Vartiotornin VERKKOKIRJASTO
Vartiotornin
VERKKOKIRJASTO
suomi
  • RAAMATTU
  • JULKAISUT
  • KOKOUKSET
  • Heprealaisille 12
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos)

Ei videoita valitulla osuudella.

Anteeksi, videon lataamisessa tapahtui virhe.

Heprealaiskirjeen tiivistelmä

      • Jeesus, uskomme täydellistäjä (1–3)

        • Suuri pilvi todistajia (1)

      • Älä väheksy Jehovalta tulevaa kuritusta (4–11)

      • Tehkää suoria polkuja jaloillenne (12–17)

      • Taivaallisen Jerusalemin lähestyminen (18–29)

Heprealaisille 12:1

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Hpr 3:12
  • +1Ko 9:24, 26; Fil 3:13, 14

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni (tutkittava),

    8/2023, s. 26, 29-31

    Vartiotorni (tutkittava),

    6/2022, s. 25

    Onnellinen elämä nyt ja ikuisesti, 19. oppijakso

    Opas, 2. osa, s. 498, 1215

    Vartiotorni,

    15/9/2011, s. 17-18, 20-23

    15/8/2004, s. 23-24

    15/1/2003, s. 5

    1/1/2001, s. 29-30

    1/10/1999, s. 17-18, 19-21

    15/1/1998, s. 13

    1/1/1998, s. 6-11

    15/1/1997, s. 30

    1/11/1991, s. 13-18

    15/10/1991, s. 22

    15/12/1989, s. 12-13, 21

    15/1/1987, s. 10-11

    Herätkää!,

    8/6/2004, s. 17

    Valtakunnan julistajia, s. 13

    Ihmiskunta etsii Jumalaa, s. 349

    Puhu perustellen, s. 109

  • Julkaisujen hakemisto

    w23.08 26, 29-31; w22.06 25; lff oppijakso 19; it-2 498, 1215; w11 15/9 17-18, 20-23; w04 15/8 23-24; rs 109; g04 8/6 17; w03 15/1 5; w01 1/1 29-30; w99 1/10 17-21; w98 1/1 6-11; w98 15/1 13; w97 15/1 30; jv 13; w91 15/10 22; w91 1/11 13-18; sh 349; w89 15/12 12-13, 21; w87 15/1 10;

    w84 1/9 15; w83 15/5 21; w81 15/3 30; w80 1/11 20; w79 15/8 5; w78 15/11 26; w77 90, 322–3; hs 181; g76 8/3 15; w75 140, 207, 486; w75E 111, 428; w73 71, 94, 163; w71 374; adE 562, 621; w65 119; g64 8/1 22; w63 44, 221, 425; w62 325–6; w61 397, 526; ns 52–3, 125, 209; g61 22/7 22; w60 254, 570; g60 8/12 7; w59 298–9; w56 182; w55E 4; w54 9–10; w52 323; w51 51; w50 374; w48 296; w47 156–7, 330, 347; w45 204; w45E 317; av45 29

Heprealaisille 12:2

Alaviitteet

  • *

    Tai ”kiinteästi häneen, joka edustaa uskoamme ja tekee siitä täydellisen”. Ks. sanasto, ”Pääedustaja”.

  • *

    Ks. sanasto.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Joh 14:6; Ap 5:31; Hpr 2:10
  • +Ps 110:1; Hpr 10:12

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    ”Tule seuraajakseni”, s. 73-74

    Opas, s. 926, 1195-1196

    Pysy Jumalan rakkaudessa, s. 232-233

    Vartiotorni (tutkittava),

    12/2016, s. 27

    4/2016, s. 15

    ”Jumalan rakkaus”, s. 203-204

    Uuden maailman käännös, s. 1772

    Vartiotorni,

    15/8/2010, s. 5

    15/7/2009, s. 6-7

    15/10/2008, s. 32

    1/10/2006, s. 26

    15/9/2005, s. 21

    1/1/2005, s. 15

    1/1/2001, s. 31

    1/9/2000, s. 12

    1/10/1999, s. 20-21

    15/5/1998, s. 10

    15/2/1996, s. 28-29

    15/10/1994, s. 13-14

    1/3/1994, s. 30

    15/9/1993, s. 13-14

    1/11/1991, s. 14

    15/9/1991, s. 12

    1/1/1991, s. 16

    1/9/1990, s. 30

    15/12/1989, s. 13

    15/7/1989, s. 19

    15/1/1987, s. 19-20

  • Julkaisujen hakemisto

    cf 73-74; it-1 926; it-2 1195-1196; lvs 232-233; nwt 1772; w16.04 15; w16.12 27; w10 15/8 5; w09 15/7 6-7; w08 15/10 32; lv 203-204; w06 1/10 26; w05 1/1 15; w05 15/9 21; w01 1/1 31; w00 1/9 12; w99 1/10 20-21; w98 15/5 10; w96 15/2 28-29; w94 1/3 30; w94 15/10 14; w93 15/9 13-14; w91 1/1 16; w91 15/9 12; w91 1/11 14; w90 1/9 30; w89 15/7 19; w89 15/12 13; w87 15/1 19-20;

    w83 15/5 21; w82 1/3 6; w78 1/10 19–20; w78 1/12 20; yb78E 13; w77 90; km 9/77 1; w75 140, 207, 486; w74E 559; w73 71, 94, 163, 376; pm 151; w70 510; w66 354; w65 222; w63 427; g62 8/1 22; w58 204; w55 8; w53 79; w50 261; w47 347; w45 204

Heprealaisille 12:3

Alaviitteet

  • *

    Tai ”ja lannistuisi”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Mt 27:39
  • +Ga 6:9

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni (tutkittava),

    4/2016, s. 15

    Vartiotorni,

    15/10/2008, s. 32

    15/1/2008, s. 26-27

    1/1/2005, s. 15

    1/12/1995, s. 13-14

    15/12/1989, s. 13

  • Julkaisujen hakemisto

    w16.04 15; w08 15/1 26-27; w08 15/10 32; w05 1/1 15; w95 1/12 14; w89 15/12 13;

    w77 90; w75 140; w73 94, 163, 315, 533; g65 8/10 14; w63 357

Heprealaisille 12:4

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 718-719

    Vartiotorni,

    15/10/2008, s. 32

    15/4/2002, s. 30

    15/2/2002, s. 29

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 718-719; w08 15/10 32; w02 15/2 29; w02 15/4 30;

    w78 1/12 18; g78 22/1 27; adE 745; w63 44

Heprealaisille 12:5

Alaviitteet

  • *

    Ks. liite A5.

  • *

    Ks. sanasto.

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    15/3/2012, s. 29

    15/12/1989, s. 13-14

  • Julkaisujen hakemisto

    w12 15/3 29; w89 15/12 13-14;

    w81 1/3 23–4; w78 1/12 18; g78 22/1 27; w73 570; w72 61; w72E 604; yb72E 23; w63 350; g62 8/6 19; g62 22/12 4; w60 208, 372

Heprealaisille 12:6

Alaviitteet

  • *

    Ks. liite A5.

  • *

    Tai ”rankaisee”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +San 3:11, 12

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w81 1/3 23–4; w78 1/12 18; g78 22/1 27; w73 348, 570; w72 61, 322; w72E 604; yb72E 23; w63 222, 350; g63 22/8 6; w60 208

Heprealaisille 12:7

Alaviitteet

  • *

    Tai ”kuritukseenne”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +2Sa 7:14; Hpr 2:10
  • +San 13:24

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w78 1/12 18; g78 22/1 27; sl 144–5; w74 201; w73E 347; w72 61, 322; yb72E 23; w62 131; w60 376; w53 41

Heprealaisille 12:8

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 267

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 267;

    w78 1/12 18; sl 144–5; adE 813; w54 66; w52 271

Heprealaisille 12:9

Alaviitteet

  • *

    Kirjaim. ”meidän lihamme isät”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ja 4:10

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni (tutkittava),

    9/2019, s. 14-15

    Opas, 1. osa, s. 699-700, 1366

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 699, 1366; w19.09 14-15;

    w81 15/3 30; w78 1/12 18–19; fl 133; sl 144–5; w74 201; w72 521; w72E 604; g72 8/10 20; adE 1546; g64 22/6 7; w63 311; w60 376; w51 308; w46 38

Heprealaisille 12:10

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Pi 1:15, 16

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w78 1/12 18; sl 145; w74 201; w73 570; g63 22/8 7

Heprealaisille 12:11

Alaviitteet

  • *

    Tai ”rauhaa: vanhurskautta”. Ks. sanasto, ”Vanhurskaus”.

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    1/3/2007, s. 19

    15/4/1988, s. 26-27, 29-31

    1/10/1987, s. 13-18

  • Julkaisujen hakemisto

    w07 1/3 19; w88 15/4 26-27, 29-31; w87 1/10 13-18;

    w79 1/1 5; w78 1/4 19; w78 1/12 18–19; fl 133; yy 93; sl 145; w73 570; w72 306–7, 322; w65 251; w64 19; g64 8/1 3; w63 350, 457; g63 22/8 6; g63 22/11 4; w61 303; w53 41

Heprealaisille 12:12

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Jes 35:3

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Jesajan profetia I, s. 379

    Vartiotorni,

    15/2/1996, s. 14

  • Julkaisujen hakemisto

    ip-1 379; w96 15/2 14;

    sl 144–5; w64 17

Heprealaisille 12:13

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +San 4:26

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 703-704

    Vartiotorni,

    15/10/2008, s. 32

    15/12/1989, s. 13-14

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 703-704; w08 15/10 32; w89 15/12 14;

    sl 144; adE 1021; w64 17; w61E 350; w57 335

Heprealaisille 12:14

Alaviitteet

  • *

    Tai ”pyhyyteen”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Ps 34:14; Ro 12:18; 14:19
  • +Ro 6:19; 1Te 4:3, 4; Hpr 10:10

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w73 384; w66E 709

Heprealaisille 12:15

Alaviitteet

  • *

    Tai ”Pitäkää huolta”.

  • *

    Tai ”runsasta hyvyyttä”. Ks. sanasto, ”Ansaitsematon hyvyys”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 29:18

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 1250

    Vartiotorni,

    15/10/2008, s. 32

    1/11/2006, s. 26

    15/12/1989, s. 14

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 1250; w08 15/10 32; w06 1/11 26; w89 15/12 14;

    w80 15/5 30; w79 15/5 11; w74 299; w73 384; w63 365; w62 303

Heprealaisille 12:16

Alaviitteet

  • *

    Tai ”syyllistyy seksuaaliseen moraalittomuuteen”. Ks. sanasto, ”Seksuaalinen moraalittomuus”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 25:32, 34

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 516, 520

    Vartiotorni (tutkittava),

    12/2017, s. 14-15

    Vartiotorni,

    15/5/2013, s. 28

    1/5/2002, s. 10-11

    15/12/1989, s. 14

    15/6/1988, s. 10-11

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 516, 520; w17.12 14-15; w13 15/5 28; w02 1/5 11; w89 15/12 14; w88 15/6 10-11;

    w85 15/5 27–31; sl 224; w74 299; w73 163, 384, 503; w63 40; w62 247, 303; w61E 505

Heprealaisille 12:17

Alaviitteet

  • *

    Ts. saada isänsä mielen muuttumaan.

  • *

    Kirjaim. ”hän ei löytänyt sille sijaa”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +1Mo 27:34

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 399-400

    Opas, s. 1028, 1218

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 400, 1218; it-2 1028;

    w78 15/3 19; sl 224; w73 163; w72 478; adE 597–8, 1189, 1387; w70 476; w51 140

Heprealaisille 12:18

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +2Mo 19:12
  • +2Mo 19:18
  • +2Mo 19:16

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    w73 340; pm 62; w66 160; w65 6

Heprealaisille 12:19

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +2Mo 19:19
  • +5Mo 4:11, 12
  • +2Mo 20:18, 19

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    pm 62

Heprealaisille 12:20

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +2Mo 19:12, 13

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    pm 62

Heprealaisille 12:21

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 9:19

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    pm 62

Heprealaisille 12:22

Alaviitteet

  • *

    Tai ”kymmeniätuhansia”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Il 14:1
  • +Il 21:2

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 2. osa, s. 519

    Ilmestyksen huipentuma, s. 199

    Vartiotorni,

    15/10/1990, s. 17-18

    1/7/1990, s. 22

    15/12/1989, s. 14-15

    Puhu perustellen, s. 127

  • Julkaisujen hakemisto

    it-2 519; rs 127; w90 1/7 22; w90 15/10 17-18; w89 15/12 14-15; re 199;

    su 146–7; w83 15/6 21–4, 26; w81 15/3 29–31; w81 15/10 18; km 6/78 3; w77 310; hs 22–3; w75E 362; sl 190; w73 88, 340; pm 62, 65, 372; kj 236; w69 489; fm 89; w66 509; w65 6, 186; g65 8/8 21; w63 21, 45, 263; bf 9, 14; bfE 432, 452; nh 181; w51 152, 247, 358–9

Heprealaisille 12:23

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Da 7:10
  • +1Mo 18:25; Ps 94:2; Jes 33:22
  • +Hpr 10:14
  • +Hpr 12:9

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, 1. osa, s. 519-520, 1292

    Opas, 2. osa, s. 1195

    Vartiotorni,

    1/7/1995, s. 11

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 520, 1292; it-2 1195; w95 1/7 11;

    su 162; w83 15/6 22; w81 15/3 29–31; km 6/78 3; w77 310; hs 22–3; w75E 362; pm 62, 65; kj 404–5; w69 285; bfE 432, 452; w62 222, 375; w61 516; w60 292; yw 348; nh 181

Heprealaisille 12:24

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Mt 26:27, 28
  • +1Ti 2:5; Hpr 9:15
  • +1Mo 4:8, 10

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Opas, s. 26, 1290

    Vartiotorni,

    15/12/2008, s. 13-14

  • Julkaisujen hakemisto

    it-1 26; it-2 1290; w08 15/12 13-14;

    w85 15/2 18; w81 15/3 30–1; w80 15/2 22, 25; w79 1/8 31; w75E 362; po 159; pm 62; adE 13; w66 160; w63 38; bfE 432; w59 191; yw 73; nh 181

Heprealaisille 12:25

Alaviitteet

  • *

    Tai ”esitä tekosyitä hänelle”, ”jätä huomiotta häntä”.

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +Hpr 1:2; 2:2–4

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni,

    15/4/2010, s. 25-26

  • Julkaisujen hakemisto

    w10 15/4 25-26;

    w81 1/3 23; pm 63; w70 519

Heprealaisille 12:26

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +2Mo 19:18
  • +Hag 2:6

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni (tutkittava),

    9/2021, s. 19

    Vartiotorni,

    15/5/2006, s. 31

    15/4/2006, s. 20-21

  • Julkaisujen hakemisto

    w21.09 19; w06 15/4 20-21; w06 15/5 31;

    w75E 363; sl 353–4; pm 63, 65, 68, 71–2; w54 7; w51 266; w50 58

Heprealaisille 12:27

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni (tutkittava),

    9/2021, s. 19

    Vartiotorni,

    15/10/2008, s. 32

    15/5/2006, s. 31

    15/4/2006, s. 20-21

  • Julkaisujen hakemisto

    w21.09 19; w08 15/10 32; w06 15/4 20-21; w06 15/5 31;

    w75E 363, 542; sl 353–4; pm 63, 65; w59E 631; w54 7; w51 266

Heprealaisille 12:28

Alaviitteet

  • *

    Tai ”runsasta”.

  • *

    Tai ”suorittaa otollisesti pyhää palvelusta Jumalalle”.

Hakemistot

  • Tiedonhakuopas

    Vartiotorni (tutkittava),

    9/2021, s. 19

    Opas, 2. osa, s. 500

    Vartiotorni,

    15/11/2006, s. 24

    15/4/2006, s. 20-21

    Ilmestyksen huipentuma, s. 199

  • Julkaisujen hakemisto

    w21.09 19; it-2 500; w06 15/4 20-21; w06 15/11 24; re 199;

    w83 15/6 22; w80 15/11 30; w76 316; sl 354; w73 340; pm 63, 65; bf 122; w59E 631; w54 7, 162

Heprealaisille 12:29

Rinnakkaispaikkaviitteet

  • +5Mo 4:24

Hakemistot

  • Julkaisujen hakemisto

    sl 354; pm 63, 157; g64 22/8 22; w62 109; nh 295

Muut käännökset

Voit vertailla käännöksiä klikkaamalla jakeen numeroa.

Yleiset

Hepr. 12:1Hpr 3:12
Hepr. 12:11Ko 9:24, 26; Fil 3:13, 14
Hepr. 12:2Joh 14:6; Ap 5:31; Hpr 2:10
Hepr. 12:2Ps 110:1; Hpr 10:12
Hepr. 12:3Mt 27:39
Hepr. 12:3Ga 6:9
Hepr. 12:6San 3:11, 12
Hepr. 12:72Sa 7:14; Hpr 2:10
Hepr. 12:7San 13:24
Hepr. 12:9Ja 4:10
Hepr. 12:101Pi 1:15, 16
Hepr. 12:12Jes 35:3
Hepr. 12:13San 4:26
Hepr. 12:14Ps 34:14; Ro 12:18; 14:19
Hepr. 12:14Ro 6:19; 1Te 4:3, 4; Hpr 10:10
Hepr. 12:155Mo 29:18
Hepr. 12:161Mo 25:32, 34
Hepr. 12:171Mo 27:34
Hepr. 12:182Mo 19:12
Hepr. 12:182Mo 19:18
Hepr. 12:182Mo 19:16
Hepr. 12:192Mo 19:19
Hepr. 12:195Mo 4:11, 12
Hepr. 12:192Mo 20:18, 19
Hepr. 12:202Mo 19:12, 13
Hepr. 12:215Mo 9:19
Hepr. 12:22Il 14:1
Hepr. 12:22Il 21:2
Hepr. 12:23Da 7:10
Hepr. 12:231Mo 18:25; Ps 94:2; Jes 33:22
Hepr. 12:23Hpr 10:14
Hepr. 12:23Hpr 12:9
Hepr. 12:24Mt 26:27, 28
Hepr. 12:241Ti 2:5; Hpr 9:15
Hepr. 12:241Mo 4:8, 10
Hepr. 12:25Hpr 1:2; 2:2–4
Hepr. 12:262Mo 19:18
Hepr. 12:26Hag 2:6
Hepr. 12:295Mo 4:24
  • Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos)
  • Valitse Uuden maailman käännös (nwt)
  • Valitse Viitelaitos (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
Pyhä Raamattu – Uuden maailman käännös (tutkimislaitos)
Heprealaisille 12:1–29

Heprealaisille

12 Koska meillä siis on ympärillämme näin suuri pilvi todistajia, meidänkin tulee heittää pois jokainen paino ja meidät helposti kietova synti+ ja juosta kestävinä eteemme asetettu kilpajuoksu,+ 2 samalla kun katsomme kiinteästi uskomme pääedustajaan ja täydellistäjään,* Jeesukseen.+ Sen ilon vuoksi, joka oli asetettu hänen eteensä, hän kesti kidutuspaalun* ja halveksi häpeää, ja hän on istunut Jumalan valtaistuimen oikealle puolelle.+ 3 Ajatelkaa tosiaan tarkoin häntä, joka on kestänyt syntisten vihamielistä puhetta,+ joka on heidän omien etujensa vastaista, jottette väsyisi ja antaisi periksi.*+

4 Taistelussanne tätä syntiä vastaan te ette ole vielä koskaan vastarintaa tehdessänne joutuneet menemään niin pitkälle, että verenne olisi vuodatettu. 5 Te olette kokonaan unohtaneet kehotuksen, jossa teitä puhutellaan poikina: ”Poikani, älä väheksy Jehovalta* tulevaa kuritusta* äläkä lannistu, kun hän ojentaa sinua, 6 sillä Jehova* kurittaa niitä, joita hän rakastaa. Oikeastaan hän ruoskii* jokaista, jonka hän hyväksyy pojakseen.”+

7 Teidän on kestettävä, koska se kuuluu valmennukseenne.* Jumala kohtelee teitä poikinaan.+ Onko sellaista poikaa, jota isä ei kurittaisi?+ 8 Mutta jos te kaikki ette olisi saaneet tällaista kuritusta, te olisitte aviottomia lapsia ettekä poikia. 9 Lisäksi ihmisisämme* kurittivat meitä, ja me kunnioitimme heitä. Eikö meidän vielä halukkaammin tulisi alistua hengellisen elämämme Isän alaisuuteen ja elää?+ 10 He kurittivat meitä lyhyttä aikaa varten sen mukaan, mikä heistä näytti hyvältä, mutta hän kurittaa meitä meidän hyödyksemme, jotta voisimme olla osallisia hänen pyhyydestään.+ 11 Mikään kuritus ei tosin sitä saataessa tunnu ilahduttavalta vaan tuskalliselta, mutta jälkeenpäin se tuottaa sen avulla valmennetuille hedelmänä rauhaa: se saa heidät tekemään sitä, mikä on oikein.*

12 Vahvistakaa siksi veltot kädet ja voimattomat polvet+ 13 ja tehkää jatkuvasti suoria polkuja jaloillenne,+ jotta se, mikä on vahingoittunut, ei menisi sijoiltaan vaan pikemminkin paranisi. 14 Pyrkikää rauhaan kaikkien kanssa+ ja pyhitykseen,*+ jota ilman kukaan ei tule näkemään Herraa. 15 Varokaa tarkkaan,* ettei kukaan jää ilman Jumalan ansaitsematonta hyvyyttä,* niin ettei mikään myrkyllinen juuri verso ja aiheuta ongelmia ja etteivät monet saastu siitä.+ 16 Varokaa, ettei keskuudessanne ole ketään, joka harjoittaa seksuaalista moraalittomuutta,* eikä ketään, joka ei arvosta pyhiä asioita, sellaista kuin Esau, joka antoi pois esikoisoikeutensa yhden aterian vastineeksi.+ 17 Tehän tiedätte, että kun hän jälkeenpäin halusi periä siunauksen, hänet hylättiin, sillä vaikka hän yritti hartaasti kyynelin saada aikaan mielenmuutoksen,*+ se oli turhaa.*

18 Te näet ette ole lähestyneet sitä, mitä voidaan tunnustella+ ja mikä on sytytetty palamaan,+ ette tummaa pilveä, sankkaa pimeyttä ja myrskyä+ 19 ettekä trumpetin raikuvaa ääntä+ ja sanojen ääntä,+ jonka kuultuaan ihmiset anoivat, ettei heille puhuttaisi enempää.+ 20 He eivät nimittäin kestäneet tätä käskyä: ”Vaikka vain eläin koskisi vuorta, sekin on kivitettävä.”+ 21 Tuo näytelmä oli myös niin pelottava, että Mooses sanoi: ”Minä pelkään ja vapisen.”+ 22 Te olette sitä vastoin lähestyneet Siioninvuorta+ ja elävän Jumalan kaupunkia, taivaallista Jerusalemia,+ ja myriadeja* enkeleitä 23 heidän yleiskokouksessaan+ ja taivaassa kirjattujen esikoisten seurakuntaa ja Jumalaa, kaikkien Tuomaria,+ ja täydellisiksi tehtyjen+ vanhurskaiden hengellistä elämää+ 24 ja uuden liiton+ välittäjää Jeesusta+ ja pirskotettua verta, joka puhuu paremmalla tavalla kuin Abelin veri.+

25 Katsokaa, ettette kieltäydy kuuntelemasta häntä,* joka puhuu. Jos nimittäin ne, jotka kieltäytyivät kuuntelemasta häntä, joka antoi jumalallista varoitusta maan päällä, eivät päässeet pakoon, niin vielä vähemmän pääsemme me, jos hylkäämme hänet, joka puhuu taivaasta.+ 26 Silloin hänen äänensä järisytti maata,+ mutta nyt hän on luvannut: ”Vielä kerran minä saan maan järkkymään, enkä ainoastaan sitä vaan myös taivaan.”+ 27 Ilmaus ”vielä kerran” merkitsee sen poistamista, mikä järkkyy, nimittäin sen, mikä on tehtyä, jotta se, mikä ei järky, pysyisi. 28 Koska me siis saamme valtakunnan, joka ei voi järkkyä, me voimme saada jatkuvasti ansaitsematonta* hyvyyttä, jonka välityksellä voimme palvella otollisesti Jumalaa* häntä peläten ja kunnioittaen. 29 Meidän Jumalamme on tuhoava tuli.+

Suomenkieliset julkaisut (1950–2025)
Kirjaudu ulos
Kirjaudu
  • suomi
  • Jaa
  • Asetukset
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Käyttöehdot
  • Tietosuojakäytäntö
  • Evästeasetukset
  • JW.ORG
  • Kirjaudu
Jaa