀元前168年の出来事に当てはめている。しかし,ユダヤ人の伝承とマカベア第一書の記述は人間による解釈であり,神による啓示ではない。確かにアンティオコスは神殿を汚して強い不快感を生じさせたが,その敵対行動の結果としてエルサレムや神殿やユダヤ国民が荒廃したわけではない。
聖なる場所: この預言が最初に実現した時には,神殿を含むエルサレムを指す。マタ 4:5の注釈を参照。
(読者は識別力を働かせなさい): 神の言葉を研究する時,読者は常に識別力を働かせる必要があるが,ダニエルの預言のこの部分を当てはめる際は,特別に注意深くあるべきことを言うのだろう。イエスは話を聞いている人たちに,この預言の実現が過去ではなく将来であることに注意を促していた。この節の荒廃をもたらす極めて不快なものに関する注釈を参照。
洞-1 872; イ道 258; 塔13 7/15 4-5; 塔12 4/15 25-26; 塔09 5/15 9,13; 塔07 4/1 9-10; 塔99 5/1 14-18; 塔99 8/15 29; 塔96 6/1 14-19; 塔96 8/15 16-17; 塔94 2/15 11; 偉 111章; 塔90 3/15 8-9; 塔86 10/1 4-5;
塔85 10/1 8-13; 塔84 7/15 23-24; 塔84 9/15 15; 塔83 2/15 3-7; 塔83 3/15 31; 崇 180; 塔82 12/15 12-22; 塔81 1/1 22-23; 王 107; 塔79 5/1 25; 塔79 12/1 23; 政 148; 塔77 276; 塔76 188; 救 20; 以 21; 塔75 106,141; 千 299; 目73 4/8 8; 塔72 142,146; 塔71 58,141-143,146,223; 塔70 234; 塔63 309; 心 210,316; 目63 4/22 19; 塔62 21,550; 塔61 607; 塔60 171,213; 塔59 456; 天 269; 塔54 372; 塔53 424
ユダヤ: ローマの属州ユダヤのこと。
山に: 4世紀の歴史家エウセビオスによると,ユダヤとエルサレムのクリスチャンはヨルダン川を渡ってペラに逃げた。そこはデカポリスの山地にある町。
洞-1 872; 洞-2 1057; 塔15 7/15 16; 塔12 4/15 25-26; 塔09 5/15 9,13; 塔07 4/1 9-10; 塔99 5/1 18-19; 塔96 6/1 14-19; 塔96 8/15 16-17;
塔85 10/1 11-13; 塔83 2/15 3-7; 塔82 12/15 12-22; 塔81 1/1 22-23; 塔79 5/1 25; 塔79 12/1 23; 塔76 188; 以 21; 塔75 106,141; 千 299; 塔71 150-151; 塔70 234; こ 118(119); 自 314-315; 塔63 553; 天 269; 塔55 388; 塔54 372,378; 塔53 424
屋上: 家の屋根は平らだった。そこは物置(ヨシ 2:6),休息(サ二 11:2),睡眠(サ一 9:26),祭り(ネヘ 8:16-18)など,多くのことに使われた。そのため,へりに低い壁を造ることが求められていた。(申 22:8)住人は一般に,外階段やはしごで屋上から下りることができ,家の中に入らなくてもよかった。逃げるようにというイエスの警告の緊急性がよく分かる。
学ぶ 248-249; 塔99 5/1 14,19; 塔96 6/1 16; 塔86 4/15 19;
千 299; 塔70 234; 塔62 167; 塔58 312; 天 269; 塔53 424,440; 塔52 251; 塔51 186,189
洞-1 671-672; イ聖 記事115; 塔09 3/15 18-19; 塔08 5/15 15-16; 塔96 6/1 16; 塔95 2/15 13-14; 塔94 2/15 10-11;
塔84 1/1 14,16; 塔83 2/15 3-4,7; 塔83 11/1 24,27; 塔82 5/15 24-25; 塔82 10/1 15; 塔82 12/15 14-15; 塔81 1/1 25; 塔81 1/15 11-16; 塔81 3/1 5; 塔81 5/1 18; 王 108; 塔80 11/15 20; 塔79 5/15 31; 塔78 11/1 20; 塔78 11/15 31-32; 塔77 274; 救 250,311,349; 秘 221; 良 147; 以 25; 塔75 106,464; 誇 173,181; 塔74 363,592; 千 299,305,317; 塔73 21,58,80,84,485; 目73 4/22 15; 目73 10/8 18; 塔71 141; 塔70 234,238,241,243,478; 塔69 115-116; 宣 68/9 4-5; 自 355,357; 塔65 20,351; 塔64 244,273; 塔63 13; 目63 4/22 19; 目63 8/22 27; 塔62 22,125-126,355; 塔61 235-236; 天 326; 塔55 388
洞-1 442-443; 塔15 7/15 16; 国 223,226; 塔13 7/15 5; 塔10 9/15 28; 塔99 5/1 10; 塔97 2/15 29; 塔96 8/15 15-20; 塔96 12/15 30; 塔95 2/15 13-14; 塔92 5/1 17; 塔89 9/1 19;
塔84 1/1 14,16; 塔83 2/15 3; 塔83 11/1 27; 塔82 10/1 15; 塔82 12/15 14-15; 塔81 1/1 25; 塔81 5/1 18; 目80 11/8 23; 救 250,349; 良 147; 以 25; 塔75 106,173; 誇 181; 塔74 363; 千 299; 塔73 21,80; 塔71 19,150; 塔70 234,238,241,243; 塔69 115-116; 塔68 364; 宣 68/9 4; 自 355,362; 塔65 351,569,678; 塔64 244; 塔63 13; 塔62 22,126; 塔61 235-236,718; 塔58 312; 塔56 396-397; 天 264; 塔54 105
偽キリスト: または,「偽メシア」。ギリシャ語プセウドクリストスが出てくるのは,この節と並行記述のマル 13:22だけ。不当にキリストもしくはメシア(直訳,「油を注がれた者」)と唱える人を指す。マタ 24:5の注釈を参照。
直訳,「しるし」。
塔82 3/1 5; 塔80 10/15 21; 塔75 174,467; 千 321,323; 塔72 315-316; 天 287
洞-1 671-672; 洞-2 291; イ道 258; 国 226; 塔99 5/1 12-13; 塔97 4/1 15; 塔95 10/15 23-24; 知 106; 塔94 2/15 17-20; 塔94 4/15 10; 偉 111章; 塔90 4/1 24; 感 147-148;
塔83 6/1 27; 塔81 1/1 26; 塔75 174,467-468; 千 324-327; 塔71 151; 事 338-339; 塔63 55; 心 317; 目63 8/22 26; 塔62 22; 塔60 213; 塔58 444; 天 259; 塔51 202
人の子のしるし: このしるしは,マタ 24:3の「[イエス]の臨在……のしるし」とは別。ここで言うしるしは,人の子が大患難の時に裁きを宣告して執行するために裁く方として「来る」ことと結び付いている。この節の来るに関する注釈を参照。
胸をたたいて悲しみ: または,「嘆き悲しみ」。手で何度も胸をたたき,深い悲しみや,罪悪感と後悔の気持ちを表現すること。(イザ 32:12。ナホ 2:7。ルカ 23:48)
天の雲: 雲があると見えにくくなるが,人は理解の目で「見」ることができる。(使徒 1:9)
来る: マタイ 24章と25章でイエスが来ることについて述べている8例のうちの最初。(マタ 24:42,44,46; 25:10,19,27,31)どの場合にも,ギリシャ語動詞エルコマイ(「来る」)の活用形が使われている。その語はここで,人類に注意を向ける,とりわけイエスが大患難の時に裁きを宣告して執行するために裁く方として来る,という意味で使われている。
見ます: 「見る」と訳されるギリシャ語動詞は字義的には,「物を見る」,「眺める」という意味だが,心の目で「識別する」,「知覚する」という比喩的な意味でも使われる。(エフ 1:18)
もしかすると,「大きな力と栄光」。
洞-1 804,1193; 洞-2 621; イ聖 記事97; 国 226; 啓 19-20; 塔99 5/1 12-13; 塔97 4/1 15; 塔95 10/15 21-24,26; 塔94 2/15 20-21; 塔93 5/1 22; 偉 111章; 塔90 4/1 24; 感 142; 論 140; 塔86 10/15 6;
塔85 2/1 16-17; 塔84 12/1 16,18-19; 塔82 3/1 8; 塔81 1/1 26; 塔81 12/1 25; 最 168-169; 政 152,154; 塔77 501-502; 塔76 189; 塔75 122,172,175,464; 千 324,328; 目73 11/8 8; 塔70 242; 目68 3/8 28; 塔66 229,232; 事 337-339; 塔63 208; 目63 8/22 26; 目62 7/8 7; 塔61 191; 塔56 8; 天 259; 塔54 332; 塔53 168; 塔52 104
塔研19.10 17-18; 塔研16.01 26; 塔15 7/15 18-19; 国 227-228; 塔13 7/15 5; 塔95 10/15 24; 塔94 2/15 21;
塔85 2/1 16-17; 塔84 7/15 16; 塔84 9/15 14; 崇 180-181; 塔81 1/1 26; 塔80 5/15 16; 政 152; 聖 156; 救 200; 塔75 122,175; 千 324,329; 塔71 151; 塔70 242,412; 塔66 198; 事 341-342; 塔64 44,337; 塔61 84; 失 189; 塔58 250; 塔57 109; 天 259,268; 塔53 168; 塔51 202
例え: または,「例え話」,「教訓」。マタ 13:3の注釈を参照。
洞-1 236; イ道 258; 塔03 5/15 26; 偉 111章; 塔90 4/1 25;
目62 11/22 26
イ道 258; 塔03 5/15 26; 偉 111章; 塔90 4/1 25;
塔83 4/1 12; 目81 8/8 10; 政 154; 塔69 122,261; 真 95; 目69 1/8 24; 目62 11/22 26
洞-1 9; 洞-2 31; 集ワ18.03 5; 塔14 1/15 31; 国 11-12; 塔10 4/15 10-11; 塔10 6/15 5; 塔99 5/1 11-12; 塔97 1/1 12-13; 塔97 6/1 28; 塔95 11/1 10-21,30-31; 塔95 12/15 30; 告 715-716; 偉 111章; 塔90 4/1 25; 塔90 10/15 20; 塔88 12/15 12-13; 目88 4/8 13-14; 塔86 2/15 5;
塔85 5/1 4; 目85 1/22 7; 塔84 1/1 19; 塔84 6/1 18-19; 塔84 10/1 21-24; 崇 176; 塔82 8/1 15; 塔81 1/15 31; 王 139; 目81 8/8 10; 塔79 1/1 31-32; 政 150-151,154; 塔77 587; 救 351; 良 147; 以 25; 顧 22; 塔75 468; 目75 9/22 31; 目74 1/8 19; 目74 10/8 18; 塔73 39; 平73 85; 目73 10/8 19; 目72 4/22 16; 塔70 241; 塔69 261; 真 94; 目69 1/8 7,13,24; 塔68 266; 進 171; 目67 4/8 18; 塔64 364; 塔63 171; 塔62 18,324; 目62 11/22 26; 塔61 235; 塔59 272; 見 28; 基 54; 塔53 171; 塔51 188,199
天と地は過ぎ去ります: 他の聖句は,天と地が永遠に存続することを示している。(創 9:16。詩 104:5。伝 1:4)それでイエスのこの言葉は誇張表現で,仮にあり得ないことが起きて天と地が過ぎ去ったとしても,イエスの言葉は実現する,という意味だと理解することもできる。(マタ 5:18と比較。)一方,ここで述べられているのは,啓 21:1で「以前の天と以前の地」と呼ばれている比喩的な天と地のこととも考えられる。
私の言葉は決して過ぎ去りません: または,「私の言葉が過ぎ去ることは絶対にありません」。動詞にギリシャ語の否定語が2つ付いて強い打ち消しを表し,イエスの言葉の永続性をはっきり強調している。
塔85 10/1 31; 塔70 241; 塔69 122; 塔63 173; 目62 9/22 26; 塔61 238-239; 遠 254
洞-2 660; 清 194-195,198; 塔研16.07 14; 塔12 2/15 4; 何 204; 塔98 9/15 10; 塔98 11/15 17; 塔97 3/1 11-12; 塔96 8/1 30-31; 塔95 11/1 11,20;
塔84 5/1 7; 政 156-157; 塔76 192; 救 287; 塔75 201,469; 塔74 281,566; 塔64 278; 塔63 127,287; 塔62 126; 目62 11/22 27; 塔61 442; 天 290; 塔52 30
臨在: マタ 24:3の注釈を参照。
ノアの時代: 直訳,「ノアの日」。聖書の中で,ヘブライ語やギリシャ語の「日」という語はある人の生きた時代を指して使われることがある。(イザ 1:1。エレ 1:2,3。ルカ 17:28)ここで,「ノアの時代」と人の子の臨在が比較されている。ルカ 17:26に記されている同様の句では,「人の子の時代」という表現が使われている。イエスは,ノアの時代の最終局面として洪水が起きた特定の日のことを言ったのではない。「ノアの時代」は幾年にも及ぶ期間だった。それで,予告された「人の子の臨在[または,「時代」]」も幾年にも及ぶ期間だと理解できる。ノアの時代は洪水が最高潮となったが,「人の子の臨在」も救いを得ようとしない人々の滅びで頂点を迎える。マタ 24:3の注釈を参照。
洞-2 1188; 塔06 5/15 21-23; 塔03 5/15 6-7; 塔03 12/15 14-18; 塔99 11/15 19; 塔97 3/1 11-12; 塔95 2/15 13; 塔92 12/15 30; 塔90 4/15 13-15; 塔89 9/1 19; 塔89 10/1 12-14; 論 139-140;
残 50; 塔83 6/1 27; 塔82 5/15 17; 塔81 5/1 18; 目81 11/22 24; 塔79 1/1 10; 救 287; 良 84; 塔75 202; 千 333; 塔73 75; 教 127; 塔71 377; 目71 10/8 23; 塔68 15; 塔67 242; 塔66 191; 塔65 389; 目65 4/22 28; 塔64 243,278; 塔63 172; 塔62 22; 塔61 231; 目61 9/22 11; 天 98; 塔52 68,134
塔08 6/1 6-7; 塔05 9/1 18-19; 塔00 2/15 6-7; 塔99 10/1 6-7; 塔99 11/15 19; 塔97 3/1 11-12; 塔95 2/15 13; 塔89 10/1 12-14; 塔87 5/15 20; 塔86 9/15 5;
残 50; 目84 3/22 9; 塔82 8/15 17-18; 目82 7/22 15; 塔81 3/1 5,18; 塔81 5/1 18; 塔80 11/15 4; 目80 10/8 15; 塔79 1/1 10; 塔79 9/1 19; 塔77 424; 救 287; 良 84; 塔75 202; 塔73 75; 教 127; 塔71 377; 塔66 191,519; 塔65 389,487; 塔64 243,278,363-364; 塔61 231; 目61 9/22 11; 目59 4/22 4,6
連れていかれ,……捨てられます: ルカ 17:34の注釈を参照。
洞-2 953; 塔05 10/1 22; 塔03 12/15 19-20; 塔97 3/1 13; 塔88 10/15 6;
または,「夜の何時」。
召し使いたち: この語は,主人の家で働く人全てに当てはまる。
思慮深い: ここで使われているギリシャ語は理解力という考えを伝えていて,それは洞察力,先見の明,識別力,慎重さ,役立つ知恵と結び付いている。同じギリシャ語がマタ 7:24と25:2,4,8,9で使われている。セプトゥアギンタ訳はこの語を創 41:33,39でヨセフに関して使っている。
奴隷: イエスのこの例えで単数形の「奴隷」が使われているからといって,特定の1人だけを表すとは限らない。聖書には,人々の集団を指して単数名詞が使われている例がある。エホバはイスラエル国民に呼び掛けて,「あなたたちは私の証人[複数形]である。私に仕える者[単数形]であり,私が選んだのである」と語った。(イザ 43:10)ルカ 12:42にある同様の例えでは,この奴隷が「忠実な管理人,思慮深い者」と呼ばれている。ルカ 12:42の注釈を参照。
洞-2 212; 塔研22.07 10-12; 暮 レッスン54; 塔研20.01 31; 行 18-20; 塔研17.02 26-28; 塔14 8/15 3-5; 意 19課; 塔13 7/15 20-23; 塔09 6/15 20-24; 塔07 4/1 22; 塔07 11/1 30; 啓 201; 塔05 9/15 22; 塔04 3/1 8-18; 塔02 3/1 15; 塔02 3/15 13-14; 塔02 12/1 17; 拝 130-131; 塔01 7/1 11; 塔00 5/1 15-16; 塔98 3/15 20; 塔97 1/1 13-14; 塔95 5/15 16-17; 知 160-161; 塔93 5/1 16-17; 塔93 8/15 10; 告 142-143,146,626-627; 塔90 3/15 10-14; 塔87 5/1 15-16;
塔85 2/1 21-22; 塔84 4/1 12; 残 80; 塔83 3/15 26; 塔83 11/15 23; 崇 119-120; 塔82 1/1 23; 塔81 6/1 24-30; 王 147; 鑑81 6; 塔80 10/15 21; 塔80 11/1 20; 塔79 6/1 20-25; 塔79 7/1 7-8; 塔78 3/15 15-16; 政 158; 塔77 205-206; 塔76 635; 良 176; 塔75 237,269; 千 339,343,347; 塔73 56,182,187; 組 8; 塔72 174,180,650; 塔71 305,654; 塔69 83,279,360; 真 121; 塔68 46; 足 41; 自 184; 塔66 749; 事 343-344; 塔65 5,364; 目65 4/8 28; 塔64 260,656-657; 目64 3/22 30; 塔63 173,210,331,399,466,731; 塔62 22; 塔61 187,371; 塔60 171,366; 塔58 428; 神 191; 塔57 107-108; 天 260; 塔55 18; 塔54 2/15 74; 塔54 359,512; 塔53 246; 塔52 201
洞-2 212; 行 20; 塔13 7/15 8,23-25; 塔09 2/15 26; 塔08 1/15 24-25; 塔07 4/1 22-23; 塔04 3/1 12; 塔93 5/1 16-17; 塔90 3/15 14; 塔87 8/1 16-17;
塔85 2/1 21-22; 崇 119-120; 塔82 1/1 23; 塔81 6/1 24-30; 塔78 3/15 15-16; 塔77 206; 塔75 269; 塔73 187; 組 9; 塔72 174,180,650; 塔71 654; 塔69 360; 真 121; 塔67 752; 自 184,188; 塔66 313; 塔64 657; 塔62 54; 塔61 371-372; 塔60 171,368; 塔58 428; 塔57 348; 天 260; 塔52 202
その奴隷が邪悪で: イエスのこの言葉は,事実上マタ 24:45の忠実で思慮深い奴隷に対する警告。「邪悪」な奴隷が出るという予告でもそのような奴隷を任命するということでもない。イエスは忠実な奴隷に,もし邪悪な奴隷の性質を表すようになることがあればどうなるかを警告している。忠実でない奴隷は「最も厳しく」罰せられる。(マタ 24:51)ルカ 12:45の注釈を参照。
洞-1 31; イ道 259; 塔13 7/15 24; 塔04 3/1 13; 塔99 7/15 17; 塔88 10/15 5;
塔83 12/15 14-15; 塔81 6/1 29; 鑑76 88; 塔75 302; 千 360-361; 塔65 364,400; 塔63 593; 目63 1/22 26; 塔62 432; 目62 5/22 27; 塔55 379
残 143; 塔83 12/15 14-15; 鑑76 88; 塔75 302; 千 360-361; 塔65 364; 目63 1/22 26; 塔62 432; 塔52 202
最も厳しく彼を罰し: 直訳,「彼を2つに切り」。この描写を文字通りに理解すべきではないと思われる。これは厳しい罰という考えを伝えている。
偽善者たち: マタ 6:2の注釈を参照。
歯ぎしりしたり: マタ 8:12の注釈を参照。
24 さて,イエスが
3 イエスがオリーブ
4 そこでイエスは
7
9 その
15 ですから,
23 その
29 その
32 イチジクの
36 その
43 しかし,1つのことを
45
48 しかし,もしその