ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Ματθαίος 12
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Ματθαίος Περίληψη

      • Ο Ιησούς είναι «Κύριος του Σαββάτου» (1-8)

      • Θεραπεύει άνθρωπο με ξεραμένο χέρι (9-14)

      • Ο αγαπητός υπηρέτης του Θεού (15-21)

      • Εκβάλλονται δαίμονες μέσω αγίου πνεύματος (22-30)

      • Ασυγχώρητη αμαρτία (31, 32)

      • Το δέντρο φαίνεται από τον καρπό του (33-37)

      • Το σημείο του Ιωνά (38-42)

      • Όταν επιστρέφει ένα ακάθαρτο πνεύμα (43-45)

      • Μητέρα και αδελφοί του Ιησού (46-50)

Ματθαίος 12:1

Παραπομπές

  • +Εξ 12:16· Δευ 23:25· Μαρ 2:23-28· Λου 6:1-5

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 76

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jy 76· w97 15/11 28· gt 31· w86 15/7 8


    w77 283· km 4/77 1· w60 249

Ματθαίος 12:2

Παραπομπές

  • +Εξ 20:10· 31:15· Δευ 5:14

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 76

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jy 76· w97 15/11 28· gt 31· w86 15/7 8


    w77 283· km 4/77 1· w60 249, 325

Ματθαίος 12:3

Παραπομπές

  • +1Σα 21:1-6

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 76

    Η Σκοπιά,

    1/9/2002, σ. 18

    15/8/2002, σ. 11-12

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jy 76· w02 15/8 11, 12· w02 1/9 18· gt 31· w86 15/7 8, 9


    w82 15/11 30· km 4/77 1· w55 91

Ματθαίος 12:4

Υποσημειώσεις

  • *

    τοὺς ἄρτους τῆς προθέσεως, Κείμενο.

Παραπομπές

  • +Εξ 25:30· 40:22, 23
  • +Λευ 24:5-9

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 76

    Η Σκοπιά,

    1/9/2002, σ. 18

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 1355· jy 76· w02 1/9 18· gt 31· w86 15/7 8, 9


    w82 15/11 30· km 4/77 1· w55 91

Ματθαίος 12:5

Παραπομπές

  • +Αρ 28:9· Ιωα 7:22

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 76-77

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jy 76, 77· gt 31· w86 15/7 9


    w82 15/11 30

Ματθαίος 12:6

Παραπομπές

  • +Λου 11:31, 32

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w82 15/11 30

Ματθαίος 12:7

Παραπομπές

  • +Ματ 23:23
  • +Ωσ 6:6· Μιχ 6:6, 8· Ματ 9:13

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w72 743· w71 605· g64 22/7 7· g64 22/8 6

Ματθαίος 12:8

Παραπομπές

  • +Μαρ 2:27, 28· Λου 6:5

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 77

    Η Σκοπιά,

    15/2/2008, σ. 28

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 171, 859· jy 77· w08 15/2 28· gt 31· w86 15/7 9


    w70 47, 218· w69 185· w62 168· w52 103

Ματθαίος 12:10

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «παράλυτο».

Παραπομπές

  • +Μαρ 3:1-6· Λου 6:6-11
  • +Λου 14:3· Ιωα 9:16

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 78

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jy 78· w98 1/8 9· gt 32· w86 1/8 8


    g66 22/6 8· w60 249

Ματθαίος 12:11

Παραπομπές

  • +Εξ 23:4· Δευ 22:4· Λου 14:5

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 78

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jy 78· w98 1/8 9· gt 32· w86 1/8 9


    w60 249

Ματθαίος 12:12

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g73 8/4 6· w60 249· nh 176

Ματθαίος 12:14

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 78

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jy 78· gt 32· w86 1/8 9


    g66 22/6 8

Ματθαίος 12:15

Παραπομπές

  • +Μαρ 3:7

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g72 22/5 27· g66 22/6 8

Ματθαίος 12:16

Παραπομπές

  • +Ματ 8:3, 4· Μαρ 3:11, 12· 7:35, 36

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 552


    g72 22/5 27· g66 22/6 8

Ματθαίος 12:17

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g72 22/5 27

Ματθαίος 12:18

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «η ψυχή μου έχει».

Παραπομπές

  • +Πρ 3:13
  • +Ματ 3:17· 17:5
  • +Ησ 61:1· Μαρ 1:10

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 80

    Πλησιάστε τον Ιεχωβά, σ. 151-156

    «Ακόλουθός Μου», σ. 39-40

    Η Προφητεία του Ησαΐα Β΄, σ. 31-37

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jy 80· cl 151-156· cf 39, 40· ip-2 31, 32, 35-37· w98 1/8 8-11· w93 15/1 10· gt 33· w86 15/8 30, 31


    g72 22/5 27· g66 22/6 8

Ματθαίος 12:19

Παραπομπές

  • +2Τι 2:24

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 80

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 552, 800· jy 80· gt 33· w86 15/8 30, 31


    g72 22/5 27· g66 22/6 8· w51 309· w50 24

Ματθαίος 12:20

Παραπομπές

  • +Ματ 11:28

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ζωή και Διακονία—Φυλλάδιο Εργασίας για τη Συνάθροιση,

    12/2017, σ. 5

    Η Σκοπιά,

    15/2/2015, σ. 8

    1/10/2008, σ. 5

    15/6/2008, σ. 6

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 80-81

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 25· mwb17.12 5· w15 15/2 8· jy 80, 81· w08 15/6 6· w08 1/10 5· w98 1/8 14· w95 15/11 21-24· w94 1/10 16, 17· w93 15/1 10· gt 33· w86 15/8 30, 31


    w77 598· g66 22/6 8

Ματθαίος 12:21

Παραπομπές

  • +Ησ 11:10· 42:1-4· Πρ 4:12

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 80-81

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jy 80, 81· gt 33· w86 15/8 31


    w84 15/3 25· w83 15/5 31· w73 295· g66 22/6 8· g66 8/8 5

Ματθαίος 12:22

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    g63 22/12 14

Ματθαίος 12:24

Υποσημειώσεις

  • *

    Χαρακτηρισμός του Σατανά.

Παραπομπές

  • +Μαρ 3:22-27· Λου 11:15-23

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Μετάφραση Νέου Κόσμου, σ. 1817

    «Ακόλουθός Μου», σ. 113-114

    Η Σκοπιά,

    1/9/2002, σ. 11-12

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 488· it-2 694, 695, 897· nwt 1817· cf 113, 114· w02 1/9 11, 12


    lp 163· hs 46, 95· w64 169· w63 732· w61 267· ns 57, 69· nh 109

Ματθαίος 12:25

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/9/2002, σ. 11-12

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w02 1/9 12


    w71 127

Ματθαίος 12:26

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    «Ακόλουθός Μου», σ. 113-114

    Η Σκοπιά,

    1/9/2002, σ. 11-12

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    cf 113, 114· w02 1/9 12


    w64 169· w63 739· g62 22/11 4· w56 173

Ματθαίος 12:27

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 103

    «Ακόλουθός Μου», σ. 114

    Η Σκοπιά,

    1/9/2002, σ. 12

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 694, 695· jy 103· cf 114· w02 1/9 12· gt 41· w87 15/2 9


    ns 69· w56 173· w52 263

Ματθαίος 12:28

Παραπομπές

  • +Λου 11:20

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 467, 1308


    hs 95· w63 136, 727· w55 381· w52 4, 263

Ματθαίος 12:29

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 194, 694

Ματθαίος 12:30

Παραπομπές

  • +Μαρ 9:40· Λου 9:50· 11:23

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 103

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jy 103· gt 41· w87 15/2 9


    w85 15/8 21· w69 240· g66 8/8 4· g65 8/10 17· w64 593, 750· w63 739· g63 8/4 9· g63 22/4 30· w62 767· w60 551· w52 150, 266

Ματθαίος 12:31

Παραπομπές

  • +Μαρ 3:28, 29· Πρ 7:51· Εβρ 6:4, 6

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 103

    Η Σκοπιά,

    15/8/2007, σ. 19

    15/7/2007, σ. 18

    Ξύπνα!,

    8/2/2003, σ. 12-13

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 187, 230, 515, 516· jy 103· rs 453, 454· w07 15/7 18· w07 15/8 19· g03 8/2 12, 13· gt 41· w87 15/2 9


    g78 8/7 27· lp 162· hs 95· g76 22/3 28· w75 231· w74 268· ts 182· w71 126· w65 365· w63 287, 732· g61 22/11 27· w53 58· w52 263

Ματθαίος 12:32

Υποσημειώσεις

  • *

    Βλέπε Γλωσσάριο.

Παραπομπές

  • +1Τι 1:13
  • +Λου 12:10· Εβρ 10:26

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 103

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 187, 230· it-2 1082· jy 103· rs 260, 453, 454· w92 15/9 9· gt 41· w87 15/2 9


    g78 8/7 27· lp 162· hs 95· w75 231, 652· w74 268· ts 182· w71 126· w65 305, 365· w64 267· w63 679, 732· w61 611· g61 22/11 27· w58 106· w53 58· w52 263

Ματθαίος 12:33

Παραπομπές

  • +Ματ 7:17· Λου 6:43

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 104

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jy 104· gt 42· w87 1/3 8

Ματθαίος 12:34

Παραπομπές

  • +Ματ 3:7· 23:33
  • +Ματ 15:11

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/1/2008, σ. 12

    15/9/2003, σ. 10-11

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 563, 1007· w08 1/1 12· w03 15/9 10, 11· fl 77


    w78 1/2 19· w64 698· w63 659· w62 422· w60 389· w52 95

Ματθαίος 12:35

Παραπομπές

  • +Λου 6:45· Ιακ 3:6

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    fl 77


    w61 39· w60 389

Ματθαίος 12:36

Παραπομπές

  • +Εκ 12:14· Ρω 14:12

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 104

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jy 104


    w79 1/3 22· w64 639· w63 377

Ματθαίος 12:37

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 104

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jy 104


    w79 1/3 22· w65 334· w64 639· w63 377

Ματθαίος 12:38

Παραπομπές

  • +Ματ 16:1

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 104

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 932· jy 104· w96 15/11 29· gt 42· w87 1/3 8


    w78 15/8 19, 20· w75 172· w64 764

Ματθαίος 12:39

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «άπιστη».

Παραπομπές

  • +Ματ 16:4· Λου 11:29-32

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 104

    Η Ημέρα του Ιεχωβά, σ. 10-11

    «Όλη η Γραφή», σ. 153, 154-155

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 932· jy 104· jd 11· w96 15/5 28· w95 1/11 13· gt 42· si 153-155· w87 1/3 8


    w85 1/6 9· w83 1/3 31· w78 15/8 20· w76 134· w75 172· w54 283· w51 167· rm 255· rm* 254

Ματθαίος 12:40

Υποσημειώσεις

  • *

    τοῦ κήτους, Κείμενο.

Παραπομπές

  • +Ιων 1:17
  • +Ματ 16:21· 17:23· 27:63· Λου 24:46

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 104-105

    Η Σκοπιά,

    15/3/2003, σ. 17-18

    «Όλη η Γραφή», σ. 153, 154-155

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 1085, 1086, 1388· it-2 52, 795, 1347· jy 104· w03 15/3 17, 18· w96 15/5 28· gt 42· w90 15/8 30· si 153-155· w87 1/3 8


    su 42· w83 1/3 31· g81 22/8 18· w74 190· w73 4· g66 8/9 30· w65 269· w62 247· g60 22/11 25· w59 47· w54 283

Ματθαίος 12:41

Παραπομπές

  • +Ιων 3:5
  • +Λου 11:30

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    «Όλη η Γραφή», σ. 153, 154-155

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 1388· w96 15/5 28· si 153-155


    su 57, 58· g81 22/8 18· g76 22/4 12· ts 183· ka 128· w65 337· w52 263

Ματθαίος 12:42

Παραπομπές

  • +1Βα 10:1· 2Χρ 9:1
  • +Ματ 12:6· Λου 11:31

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    «Ακόλουθός Μου», σ. 83

    «Όλη η Γραφή», σ. 114

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 795, 904· cf 83· w99 1/7 31· w90 1/6 6, 7· w90 15/6 5, 6· si 114


    w85 1/5 30· w85 15/7 14, 15· g76 22/4 12· ts 183· ka 54, 128· w72 298· w70 44, 173· w65 244, 337· w64 730· w63 104· w58 150· w52 263

Ματθαίος 12:43

Παραπομπές

  • +Λου 11:24-26

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 680


    ts 85· w65 639

Ματθαίος 12:44

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w81 15/6 26· ts 85

Ματθαίος 12:45

Παραπομπές

  • +Εβρ 6:4, 6· 2Πε 2:20

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 105

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jy 105· w95 1/11 13· gt 42· w87 1/3 8, 9


    w81 15/6 26· ts 85· w65 639· w63 379

Ματθαίος 12:46

Παραπομπές

  • +Ματ 13:55· Ιωα 2:12· Πρ 1:14· 1Κο 9:5· Γα 1:19
  • +Μαρ 3:31-35

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 94

Ματθαίος 12:48

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Δάσκαλος, σ. 222-223

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    lr 222, 223

Ματθαίος 12:49

Παραπομπές

  • +Ιωα 20:17· Εβρ 2:11

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 105

    Δάσκαλος, σ. 222-223

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    jy 105· lr 223· gt 42· w87 1/3 9


    w67 478· w62 671

Ματθαίος 12:50

Παραπομπές

  • +Μαρ 3:35· Λου 8:21

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Ιησούς—Η Οδός, σ. 105

    Η Σκοπιά,

    1/2/2010, σ. 4

    1/5/2003, σ. 8

    Δάσκαλος, σ. 222-223

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 267· jy 105· w10 1/2 4· w03 1/5 8· lr 223· w98 15/11 13, 14· gt 42· w87 1/3 9


    w71 267, 613· te 82· g69 8/2 28· w67 478· w62 671

Παράλληλες Μεταφράσεις

Πατήστε σε έναν αριθμό εδαφίου για να εμφανιστεί αυτό σε άλλες μεταφράσεις της Γραφής.

Γενικές Παραπομπές

Ματθ. 12:1Εξ 12:16· Δευ 23:25· Μαρ 2:23-28· Λου 6:1-5
Ματθ. 12:2Εξ 20:10· 31:15· Δευ 5:14
Ματθ. 12:31Σα 21:1-6
Ματθ. 12:4Εξ 25:30· 40:22, 23
Ματθ. 12:4Λευ 24:5-9
Ματθ. 12:5Αρ 28:9· Ιωα 7:22
Ματθ. 12:6Λου 11:31, 32
Ματθ. 12:7Ματ 23:23
Ματθ. 12:7Ωσ 6:6· Μιχ 6:6, 8· Ματ 9:13
Ματθ. 12:8Μαρ 2:27, 28· Λου 6:5
Ματθ. 12:10Μαρ 3:1-6· Λου 6:6-11
Ματθ. 12:10Λου 14:3· Ιωα 9:16
Ματθ. 12:11Εξ 23:4· Δευ 22:4· Λου 14:5
Ματθ. 12:15Μαρ 3:7
Ματθ. 12:16Ματ 8:3, 4· Μαρ 3:11, 12· 7:35, 36
Ματθ. 12:18Πρ 3:13
Ματθ. 12:18Ματ 3:17· 17:5
Ματθ. 12:18Ησ 61:1· Μαρ 1:10
Ματθ. 12:192Τι 2:24
Ματθ. 12:20Ματ 11:28
Ματθ. 12:21Ησ 11:10· 42:1-4· Πρ 4:12
Ματθ. 12:24Μαρ 3:22-27· Λου 11:15-23
Ματθ. 12:28Λου 11:20
Ματθ. 12:30Μαρ 9:40· Λου 9:50· 11:23
Ματθ. 12:31Μαρ 3:28, 29· Πρ 7:51· Εβρ 6:4, 6
Ματθ. 12:321Τι 1:13
Ματθ. 12:32Λου 12:10· Εβρ 10:26
Ματθ. 12:33Ματ 7:17· Λου 6:43
Ματθ. 12:34Ματ 3:7· 23:33
Ματθ. 12:34Ματ 15:11
Ματθ. 12:35Λου 6:45· Ιακ 3:6
Ματθ. 12:36Εκ 12:14· Ρω 14:12
Ματθ. 12:38Ματ 16:1
Ματθ. 12:39Ματ 16:4· Λου 11:29-32
Ματθ. 12:40Ιων 1:17
Ματθ. 12:40Ματ 16:21· 17:23· 27:63· Λου 24:46
Ματθ. 12:41Ιων 3:5
Ματθ. 12:41Λου 11:30
Ματθ. 12:421Βα 10:1· 2Χρ 9:1
Ματθ. 12:42Ματ 12:6· Λου 11:31
Ματθ. 12:43Λου 11:24-26
Ματθ. 12:45Εβρ 6:4, 6· 2Πε 2:20
Ματθ. 12:46Ματ 13:55· Ιωα 2:12· Πρ 1:14· 1Κο 9:5· Γα 1:19
Ματθ. 12:46Μαρ 3:31-35
Ματθ. 12:49Ιωα 20:17· Εβρ 2:11
Ματθ. 12:50Μαρ 3:35· Λου 8:21
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi12)
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Ματθαίος 12:1-50

Κατά τον Ματθαίο

12 Εκείνον τον καιρό, ο Ιησούς πέρασε μέσα από χωράφια με σιτηρά το Σάββατο. Οι μαθητές του πείνασαν και άρχισαν να κόβουν στάχυα και να τρώνε.+ 2 Βλέποντάς το αυτό, οι Φαρισαίοι τού είπαν: «Δες! Οι μαθητές σου κάνουν κάτι που δεν είναι νόμιμο να γίνεται το Σάββατο».+ 3 Εκείνος τους είπε: «Δεν έχετε διαβάσει τι έκανε ο Δαβίδ όταν αυτός και οι άντρες του πείνασαν;+ 4 Ότι μπήκε στον οίκο του Θεού και έφαγαν τα ψωμιά της παρουσίασης,*+ τα οποία δεν ήταν νόμιμο να φάει ούτε αυτός ούτε οι άντρες του παρά μόνο οι ιερείς;+ 5 Ή δεν έχετε διαβάσει στον Νόμο ότι τα Σάββατα οι ιερείς στον ναό παραβιάζουν το Σάββατο και παρ’ όλα αυτά δεν είναι ένοχοι;+ 6 Αλλά σας λέω ότι εδώ βρίσκεται κάτι που είναι μεγαλύτερο από τον ναό.+ 7 Ωστόσο, αν είχατε καταλάβει τι σημαίνει: “Έλεος+ θέλω και όχι θυσία”,+ δεν θα είχατε καταδικάσει αυτούς που δεν είναι ένοχοι. 8 Διότι ο Γιος του ανθρώπου είναι Κύριος του Σαββάτου».+

9 Αφού έφυγε από εκείνο το μέρος, μπήκε στη συναγωγή τους, 10 και εκεί υπήρχε ένας άνθρωπος με ξεραμένο* χέρι.+ Τον ρώτησαν λοιπόν: «Είναι νόμιμο να θεραπεύει κανείς στη διάρκεια του Σαββάτου;» ώστε να τον κατηγορήσουν.+ 11 Αυτός τους είπε: «Αν έχετε ένα πρόβατο και αυτό πέσει σε λάκκο το Σάββατο, υπάρχει κανείς ανάμεσά σας που δεν θα το πιάσει και δεν θα το βγάλει;+ 12 Πόσο πιο πολύτιμος είναι ο άνθρωπος από το πρόβατο! Άρα λοιπόν, είναι νόμιμο να κάνει κάποιος μια καλή πράξη στη διάρκεια του Σαββάτου». 13 Τότε είπε στον άνθρωπο: «Τέντωσε το χέρι σου». Και εκείνος το τέντωσε, και αυτό αποκαταστάθηκε και έγινε υγιές όπως το άλλο. 14 Αλλά οι Φαρισαίοι βγήκαν έξω και συνωμότησαν εναντίον του για να τον θανατώσουν. 15 Ο Ιησούς όμως το έμαθε και έφυγε από εκεί. Και τον ακολούθησαν+ πολλοί και τους θεράπευσε όλους, 16 αλλά τους πρόσταξε αυστηρά να μη φανερώσουν ποιος είναι,+ 17 ώστε να εκπληρωθεί αυτό που είχε ειπωθεί μέσω του Ησαΐα του προφήτη:

18 «Δείτε! Ο υπηρέτης μου+ τον οποίο εξέλεξα, ο αγαπητός μου, τον οποίο εγώ έχω* επιδοκιμάσει!+ Θα βάλω το πνεύμα μου πάνω του,+ και αυτός θα εξηγήσει καθαρά στα έθνη τι είναι δικαιοσύνη. 19 Δεν θα λογομαχεί+ ούτε θα φωνάζει δυνατά ούτε θα ακούσει κανείς τη φωνή του στους κεντρικούς δρόμους. 20 Δεν θα συντρίψει τσακισμένο καλάμι ούτε θα σβήσει φιτίλι που σιγοκαίει,+ μέχρι να φέρει δικαιοσύνη με επιτυχία. 21 Και στο όνομά του θα ελπίσουν έθνη».+

22 Τότε του έφεραν κάποιον δαιμονισμένο που ήταν τυφλός και βουβός και τον θεράπευσε, ώστε ο βουβός άρχισε να μιλάει και να βλέπει. 23 Όλα λοιπόν τα πλήθη έμειναν έκπληκτα και άρχισαν να λένε: «Μήπως είναι αυτός ο Γιος του Δαβίδ;» 24 Μόλις το άκουσαν αυτό οι Φαρισαίοι, είπαν: «Αυτός ο άνθρωπος δεν εκβάλλει τους δαίμονες παρά μόνο μέσω του Βεελζεβούλ,* του άρχοντα των δαιμόνων».+ 25 Γνωρίζοντας τις σκέψεις τους, τους είπε: «Κάθε βασίλειο που διχάζεται οδηγείται στην καταστροφή, και κάθε πόλη ή σπίτι που διχάζεται δεν θα σταθεί. 26 Παρόμοια, αν ο Σατανάς εκβάλλει τον Σατανά, έχει διχαστεί· πώς λοιπόν θα σταθεί το βασίλειό του; 27 Εξάλλου, αν εγώ εκβάλλω τους δαίμονες μέσω του Βεελζεβούλ, τότε οι γιοι σας μέσω τίνος τους εκβάλλουν; Να γιατί αυτοί θα είναι κριτές σας. 28 Αν όμως εγώ εκβάλλω τους δαίμονες μέσω του πνεύματος του Θεού, η Βασιλεία του Θεού σάς έχει πράγματι καταφθάσει.+ 29 Ή πώς μπορεί κανείς να εισβάλει στο σπίτι ενός δυνατού άντρα και να αρπάξει τα υπάρχοντά του αν δεν τον δέσει πρώτα; Μόνο τότε μπορεί να λεηλατήσει το σπίτι του. 30 Όποιος δεν είναι στο πλευρό μου είναι εναντίον μου και όποιος δεν μαζεύει μαζί μου σκορπίζει.+

31 »Γι’ αυτόν τον λόγο σάς λέω: Κάθε είδους αμαρτία και βλασφημία θα συγχωρηθεί στους ανθρώπους, αλλά η βλασφημία εναντίον του πνεύματος δεν θα συγχωρηθεί.+ 32 Παραδείγματος χάρη, όποιος πει κάτι εναντίον του Γιου του ανθρώπου, θα του συγχωρηθεί·+ αλλά όποιος πει εναντίον του αγίου πνεύματος, δεν θα του συγχωρηθεί ούτε σε αυτό το σύστημα πραγμάτων* ούτε σε εκείνο που πρόκειται να έρθει.+

33 »Ή κάντε το δέντρο καλό και τον καρπό του καλό ή κάντε το σάπιο και τον καρπό του σάπιο, διότι το δέντρο φαίνεται από τον καρπό του.+ 34 Παιδιά οχιάς,+ πώς μπορείτε εσείς να λέτε αγαθά πράγματα ενώ είστε πονηροί; Διότι από την αφθονία της καρδιάς μιλάει το στόμα.+ 35 Ο αγαθός άνθρωπος βγάζει από τον αγαθό θησαυρό του αγαθά πράγματα, ενώ ο πονηρός άνθρωπος βγάζει από τον πονηρό θησαυρό του πονηρά πράγματα.+ 36 Σας λέω ότι για κάθε ανώφελο λόγο που θα πουν οι άνθρωποι θα δώσουν λογαριασμό+ κατά την Ημέρα της Κρίσης· 37 διότι από τα λόγια σου θα ανακηρυχτείς δίκαιος και από τα λόγια σου θα καταδικαστείς».

38 Τότε μερικοί από τους γραμματείς και τους Φαρισαίους αποκρίθηκαν σε αυτόν: «Δάσκαλε, θέλουμε να δούμε σημείο από εσένα».+ 39 Αυτός τους απάντησε: «Μια πονηρή και μοιχαλίδα* γενιά ζητάει συνεχώς σημείο, αλλά σημείο δεν θα της δοθεί εκτός από το σημείο του Ιωνά του προφήτη.+ 40 Διότι όπως ο Ιωνάς ήταν στην κοιλιά του τεράστιου ψαριού* τρεις ημέρες και τρεις νύχτες,+ έτσι και ο Γιος του ανθρώπου θα είναι στην καρδιά της γης τρεις ημέρες και τρεις νύχτες.+ 41 Οι Νινευίτες θα αναστηθούν στην κρίση μαζί με αυτή τη γενιά και θα την καταδικάσουν, επειδή εκείνοι μετανόησαν όταν άκουσαν το κήρυγμα του Ιωνά.+ Αλλά εδώ βρίσκεται κάποιος μεγαλύτερος από τον Ιωνά.+ 42 Η βασίλισσα του νότου θα αναστηθεί στην κρίση μαζί με αυτή τη γενιά και θα την καταδικάσει, διότι εκείνη ήρθε από τα πέρατα της γης για να ακούσει τη σοφία του Σολομώντα.+ Αλλά εδώ βρίσκεται κάποιος μεγαλύτερος από τον Σολομώντα.+

43 »Όταν ένα ακάθαρτο πνεύμα βγει από κάποιον, περνάει μέσα από ξερότοπους ψάχνοντας ένα μέρος για να αναπαυτεί, και δεν βρίσκει.+ 44 Τότε λέει: “Θα γυρίσω στο σπίτι μου από το οποίο βγήκα”, και φτάνοντας το βρίσκει ακατοίκητο αλλά σκουπισμένο και στολισμένο. 45 Τότε πηγαίνει και παίρνει μαζί του εφτά άλλα πνεύματα πιο πονηρά από το ίδιο και, αφού μπουν μέσα, κατοικούν εκεί· και η τελική κατάσταση εκείνου του ανθρώπου γίνεται χειρότερη από την πρώτη.+ Έτσι θα γίνει και με αυτή την πονηρή γενιά».

46 Ενώ εκείνος μιλούσε ακόμη στα πλήθη, η μητέρα του και οι αδελφοί του+ στέκονταν έξω και ζητούσαν να του μιλήσουν.+ 47 Κάποιος λοιπόν του είπε: «Δες! Η μητέρα σου και οι αδελφοί σου στέκονται έξω και ζητούν να σου μιλήσουν». 48 Απαντώντας, είπε σε αυτόν που του μίλησε: «Ποια είναι η μητέρα μου και ποιοι είναι οι αδελφοί μου;» 49 Και εκτείνοντας το χέρι του προς τους μαθητές του, είπε: «Να η μητέρα μου και οι αδελφοί μου!+ 50 Διότι όποιος κάνει το θέλημα του Πατέρα μου που είναι στον ουρανό, αυτός είναι αδελφός και αδελφή και μητέρα μου».+

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2021)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2021 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση