-
ΒάροςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
να είναι ο Ιεχωβά, που βαστάζει καθημερινά το φορτίο για εμάς, ο αληθινός Θεός της σωτηρίας μας».—Ψλ 68:19.
Με τη λέξη «βάρος» μπορεί να εννοείται το βάρος της ευθύνης που αναθέτει ο Χριστός. (Απ 2:24) Το άγιο πνεύμα και το Χριστιανικό κυβερνών σώμα θεώρησαν καλό να μην προσθέσουν παραπάνω «βάρος» στους Χριστιανούς εκτός από τα αναγκαία, δηλαδή “να απέχουν από πράγματα θυσιασμένα σε είδωλα και από αίμα και από πνιχτά και από πορνεία”.—Πρ 15:28, 29.
Με μια άλλη έννοια, ο Παύλος διαβεβαίωσε τους Κορινθίους ότι δεν θα τους γινόταν βάρος και ότι δεν ζητούσε τα αποκτήματά τους, αλλά “με μεγάλη ευχαρίστηση θα δαπανούσε και θα δαπανούνταν εντελώς” για τις ψυχές τους. (2Κο 12:14-18) Ως απόστολος του Χριστού, ο Παύλος θα μπορούσε δικαιολογημένα να αποτελέσει «δαπανηρή επιβάρυνση» για τους Χριστιανούς στη Θεσσαλονίκη. Εντούτοις, ούτε καν έφαγε τροφή από κανέναν δωρεάν και μπορούσε να τους υπενθυμίσει ότι «με κόπο και μόχθο νύχτα και ημέρα εργαζόμασταν ώστε να μην προκαλέσουμε δαπανηρή επιβάρυνση σε κανέναν από εσάς», όχι επειδή δεν είχαν εξουσία να κάνουν κάτι τέτοιο, αλλά προκειμένου να αποτελέσουν παράδειγμα προς μίμηση.—2Θε 3:7-10.
Ο Ιησούς κατέκρινε τους γραμματείς και τους Φαρισαίους, λέγοντας: «Δένουν βαριά φορτία και τα βάζουν πάνω στους ώμους των ανθρώπων, αλλά οι ίδιοι δεν είναι διατεθειμένοι να τα κουνήσουν στο ελάχιστο με το δάχτυλό τους». (Ματ 23:2, 4) Ο Ιησούς αναφερόταν προφανώς στους λεπτομερείς κανόνες και στις δυσβάσταχτες παραδόσεις που αυτοί επέβαλλαν στον κοινό λαό, χωρίς να είναι διατεθειμένοι να άρουν την παραμικρή διάταξη προκειμένου να τους διευκολύνουν.—Ματ 23:13, 23, 24.
Από την άλλη πλευρά, ο Ιησούς απελευθέρωσε πνευματικά τους ανθρώπους από τέτοιες καταπιεστικές παραδόσεις. (Ιωα 8:31, 32) Κάλεσε εκείνους που μοχθούσαν και ήταν καταφορτωμένοι να έρθουν σε αυτόν, να βάλουν το ζυγό του πάνω τους και να γίνουν μαθητές του, διότι ήταν πράος και ταπεινός στην καρδιά, και έτσι θα έβρισκαν αναζωογόνηση για τις ψυχές τους. Συγκεκριμένα είπε: «Ο ζυγός μου είναι καλός και το φορτίο μου είναι ελαφρύ». (Ματ 11:28-30) Ο Χριστός δεν ήταν σκληρός ή καταπιεστικός αλλά καλός, και όσοι πήγαιναν σε αυτόν θα είχαν κατάλληλη μεταχείριση. Ο ζυγός του Χριστού, σε σύγκριση με το ζυγό που επέβαλλαν στους ανθρώπους οι υποστηρικτές των θρησκευτικών παραδόσεων, θα ήταν σχετικά ελαφρύς. Ο Ιησούς μπορεί επίσης να εννοούσε ότι όσοι ήταν αποκαμωμένοι από το βάρος της αμαρτίας και των σφαλμάτων θα έπρεπε να πάνε σε αυτόν για πνευματική αναζωογόνηση. Το να βαστάζει κάποιος το ελαφρύ «φορτίο» του Ιησού περιλάμβανε προφανώς το να είναι εξοικειωμένος με τις θεϊκές απαιτήσεις και να τις εκπληρώνει, κάτι που ο Ιησούς έκανε ευχαρίστως κατά την επίγεια ζωή και διακονία του. (Ιωα 17:3· 4:34) Μετέπειτα, ο Παύλος παρομοίασε τη Χριστιανική σταδιοδρομία με αγώνα δρόμου και πρότρεψε τους ομοπίστους του να απαλλαχτούν από τα βάρη, λέγοντάς τους: «Ας αποβάλουμε . . . κάθε βάρος και την αμαρτία που μας μπλέκει εύκολα και ας τρέχουμε με υπομονή τον αγώνα που έχει τεθεί μπροστά μας, καθώς προσηλώνουμε το βλέμμα μας στον Πρώτιστο Παράγοντα και Τελειοποιητή της πίστης μας, τον Ιησού».—Εβρ 12:1, 2.
Βαστάζουμε τα Βάρη των Άλλων. Ο Παύλος έγραψε στους Γαλάτες: «Να βαστάζετε ο ένας τα βάρη του άλλου, και έτσι εκπληρώστε το νόμο του Χριστού». (Γα 6:2) Η λέξη βάρος του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου, την οποία χρησιμοποίησε εδώ ο απόστολος Παύλος στον πληθυντικό αριθμό, υποδηλώνει πάντα κάτι δυσβάσταχτο ή επαχθές. Ασφαλώς η αμαρτία, και συνεπώς το βάρος που θα κουβαλούσε όποιος έκανε κάποιο «εσφαλμένο βήμα» (όπως αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο), δεν θα ήταν κάτι ελαφρύ αλλά μεγάλο. Ωστόσο, στο εδάφιο 5 ο Παύλος δηλώνει: «Διότι ο καθένας θα βαστάξει το δικό του φορτίο», δηλαδή το φορτίο ευθύνης που του αναλογεί. Εδώ ο Παύλος χρησιμοποίησε τη λέξη φορτίον στο πρωτότυπο κείμενο, η οποία υποδηλώνει κάτι που πρέπει να βαστάζεται ή να μεταφέρεται, χωρίς να υπονοείται τίποτα για το βάρος του. Με αυτόν τον τρόπο διαχώρισε τα «βάρη» από το «φορτίο» σε αυτά τα εδάφια. Αυτό δείχνει ότι, αν ένας Χριστιανός αντιμετώπιζε κάποια πνευματική δυσκολία που ήταν πολύ δυσβάσταχτη για τον ίδιο, οι ομόπιστοί του θα πρόστρεχαν στο πλευρό του, βοηθώντας τον έτσι να σηκώσει τα βάρη του. Τα άτομα αυτά θα εκδήλωναν αγάπη και συνεπώς θα εκπλήρωναν το νόμο του Χριστού. (Ιωα 13:34, 35) Αυτό εναρμονίζεται με όσα είχε πει ο Παύλος μόλις προηγουμένως, όπως διαβάζουμε στο εδάφιο Γαλάτες 6:1, σχετικά με την προσπάθεια για πνευματική αποκατάσταση ενός ατόμου, η οποία μπορεί να γίνει εφικτή μέσω της αγάπης, της καλοσύνης και της προσευχής. (Παράβαλε Ιακ 5:13-16.) Ωστόσο, όπως έδειξε στη συνέχεια, το να βαστάζουμε ο ένας τα βάρη του άλλου δεν σημαίνει να σηκώνουμε το φορτίο της πνευματικής ευθύνης που έχει το άλλο άτομο ενώπιον του Θεού. Στα ίδια συμφραζόμενα, ο Παύλος διευκρινίζει ότι κάποιος απατάει τον ίδιο του το νου αν νομίζει ότι είναι κάτι ενώ δεν είναι τίποτα, και μάλιστα πρότρεψε κάθε Χριστιανό να «αποδεικνύει τι είναι το δικό του έργο», διότι «τότε θα έχει λόγο για αγαλλίαση σε σχέση με τον εαυτό του μόνο και όχι σε σύγκριση με τον άλλον». (Γα 6:3, 4· παράβαλε 2Κο 10:12.) Σε αυτό ακριβώς το σημείο ο Παύλος κάνει το σχόλιο ότι «ο καθένας θα βαστάξει το δικό του φορτίο» ευθύνης ενώπιον του Υπέρτατου Κριτή, του Ιεχωβά Θεού.
-
-
ΒαρουμίτηςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΡΟΥΜΙΤΗΣ
(Βαρουμίτης).
Παραλλαγή της επωνυμίας Βαχαρουμίτης. Ο κάτοικος του χωριού Βαχουρίμ.—Παράβαλε 2Σα 23:31 και 1Χρ 11:33· βλέπε ΒΑΧΑΡΟΥΜΙΤΗΣ· ΒΑΧΟΥΡΙΜ.
-
-
ΒαρούχΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΡΟΥΧ
(Βαρούχ) [Ευλογημένος].
1. Ο γραμματέας του Ιερεμία. Ο Βαρούχ ήταν γιος του Νηρία και αδελφός του Σεραΐα, του φροντιστή του στρατού του Σεδεκία, ο οποίος Σεραΐας διάβασε το ρόλο του Ιερεμία δίπλα στον Ευφράτη.—Ιερ 32:12· 51:59-64.
Το τέταρτο έτος του Βασιλιά Ιωακείμ, το 625 Π.Κ.Χ., ο Βαρούχ άρχισε να γράφει σε έναν ρόλο το προφητικό άγγελμα της καταστροφής της Ιερουσαλήμ όπως του το υπαγόρευε ο Ιερεμίας. Στα τέλη του φθινοπώρου του επόμενου έτους, του 624 Π.Κ.Χ., ο Βαρούχ διάβασε το ρόλο μεγαλόφωνα «ενώπιον όλου του λαού» στην είσοδο του οίκου του Ιεχωβά. Κατόπιν κλήθηκε να τον διαβάσει σε μια σύναξη των αρχόντων, οι οποίοι, υποκινούμενοι από τα όσα άκουσαν και φοβούμενοι τις συνέπειες που θα υπήρχαν όταν θα έφταναν τα λόγια στα αφτιά του βασιλιά, παρότρυναν τον Βαρούχ και τον Ιερεμία να κρυφτούν. Καθώς ο Ιωακείμ άκουγε την κατάκριση, έκαιγε το ρόλο κομμάτι κομμάτι, και έπειτα διέταξε να φέρουν μπροστά του τον Βαρούχ και τον Ιερεμία, «αλλά ο Ιεχωβά τούς κρατούσε κρυμμένους». Κατόπιν ο Ιερεμίας υπαγόρευσε και ο Βαρούχ έγραψε έναν άλλον ρόλο σαν τον πρώτο, ο οποίος όμως περιείχε «και άλλα πολλά . . . λόγια» από το στόμα του Ιεχωβά.—Ιερ 36:1-32.
Έπειτα από δεκαέξι χρόνια, στο δέκατο έτος του Σεδεκία, λίγους μόνο μήνες προτού καταληφθεί και λεηλατηθεί η Ιερουσαλήμ, ο Βαρούχ πήρε τα συμβόλαια του κτήματος που είχε αγοράσει ο Ιερεμίας από κάποιον εξάδελφό του και τα έβαλε σε ένα πήλινο σκεύος για να διατηρηθούν και να διαφυλαχτούν.—Ιερ 32:1, 9-16.
Κάποια στιγμή κατά τη συγγραφή του πρώτου ρόλου, όταν ο Βαρούχ παραπονέθηκε ότι είχε αποκάμει, ο Ιεχωβά τον προειδοποίησε: “Μη ζητάς μεγάλα πράγματα για τον εαυτό σου”. Εντούτοις, επειδή ήταν πιστός τού δόθηκε η υπόσχεση ότι θα διαφυλασσόταν και θα ήταν ασφαλής “σε όλους τους τόπους όπου θα πήγαινε”, όχι μόνο στη διάρκεια της τρομερής πολιορκίας της Ιερουσαλήμ, αλλά και μετά, όταν ο στασιαστικός λαός ανάγκασε τον ίδιο και τον Ιερεμία να κατεβούν στην Αίγυπτο μαζί τους.—Ιερ 45:1-5· 43:4-7.
2. Γιος του Ζαββαΐ. Ο Βαρούχ «εργάστηκε με ζέση» βοηθώντας τον Νεεμία στην ανοικοδόμηση των τειχών της Ιερουσαλήμ. (Νε 3:20) Πιθανώς το ίδιο πρόσωπο με τον Αρ. 3.
3. Ιερέας του οποίου κάποιος απόγονος, αν όχι ο ίδιος, επικύρωσε την «αξιόπιστη συμφωνία» του Νεεμία. (Νε 9:38· 10:1, 6, 8) Αν ο ίδιος ο Βαρούχ ήταν εκείνος που σφράγισε αυτή τη συμφωνία, ίσως να πρόκειται για το ίδιο πρόσωπο με τον Αρ. 2.
4. Πατέρας ή προπάτορας του Μαασία, ο οποίος έζησε στην Ιερουσαλήμ την εποχή του Νεεμία. Απόγονος του Ιούδα.—Νε 11:4-6.
-
-
ΒαρσάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΡΣΑ
(Βαρσά).
Βασιλιάς των Γομόρρων τον οποίο νίκησαν ο Χοδολλογομόρ και οι σύμμαχοί του στην Κοιλάδα Σιδδίμ.—Γε 14:1-11.
-
-
ΒαρσαββάςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΡΣΑΒΒΑΣ
(Βαρσαββάς).
Ίσως επρόκειτο για επώνυμο ή απλώς για προσωνυμία η οποία δόθηκε σε δύο άτομα: στον Ιωσήφ που επονομαζόταν Ιούστος, τον υποψήφιο ο οποίος δεν πήρε τη θέση του Ιούδα του Ισκαριώτη ως αποστόλου η οποία είχε μείνει κενή, και στον Ιούδα που συνόδευσε τον Παύλο, τον Βαρνάβα και τον Σίλα από την Ιερουσαλήμ στην Αντιόχεια γύρω στο 49 Κ.Χ. Δεν υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία που να υποστηρίζουν ότι αυτοί οι δύο άντρες ήταν αδέλφια.—Πρ 1:23· 15:22· βλέπε ΙΟΥΔΑΣ Αρ. 16· ΙΩΣΗΦ Αρ. 11.
-
-
ΒαρτίμαιοςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΡΤΙΜΑΙΟΣ
(Βαρτίμαιος) [Γιος του Τιμαίου (Τιμημένου)].
Τυφλός ζητιάνος του οποίου την όραση αποκατέστησε ο Ιησούς. Ο Βαρτίμαιος και ένας σύντροφός του που δεν κατονομάζεται κάθονταν έξω από την Ιεριχώ, όταν πέρασε από εκεί ο Ιησούς μαζί με πλήθος ανθρώπων. Ο Βαρτίμαιος ζήτησε να μάθει το λόγο όλης εκείνης της αναστάτωσης και, όταν τον πληροφορήθηκε, άρχισε να φωνάζει: «Γιε του Δαβίδ, Ιησού, ελέησέ με!» Κάποιοι του έλεγαν αυστηρά να σωπάσει, αλλά εκείνος επέμενε ακόμη περισσότερο. Όταν τον φώναξε ο Ιησούς, πέταξε το εξωτερικό του ένδυμα, πλησίασε γρήγορα τον Κύριο και τον ικέτευσε να του δώσει την όρασή του. Ο Ιησούς, διακρίνοντας την πίστη του και νιώθοντας ευσπλαχνία, θεράπευσε τον Βαρτίμαιο, ο οποίος στη συνέχεια τον ακολούθησε δοξάζοντας τον Θεό.—Μαρ 10:46-52· Ματ 20:29-34· Λου 18:35-43.
Αφηγούμενοι αυτό το γεγονός, ο Μάρκος και ο Ματθαίος λένε ότι συνέβη όταν ο Ιησούς “έβγαινε από την Ιεριχώ”, αλλά ο Λουκάς λέει ότι αυτό συνέβη «καθώς [ο Ιησούς] πλησίαζε στην Ιεριχώ». (Ματ 20:29· Μαρ 10:46· Λου 18:35) Μερικοί έχουν υποστηρίξει ότι πρόκειται για δύο ξεχωριστά περιστατικά. Σχετικά με αυτό, ο Τζόζεφ Π. Φρι γράφει: «Εντούτοις, η αρχαιολογία έχει ρίξει επιπρόσθετο φως σε αυτή τη φαινομενική αντίφαση. Στις αρχές του εικοστού αιώνα μ.Χ., διενήργησε ανασκαφές στην Ιεριχώ ο Ερνστ Σελίν της Γερμανικής Εταιρίας Ανατολικών Σπουδών (1907-1909). Οι ανασκαφές αποκάλυψαν ότι η Ιεριχώ της εποχής του Ιησού ήταν μια διπλή πόλη . . . Η παλιά Ιουδαϊκή πόλη απείχε περίπου ένα μίλι [1,5 χλμ.] από τη ρωμαϊκή πόλη. Υπό το φως αυτών των αποδείξεων, είναι πιθανό να μιλάει ο Ματθαίος για την Ιουδαϊκή πόλη, την οποία ο Χριστός είχε αφήσει πίσω του, ενώ ο Λουκάς να μιλάει για τη ρωμαϊκή, στην οποία ο Χριστός δεν είχε φτάσει ακόμη. Συνεπώς, οδεύοντας από την παλιά προς την καινούρια πόλη, ο Χριστός συνάντησε και γιάτρεψε τον τυφλό Βαρτίμαιο».—Αρχαιολογία και Ιστορία της Αγίας Γραφής (Archaeology and Bible History), 1964, σ. 295.
-
-
ΒασάνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΣΑΝ
(Βασάν) [πιθανώς, Εύφορη (Χωρίς Πέτρες) Πεδιάδα].
Μεγάλη περιοχή Α της Θάλασσας της Γαλιλαίας. Σε γενικές γραμμές, τα όρια της Βασάν ήταν το Όρος Αερμών στα Β, η ορεινή περιοχή του όρους Χαουράν (Τζέμπελ εντ Ντρουζ) στα Α, η Γαλαάδ στα Ν και οι λόφοι που περιβάλλουν την ανατολική πλευρά της Θάλασσας της Γαλιλαίας στα Δ.—Δευ 3:3-14· Ιη 12:4, 5.
Η Βασάν βρισκόταν κατά κύριο λόγο σε ένα ψηλό οροπέδιο μέσου ύψους περίπου 600 μ. Η περιοχή αυτή είναι γενικά επίπεδη, παρότι υπάρχουν κάποιες οροσειρές, και το έδαφός της ηφαιστειογενές—περιέχει δε μεγάλες ποσότητες σκληρού πετρώματος μαύρου βασάλτη, ο οποίος κατακρατεί αποτελεσματικά την υγρασία. Το χώμα είναι ένα μείγμα από τόφφο και κοκκινόχωμα. Τα νερά και τα λιωμένα χιόνια που ρέουν από το Όρος Αερμών συνέβαλαν στο να μετατραπεί ολόκληρη η περιοχή σε άριστη γεωργική ζώνη. Η μεγάλη γονιμότητα αυτής της πεδιάδας κατέστησε την περιοχή πλούσιο σιτοβολώνα με εξαιρετικά λιβάδια. Αυτό με τη σειρά του συντέλεσε στο να αναπτυχθούν εκλεκτές ράτσες βοοειδών και προβάτων. Οι ταύροι της Βασάν και τα αρσενικά της πρόβατα εξυμνούνταν σε τραγούδια και ποιήματα και ήταν σύμβολα πλούτου, δύναμης και ευημερίας.—Δευ 32:14· Ιεζ 39:18· Ψλ 22:12.
Οι πεδιάδες της Βασάν φαίνεται ότι ως επί το πλείστον ήταν άδεντρες, αλλά οι οροσειρές ήταν δασοσκεπείς με πελώρια δέντρα, πιθανότατα βελανιδιές (οι οποίες εξακολουθούν και σήμερα να φύονται στην περιοχή). Στις προφητείες, αυτά τα δέντρα χρησιμοποιούνται ως σύμβολα μεγάλης έπαρσης. (Ησ 2:13· Ζαχ 11:1, 2) Τα εδάφια Ιεζεκιήλ 27:5, 6 υποδηλώνουν ότι οι Φοίνικες ναυπηγοί της Τύρου χρησιμοποιούσαν τις αρκεύθους του Σενίρ για να φτιάχνουν τις σανίδες τους και τους ψηλούς κέδρους του Λιβάνου για να φτιάχνουν τα κατάρτια τους, ενώ τα δυνατά κουπιά τους τα έφτιαχναν από τα στιβαρά δέντρα της Βασάν.
Η γονιμότητα και η παραγωγικότητα της Βασάν είναι αναμφίβολα ο λόγος για τον οποίο συσχετίζεται με άλλες παραγωγικές περιοχές όπως ο Κάρμηλος και ο Λίβανος. (Ιερ 50:19· Ησ 33:9) Ο Ιερεμίας συνδέει τα υψώματα της Βασάν με τον Λίβανο ως ένα πλεονεκτικό σημείο από όπου θα έβλεπε κανείς τη συμφορά που επρόκειτο να επέλθει στη γη των Ισραηλιτών λόγω του ότι εγκατέλειψαν τον Ιεχωβά. (Ιερ 22:20) Το «βουνό του Θεού» και το «βουνό κορυφών» της Βασάν, που αναφέρονται στα εδάφια Ψαλμός 68:15, 16, ίσως υποδηλώνουν την ορεινή περιοχή του όρους Χαουράν (Τζέμπελ εντ Ντρουζ). Το Ζαλμών (το οποίο μνημονεύεται στο εδ. Ψλ 68:14) ίσως ήταν η ψηλότερη κορυφή του.
Όπως φαίνεται, η περιοχή της Βασάν παρουσιάζεται πρώτη φορά στο Βιβλικό υπόμνημα στο εδάφιο Γένεση 14:5, στη σχετική αναφορά για τους Ρεφαΐμ (τους γίγαντες) της Αστερώθ-καρναΐμ, οι οποίοι νικήθηκαν από τους βασιλιάδες που εισέβαλαν εκεί την εποχή του Αβραάμ (πριν από το 1933 Π.Κ.Χ.). Όταν έλαβε χώρα η εισβολή των Ισραηλιτών (περ. 1473 Π.Κ.Χ.), ο Ωγ, ο βασιλιάς της Βασάν και τελευταίος εναπομείνας από τους γιγαντόσωμους άντρες εκείνης της περιοχής, ηττήθηκε και θανατώθηκε, και η γη καταλήφθηκε από τον Ισραήλ. (Αρ 21:33-35· Δευ 3:1-3, 11· Ιη 13:12) Η φυλή του Μανασσή έλαβε τη Βασάν ως κληρονομιά, παρ’ όλο που φαίνεται ότι ένα νότιο τμήμα της είχε παραχωρηθεί στη φυλή του Γαδ.—Ιη 13:29-31· 17:1, 5· 1Χρ 5:11, 16, 23.
Οι κύριες πόλεις της Βασάν ήταν η Ασταρώθ (πόλη του Ωγ και μεταγενέστερα Λευιτική πόλη), η Εδρεΐ (η μεθόρια πόλη όπου ο Ισραήλ νίκησε τον Ωγ), η Γκολάν (που επίσης έγινε Λευιτική πόλη και μία από τις τρεις πόλεις καταφυγίου Α του Ιορδάνη) και η Σαλχά. (Δευ 4:41-43· Ιη 9:10· 12:4, 5· 20:8, 9· 1Χρ 6:64, 71) Στην περιοχή Αργόβ και μόνο υπήρχαν 60 περιτειχισμένες πόλεις, και μάλιστα ακόμη και σήμερα ολόκληρη η περιοχή είναι γεμάτη από ερείπια αρχαίων πόλεων.—Δευ 3:3-5· βλέπε ΑΡΓΟΒ Αρ. 2.
Στη διάρκεια της βασιλείας του Σολομώντα μία από τις 12 περιφέρειες που υπάγονταν σε διαχειριστές και οι οποίες είχαν διοριστεί να προμηθεύουν τροφή για τα βασιλικά τραπέζια περιλάμβανε τη Βασάν.—1Βα 4:7, 13.
Στην περιοχή που βρισκόταν Α του Ιορδάνη, η κύρια οδός που συνέδεε Β και Ν, ο αποκαλούμενος «δρόμος του βασιλιά», διερχόταν από τη Βασάν στο ύψος της πόλης Ασταρώθ, και αυτό το γεγονός, σε συνδυασμό με το εξαιρετικά εύφορο έδαφος της Βασάν και τη γειτνίασή της με τη Δαμασκό, την καθιστούσε στόχο στρατιωτικής κατάκτησης. Ο Βασιλιάς Αζαήλ της Δαμασκού κατέλαβε τη Βασάν στη διάρκεια της βασιλείας του Ιηού (περ. 904-877 Π.Κ.Χ.), αλλά προφανώς η Βασάν επανακτήθηκε κατά τη βασιλεία του Ιωάς (2Βα 10:32, 33· 13:25), ή τουλάχιστον είχε επανακτηθεί μέχρι την εποχή του Ιεροβοάμ Β΄ (περ. 844-804 Π.Κ.Χ.). (2Βα 14:25) Ο Θεγλάθ-φελασάρ Γ΄ της Ασσυρίας κατέλαβε ολόκληρη την περιοχή στη διάρκεια της βασιλείας του Φεκά (περ. 778-759 Π.Κ.Χ.).—2Βα 15:29· 1Χρ 5:26.
Κατά τη μεταιχμαλωσιακή περίοδο η Βασάν περιήλθε υπό ελληνική κυριαρχία και αργότερα έγινε ένας από τους κυριότερους σιτοβολώνες της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας. Διαιρέθηκε σε τέσσερις περιφέρειες και, με εξαίρεση τη βορειοανατολική περιφέρεια που λεγόταν Τραχωνίτιδα, στα ονόματα αυτών των περιφερειών διασώζονταν σε κάποιον βαθμό τα αρχικά τοπωνύμια της περιοχής: το όνομα της Γαυλανίτιδας στα Δ προήλθε από την Γκολάν, το όνομα της Αυρανίτιδας στα Ν από την Αυράν και το όνομα της Βαταναίας στο κέντρο από τη Βασάν. Πέρα από μια αναφορά που γίνεται στην Τραχωνίτιδα (Λου 3:1), η Βασάν δεν μνημονεύεται στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές.—Βλέπε ΑΥΡΑΝ.
-
-
Βασανίζω, ΒασανισμόςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΣΑΝΙΖΩ, ΒΑΣΑΝΙΣΜΟΣ
Η λέξη βασανίζω του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου (μαζί με τους συγγενικούς της όρους) εμφανίζεται πάνω από 20 φορές στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές. Βασικά σήμαινε «ελέγχω με τη δοκιμαστική λίθο [τη βάσανο]» και κατ’ επέκταση «εξετάζω ή ανακρίνω εφαρμόζοντας βασανιστήρια». Οι λεξικογράφοι επισημαίνουν ότι στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές χρησιμοποιείται με την έννοια «προκαλώ οδυνηρούς πόνους» (Ματ 8:29· Λου 8:28) και, στην παθητική φωνή, με την έννοια «ταλαιπωρούμαι, τυραννιέμαι».—Απ 12:2.
Στην Αγία Γραφή η λέξη βασανίζω χρησιμοποιείται σε αρκετές περιπτώσεις. Για παράδειγμα, κάποιος υπηρέτης που είχε προσβληθεί από παράλυση “βασανιζόταν τρομερά” (ΜΝΚ) ή «υπέφερε φρικτά από τους πόνους» (NE). (Ματ 8:6· παράβαλε 4:24.) Επίσης, ο Λωτ «βασάνιζε την ψυχή του» (Ro) ή «ταλαιπωρούνταν» (Mo, RS) εξαιτίας των άνομων πράξεων των κατοίκων των Σοδόμων. (2Πε 2:8) Η λέξη αυτή χρησιμοποιείται ακόμη και σε σχέση με τη δύσκολη πορεία ενός πλοιαρίου.—Ματ 14:24· Μαρ 6:48.
Το ουσιαστικό βασανισταί του ελληνικού κειμένου, που εμφανίζεται στο εδάφιο Ματθαίος 18:34, αποδίδεται «δεσμοφύλακες» σε μερικές μεταφράσεις (AT, Fn, ΜΝΚ· παράβαλε Ματ 18:30) ή διατηρείται αυτούσιο σε άλλες. (AS, KJ, ΒΑΜ, ΚΔΤΚ) Μερικές φορές χρησιμοποιούσαν στις φυλακές βασανιστήρια για να αποσπάσουν πληροφορίες (παράβαλε Πρ 22:24, 29, εδάφια που δείχνουν ότι κάτι τέτοιο πράγματι συνέβαινε, αν και εδώ δεν χρησιμοποιείται η λέξη βασανίζω), εξού και η εφαρμογή της λέξης βασανιστής στους δεσμοφύλακες. Αναφορικά με τη χρήση αυτής της λέξης στο εδάφιο Ματθαίος 18:34, Η Διεθνής Στερεότυπη Εγκυκλοπαίδεια της Βίβλου (The International Standard Bible Encyclopaedia) επισημαίνει: «Κατά πάσα πιθανότητα η ίδια η φυλάκιση θεωρούνταν “βασανισμός” (όπως και ήταν αναμφισβήτητα), και η λέξη “βασανιστές” δεν σημαίνει κατ’ ανάγκην τίποτα περισσότερο από δεσμοφύλακες». (Επιμέλεια Τζ. Ορ, 1960, Τόμ. 5, σ. 2999) Επομένως, η μνεία που γίνεται στο εδάφιο Αποκάλυψη 20:10 για εκείνους που «θα βασανίζονται ημέρα και νύχτα στους αιώνες των αιώνων» υποδηλώνει προφανώς ότι αυτοί θα βρίσκονται σε κατάσταση περιορισμού. Το ότι μια κατάσταση περιορισμού θα μπορούσε να χαρακτηριστεί “βασανισμός” υποδηλώνεται από τις παράλληλες αφηγήσεις των εδαφίων Ματθαίος 8:29 και Λουκάς 8:31.—Βλέπε ΛΙΜΝΗ ΤΗΣ ΦΩΤΙΑΣ.
Κάποιοι σχολιαστές έχουν χρησιμοποιήσει Βιβλικά χωρία στα οποία αναφέρεται η λέξη «βασανίζω» για να υποστηρίξουν τη διδασκαλία των αιώνιων πύρινων βασάνων. Ωστόσο, όπως καταδείχτηκε μόλις προηγουμένως, υπάρχουν Γραφικοί λόγοι για να πιστεύουμε ότι το εδάφιο Αποκάλυψη 20:10 δεν έχει αυτή την έννοια. Μάλιστα, το εδάφιο 14 δείχνει ότι η «λίμνη της φωτιάς» στην οποία λαβαίνει χώρα ο βασανισμός είναι στην πραγματικότητα «ο δεύτερος θάνατος». Και μολονότι ο Ιησούς είπε ότι κάποιος πλούσιος «ήταν στα βάσανα» (Λου 16:23, 28), όπως δείχνει το λήμμα ΛΑΖΑΡΟΣ (Αρ. 2), ο Ιησούς δεν περιέγραφε την κυριολεκτική εμπειρία ενός πραγματικού ανθρώπου, αλλά ανέπτυσσε μια παραβολή. Η Αποκάλυψη παρέχει και κάποια άλλα παραδείγματα όπου η λέξη «βασανίζω» ή «βασανισμός» έχει σαφώς μεταφορική ή συμβολική έννοια, όπως φαίνεται από τα συμφραζόμενα.—Απ 9:5· 11:10· 18:7, 10.
-
-
ΒασεμάθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΣΕΜΑΘ
(Βασεμάθ) [Αρωματισμένη· Βάλσαμο· Μυρωδάτη].
1. Μια από τις συζύγους του Ησαύ. Ήταν κόρη του Αιλών του Χετταίου, επομένως είναι είτε το ίδιο πρόσωπο με την Αδά είτε αδελφή της. Η Βασεμάθ “έφερνε πίκρα” στον Ισαάκ και στη Ρεβέκκα.—Γε 26:34, 35· 27:46· 28:8· 36:2.
2. Άλλη σύζυγος του Ησαύ, πιθανώς το ίδιο πρόσωπο με τη Μαχαλάθ. Ήταν κόρη του Ισμαήλ, γιου του Αβραάμ, αδελφή του Νεβαϊώθ, και επομένως πρώτη εξαδέλφη του Ησαύ. Ο Ησαύ την πήρε ως σύζυγο όταν είδε τη μεγάλη δυσαρέσκεια που προκαλούσαν στον πατέρα του οι Χαναναίες σύζυγοί του. Γέννησε το γιο του τον Ραγουήλ.—Γε 28:8, 9· 36:3, 4, 10.
3. Κόρη του Σολομώντα και σύζυγος του Αχιμάας, ενός από τους διαχειριστές τροφής του Σολομώντα.—1Βα 4:7, 15.
-
-
Βασιλεία, ΒασίλειοΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΣΙΛΕΙΑ, ΒΑΣΙΛΕΙΟ
Η λέξη «βασιλεία» σημαίνει βασικά τη βασιλική διακυβέρνηση, ενώ η λέξη «βασίλειο» αναφέρεται στη γεωγραφική έκταση και στους λαούς που τελούν υπό τη διακυβέρνηση ενός βασιλιά ή, λιγότερο συχνά, μιας βασίλισσας. Το βασιλικό αξίωμα ήταν συνήθως κληρονομικό. Ο ανώτατος άρχοντας μπορεί να έφερε και άλλους τίτλους όπως Φαραώ ή Καίσαρας.
Τα βασίλεια των αρχαίων καιρών χρησιμοποιούσαν όπως και σήμερα διάφορα σύμβολα βασιλικής εξουσίας. Κατά κανόνα, είχαν μια πρωτεύουσα ή έναν τόπο διαμονής του βασιλιά, βασιλική αυλή και μόνιμο στρατό (του οποίου όμως το μέγεθος ίσως μειωνόταν αρκετά σε καιρό ειρήνης). Οι λέξεις «βασιλεία» και «βασίλειο», σύμφωνα με τη Βιβλική τους χρήση, δεν αποκαλύπτουν από μόνες τους τίποτα συγκεκριμένο για την κυβερνητική δομή, την έκταση της επικράτειας ή την εξουσία του μονάρχη. Τα βασίλεια διέφεραν σε μέγεθος και επιρροή, αρχίζοντας από τις κραταιές παγκόσμιες δυνάμεις, όπως η Αίγυπτος, η Ασσυρία, η Βαβυλώνα, η Μηδοπερσία, η Ελλάδα και η Ρώμη, και φτάνοντας ως τις μικρές πόλεις-βασίλεια, όπως αυτές που υπήρχαν στη Χαναάν όταν την κατέκτησαν οι Ισραηλίτες. (Ιη 12:7-24) Η κυβερνητική δομή μπορεί επίσης να παρουσίαζε σημαντικές διαφορές από βασίλειο σε βασίλειο.
Το πρώτο βασίλειο της ανθρώπινης ιστορίας, το βασίλειο του Νεβρώδ, φαίνεται ότι ξεκίνησε ως πόλη-βασίλειο, επεκτείνοντας αργότερα την επικράτειά του έτσι ώστε να περιλάβει και άλλες πόλεις, ενώ έδρα του παρέμεινε η Βαβέλ. (Γε 10:9-11) Η Σαλήμ, η οποία υπό τον Βασιλιά-Ιερέα Μελχισεδέκ αποτέλεσε το πρώτο βασίλειο που είχε θεϊκή επιδοκιμασία, ήταν προφανώς και αυτή μια πόλη-βασίλειο. (Γε 14:18-20· παράβαλε Εβρ 7:1-17.) Τα μεγαλύτερα βασίλεια, όπως τα βασίλεια του Εδώμ, του Μωάβ και του Αμμών, περιλάμβαναν μια ολόκληρη περιφέρεια. Οι μεγάλες αυτοκρατορίες, οι οποίες κυβερνούσαν αχανείς εκτάσεις και είχαν άλλα βασίλεια σε υποτέλεια, γενικά φαίνεται ότι προέκυψαν ή αναπτύχθηκαν από μικρές πόλεις-κράτη ή φυλετικές ομάδες που τελικά ενώθηκαν υπό έναν ισχυρό ηγέτη. Τέτοιου είδους συνασπισμοί ήταν μερικές φορές προσωρινοί, εφόσον σκοπός της συγκρότησής τους ήταν συχνά ο πόλεμος ενάντια σε έναν κοινό εχθρό. (Γε 14:1-5· Ιη 9:1, 2· 10:5) Τα υποτελή βασίλεια απολάμβαναν συνήθως αρκετή αυτονομία, μολονότι εξακολουθούσαν να υπόκεινται στο θέλημα και στις απαιτήσεις της επικυρίαρχης δύναμης.—2Βα 17:3, 4· 2Χρ 36:4, 10.
Ευρεία Χρήση των Όρων. Σύμφωνα με τη Βιβλική της χρήση, η λέξη «βασίλειο» αναφέρεται στην επικράτεια ή στη γεωγραφική έκταση στην οποία ασκεί κυριαρχία η βασιλεία. Άρα, η βασιλική επικράτεια περιλάμβανε, όχι μόνο την πρωτεύουσα, αλλά ολόκληρη την περιοχή της οποίας την κυριότητα είχε η βασιλεία, περιλαμβανομένων και οποιωνδήποτε εξαρτημένων ή υποτελών βασιλείων.—1Βα 4:21· Εσθ 3:6, 8.
Ο όρος «βασίλειο» μπορεί να αναφέρεται γενικά σε οποιαδήποτε ή σε όλες τις ανθρώπινες κυβερνήσεις, είτε είναι επικεφαλής τους κάποιος βασιλιάς είτε όχι.—Εσδ 1:2· Ματ 4:8.
Ο όρος «βασιλεία» μπορεί να σημαίνει το βασιλικό αξίωμα ή τη θέση του βασιλιά (Λου 17:21), με τη μεγαλοπρέπεια, την ισχύ και την εξουσία που περιβάλλουν αυτό το αξίωμα. (1Χρ 11:10· 14:2· Λου 19:12, 15· Απ 11:15· 17:12, 13, 17) Τα παιδιά του βασιλιά μπορεί να αποκαλούνται “απόγονοι της βασιλείας”.—2Βα 11:1.
Το Ισραηλιτικό Βασίλειο. Στη διαθήκη του Νόμου που δόθηκε στο έθνος του Ισραήλ μέσω του Μωυσή γινόταν πρόβλεψη για βασιλική διακυβέρνηση. (Δευ 17:14, 15) Στον επικεφαλής του βασιλείου δινόταν η εξουσία και το βασιλικό αξίωμα, όχι για την προσωπική του εξύψωση, αλλά για να υπηρετεί προς τιμήν του Θεού και για το καλό των Ισραηλιτών αδελφών του. (Δευ 17:19, 20· παράβαλε 1Σα 15:17.) Παρ’ όλα αυτά, όταν μεταγενέστερα οι Ισραηλίτες ζήτησαν ανθρώπινο βασιλιά, ο προφήτης Σαμουήλ τούς προειδοποίησε σχετικά με τις απαιτήσεις που θα είχε από το λαό ένας τέτοιος άρχοντας. (1Σα 8) Οι βασιλιάδες του Ισραήλ φαίνεται ότι ήταν πιο προσηνείς και πιο προσιτοί στους υπηκόους τους από τους μονάρχες των περισσότερων αρχαίων βασιλείων της Ανατολής.—2Σα 19:8· 1Βα 20:39· 1Χρ 15:25-29.
Αν και το βασίλειο του Ισραήλ είχε στην αρχή βασιλιά από τη γραμμή του Βενιαμίν, στη συνέχεια βασιλική φυλή έγινε ο Ιούδας, σε αρμονία με την προφητεία που εξήγγειλε ο Ιακώβ στην επιθανάτια κλίνη του. (1Σα 10:20-25· Γε 49:10) Στη γραμμή του Δαβίδ ιδρύθηκε μια βασιλική δυναστεία. (2Σα 2:4· 5:3, 4· 7:12, 13) Όταν η βασιλεία “αποσχίστηκε” από το γιο του Σολομώντα, τον Ροβοάμ, οι δέκα φυλές συγκρότησαν το βόρειο βασίλειο, ενώ ο Ιεχωβά Θεός κράτησε μια φυλή, τον Βενιαμίν, για να παραμείνει με τον Ιούδα, «προκειμένου», όπως ο ίδιος είπε, «ο Δαβίδ ο υπηρέτης μου να έχει πάντοτε λυχνάρι ενώπιόν μου στην Ιερουσαλήμ, την πόλη την οποία έχω εκλέξει για τον εαυτό μου ώστε να θέσω το όνομά μου εκεί». (1Βα 11:31, 35, 36· 12:18-24) Αν και το βασίλειο του Ιούδα έπεσε στα χέρια των Βαβυλωνίων το 607 Π.Κ.Χ., το νόμιμο δικαίωμα της διακυβέρνησης μεταβιβάστηκε τελικά στο δικαιωματικό κληρονόμο, τον “γιο του Δαβίδ”, τον Ιησού Χριστό (Ματ 1:1-16· Λου 1:31, 32· παράβαλε Ιεζ 21:26, 27), του οποίου η Βασιλεία επρόκειτο να είναι ατέρμονη.—Ησ 9:6, 7· Λου 1:33.
Στον Ισραήλ δημιουργήθηκε ένας βασιλικός οργανισμός για τη διαχείριση των συμφερόντων του βασιλείου. Ο οργανισμός αυτός αποτελούνταν από έναν στενό κύκλο συμβούλων και κρατικών λειτουργών (1Βα 4:1-6· 1Χρ 27:32-34), καθώς επίσης από διάφορες κυβερνητικές υπηρεσίες με τους αντίστοιχους υπευθύνους οι οποίοι διαχειρίζονταν τα εδάφη του στέμματος, επέβλεπαν την οικονομία και φρόντιζαν να καλύπτονται οι ανάγκες της βασιλικής αυλής.—1Βα 4:7· 1Χρ 27:25-31.
Μολονότι οι βασιλιάδες του Ισραήλ από τη γραμμή του Δαβίδ μπορούσαν να εκδίδουν συγκεκριμένες διαταγές, η νομοθετική εξουσία βρισκόταν στην ουσία στα χέρια του Θεού. (Δευ 4:1, 2· Ησ 33:22) Ο βασιλιάς ήταν υπόλογος για όλα στον πραγματικό Κυρίαρχο, τον Ιεχωβά. Η αδικοπραγία και η αχαλίνωτη πορεία ενός βασιλιά επέφεραν κυρώσεις από τον Θεό. (1Σα 13:13, 14· 15:20-24) Ο Ιεχωβά επικοινωνούσε ενίοτε με τον ίδιο το βασιλιά (1Βα 3:5· 11:11), ενώ άλλοτε του έδινε οδηγίες και συμβουλή ή έλεγχο μέσω διορισμένων προφητών. (2Σα 7:4, 5· 12:1-14) Ο βασιλιάς μπορούσε επίσης να πάρει σοφές συμβουλές από το σώμα των πρεσβυτέρων. (1Βα 12:6, 7) Εντούτοις, η επιβολή των οδηγιών ή του ελέγχου δεν ήταν αρμοδιότητα των προφητών ή των πρεσβυτέρων, αλλά του Ιεχωβά.
Όταν ο βασιλιάς και ο λαός προσκολλούνταν πιστά στη διαθήκη του Νόμου που τους είχε δώσει ο Θεός, το έθνος του Ισραήλ απολάμβανε προσωπική ελευθερία, υλική ευημερία και εθνική αρμονία σε βαθμό αδιανόητο για άλλα βασίλεια. (1Βα 4:20, 25) Στα χρόνια κατά τα οποία ο Σολομών ήταν υπάκουος στον Ιεχωβά, το ισραηλιτικό βασίλειο έχαιρε μεγάλης φήμης και σεβασμού, έχοντας σε υποτέλεια πολλά βασίλεια και επωφελούμενο από τους πόρους πολλών χωρών.—1Βα 4:21, 30, 34.
Αν και για κάποιο διάστημα η βασιλεία του Ιεχωβά Θεού εκφραζόταν ορατά μέσα από το ισραηλιτικό βασίλειο, η κυριαρχία αυτής της βασιλείας είναι παγκόσμια. (1Χρ 29:11, 12) Είτε την αναγνωρίζουν οι λαοί και τα βασίλεια της ανθρωπότητας είτε όχι, η βασιλεία του Ιεχωβά είναι απόλυτη και αναλλοίωτη, και όλη η γη αποτελεί μέρος της δικαιωματικής του επικράτειας. (Ψλ 103:19· 145:11-13· Ησ 14:26, 27) Λόγω του ότι είναι ο Δημιουργός, ο Ιεχωβά ασκεί το υπέρτατο θέλημά του στον ουρανό και στη γη σύμφωνα με τους δικούς του σκοπούς, χωρίς να είναι υπόλογος σε κανέναν (Ιερ 18:3-10· Δα 4:25, 34, 35), ενεργώντας όμως πάντα σε αρμονία με τους δικούς του δίκαιους κανόνες.—Μαλ 3:6· Εβρ 6:17, 18· Ιακ 1:17.
-
-
Βασιλεία του ΘεούΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ
Η έκφραση και άσκηση της παγκόσμιας κυριαρχίας του Θεού προς τα πλάσματά του, ή το μέσο ή όργανο που χρησιμοποιεί γι’ αυτόν το σκοπό. (Ψλ 103:19) Αυτός ο όρος χρησιμοποιείται ιδιαίτερα για την έκφραση της κυριαρχίας του Θεού μέσω μιας βασιλικής κυβέρνησης, επικεφαλής της οποίας είναι ο Γιος του, ο Χριστός Ιησούς.
Η λέξη βασιλεία του πρωτότυπου κειμένου των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών σημαίνει «βασίλειο, επικράτεια, περιοχή ή χώρα που κυβερνιέται από βασιλιά· βασιλική εξουσία, κυριαρχία, κράτος· το βασιλικό αξίωμα, ο τίτλος και η τιμή του βασιλιά». (Το Αναλυτικό Ελληνικό Λεξικό [The Analytical Greek Lexicon], 1908, σ. 67) Η φράση “η βασιλεία του Θεού” χρησιμοποιείται συχνά από τον Μάρκο και τον Λουκά, και στην αφήγηση του Ματθαίου η παράλληλη φράση “η βασιλεία των ουρανών” εμφανίζεται περίπου 30 φορές.—Παράβαλε Μαρ 10:23 και Λου 18:24 με Ματ 19:23, 24· βλέπε ΒΑΣΙΛΕΙΑ, ΒΑΣΙΛΕΙΟ· ΟΥΡΑΝΟΣ (Πνευματικοί Ουρανοί).
Όσον αφορά τη δομή και τη λειτουργία της, η κυβέρνηση του Θεού είναι αμιγώς θεοκρατία (από τις λέξεις Θεός και κράτος), δηλαδή διακυβέρνηση από τον Θεό. Ο όρος «θεοκρατία» αποδίδεται στον Ιουδαίο ιστορικό Ιώσηπο του πρώτου αιώνα Κ.Χ., ο οποίος προφανώς τον επινόησε στο έργο του Κατ’ Απίωνος (Β΄, 164, 165 [16]). Αναφορικά με την κυβέρνηση που εγκαθιδρύθηκε επί του Ισραήλ στο Σινά, ο Ιώσηπος έγραψε: «Ορισμένοι λαοί έχουν εμπιστευτεί την ανώτατη πολιτική εξουσία στις μοναρχίες, άλλοι στις ολιγαρχίες και άλλοι στο λαό. Το δικό μας νομοθέτη, όμως, δεν προσέλκυσε καμιά από αυτές τις μορφές πολιτεύματος, αλλά, όπως θα μπορούσε να το πει κανείς παραβιάζοντας τη γλώσσα, το πολίτευμα που έδωσε ήταν η “θεοκρατία”, αναθέτοντας όλη την εξουσία και τη δύναμη στα χέρια του Θεού». Ασφαλώς, για να είναι αυτή η κυβέρνηση αμιγώς θεοκρατία, δεν ήταν δυνατόν να διοριστεί από κάποιον ανθρώπινο νομοθέτη, όπως ο Μωυσής, αλλά έπρεπε να διοριστεί και να εγκαθιδρυθεί από τον Θεό. Το Βιβλικό υπόμνημα δείχνει ότι αυτό ακριβώς έγινε.
Προέλευση του Όρου. Οι άνθρωποι άρχισαν προφανώς να χρησιμοποιούν τον όρο «βασιλιάς» (εβρ., μέλεχ) μετά τον παγγήινο Κατακλυσμό. Ο Νεβρώδ, «κραταιός κυνηγός εναντίον του Ιεχωβά», ίδρυσε το πρώτο επίγειο βασίλειο. (Γε 10:8-12) Κατόπιν, στο διάστημα που μεσολάβησε μέχρι την εποχή του Αβραάμ, δημιουργήθηκαν πόλεις-κράτη και έθνη, και πολλαπλασιάστηκαν οι ανθρώπινοι βασιλιάδες. Με εξαίρεση το βασίλειο του Μελχισεδέκ, του βασιλιά-ιερέα της Σαλήμ (ο οποίος αποτέλεσε προφητικό τύπο του Μεσσία [Γε 14:17-20· Εβρ 7:1-17]), κανένα από αυτά τα επίγεια βασίλεια δεν εκπροσωπούσε τη διακυβέρνηση του Θεού ούτε εγκαθιδρύθηκε από εκείνον. Οι άνθρωποι θεωρούσαν επίσης βασιλιάδες τους ψεύτικους θεούς που λάτρευαν, αποδίδοντας σε αυτούς την ικανότητα να χορηγούν εξουσία διακυβέρνησης σε ανθρώπους. Επομένως, προσδίδοντας ο Ιεχωβά τον τίτλο «Βασιλιάς [Μέλεχ]» στον εαυτό του, όπως φαίνεται στα μετακατακλυσμιαία συγγράμματα των Εβραϊκών Γραφών, χρησιμοποιούσε τον τίτλο που είχαν επινοήσει και εφαρμόσει οι άνθρωποι. Η χρήση του όρου αυτού από τον Θεό έδειχνε ότι οι άνθρωποι έπρεπε να αποβλέπουν και να υπακούν σε εκείνον ως “Βασιλιά”, όχι στους αυθάδεις ανθρώπινους άρχοντες ή στους ανθρωποποίητους θεούς.—Ιερ 10:10-12.
Φυσικά, ο Ιεχωβά ήταν Υπέρτατος Κυρίαρχος πολύ προτού εμφανιστούν τα ανθρώπινα βασίλεια, στην πραγματικότητα προτού υπάρξουν οι άνθρωποι. Εκατομμύρια αγγελικοί γιοι τον σέβονταν και τον υπάκουαν ως τον αληθινό Θεό και Δημιουργό τους. (Ιωβ 38:4-7· 2Χρ 18:18· Ψλ 103:20-22· Δα 7:10) Άσχετα, λοιπόν, με τον τίτλο που έφερε, από την αρχή της δημιουργίας αναγνωριζόταν ως Εκείνος του οποίου το θέλημα ήταν δικαιωματικά υπέρτατο.
Η Διακυβέρνηση του Θεού στο Ξεκίνημα της Ανθρώπινης Ιστορίας. Τα πρώτα ανθρώπινα πλάσματα, ο Αδάμ και η Εύα, γνώριζαν και αυτά ότι ο Ιεχωβά ήταν ο Θεός, ο Δημιουργός του ουρανού και της γης. Αναγνώριζαν ότι είχε την εξουσία και το δικαίωμα να δίνει εντολές, να αναθέτει στους ανθρώπους κάποια καθήκοντα ή να τους απαγορεύει κάποιες πράξεις, να ορίζει εδάφη για κατοίκηση και καλλιέργεια, όπως επίσης να παραχωρεί εξουσία την οποία αυτοί θα ασκούσαν πάνω σε άλλα πλάσματά του. (Γε 1:26-30· 2:15-17) Μολονότι ο Αδάμ είχε την ικανότητα να επινοεί λέξεις (Γε 2:19, 20), δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι αυτός επινόησε τον τίτλο «βασιλιάς [μέλεχ]» με σκοπό να τον εφαρμόσει στον Θεό και Δημιουργό του, αν και αναγνώριζε την υπέρτατη εξουσία του Ιεχωβά.
Όπως αποκαλύπτεται στα πρώτα κεφάλαια της Γένεσης, ο τρόπος με τον οποίο ο Θεός ασκούσε την κυριαρχία του στον άνθρωπο, στην Εδέμ, ήταν καλοκάγαθος και όχι υπέρμετρα περιοριστικός. Η σχέση του Θεού με τον άνθρωπο απαιτούσε υπακοή σαν την υπακοή ενός γιου προς τον πατέρα του. (Παράβαλε Λου 3:38.) Ο άνθρωπος δεν ήταν υποχρεωμένος να τηρεί κάποιον μακροσκελή κώδικα νόμων. (Παράβαλε 1Τι 1:8-11.) Οι απαιτήσεις του Θεού ήταν απλές και ουσιαστικές. Ούτε υπάρχει κάτι που να δείχνει ότι κάθε ενέργεια του Αδάμ τελούσε υπό συνεχή επιτήρηση και κριτική, πράγμα που θα τον έκανε να αισθάνεται περιορισμένος. Αντίθετα, η επικοινωνία του Θεού με τον τέλειο άνθρωπο φαίνεται ότι ήταν περιοδική, ανάλογα με τις ανάγκες.—Γε κεφ. 1-3.
Γίνεται πρόβλεψη για μια νέα έκφραση της διακυβέρνησης του Θεού. Όταν το πρώτο ανθρώπινο ζευγάρι παραβίασε απροκάλυπτα την εντολή του Θεού, υποκινούμενο από έναν πνευματικό γιο του Θεού, στην πραγματικότητα στασίασε ενάντια στη θεϊκή εξουσία. (Γε 3:17-19· βλέπε ΔΕΝΤΡΟ [Μεταφορική Χρήση].) Η θέση που έλαβε ο πνευματικός Αντίδικος (εβρ., σατάν) του Θεού συνιστούσε πρόκληση που απαιτούσε δοκιμή, εφόσον το προκείμενο ζήτημα ήταν το κατά πόσον ο Ιεχωβά είχε το δικαίωμα να είναι ο παγκόσμιος κυρίαρχος. (Βλέπε ΙΕΧΩΒΑ [Το υπέρτατο ζήτημα ήταν ηθικό].) Η γη, όπου εγέρθηκε αυτό το ζήτημα, είναι δικαιολογημένα και ο τόπος στον οποίο θα διευθετηθεί.—Απ 12:7-12.
Όταν εξέφερε κρίση κατά των πρώτων στασιαστών, ο Ιεχωβά Θεός εξήγγειλε μια προφητεία, διατυπωμένη με συμβολική γλώσσα, εκθέτοντας το σκοπό που είχε να χρησιμοποιήσει κάποιο όργανο, ένα «σπέρμα», για την οριστική συντριβή των στασιαστικών δυνάμεων. (Γε 3:15) Έτσι λοιπόν, η διακυβέρνηση του Ιεχωβά, η έκφραση της κυριαρχίας του, θα προσλάμβανε μια νέα πτυχή ή έκφραση για την αντιμετώπιση της ανταρσίας που είχε εκδηλωθεί. Η προοδευτική αποκάλυψη των “ιερών μυστικών της βασιλείας” (Ματ 13:11) έδειξε ότι η νέα αυτή πτυχή θα περιλάμβανε τη συγκρότηση μιας επικουρικής κυβέρνησης—ενός κυβερνητικού σώματος, επικεφαλής του οποίου θα ήταν ένας υποκυβερνήτης. Η βασιλεία του Χριστού Ιησού σε ενότητα με τους εκλεγμένους συντρόφους του αποτελεί την πραγμάτωση της υπόσχεσης που δόθηκε σχετικά με το «σπέρμα». (Απ 17:14· βλέπε ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ [Η Ζωτική του Θέση στο Σκοπό του Θεού].) Αφότου δόθηκε η εδεμική υπόσχεση, η προοδευτική εξέλιξη του σκοπού του Θεού για την παραγωγή αυτού του Βασιλικού “σπέρματος” γίνεται βασικό θέμα της Αγίας Γραφής, καθώς και το κλειδί για την κατανόηση των πράξεων του Ιεχωβά αναφορικά με τους υπηρέτες του και την ανθρωπότητα γενικά.
Η εκχώρηση τεράστιας εξουσίας και δύναμης από τον Θεό σε κάποια πλάσματα (Ματ 28:18· Απ 2:26, 27· 3:21) με αυτόν τον τρόπο είναι κάτι που αξίζει να επισημανθεί, εφόσον το ζήτημα της ακεραιότητας όλων των πλασμάτων του Θεού, δηλαδή της ολόκαρδης αφοσίωσής τους σε αυτόν και της οσιότητάς τους στην ηγεσία του, αποτέλεσε βασικό μέρος του ζητήματος που ήγειρε ο Αντίδικος του Θεού. (Βλέπε ΑΚΕΡΑΙΟΤΗΤΑ [Περιλαμβάνεται στο υπέρτατο ζήτημα].) Το γεγονός ότι ο Θεός μπορούσε να εμπιστευτεί με πεποίθηση τόσο αξιοσημείωτη εξουσία και δύναμη σε κάποια πλάσματά του θα αποτελούσε από μόνο του έξοχη μαρτυρία για το ηθικό σθένος της διακυβέρνησής του, συμβάλλοντας στη δικαίωση της κυριαρχίας του Ιεχωβά και εκθέτοντας ως ψευδείς τους ισχυρισμούς του αντιδίκου του.
Καταδεικνύεται η αναγκαιότητα της θεϊκής κυβέρνησης. Οι συνθήκες που διαμορφώθηκαν από τον καιρό που ξεκίνησε ο στασιασμός του ανθρώπου μέχρι τον Κατακλυσμό έδειξαν ξεκάθαρα ότι η ανθρωπότητα είχε ανάγκη τη θεϊκή ηγεσία. Μέσα σε σύντομο διάστημα, η ανθρώπινη κοινωνία ήρθε αντιμέτωπη με τη διχόνοια, τις σωματικές επιθέσεις και τους φόνους. (Γε 4:2-9, 23, 24) Ο βαθμός στον οποίο ο αμαρτωλός Αδάμ, στα 930 χρόνια της ζωής του, άσκησε πατριαρχική εξουσία στους αυξανόμενους απογόνους του δεν αποκαλύπτεται. Πάντως, είναι προφανές ότι ήδη στην έβδομη γενιά υπήρχε συγκλονιστική ασέβεια (Ιου 14, 15), την εποχή δε του Νώε (ο οποίος γεννήθηκε περίπου 120 χρόνια μετά το θάνατο του Αδάμ) οι συνθήκες είχαν χειροτερέψει μέχρι του σημείου “να έχει γεμίσει η γη βία”. (Γε 6:1-13) Κάτι που συνέτεινε σε αυτή την κατάσταση ήταν η αυθαίρετη παρέμβαση πνευματικών πλασμάτων στην ανθρώπινη κοινωνία, πράγμα αντίθετο προς το θέλημα και το σκοπό του Θεού.—Γε 6:1-4· Ιου 6· 2Πε 2:4, 5· βλέπε ΝΕΦΙΛΕΙΜ.
Μολονότι η γη είχε γίνει εστία στασιασμού, ο Ιεχωβά δεν παραιτήθηκε από την εξουσία του σε αυτήν. Ο παγγήινος Κατακλυσμός απέδειξε ότι ο Θεός διατηρούσε τη δύναμη και την ικανότητα να επιβάλλει το θέλημά του στη γη, όπως και σε κάθε μέρος του σύμπαντος. Παρόμοια, κατά την προκατακλυσμιαία περίοδο, εκείνος κατέδειξε ότι είχε τη θέληση να κατευθύνει και να καθοδηγεί τις ενέργειες όποιων ατόμων τον αναζητούσαν, όπως ο Άβελ, ο Ενώχ και ο Νώε. Ιδιαίτερα η περίπτωση του Νώε κάνει φανερό το πώς άσκησε ο Θεός την εξουσία του για διακυβέρνηση προς έναν πρόθυμο επίγειο υπήκοο—του έδωσε εντολές και κατεύθυνση, προστάτεψε και ευλόγησε τον ίδιο και την οικογένειά του, καθώς επίσης απέδειξε ότι Αυτός είχε τον έλεγχο και της υπόλοιπης επίγειας δημιουργίας, των ζώων και των πουλιών. (Γε 6:9–7:16) Ο Ιεχωβά κατέστησε παρόμοια σαφές ότι δεν ήταν διατεθειμένος να επιτρέψει στην αποξενωμένη ανθρώπινη κοινωνία να διαφθείρει τη γη για πάντα και ότι δεν είχε θέσει περιορισμούς στον εαυτό του ως προς την εκτέλεση δίκαιης κρίσης ενάντια σε παραβάτες, όταν και όπως εκείνος το έκρινε κατάλληλο. Επιπρόσθετα, κατέδειξε ότι διαθέτει την απόλυτη ικανότητα να ελέγχει τα διάφορα στοιχεία της γης, περιλαμβανομένης και της ατμόσφαιράς της.—Γε 6:3, 5-7· 7:17–8:22.
Η πρώτη μετακατακλυσμιαία κοινωνία και τα προβλήματά της. Μετά τον Κατακλυσμό, το πατριαρχικό σύστημα αποτέλεσε προφανώς τη βασική δομή της ανθρώπινης κοινωνίας, παρέχοντας κάποια σταθερότητα και τάξη. Το ανθρώπινο γένος έπρεπε να “γεμίσει τη γη”, πράγμα που απαιτούσε, όχι απλώς την αναπαραγωγή του είδους, αλλά και τη σταθερή επέκταση των ορίων της ανθρώπινης κατοίκησης σε όλο τον πλανήτη. (Γε 9:1, 7) Λογικά, αυτοί οι παράγοντες από μόνοι τους θα άμβλυναν οποιαδήποτε κοινωνικά προβλήματα, περιορίζοντάς τα γενικά μέσα στον οικογενειακό κύκλο και μειώνοντας τις πιθανότητες να προκληθούν οι τριβές που εμφανίζονται συνήθως εκεί όπου υπάρχει πυκνοκατοίκηση ή συνωστισμός. Ωστόσο, το αυθαίρετο έργο στη Βαβέλ οδηγούσε στην αντίθετη κατεύθυνση, στη συγκέντρωση των ανθρώπων, αποτρέποντας το “διασκορπισμό σε όλη την επιφάνεια της γης”. (Γε 11:1-4· βλέπε ΓΛΩΣΣΑ, 2.) Τότε, επίσης, ο Νεβρώδ εγκατέλειψε την πατριαρχική διακυβέρνηση και ίδρυσε το πρώτο “βασίλειο” (εβρ., μαμλαχάχ). Παρότι Χουσίτης από την οικογενειακή γραμμή του Χαμ, εισέβαλε σε σημιτική περιοχή, στη γη του Ασσούρ (Ασσυρία), και έχτισε εκεί πόλεις ως μέρος της επικράτειάς του.—Γε 10:8-12.
Η σύγχυση της γλώσσας των ανθρώπων από τον Θεό διέλυσε τη συγκέντρωσή τους στις Πεδιάδες της Σεναάρ, αλλά οι διάφορες οικογένειες του ανθρωπίνου γένους, στις χώρες όπου μετανάστευσαν, ακολούθησαν κατά κανόνα το πρότυπο διακυβέρνησης που εγκαινίασε ο Νεβρώδ. Στις ημέρες του Αβραάμ (2018-1843 Π.Κ.Χ.), υπήρχαν βασίλεια από τη Μεσοποταμία της Ασίας ως την Αίγυπτο, όπου ο βασιλιάς είχε τον τίτλο «Φαραώ» αντί Μέλεχ. Αλλά αυτές οι βασιλείες δεν έφεραν ασφάλεια. Σύντομα, οι βασιλιάδες άρχισαν να συγκροτούν στρατιωτικές συμμαχίες και να κάνουν μακρινές εκστρατείες για να κατακτήσουν, να λεηλατήσουν και να απαγάγουν. (Γε 14:1-12) Σε κάποιες πόλεις, οι ξένοι δέχονταν επιθέσεις από ομοφυλόφιλους.—Γε 19:4-9.
Έτσι λοιπόν, ενώ οι άνθρωποι προφανώς συγκεντρώθηκαν σε πυκνοκατοικημένες κοινότητες για να βρουν ασφάλεια (παράβαλε Γε 4:14-17), σύντομα αναγκάστηκαν να περιτειχίσουν τις πόλεις τους και τελικά να τις οχυρώσουν για να αποκρούουν τις ένοπλες επιθέσεις. Οι αρχαιότερες μη Βιβλικές πηγές που γνωρίζουμε, πολλές από τις οποίες προέρχονται από την περιοχή της Μεσοποταμίας όπου είχε ιδρυθεί το βασίλειο του Νεβρώδ, βρίθουν από αναφορές σε ανθρώπινες διαμάχες, απληστία, δολοπλοκίες και αιματοχυσία. Οι αρχαιότεροι μη Βιβλικοί κώδικες νόμων που έχουν βρεθεί, όπως οι κώδικες του Λιπίτ-Ιστάρ, της Εσνούννα και του Χαμουραμπί, δείχνουν ότι η ζωή των ανθρώπων είχε γίνει πολύ περίπλοκη, καθώς οι κοινωνικές τριβές δημιουργούσαν προβλήματα όπως κλοπές, απάτες, εμπορικές δυσχέρειες, διαμάχες γύρω από την περιουσία και την πληρωμή ενοικίων, ζητήματα σχετικά με τα δάνεια και τους τόκους, γαμήλιες απιστίες, ιατρικές δαπάνες και παραλείψεις, επιθέσεις και βιαιοπραγίες, καθώς και πολλά άλλα ζητήματα. Μολονότι ο Χαμουραμπί αυτοχαρακτηρίστηκε ως «ο αποτελεσματικός βασιλιάς» και «ο τέλειος βασιλιάς», η διακυβέρνηση και η νομοθεσία του, όπως και των άλλων αρχαίων πολιτικών βασιλείων, δεν στάθηκαν ικανές να λύσουν τα προβλήματα των αμαρτωλών ανθρώπων. (Αρχαία Κείμενα από την Εγγύς Ανατολή [Ancient Near Eastern Texts], επιμέλεια Τζ. Μπ. Πρίτσαρντ, 1974, σ. 159-180· παράβαλε Παρ 28:5.) Σε όλα αυτά τα βασίλεια, η θρησκεία έπαιζε πρωταγωνιστικό ρόλο, αλλά δεν επρόκειτο για τη λατρεία του αληθινού Θεού. Αν και το ιερατείο συνεργαζόταν στενά με την άρχουσα τάξη και απολάμβανε την εύνοια των βασιλιάδων, αυτό δεν επέφερε την ηθική βελτίωση του λαού. Οι σφηνοειδείς επιγραφές των αρχαίων θρησκευτικών συγγραμμάτων δεν περιέχουν στοιχεία πνευματικής ανύψωσης ή ηθικής καθοδήγησης. Αποκαλύπτουν ότι οι θεοί που λάτρευαν οι άνθρωποι ήταν εριστικοί, βίαιοι, λάγνοι και δεν κατευθύνονταν από δίκαιους κανόνες ή από καλό σκοπό. Οι άνθρωποι χρειάζονταν τη βασιλεία του Ιεχωβά Θεού προκειμένου να απολαύσουν ζωή με ειρήνη και ευτυχία.
Ως Προς τον Αβραάμ και τους Απογόνους Του. Είναι αλήθεια ότι και όσοι απέβλεπαν στον Ιεχωβά Θεό ως Κεφαλή τους δεν ήταν απαλλαγμένοι από προσωπικά προβλήματα και προστριβές. Εντούτοις, βοηθούνταν να τα λύσουν ή να τα υπομείνουν με τρόπο εναρμονισμένο με τους δίκαιους κανόνες του Θεού, χωρίς να εξαχρειώνονται. Τους χορηγούνταν θεϊκή προστασία και δύναμη. (Γε 13:5-11· 14:18-24· 19:15-24· 21:9-13, 22-33) Έτσι λοιπόν, αφού ο ψαλμωδός επισημαίνει ότι “οι δικαστικές αποφάσεις” του Ιεχωβά «υπάρχουν σε όλη τη γη», λέει σχετικά με τον Αβραάμ, τον Ισαάκ και τον Ιακώβ: «Ήταν λιγοστοί σε αριθμό, ναι, πολύ λίγοι, και πάροικοι [στη Χαναάν]. Και περιφέρονταν από έθνος σε έθνος, από το ένα βασίλειο σε άλλον λαό. [Ο Ιεχωβά] δεν επέτρεψε σε κανέναν άνθρωπο να διαπράξει απάτη σε βάρος τους, αλλά για χάρη τους έλεγξε βασιλιάδες, λέγοντας: “Μην αγγίζετε τους χρισμένους μου, και στους προφήτες μου μην κάνετε τίποτα κακό”». (Ψλ 105:7-15· παράβαλε Γε 12:10-20· 20:1-18· 31:22-24, 36-55.) Και αυτό επίσης αποδείκνυε ότι η κυριαρχία του Θεού στη γη ήταν ακόμη σε ισχύ, και εκείνος την εφάρμοζε σε αρμονία με την εξέλιξη του σκοπού του.
Οι πιστοί πατριάρχες δεν προσκολλήθηκαν σε καμιά από τις πόλεις-κράτη ή τα βασίλεια της Χαναάν ή άλλων περιοχών. Αντί να αναζητήσουν ασφάλεια σε κάποια πόλη υπό την πολιτική διακυβέρνηση ενός ανθρώπινου βασιλιά, έζησαν σε σκηνές ως πάροικοι, «ξένοι και προσωρινοί κάτοικοι στη χώρα», “περιμένοντας [με πίστη] την πόλη που έχει πραγματικά θεμέλια, της οποίας οικοδόμος και κατασκευαστής είναι ο Θεός”. Δέχτηκαν τον Θεό ως Άρχοντά τους και περίμεναν τη δική του ουράνια διευθέτηση, ή αλλιώς το όργανο, που θα χρησιμοποιούσε εκείνος μελλοντικά για τη διακυβέρνηση της γης—μια διευθέτηση σταθερά θεμελιωμένη στην κυρίαρχη εξουσία και στο υπέρτατο θέλημά του—αν και η πραγματοποίηση αυτής της ελπίδας ήταν τότε «μακριά». (Εβρ 11:8-10, 13-16) Γι’ αυτό, ο Ιησούς, ως χρισμένος ήδη από τον Θεό για να γίνει βασιλιάς, μπορούσε να πει μεταγενέστερα: «Ο Αβραάμ . . . ευφράνθηκε με την προοπτική να δει την ημέρα μου, και την είδε και χάρηκε».—Ιωα 8:56.
Ο Ιεχωβά προχώρησε την εξέλιξη της υπόσχεσής του για το «σπέρμα» της Βασιλείας (Γε 3:15) ένα βήμα πιο πέρα θεσπίζοντας διαθήκη με τον Αβραάμ. (Γε 12:1-3· 22:15-18) Σε συνάρτηση με αυτό, προείπε ότι “θα έβγαιναν βασιλιάδες” από τον Αβραάμ (Άβραμ) και τη σύζυγό του. (Γε 17:1-6, 15, 16) Παρότι οι απόγονοι του Ησαύ, εγγονού του Αβραάμ, σχημάτισαν σεϊχάτα και βασίλεια, η προφητική υπόσχεση του Θεού για βασιλικούς απογόνους επαναλήφθηκε στον άλλον εγγονό του Αβραάμ, τον Ιακώβ.—Γε 35:11, 12· 36:9, 15-43.
Ο σχηματισμός του ισραηλιτικού έθνους. Αιώνες αργότερα, στον κατάλληλο καιρό (Γε 15:13-16), ο Ιεχωβά Θεός ενήργησε για χάρη των απογόνων του Ιακώβ, οι οποίοι αριθμούσαν πλέον εκατομμύρια (βλέπε ΕΞΟΔΟΣ [Ο Αριθμός Εκείνων που Πήραν Μέρος στην Έξοδο]), προστατεύοντάς τους κατά τη διάρκεια μιας εκστρατείας γενοκτονίας που εξαπέλυσε η αιγυπτιακή κυβέρνηση (Εξ 1:15-22) και τελικά απελευθερώνοντάς τους από τη σκληρή δουλεία στο καθεστώς της Αιγύπτου. (Εξ 2:23-25) Η εντολή του Θεού προς τον Φαραώ, η οποία δόθηκε μέσω των εκπροσώπων του, του Μωυσή και του Ααρών, απορρίφθηκε από τον Αιγύπτιο άρχοντα ως προερχόμενη από μια πηγή που δεν είχε καμιά δικαιοδοσία στις αιγυπτιακές υποθέσεις. Η επανειλημμένη άρνηση του Φαραώ να αναγνωρίσει την κυριαρχία του Ιεχωβά επέφερε εκδηλώσεις της θεϊκής δύναμης υπό μορφή πληγών. (Εξ 7 ως 12) Με αυτόν τον τρόπο, ο Θεός απέδειξε ότι η εξουσία που ασκούσε στα στοιχεία και στα πλάσματα της γης ήταν ανώτερη από οποιουδήποτε βασιλιά σε όλη τη γη. (Εξ 9:13-16) Ο ίδιος οδήγησε αυτή την επίδειξη κυριαρχικής δύναμης στο αποκορύφωμά της καταστρέφοντας τις δυνάμεις του Φαραώ με τρόπο που δεν θα μπορούσε ποτέ να μιμηθεί κανένας από τους καυχησιολόγους πολεμιστές βασιλιάδες των εθνών. (Εξ 14:26-31) Ο Μωυσής και οι Ισραηλίτες είχαν κάθε λόγο να ψάλλουν: «Ο Ιεχωβά θα βασιλεύει στον αιώνα, και μάλιστα για πάντα».—Εξ 15:1-19.
Στη συνέχεια, ο Ιεχωβά έδωσε επιπρόσθετες αποδείξεις της εξουσίας που ασκούσε στη γη, στα ζωτικά αποθέματά της σε νερό και στα πουλιά της, κατέδειξε δε την ικανότητα που είχε να προφυλάσσει και να συντηρεί το έθνος του ακόμη και σε άνυδρο και εχθρικό περιβάλλον. (Εξ 15:22–17:15) Αφού τα έκανε όλα αυτά, απευθύνθηκε στον απελευθερωμένο λαό, λέγοντάς τους ότι, μέσω υπακοής στην εξουσία και στη διαθήκη του, θα μπορούσαν να γίνουν ειδική ιδιοκτησία του ανάμεσα από όλους τους άλλους λαούς, «επειδή», όπως είπε ο ίδιος, «ολόκληρη η γη ανήκει σε εμένα». Θα μπορούσαν να γίνουν «βασιλεία ιερέων και άγιο έθνος». (Εξ 19:3-6) Όταν αυτοί διακήρυξαν ότι θα υποτάσσονταν πρόθυμα στην κυριαρχία του, ο Ιεχωβά ενήργησε ως Βασιλικός Νομοθέτης δίνοντάς τους βασιλικά διατάγματα σε έναν μακροσκελή κώδικα νόμων, ενώ παράλληλα επιδείκνυε δυναμικά την ισχύ και τη δόξα του με τρόπο που προκαλούσε δέος. (Εξ 19:7–24:18) Η σκηνή της μαρτυρίας ή της συνάντησης, και ιδιαίτερα η κιβωτός της διαθήκης, αποτελούσε ένδειξη της παρουσίας της αόρατης ουράνιας Κεφαλής του Κράτους. (Εξ 25:8, 21, 22· 33:7-11· παράβαλε Απ 21:3.) Αν και ο Μωυσής και άλλοι διορισμένοι άντρες εκδίκαζαν την πλειονότητα των υποθέσεων, κατευθυνόμενοι από το νόμο του Θεού, ο Ιεχωβά παρενέβαινε ενίοτε προσωπικά για να εκφέρει κρίσεις και να επιβάλει κυρώσεις κατά των παραβατών. (Εξ 18:13-16, 24-26· 32:25-35) Το διορισμένο ιερατείο φρόντιζε να διατηρούνται οι καλές σχέσεις ανάμεσα στο έθνος και στον ουράνιο Άρχοντά του, στηρίζοντας το λαό στις προσπάθειες που κατέβαλλε να συμμορφωθεί με τους υψηλούς κανόνες της διαθήκης του Νόμου. (Βλέπε ΙΕΡΕΑΣ.) Κατ’ αυτόν τον τρόπο, η κυβέρνηση του Ισραήλ ήταν γνήσια θεοκρατία.—Δευ 33:2, 5.
Ως Θεός και Δημιουργός, ο οποίος κατέχει το «δικαίωμα απαλλοτρίωσης» όσον αφορά όλη τη γη, και ως «ο Κριτής όλης της γης» (Γε 18:25), ο Ιεχωβά είχε ορίσει τη γη Χαναάν για το σπέρμα του Αβραάμ. (Γε 12:5-7· 15:17-21) Ως η Κεφαλή της Εκτελεστικής Εξουσίας, διέταξε τότε τους Ισραηλίτες να προβούν στη διά της βίας απαλλοτρίωση των εδαφών που κατείχαν οι καταδικασμένοι Χαναναίοι, καθώς επίσης να εκτελέσουν τη θανατική ποινή που είχε εκείνος επιβάλει σε αυτούς.—Δευ 9:1-5· βλέπε ΧΑΝΑΑΝ, ΧΑΝΑΝΑΙΟΙ Αρ. 2 (Η Κατάκτηση της Χαναάν από τον Ισραήλ).
Η περίοδος των Κριτών. Επί τρεισήμισι αιώνες μετά την κατάκτηση των πολλών βασιλείων της Χαναάν από τον Ισραήλ, ο Ιεχωβά Θεός ήταν ο μόνος βασιλιάς του έθνους. Κατά τη διάρκεια διαφόρων περιόδων, Κριτές που είχε εκλέξει ο Θεός αναλάμβαναν την ηγεσία του έθνους ή τμημάτων του σε καιρό πολέμου και ειρήνης. Η νίκη του Κριτή Γεδεών επί του Μαδιάμ στάθηκε η αφορμή να ζητήσει από αυτόν ο λαός να γίνει ο άρχοντας του έθνους, αλλά εκείνος αρνήθηκε, αναγνωρίζοντας τον Ιεχωβά ως τον αληθινό άρχοντα. (Κρ 8:22, 23) Ο Αβιμέλεχ, ένας φιλόδοξος γιος του, έγινε για λίγο καιρό βασιλιάς ενός μικρού τμήματος του έθνους, αλλά αυτό κατέληξε σε προσωπική πανωλεθρία.—Κρ 9:1, 6, 22, 53-56.
Σχετικά με αυτή τη γενικότερη περίοδο των Κριτών, γίνεται το εξής σχόλιο: «Εκείνες τις ημέρες δεν υπήρχε βασιλιάς στον Ισραήλ. Ο καθένας έκανε ό,τι φαινόταν σωστό στα μάτια του». (Κρ 17:6· 21:25) Αυτό δεν σημαίνει ότι δεν υπήρχε κανενός είδους δικαστικός περιορισμός. Κάθε πόλη είχε κριτές, πρεσβυτέρους, οι οποίοι χειρίζονταν τα νομικά ζητήματα και προβλήματα και απένεμαν δικαιοσύνη. (Δευ 16:18-20· βλέπε ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ.) Το Λευιτικό ιερατείο λειτουργούσε ως ανώτερο καθοδηγητικό σώμα, καθώς εκπαίδευε το λαό στο νόμο του Θεού, ενώ ο αρχιερέας είχε το Ουρίμ και το Θουμμίμ μέσω των οποίων συμβουλευόταν τον Θεό για δύσκολα ζητήματα. (Βλέπε ΑΡΧΙΕΡΕΑΣ· ΙΕΡΕΑΣ· ΟΥΡΙΜ ΚΑΙ ΘΟΥΜΜΙΜ.) Άρα, όποιος επωφελούνταν από αυτές τις προμήθειες, αποκτούσε γνώση του νόμου του Θεού και την εφάρμοζε, είχε έναν ασφαλή οδηγό για τη συνείδησή του. Το ότι ένα τέτοιο άτομο «έκανε ό,τι φαινόταν σωστό στα μάτια του» δεν είχε κακό αποτέλεσμα. Ο Ιεχωβά επέτρεψε στο λαό να δείξει αν είχε πρόθυμη ή απρόθυμη στάση και πορεία. Το έθνος δεν είχε ανθρώπινο μονάρχη που να επιβλέπει το έργο των κριτών στις πόλεις ή να στρατολογεί τους πολίτες για συγκεκριμένα έργα ή να τους οδηγεί στον πόλεμο για την υπεράσπιση του έθνους. (Παράβαλε Κρ 5:1-18.) Επομένως, οι κακές συνθήκες που επικράτησαν οφείλονταν στην απροθυμία της πλειονότητας να δώσει προσοχή στο λόγο και στο νόμο του ουράνιου Βασιλιά τους και να επωφεληθεί από τις προμήθειές του.—Κρ 2:11-23.
Αίτημα για Ανθρώπινο Βασιλιά. Σχεδόν 400 χρόνια μετά την Έξοδο και πάνω από 800 χρόνια μετά τη θέσπιση της διαθήκης του Θεού με τον Αβραάμ, οι Ισραηλίτες ζήτησαν έναν ανθρώπινο βασιλιά για να τους οδηγεί, όπως τα άλλα έθνη που είχαν ανθρώπινους μονάρχες. Με το αίτημά τους απέρριψαν ως βασιλιά τους τον ίδιο τον Ιεχωβά. (1Σα 8:4-8) Είναι αλήθεια ότι ο λαός ανέμενε ορθά να εγκαθιδρυθεί μια βασιλεία από τον Θεό σε αρμονία με την υπόσχεση που εκείνος είχε δώσει στον Αβραάμ και στον Ιακώβ, όπως αναφέρθηκε ήδη. Επιπρόσθετη βάση για αυτή την ελπίδα τούς έδινε η προφητεία που εξήγγειλε ο Ιακώβ στην επιθανάτια κλίνη του σχετικά με τον Ιούδα (Γε 49:8-10), τα λόγια του Ιεχωβά προς τον Ισραήλ μετά την Έξοδο (Εξ 19:3-6), οι όροι της διαθήκης του Νόμου (Δευ 17:14, 15), ακόμη και μέρος του αγγέλματος που έβαλε ο Θεός τον προφήτη Βαλαάμ να πει (Αρ 24:2-7, 17). Η πιστή μητέρα του Σαμουήλ, η Άννα, εξέφρασε αυτή την ελπίδα στην προσευχή της. (1Σα 2:7-10) Ωστόσο, ο Ιεχωβά δεν είχε αποκαλύψει πλήρως το «ιερό μυστικό» του σχετικά με τη Βασιλεία και δεν είχε υποδείξει πότε θα έφτανε ο δικός του ορισμένος καιρός για την ίδρυσή της ούτε ποια θα ήταν η δομή και η σύνθεση αυτής της κυβέρνησης—αν θα ήταν επίγεια ή ουράνια. Επομένως, εκείνη τη στιγμή αποτελούσε αυθάδεια εκ μέρους του λαού το να απαιτήσει ανθρώπινο βασιλιά.
Η απειλή επίθεσης από τους Φιλισταίους και τους Αμμωνίτες προφανώς συνέβαλε στην επιθυμία που εξέφρασαν οι Ισραηλίτες να έχουν ορατό βασιλιά ως στρατάρχη. Συνεπώς, εκδήλωσαν έλλειψη πίστης στην ικανότητα που είχε ο Θεός να τους προφυλάσσει, να τους καθοδηγεί και να προμηθεύει για αυτούς, ως έθνος και ως άτομα. (1Σα 8:4-8) Το κίνητρο του λαού ήταν εσφαλμένο, αλλά ο Ιεχωβά Θεός ικανοποίησε το αίτημά τους, όχι πρωτίστως για χάρη τους, αλλά για να επιτελέσει το δικό του καλό σκοπό ως προς την προοδευτική αποκάλυψη του “ιερού μυστικού” σχετικά με τη μελλοντική Βασιλεία του μέσω του “σπέρματος”. Η ανθρώπινη βασιλεία, όμως, θα επέφερε τα δικά της προβλήματα και θα είχε κάποιο τίμημα για τον Ισραήλ, ο δε Ιεχωβά εξέθεσε αυτά τα γεγονότα ενώπιον του λαού.—1Σα 8:9-22.
Έκτοτε, οι βασιλιάδες που διόριζε ο Ιεχωβά έπρεπε να υπηρετούν ως επίγειοι εκπρόσωποι του Θεού, χωρίς αυτό να μειώνει στο ελάχιστο την κυριαρχία του ίδιου του Ιεχωβά στο έθνος. Ο θρόνος ήταν στην πραγματικότητα του Ιεχωβά, και εκείνοι κάθονταν σε αυτόν ως βασιλιάδες που τον υποκαθιστούσαν. (1Χρ 29:23) Ο Ιεχωβά έδωσε εντολή να χριστεί ο πρώτος βασιλιάς, ο Σαούλ (1Σα 9:15-17), εκθέτοντας ταυτόχρονα την απιστία που είχε εκδηλώσει το έθνος.—1Σα 10:17-25.
Για να είναι επωφελής η βασιλεία, θα έπρεπε τώρα τόσο ο βασιλιάς όσο και το έθνος να σέβονται την εξουσία του Θεού. Αν απέβλεπαν ανεδαφικά σε άλλες πηγές για κατεύθυνση και προστασία, αυτοί και ο βασιλιάς τους θα σαρώνονταν. (Δευ 28:36· 1Σα 12:13-15, 20-25) Ο βασιλιάς δεν έπρεπε να στηρίζεται στη στρατιωτική ισχύ, να παίρνει πολλές συζύγους και να κυριαρχείται από το πάθος για πλούτη. Η βασιλεία του έπρεπε να λειτουργεί αποκλειστικά μέσα στα πλαίσια της διαθήκης του Νόμου. Έλαβε τη θεϊκή εντολή να γράψει το δικό του αντίγραφο εκείνου του Νόμου και να το διαβάζει καθημερινά, έτσι ώστε να διατηρεί κατάλληλο φόβο για την Κυρίαρχη Εξουσία, να παραμένει ταπεινός και να εμμένει σε δίκαιη πορεία. (Δευ 17:16-20) Στο βαθμό στον οποίο θα το έκανε αυτό, αγαπώντας τον Θεό ολόκαρδα και τον πλησίον του όπως τον εαυτό του, η διακυβέρνησή του θα έφερνε ευλογίες, και δεν θα υπήρχε ουσιαστική αιτία για παράπονα λόγω καταδυνάστευσης ή άλλης ταλαιπωρίας. Αλλά όπως είχε κάνει με το λαό, έτσι τώρα και με τους βασιλιάδες τους, ο Ιεχωβά επέτρεψε στους άρχοντες να δείξουν τι υπήρχε στην καρδιά τους, το αν ήταν πρόθυμοι ή όχι να αναγνωρίσουν την εξουσία και το θέλημα του Θεού.
Η Υποδειγματική Διακυβέρνηση του Δαβίδ. Η ασέβεια που εκδήλωσε ο Βενιαμίτης Σαούλ προς την ανώτερη εξουσία και τις διευθετήσεις της “Εξοχότητας του Ισραήλ” επέσυρε τη θεϊκή αποδοκιμασία και στοίχισε στην οικογενειακή του γραμμή το θρόνο. (1Σα 13:10-14· 15:17-29· 1Χρ 10:13, 14) Με τη διακυβέρνηση του διαδόχου του Σαούλ, του Δαβίδ από τον Ιούδα, η προφητεία που εξήγγειλε ο Ιακώβ στην επιθανάτια κλίνη του εκπληρώθηκε περαιτέρω. (Γε 49:8-10) Αν και ο Δαβίδ έκανε σφάλματα που οφείλονταν στην ανθρώπινη αδυναμία, η διακυβέρνησή του ήταν υποδειγματική λόγω της ολόκαρδης αφοσίωσής του στον Ιεχωβά Θεό και της ταπεινής υποταγής του στη θεϊκή εξουσία. (Ψλ 51:1-4· 1Σα 24:10-14· παράβαλε 1Βα 11:4· 15:11, 14.) Όταν έλαβε τις συνεισφορές για την οικοδόμηση του ναού, ο Δαβίδ προσευχήθηκε στον Θεό ενώπιον του συγκεντρωμένου λαού, λέγοντας: «Δική σου είναι, Ιεχωβά, η μεγαλοσύνη και η κραταιότητα και η ωραιότητα και η εξοχότητα και η αξιοπρέπεια· διότι τα πάντα στους ουρανούς και στη γη είναι δικά σου. Δική σου είναι η βασιλεία, Ιεχωβά, που μάλιστα υψώνεις τον εαυτό σου ως κεφαλή πάνω από όλους. Τα πλούτη και η δόξα οφείλονται σε εσένα, και εσύ εξουσιάζεις τα πάντα· στο χέρι σου βρίσκεται δύναμη και κραταιότητα, και στο χέρι σου είναι να μεγαλύνεις και να δίνεις ισχύ σε όλους. Τώρα λοιπόν, Θεέ μας, σε ευχαριστούμε και αινούμε το θεσπέσιο όνομά σου». (1Χρ 29:10-13) Οι τελευταίες συμβουλές που έδωσε στο γιο του τον Σολομώντα δείχνουν επίσης τη θαυμάσια άποψη που είχε ο Δαβίδ για τη σχέση της επίγειας βασιλείας με τη θεϊκή Πηγή της.—1Βα 2:1-4.
Όταν έφεραν την κιβωτό της διαθήκης, η οποία σχετιζόταν με την παρουσία του Ιεχωβά, στην πρωτεύουσα, την Ιερουσαλήμ, ο Δαβίδ έψαλε: «Ας χαίρονται οι ουρανοί και ας ευφραίνεται η γη. Και ας πουν ανάμεσα στα έθνη: “Ο Ιεχωβά έχει γίνει βασιλιάς!”» (1Χρ 16:1, 7, 23-31) Αυτό καταδεικνύει το γεγονός ότι, μολονότι ο Ιεχωβά κυβερνάει από την αρχή της δημιουργίας, μπορεί να φέρνει σε ύπαρξη συγκεκριμένες εκφράσεις της διακυβέρνησής του ή να καθορίζει κάποια όργανα που θα τον εκπροσωπούν, πράγμα που επιτρέπει να λέγεται για αυτόν ότι “έγινε βασιλιάς” σε δεδομένη στιγμή ή περίσταση.
Η διαθήκη για μια βασιλεία. Ο Ιεχωβά έκανε διαθήκη με τον Δαβίδ για μια βασιλεία που θα παρέμενε αιώνια στην οικογενειακή του γραμμή, λέγοντας: «Θα εγείρω το σπέρμα σου έπειτα από εσένα, . . . και θα εδραιώσω τη βασιλεία του. . . . Και ο οίκος σου και η βασιλεία σου θα είναι σταθερά στον αιώνα ενώπιόν σου· ο θρόνος σου θα εδραιωθεί στον αιώνα». (2Σα 7:12-16· 1Χρ 17:11-14) Αυτή η διαθήκη που θα ίσχυε για τη Δαβιδική δυναστεία αποδείκνυε περαιτέρω την επεξεργασία της εδεμικής υπόσχεσης του Θεού για τη Βασιλεία του μέσω του προειπωμένου “σπέρματος” (Γε 3:15) και παρείχε επιπρόσθετα μέσα για τον προσδιορισμό αυτού του “σπέρματος” όταν θα ερχόταν. (Παράβαλε Ησ 9:6, 7· 1Πε 1:11.) Οι βασιλιάδες που διόριζε ο Θεός χρίονταν για να αναλάβουν το αξίωμά τους, γι’ αυτό και εφαρμοζόταν σε αυτούς ο όρος «μεσσίας», δηλαδή «χρισμένος». (1Σα 16:1· Ψλ 132:13, 17) Είναι σαφές, λοιπόν, ότι η επίγεια βασιλεία που εγκαθίδρυσε ο Ιεχωβά στον Ισραήλ αποτέλεσε εξεικονιστικό τύπο ή μικρογραφία της ερχόμενης Βασιλείας μέσω του Μεσσία, του Ιησού Χριστού, «γιου του Δαβίδ».—Ματ 1:1.
Παρακμή και Πτώση των Ισραηλιτικών Βασιλείων. Επειδή δεν υπήρξε προσκόλληση στις δίκαιες οδούς του Ιεχωβά, οι επικρατούσες συνθήκες στο τέλος τριών και μόνο βασιλειών και στην αρχή της τέταρτης προκάλεσαν μεγάλη δυσαρέσκεια που οδήγησε σε ανταρσία και σε διάσπαση του έθνους (997 Π.Κ.Χ.). Ως αποτέλεσμα, σχηματίστηκαν δύο βασίλεια, το βόρειο και το νότιο. Εντούτοις, η διαθήκη του Ιεχωβά με τον Δαβίδ συνέχισε να ισχύει για τους βασιλιάδες του νότιου βασιλείου του Ιούδα. Στους αιώνες που πέρασαν, οι πιστοί βασιλιάδες σπάνιζαν στον Ιούδα και έλειπαν παντελώς από το βόρειο βασίλειο του Ισραήλ. Η ιστορία του βόρειου βασιλείου είναι ιστορία ειδωλολατρίας, ραδιουργιών και δολοφονιών, με τους βασιλιάδες να διαδέχονται συνήθως ταχύτατα ο ένας τον άλλον. Ο λαός υπέφερε από την αδικία και την καταδυνάστευση. Περίπου 250 χρόνια μετά τη δημιουργία του βόρειου βασιλείου, ο Ιεχωβά επέτρεψε στο βασιλιά της Ασσυρίας να το συντρίψει (740 Π.Κ.Χ.) επειδή είχε ακολουθήσει πορεία στασιασμού εναντίον του Θεού.—Ωσ 4:1, 2· Αμ 2:6-8.
Αν και το βασίλειο του Ιούδα απολάμβανε μεγαλύτερη σταθερότητα λόγω της Δαβιδικής δυναστείας, αυτό το νότιο βασίλειο ξεπέρασε τελικά το βόρειο σε ηθική διαφθορά, παρά τις προσπάθειες που κατέβαλαν θεοφοβούμενοι βασιλιάδες, όπως ο Εζεκίας και ο Ιωσίας, να αντιστρέψουν τον ξεπεσμό προς την ειδωλολατρία και προς την απόρριψη του λόγου και της εξουσίας του Ιεχωβά. (Ησ 1:1-4· Ιεζ 23:1-4, 11) Οι προφήτες του Ιεχωβά, στα προειδοποιητικά αγγέλματα που μετέδωσαν στους άρχοντες και στο λαό, κατήγγειλαν την κοινωνική αδικία, την τυραννία, την απληστία, την ανεντιμότητα, τις δωροδοκίες, τις σεξουαλικές διαστροφές, τις εγκληματικές επιθέσεις και την αιματοχυσία, καθώς επίσης τη θρησκευτική υποκρισία που είχε μετατρέψει το ναό του Θεού σε «σπηλιά ληστών». (Ησ 1:15-17, 21-23· 3:14, 15· Ιερ 5:1, 2, 7, 8, 26-28, 31· 6:6, 7· 7:8-11) Ούτε η υποστήριξη των αποστατών ιερέων ούτε κάποια πολιτική συμμαχία με άλλα έθνη μπόρεσε να αποτρέψει την επερχόμενη συντριβή εκείνου του άπιστου βασιλείου. (Ιερ 6:13-15· 37:7-10) Η πρωτεύουσα, η Ιερουσαλήμ, καταστράφηκε και ο Ιούδας ερημώθηκε από τους Βαβυλωνίους το 607 Π.Κ.Χ.—2Βα 25:1-26.
Η βασιλική θέση του Ιεχωβά παραμένει ακηλίδωτη. Η καταστροφή των βασιλείων του Ισραήλ και του Ιούδα δεν αμαύρωνε με κανέναν τρόπο την ποιότητα της διακυβέρνησης του Ιεχωβά Θεού. Δεν φανέρωνε με κανέναν τρόπο αδυναμία από τη δική του πλευρά. Σε όλη την ιστορία του ισραηλιτικού έθνους, ο Ιεχωβά κατέστησε σαφές ότι τον ενδιέφερε η πρόθυμη υπηρεσία και υπακοή. (Δευ 10:12-21· 30:6, 15-20· Ησ 1:18-20· Ιεζ 18:25-32) Παρείχε εκπαίδευση, έλεγχο, διαπαιδαγώγηση, προειδοποιήσεις και τιμωρία. Αλλά δεν χρησιμοποίησε τη δύναμή του για να αναγκάσει είτε το βασιλιά είτε το λαό να ακολουθήσει μια δίκαιη πορεία. Οι ίδιοι ευθύνονταν για την άσχημη κατάσταση που δημιουργήθηκε, τα δεινά που υπέστησαν και τη συμφορά που τους βρήκε, διότι σκλήρυναν πεισματικά τις καρδιές τους και επέμεναν να ακολουθούν ανεξάρτητη πορεία, με την οποία έβλαπταν ανόητα τα καλύτερα συμφέροντά τους.—Θρ 1:8, 9· Νε 9:26-31, 34-37· Ησ 1:2-7· Ιερ 8:5-9· Ωσ 7:10, 11.
Ο Ιεχωβά εκδήλωνε την Κυρίαρχη δύναμή του συγκρατώντας τις επιθετικές και άπληστες δυνάμεις της Ασσυρίας και της Βαβυλώνας μέχρι το δικό του ορισμένο καιρό, και μάλιστα χειραγωγώντας τες έτσι ώστε να ενεργήσουν σε εκπλήρωση των προφητειών του. (Ιεζ 21:18-23· Ησ 10:5-7) Όταν τελικά ο Ιεχωβά αφαίρεσε τον προστατευτικό κλοιό με τον οποίο περιέβαλλε το έθνος, αυτή η ενέργεια συνιστούσε έκφραση της δίκαιης κρίσης του ως Υπέρτατου Κυρίαρχου. (Ιερ 35:17) Η ερήμωση του Ισραήλ και του Ιούδα δεν αποτέλεσε συνταρακτική έκπληξη για τους υπάκουους υπηρέτες του Θεού οι οποίοι είχαν προειδοποιηθεί από τις προφητείες του. Ο υποβιβασμός των υπεροπτικών αρχόντων εξύψωσε τη “λαμπρή ανωτερότητα” του Ιεχωβά. (Ησ 2:1, 10-17) Πέρα από όλα αυτά, όμως, εκείνος είχε καταδείξει ότι ήταν ικανός να προστατεύει και να διαφυλάττει τα άτομα που απέβλεπαν σε αυτόν ως Βασιλιά τους, ακόμη και όταν αυτά αντιμετώπιζαν καταστάσεις πείνας, αρρώστιας και μαζικής σφαγής, όπως επίσης και όταν γίνονταν αντικείμενα διωγμού από όσους μισούσαν τη δικαιοσύνη.—Ιερ 34:17-21· 20:10, 11· 35:18, 19· 36:26· 37:18-21· 38:7-13· 39:11–40:5.
Ο τελευταίος βασιλιάς του Ισραήλ προειδοποιήθηκε ότι επρόκειτο να του αφαιρεθεί το στέμμα, το οποίο συμβόλιζε τη χρισμένη βασιλεία του ως βασιλικού εκπροσώπου του Ιεχωβά. Αυτή η χρισμένη Δαβιδική βασιλεία θα έπαυε να ασκείται «ώσπου να έρθει εκείνος που έχει το νόμιμο δικαίωμα», και ο Ιεχωβά θα την έδινε «σε αυτόν». (Ιεζ 21:25-27) Έτσι λοιπόν, το τυπικό βασίλειο, ερειπωμένο πλέον, έπαψε να υφίσταται, και η προσοχή στράφηκε πάλι προς το μέλλον, προς το «σπέρμα» που θα ερχόταν, τον Μεσσία.
Πολιτικά έθνη, όπως η Ασσυρία και η Βαβυλώνα, ερήμωσαν τα αποστατικά βασίλεια του Ισραήλ και του Ιούδα. Αν και ο Θεός λέει ότι εκείνος τα “ήγειρε” ή τα “έφερε” εναντίον αυτών των καταδικασμένων βασιλείων (Δευ 28:49· Ιερ 5:15· 25:8, 9· Ιεζ 7:24· Αμ 6:14), εδώ προφανώς εννοείται κάτι παρόμοιο με το ότι ο Θεός “σκλήρυνε” την καρδιά του Φαραώ. (Βλέπε ΠΡΟΓΝΩΣΗ, ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ [Αναφορικά με μεμονωμένα άτομα].) Δηλαδή ο Θεός “έφερε” αυτές τις επιτιθέμενες δυνάμεις με το να τους επιτρέψει να εκπληρώσουν την επιθυμία που βρισκόταν ήδη στην καρδιά τους (Ησ 10:7· Θρ 2:16· Μιχ 4:11), απομακρύνοντας το προστατευτικό του «χέρι» από τα αντικείμενα της φιλόδοξης απληστίας τους. (Δευ 31:17, 18· παράβαλε Εσδ 8:31 με Εσδ 5:12· Νε 9:28-31· Ιερ 34:2.) Οι αποστάτες Ισραηλίτες, λοιπόν, οι οποίοι αρνήθηκαν πεισματικά να υποταχθούν στο νόμο και στο θέλημα του Ιεχωβά, έλαβαν “ελευθερία στο σπαθί, στην επιδημία και στην πείνα”. (Ιερ 34:17) Ωστόσο, τα επιτιθέμενα ειδωλολατρικά έθνη δεν απέκτησαν έτσι την επιδοκιμασία του Θεού ούτε είχαν “καθαρά χέρια” ενώπιόν του όταν κατέστρεφαν αμείλικτα το βόρειο και το νότιο βασίλειο, την πρωτεύουσα Ιερουσαλήμ και τον ιερό ναό της. Γι’ αυτό, ο Ιεχωβά, ο Κριτής όλης της γης, μπορούσε δίκαια να τα κατακρίνει για τη “λεηλασία της κληρονομιάς του” και να τα καταδικάσει να υποστούν την ίδια ερήμωση με αυτήν που επέφεραν στο λαό με τον οποίο είχε συνάψει διαθήκη.—Ησ 10:12-14· 13:1, 17-22· 14:4-6, 12-14, 26, 27· 47:5-11· Ιερ 50:11, 14, 17-19, 23-29.
Οράματα της Βασιλείας του Θεού στις Ημέρες του Δανιήλ. Ολόκληρη η προφητεία του Δανιήλ τονίζει με έμφαση το θέμα της Παγκόσμιας Κυριαρχίας του Θεού, διευκρινίζοντας περαιτέρω το σκοπό του Ιεχωβά. Εξόριστος στην πρωτεύουσα της παγκόσμιας δύναμης η οποία ανέτρεψε τον Ιούδα, ο Δανιήλ χρησιμοποιήθηκε από τον Θεό για να αποκαλύψει τη σημασία ενός οράματος που είδε ο Βαβυλώνιος μονάρχης, ενός οράματος που προέλεγε την προέλαση των παγκόσμιων δυνάμεων και τον τελικό τους αφανισμό από την αιώνια Βασιλεία την οποία εγκαθιδρύει ο ίδιος ο Ιεχωβά. Προς έκπληξη, αναμφίβολα, της βασιλικής του αυλής, ο Ναβουχοδονόσορ, ο κατακτητής της Ιερουσαλήμ, υποκινήθηκε τώρα να προσπέσει και να αποδώσει τιμή στον εξόριστο Δανιήλ και να αναγνωρίσει ότι ο Θεός του Δανιήλ είναι «Κύριος βασιλιάδων». (Δα 2:36-47) Επιπρόσθετα, μέσω του οράματος που είδε σε όνειρο ο Ναβουχοδονόσορ σχετικά με το “κομμένο δέντρο”, ο Ιεχωβά γνωστοποίησε με δυναμικό τρόπο ότι «ο Ύψιστος είναι Άρχοντας στη βασιλεία των ανθρώπων και ότι σε όποιον θέλει τη δίνει και εγκαθιστά σε αυτήν ακόμη και τον πιο ασήμαντο των ανθρώπων». (Δα 4· βλέπε την ανάλυση αυτού του οράματος στο λήμμα ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΕΝΟΙ ΚΑΙΡΟΙ ΤΩΝ ΕΘΝΩΝ.) Μέσω της εκπλήρωσης του ονείρου όσον αφορά τον ίδιο, ο αυτοκρατορικός άρχοντας Ναβουχοδονόσορ αναγκάστηκε και πάλι να αναγνωρίσει τον Θεό του Δανιήλ ως «τον Βασιλιά των ουρανών», Εκείνον που «ενεργεί σύμφωνα με το δικό του θέλημα ανάμεσα στο στράτευμα των ουρανών και στους κατοίκους της γης. Και δεν υπάρχει κανείς που να μπορεί να εμποδίσει το χέρι του ή που να μπορεί να του πει: “Τι έκανες;”»—Δα 4:34-37.
Προς το τέλος της περιόδου κατά την οποία η Βαβυλώνα κυριάρχησε στα έθνη, ο Δανιήλ είδε προφητικά οράματα διαδοχικών αυτοκρατοριών, οι οποίες είχαν θηριώδη χαρακτηριστικά. Είδε επίσης το μεγαλοπρεπές ουράνιο Δικαστήριο του Ιεχωβά να συνεδριάζει και να εκφέρει κρίση για τις παγκόσμιες δυνάμεις, αποφαινόμενο ότι είναι ανάξιες να κυβερνούν. Και είδε “κάποιον που ήταν σαν γιος ανθρώπου . . . [στον οποίο] δόθηκε εξουσία διακυβέρνησης και αξιοπρέπεια και βασιλεία, ώστε όλοι οι λαοί, οι εθνότητες και οι γλώσσες να υπηρετούν αυτόν” καθώς θα ασκούσε την «εξουσία του για διακυβέρνηση . . . που θα διαρκέσει στον αιώνα και δεν θα παρέλθει». Επίσης, παρέστη μάρτυρας του πολέμου που διεξάγει η τελευταία παγκόσμια δύναμη εναντίον “των αγίων”, γεγονός που επιτάσσει τον αφανισμό της, καθώς και μάρτυρας της παράδοσης “της βασιλείας και της εξουσίας για διακυβέρνηση και του μεγαλείου των βασιλειών κάτω από όλους τους ουρανούς . . . στο λαό που είναι οι άγιοι του Υπέρτατου”, του Ιεχωβά Θεού. (Δα 7, 8) Έτσι λοιπόν, έγινε φανερό ότι το υποσχεμένο «σπέρμα» θα περιλάμβανε ένα κυβερνητικό σώμα το οποίο δεν θα είχε μόνο μια βασιλική κεφαλή, το “γιο του ανθρώπου”, αλλά και συνάρχοντες, “τους αγίους του Υπέρτατου”.
Ως Προς τη Βαβυλώνα και τη Μηδοπερσία. Το αμετάκλητο διάταγμα του Θεού εναντίον της κραταιάς Βαβυλώνας εκτελέστηκε ξαφνικά και απροσδόκητα, καθώς οι ημέρες της αριθμήθηκαν και τερματίστηκαν. (Δα 5:17-30) Στη διάρκεια της μηδοπερσικής διακυβέρνησης που ακολούθησε, ο Ιεχωβά προχώρησε σε περαιτέρω αποκαλύψεις σχετικά με τη Μεσσιανική Βασιλεία, υποδεικνύοντας το χρόνο εμφάνισης του Μεσσία, προλέγοντας την “εκκοπή” του, καθώς και μια δεύτερη καταστροφή της πόλης της Ιερουσαλήμ και του αγίου τόπου της. (Δα 9:1, 24-27· βλέπε ΕΒΔΟΜΗΝΤΑ ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ.) Επίσης, όπως και στη διάρκεια της βαβυλωνιακής διακυβέρνησης, ο Ιεχωβά Θεός κατέδειξε και πάλι την ικανότητα που είχε να προστατεύει εκείνους που αναγνώριζαν την κυριαρχία του όταν αυτοί αντιμετώπισαν το θυμό των αξιωματούχων και την απειλή του θανάτου, κάνοντας φανερή τη δύναμη που είχε να ελέγχει τόσο τα επίγεια στοιχεία όσο και τα θηρία. (Δα 3:13-29· 6:12-27) Έκανε να ανοίξουν διάπλατα οι πύλες της Βαβυλώνας τη στιγμή που όριζε το χρονοδιάγραμμά του, παρέχοντας στο λαό με τον οποίο είχε συνάψει διαθήκη την ελευθερία να επιστρέψει στη γη του και να ανοικοδομήσει εκεί τον οίκο του Ιεχωβά. (2Χρ 36:20-23) Επειδή με αυτή την πράξη του απελευθέρωσε το λαό του, ήταν δικαιολογημένη η εξής αναγγελία προς τη Σιών: «Ο Θεός σου έχει γίνει βασιλιάς!» (Ησ 52:7-11) Έκτοτε, ανατράπηκαν συνωμοσίες εναντίον του λαού του και ανασκευάστηκαν τόσο η κακοπαράσταση από κατώτερους αξιωματούχους όσο και κάποια δυσμενή κυβερνητικά διατάγματα, καθώς ο Ιεχωβά υποκίνησε διάφορους Πέρσες βασιλιάδες να συνεργαστούν με το έργο της επιτέλεσης του δικού του υπέρτατου θελήματος.—Εσδ 4-7· Νε 2, 4, 6· Εσθ 3-9.
Έτσι λοιπόν, επί χιλιετίες ο αμετάβλητος, ακαταμάχητος σκοπός του Ιεχωβά Θεού προχωρούσε ακάθεκτα. Άσχετα με την τροπή των γεγονότων στη γη, Εκείνος αποδείκνυε ότι είχε πάντα τον έλεγχο της κατάστασης, ότι προπορευόταν πάντα σε σχέση με τους εναντιουμένους, είτε επρόκειτο για ανθρώπους είτε για τον Διάβολο. Δεν επέτρεψε να παρέμβει τίποτα στην τέλεια επεξεργασία του σκοπού του, του θελήματός του. Το έθνος του Ισραήλ και η ιστορία του, εκτός από το ότι αποτέλεσαν προφητικούς τύπους και προαναλαμπές της μελλοντικής πολιτείας του Θεού με τους ανθρώπους, κατέδειξαν επίσης ότι δεν μπορεί να υπάρξει διαρκής αρμονία, ειρήνη και ευτυχία χωρίς ολόκαρδη αναγνώριση της θεϊκής ηγεσίας και υποταγή σε αυτήν. Οι Ισραηλίτες είχαν το πλεονέκτημα της κοινής καταγωγής, γλώσσας και χώρας. Αντιμετώπιζαν επίσης κοινούς εχθρούς. Αλλά μόνο όταν λάτρευαν και υπηρετούσαν με οσιότητα και πίστη τον Ιεχωβά Θεό είχαν ενότητα, δύναμη και δικαιοσύνη και απολάμβαναν πραγματικά τη ζωή. Όταν εξασθενούσαν οι δεσμοί της σχέσης με τον Ιεχωβά Θεό, το έθνος εκφυλιζόταν ραγδαία.
Η Βασιλεία του Θεού “Πλησιάζει”. Εφόσον ο Μεσσίας επρόκειτο να είναι απόγονος του Αβραάμ, του Ισαάκ και του Ιακώβ, μέλος της φυλής του Ιούδα και “γιος του Δαβίδ”, έπρεπε να γεννηθεί ως άνθρωπος. Σύμφωνα με την προφητεία του Δανιήλ, έπρεπε να είναι «γιος ανθρώπου». Όταν «έφτασε το πλήρωμα του χρόνου», ο Ιεχωβά Θεός απέστειλε τον Γιο του, ο οποίος γεννήθηκε από γυναίκα και πληρούσε όλες τις νομικές προϋποθέσεις για να κληρονομήσει «το θρόνο του Δαβίδ του πατέρα του». (Γα 4:4· Λου 1:26-33· βλέπε ΓΕΝΕΑΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ.) Έξι μήνες πριν από τη γέννησή του, είχε γεννηθεί ο Ιωάννης, ο οποίος έγινε ο Βαφτιστής και ο οποίος επρόκειτο να είναι ο πρόδρομος του Ιησού. (Λου 1:13-17, 36) Οι εκφράσεις των γονέων αυτών των γιων έδειχναν ότι ζούσαν προσμένοντας με λαχτάρα θεϊκές πράξεις διακυβέρνησης. (Λου 1:41-55, 68-79) Όταν γεννήθηκε ο Ιησούς, τα λόγια της αγγελικής αντιπροσωπείας που στάλθηκε για να αναγγείλει τη σημασία του γεγονότος έστρεψαν επίσης την προσοχή σε ένδοξες πράξεις του Θεού. (Λου 2:9-14) Παρόμοια, τα λόγια του Συμεών και της Άννας στο ναό εξέφραζαν ελπίδα για πράξεις σωτηρίας και για απελευθέρωση. (Λου 2:25-38) Τόσο το Βιβλικό υπόμνημα όσο και οι κοσμικές πηγές αποκαλύπτουν ότι ανάμεσα στους Ιουδαίους επικρατούσε ένα γενικό αίσθημα προσμονής σχετικά με το ότι πλησίαζε η έλευση του Μεσσία. Πολλοί, όμως, ενδιαφέρονταν κυρίως να απελευθερωθούν από το βαρύ ζυγό της ρωμαϊκής κυριαρχίας.—Βλέπε ΜΕΣΣΙΑΣ.
Η αποστολή του Ιωάννη ήταν να «επιστρέψει τις καρδιές» των ατόμων στον Ιεχωβά, στις διαθήκες του, στο “προνόμιο να αποδίδουν άφοβα ιερή υπηρεσία σε αυτόν με οσιότητα και δικαιοσύνη”, ετοιμάζοντας έτσι για τον Ιεχωβά «λαό προπαρασκευασμένο». (Λου 1:16, 17, 72-75) Είπε στο λαό ξεκάθαρα ότι αντιμετώπιζαν έναν καιρό κρίσης από τον Θεό, ότι “η βασιλεία των ουρανών είχε πλησιάσει”, και επομένως ήταν επείγον να μετανοήσουν και να εγκαταλείψουν την πορεία ανυπακοής στο θέλημα και στο νόμο του Θεού την οποία ακολουθούσαν. Αυτό έδινε και πάλι έμφαση στον κανόνα που έχει θέσει ο Ιεχωβά να έχει μόνο πρόθυμους υπηκόους, άτομα που αναγνωρίζουν και εκτιμούν την ορθότητα των οδών και των νόμων του.—Ματ 3:1, 2, 7-12.
Ο Μεσσίας ήρθε όταν ο Ιησούς παρουσιάστηκε στον Ιωάννη για βάφτισμα και κατόπιν χρίστηκε με το άγιο πνεύμα του Θεού. (Ματ 3:13-17) Έγινε έτσι ο Προσδιορισμένος Βασιλιάς, Εκείνος σχετικά με τον οποίο το Δικαστήριο του Ιεχωβά αναγνώριζε ότι έχει το νόμιμο δικαίωμα στο Δαβιδικό θρόνο, ένα δικαίωμα που δεν είχε ασκηθεί τους προηγούμενους έξι αιώνες. (Βλέπε ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ [Το Βάφτισμά Του].) Επιπρόσθετα, όμως, ο Ιεχωβά εισήγαγε αυτόν τον επιδοκιμασμένο Γιο σε μια διαθήκη για ουράνια Βασιλεία, στην οποία ο Ιησούς θα ήταν συγχρόνως Βασιλιάς και Ιερέας, όπως ο Μελχισεδέκ της αρχαίας Σαλήμ. (Ψλ 110:1-4· Λου 22:29· Εβρ 5:4-6· 7:1-3· 8:1· βλέπε ΔΙΑΘΗΚΗ.) Ως το υποσχεμένο “σπέρμα του Αβραάμ”, αυτός ο ουράνιος Βασιλιάς-Ιερέας θα ήταν ο Πρώτιστος Παράγοντας που θα χρησιμοποιούσε ο Θεός για την ευλογία ανθρώπων από όλα τα έθνη.—Γε 22:15-18· Γα 3:14· Πρ 3:15.
Από την αρχή της επίγειας ζωής του Γιου του, ο Ιεχωβά έκανε φανερή τη βασιλική του εξουσία για χάρη του Ιησού. Ο Θεός οδήγησε αλλού τους αστρολόγους από την Ανατολή οι οποίοι επρόκειτο να αποκαλύψουν στον τυραννικό Βασιλιά Ηρώδη πού βρισκόταν το παιδάκι, και υπέδειξε στους γονείς του Ιησού να φύγουν κρυφά για την Αίγυπτο προτού οι άνθρωποι του Ηρώδη διαπράξουν τις βρεφοκτονίες στη Βηθλεέμ. (Ματ 2:1-16) Εφόσον η αρχική προφητεία στην Εδέμ είχε προείπει ότι θα υπήρχε έχθρα ανάμεσα στο υποσχεμένο «σπέρμα» και στο “σπέρμα του φιδιού”, αυτή η απόπειρα εναντίον της ζωής του Ιησού δεν μπορούσε παρά να σημαίνει ότι ο Αντίδικος του Θεού, ο Σατανάς ο Διάβολος, προσπαθούσε, αν και μάταια, να ανατρέψει το σκοπό του Ιεχωβά.—Γε 3:15.
Ύστερα από περίπου 40 ημέρες στην έρημο της Ιουδαίας, ο βαφτισμένος Ιησούς ήρθε αντιμέτωπος με αυτόν τον πρώτιστο εναντιούμενο στην κυριαρχία του Ιεχωβά. Με κάποια μέσα, ο πνευματικός Αντίδικος έκανε στον Ιησού ορισμένες πανούργες εισηγήσεις, οι οποίες αποσκοπούσαν στο να τον υποκινήσουν να προβεί σε ενέργειες που παραβίαζαν το ρητό θέλημα και λόγο του Ιεχωβά. Μάλιστα ο Σατανάς προσφέρθηκε να δώσει στον χρισμένο Ιησού εξουσία πάνω σε όλα τα επίγεια βασίλεια χωρίς να κάνει ο Ιησούς κάποιον αγώνα και χωρίς να χρειαστεί να υποφέρει—σε αντάλλαγμα για μια πράξη λατρείας προς αυτόν. Όταν ο Ιησούς αρνήθηκε, αναγνωρίζοντας τον Ιεχωβά ως τον μόνο αληθινό Κυρίαρχο από τον οποίο πηγάζει δικαιωματικά η εξουσία και στον οποίο αποδίδεται η λατρεία, ο Αντίδικος του Θεού άρχισε να καταστρώνει άλλα σχέδια πολεμικής στρατηγικής εναντίον του Εκπροσώπου του Ιεχωβά, χρησιμοποιώντας με ποικίλους τρόπους ως όργανά του κάποιους ανθρώπους, όπως είχε κάνει πολύ πρωτύτερα στην περίπτωση του Ιώβ.—Ιωβ 1:8-18· Ματ 4:1-11· Λου 4:1-13· παράβαλε Απ 13:1, 2.
Με ποιον τρόπο ήταν η Βασιλεία του Θεού «ανάμεσα» σε εκείνους στους οποίους κήρυττε ο Ιησούς;
Εμπιστευόμενος στη δύναμη που είχε ο Ιεχωβά να τον προστατεύει και να του χαρίζει επιτυχία, ο Ιησούς ξεκίνησε τη δημόσια διακονία του, αναγγέλλοντας στο λαό με τον οποίο είχε συνάψει διαθήκη ο Ιεχωβά ότι «ο προσδιορισμένος καιρός έχει συμπληρωθεί», πράγμα που σήμαινε ότι πλησίαζε η Βασιλεία του Θεού. (Μαρ 1:14, 15) Για να καθορίσουμε με ποια έννοια “πλησίαζε” η Βασιλεία, μπορούμε να σημειώσουμε τα λόγια που είπε σε κάποιους Φαρισαίους, συγκεκριμένα ότι «η βασιλεία του Θεού είναι ανάμεσά σας». (Λου 17:21) Σχολιάζοντας αυτή την περικοπή, Το Βιβλικό Λεξικό του Ερμηνευτή ([The Interpreter’s Dictionary of the Bible] επιμέλεια Τζ. Ά. Μπάτρικ, 1962, Τόμ. 2, σ. 883) παρατηρεί ότι, αν και η συγκεκριμένη περικοπή χρησιμοποιείται συχνά «ως παράδειγμα του “μυστικισμού” ή της “εσωτερικότητας” του Ιησού, . . . η θεωρία σύμφωνα με την οποία η βασιλεία του Θεού είναι μια εσωτερική κατάσταση της διάνοιας ή της προσωπικής σωτηρίας έρχεται σε αντίθεση με τα συμφραζόμενα αυτού του εδαφίου, καθώς και με όλη την παρουσίαση αυτής της ιδέας στην ΚΔ». Εφόσον η λέξη βασιλεία του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου μπορεί να αναφέρεται στο «βασιλικό αξίωμα», προφανώς ο Ιησούς εννοούσε ότι εκείνος, ως ο βασιλικός εκπρόσωπος του Θεού, αυτός που είχε χριστεί από τον Θεό για τη βασιλεία, ήταν ανάμεσά τους. Όχι μόνο ήταν παρών με αυτή την ιδιότητα αλλά είχε επίσης εξουσιοδοτηθεί να εκτελεί έργα που φανέρωναν τη βασιλική εξουσία του Θεού και να προετοιμάζει υποψηφίους για θέσεις στη διακυβέρνηση της ερχόμενης Βασιλείας του. Με αυτόν τον τρόπο “πλησίαζε” η Βασιλεία. Ήταν καιρός θαυμάσιων ευκαιριών.
Κυβέρνηση με δύναμη και εξουσία. Οι μαθητές του Ιησού κατανοούσαν ότι η Βασιλεία ήταν μια πραγματική κυβέρνηση του Θεού, αν και δεν αντιλαμβάνονταν την έκταση της επικράτειάς της. Ο Ναθαναήλ είπε στον Ιησού: «Ραββί, εσύ είσαι ο Γιος του Θεού, εσύ είσαι Βασιλιάς του Ισραήλ». (Ιωα 1:49) Οι μαθητές γνώριζαν τα όσα είχαν προλεχθεί σχετικά με τους “αγίους” στην προφητεία του Δανιήλ. (Δα 7:18, 27) Ο Ιησούς υποσχέθηκε ευθέως στους αποστολικούς ακολούθους του ότι θα κάθονταν σε «θρόνους». (Ματ 19:28) Ο Ιάκωβος και ο Ιωάννης επιζήτησαν συγκεκριμένες προνομιακές θέσεις στη Μεσσιανική κυβέρνηση, και ο Ιησούς παραδέχτηκε ότι θα υπήρχαν τέτοιες θέσεις, αλλά δήλωσε ότι η χορήγησή τους εξαρτόταν από τον Πατέρα του, τον Υπέρτατο Κυρίαρχο. (Ματ 20:20-23· Μαρ 10:35-40) Άρα, ενώ οι μαθητές του περιόριζαν λανθασμένα τη Μεσσιανική βασιλική διακυβέρνηση στη γη και ειδικά στον σαρκικό Ισραήλ—έχοντας αυτή την άποψη ακόμη και την ημέρα της ανάληψης του αναστημένου Ιησού (Πρ 1:6)—κατανοούσαν σωστά ότι επρόκειτο για μια κυβερνητική διευθέτηση.—Παράβαλε Ματ 21:5· Μαρ 11:7-10.
Η βασιλική δύναμη του Ιεχωβά όσον αφορά την επίγεια δημιουργία του έγινε ορατά φανερή από τον βασιλικό του Εκπρόσωπο με πολλούς τρόπους. Μέσω του πνεύματος, δηλαδή της ενεργού δύναμης, του Θεού, ο Γιος άσκησε έλεγχο πάνω στον άνεμο και στη θάλασσα, στη βλάστηση, στα ψάρια, ακόμη και στα οργανικά στοιχεία της τροφής, κάνοντας την τροφή να πολλαπλασιαστεί. Αυτά τα δυναμικά έργα έκαναν τους μαθητές του να αναπτύξουν βαθύ σεβασμό για την εξουσία που είχε. (Ματ 14:23-33· Μαρ 4:36-41· 11:12-14, 20-23· Λου 5:4-11· Ιωα 6:5-15) Ακόμη πιο βαθιά εντύπωση προκάλεσε ο τρόπος με τον οποίο άσκησε τη δύναμη του Θεού στα ανθρώπινα σώματα, θεραπεύοντας διάφορες παθήσεις, από τύφλωση μέχρι λέπρα, και επαναφέροντας νεκρούς στη ζωή. (Ματ 9:35· 20:30-34· Λου 5:12, 13· 7:11-17· Ιωα 11:39-47) Τους θεραπευμένους λεπρούς τούς έστελνε να παρουσιαστούν στο θεϊκά εξουσιοδοτημένο, αλλά σε γενικές γραμμές άπιστο, ιερατείο, ως «μαρτυρία σε αυτούς». (Λου 5:14· 17:14) Τέλος, κατέδειξε τη δύναμη που είχε ο Θεός να καταβάλλει τα υπερανθρώπινα πνεύματα. Οι δαίμονες αναγνώριζαν την εξουσία με την οποία ήταν περιβεβλημένος ο Ιησούς και, προκειμένου να διακινδυνεύσουν μια καθοριστική δοκιμή της δύναμης που τον στήριζε, συμμορφώνονταν με τις διαταγές που τους έδινε να ελευθερώσουν τα άτομα που κατείχαν. (Ματ 8:28-32· 9:32, 33· παράβαλε Ιακ 2:19.) Εφόσον αυτή η δυναμική εκβολή των δαιμόνων γινόταν μέσω του πνεύματος του Θεού, αυτό σήμαινε ότι η Βασιλεία του Θεού είχε πράγματι «καταφθάσει» τους ακροατές του.—Ματ 12:25-29· παράβαλε Λου 9:42, 43.
Όλα αυτά ήταν αδιάσειστες αποδείξεις για το ότι ο Ιησούς είχε βασιλική εξουσία και για το ότι η εξουσία αυτή δεν προερχόταν από κάποια επίγεια, ανθρώπινη, πολιτική πηγή. (Παράβαλε Ιωα 18:36· Ησ 9:6, 7.) Οι αγγελιοφόροι του φυλακισμένου Ιωάννη του Βαφτιστή, όντας μάρτυρες αυτών των δυναμικών έργων, έλαβαν από τον Ιησού την οδηγία να επιστρέψουν στον Ιωάννη και να του αναφέρουν αυτά που είχαν δει και ακούσει, ως επιβεβαίωση του ότι ο Ιησούς ήταν πράγματι «ο Ερχόμενος». (Ματ 11:2-6· Λου 7:18-23· παράβαλε Ιωα 5:36.) Οι μαθητές του Ιησού έβλεπαν και άκουγαν τα στοιχεία που αποδείκνυαν την εξουσία της Βασιλείας, τα οποία είχαν επιθυμήσει να δουν οι προφήτες. (Ματ 13:16, 17) Επιπλέον, ο Ιησούς μπορούσε να παραχωρήσει εξουσία στους μαθητές του ώστε αυτοί να ασκούν παρόμοιες δυνάμεις ως διορισμένοι εκπρόσωποί του, προσδίδοντας έτσι ισχύ και βαρύτητα στη διακήρυξή τους: «Η βασιλεία των ουρανών έχει πλησιάσει».—Ματ 10:1, 7, 8· Λου 4:36· 10:8-12, 17.
Είσοδος στη Βασιλεία. Ο Ιησούς επέστησε την προσοχή στην ειδική περίοδο ευκαιριών που ως εκ τούτου είχε φτάσει. Σχετικά με τον πρόδρομό του, τον Ιωάννη τον Βαφτιστή, ο Ιησούς είπε: «Μεταξύ αυτών που γεννήθηκαν από γυναίκες δεν έχει εγερθεί μεγαλύτερος από τον Ιωάννη τον Βαφτιστή· αλλά ένας μικρότερος στη βασιλεία των ουρανών είναι μεγαλύτερος από αυτόν. Από τις ημέρες δε του Ιωάννη του Βαφτιστή μέχρι τώρα η βασιλεία των ουρανών είναι ο στόχος προς τον οποίο άνθρωποι προχωρούν επίμονα [βιάζεται, Κείμενο], και εκείνοι που προχωρούν επίμονα [βιασταί, Κείμενο] την αρπάζουν. [Παράβαλε AT· ΔΕΛ· ΜΠΚ.] Διότι όλοι, οι Προφήτες και ο Νόμος, προφήτευσαν μέχρι τον Ιωάννη». (Ματ 11:10-13) Έτσι λοιπόν, οι ημέρες της διακονίας του Ιωάννη, οι οποίες σύντομα θα τερματίζονταν με την εκτέλεσή του, σήμαναν το τέλος μιας περιόδου και την αρχή μιας άλλης. Σχετικά με το ρήμα βιάζομαι που χρησιμοποιεί σε αυτό το εδάφιο το πρωτότυπο ελληνικό κείμενο, Το Ερμηνευτικό Λεξικό των Λέξεων της Παλαιάς και της Καινής Διαθήκης, του Βάιν, λέει: «Το ρήμα υποδηλώνει έντονη προσπάθεια». ([Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words] 1981, Τόμ. 3, σ. 208) Αναφορικά με το εδάφιο Ματθαίος 11:12, ο Γερμανός λόγιος Χάινριχ Μάγιερ δηλώνει: «Με αυτά τα λόγια περιγράφεται αυτός ο μεγάλος, ανυποχώρητος αγώνας και ο μόχθος για την απόκτηση της επικείμενης Μεσσιανικής βασιλείας . . . Τόσο έντονο και ενεργό (όχι πια παθητικό και καρτερικό) είναι το ενδιαφέρον για τη βασιλεία. Οι [βιασταί] είναι, λοιπόν, πιστοί [όχι επιτιθέμενοι εχθροί] που αγωνίζονται σκληρά για την απόκτησή της».—Κριτικό και Ερμηνευτικό Εγχειρίδιο του Ευαγγελίου του Ματθαίου (Kritisch exegetisches Handbuch über das Evangelium des Matthäus), του Μάγιερ, 1864, σ. 272, 273.
Επομένως, το να γίνει κάποιος μέλος της Βασιλείας του Θεού δεν θα ήταν εύκολο, σαν να πλησίαζε σε ανοχύρωτη πόλη, η είσοδος στην οποία θα απαιτούσε ελάχιστη ή καθόλου προσπάθεια. Απεναντίας, ο Κυρίαρχος, ο Ιεχωβά Θεός, είχε θέσει φραγμούς για να αποκλείσει τους ανάξιους. (Παράβαλε Ιωα 6:44· 1Κο 6:9-11· Γα 5:19-21· Εφ 5:5.) Εκείνοι που ήθελαν να μπουν έπρεπε να ακολουθήσουν έναν στενό δρόμο, να βρουν τη στενή πύλη, να εξακολουθήσουν να ζητούν, να εξακολουθήσουν να ψάχνουν, να εξακολουθήσουν να χτυπούν, και ο δρόμος θα ανοιγόταν. Θα διαπίστωναν ότι ο δρόμος είναι «στενός» επειδή θέτει περιορισμούς σε εκείνους που τον ακολουθούν ώστε να μην κάνουν πράγματα επιβλαβή για τον εαυτό τους ή για τους άλλους. (Ματ 7:7, 8, 13, 14· παράβαλε 2Πε 1:10, 11.) Ίσως χρειαζόταν να χάσουν μεταφορικά ένα μάτι ή ένα χέρι για να μπορέσουν να μπουν. (Μαρ 9:43-47) Στη Βασιλεία δεν θα ίσχυε το σύστημα της πλουτοκρατίας ώστε να μπορεί κάποιος να αγοράσει την εύνοια του Βασιλιά. Θα ήταν δύσκολο για κάποιον πλούσιο να μπει. (Λου 18:24, 25) Στη Βασιλεία δεν θα ίσχυε το σύστημα της κοσμικής αριστοκρατίας. Οι εξέχουσες θέσεις ανάμεσα στους ανθρώπους δεν θα είχαν σημασία. (Ματ 23:1, 2, 6-12, 33· Λου 16:14-16) Οι φαινομενικά «πρώτοι», οι οποίοι διέθεταν εντυπωσιακό θρησκευτικό παρελθόν και υπόμνημα, θα ήταν «τελευταίοι», και οι “τελευταίοι θα ήταν οι πρώτοι” που θα λάβαιναν τα εξαιρετικά προνόμια τα οποία συνδέονταν με αυτή τη Βασιλεία. (Ματ 19:30–20:16) Οι εξέχοντες αλλά υποκριτές Φαρισαίοι, οι οποίοι ήταν σίγουροι για την πλεονεκτική τους θέση, θα έβλεπαν αναμορφωμένες πόρνες και εισπράκτορες φόρων να μπαίνουν στη Βασιλεία πριν από αυτούς. (Ματ 21:31, 32· 23:13) Μολονότι θα επικαλούνταν τον Ιησού λέγοντας «Κύριε, Κύριε», όλοι οι υποκριτές που δεν σέβονταν το λόγο και το θέλημα του Θεού όπως αποκαλύφτηκε μέσω του Ιησού θα αποπέμπονταν με τα εξής λόγια: «Ποτέ δεν σας γνώρισα! Φύγετε από εμένα, εργάτες της ανομίας».—Ματ 7:15-23.
Αυτοί που θα έμπαιναν θα ήταν όσοι έθεταν τα υλικά ενδιαφέροντα σε δευτερεύουσα θέση και επιζητούσαν πρώτα τη Βασιλεία και τη δικαιοσύνη του Θεού. (Ματ 6:31-34) Όπως ο χρισμένος Βασιλιάς του Θεού, ο Χριστός Ιησούς, έτσι και αυτοί θα αγαπούσαν τη δικαιοσύνη και θα μισούσαν την πονηρία. (Εβρ 1:8, 9) Άνθρωποι με πνευματικό φρόνημα, ελεήμονες, που είχαν αγνή καρδιά και ήταν ειρηνοποιοί—αν και θα ήταν αντικείμενα μίσους και διωγμού—θα γίνονταν υποψήφια μέλη της Βασιλείας. (Ματ 5:3-10· Λου 6:23) Ο «ζυγός» τον οποίο ο Ιησούς κάλεσε να βάλουν πάνω τους τέτοια άτομα σήμαινε υποταγή στη βασιλική του εξουσία. Επρόκειτο, όμως, για έναν καλό ζυγό με ελαφρύ φορτίο για όσους ήταν “πράοι και ταπεινοί στην καρδιά” σαν τον Βασιλιά. (Ματ 11:28-30· παράβαλε 1Βα 12:12-14· Ιερ 27:1-7.) Αυτό το γεγονός πρέπει να εμψύχωσε τους ακροατές του επειδή τους παρείχε τη διαβεβαίωση ότι η διακυβέρνησή του δεν θα αντανακλούσε καμιά από τις ανεπιθύμητες ιδιότητες πολλών προγενέστερων κυβερνητών—Ισραηλιτών και μη. Τους έδωσε λόγους να πιστεύουν ότι υπό τη διακυβέρνησή του δεν θα υπήρχε βαριά φορολογία, καταναγκαστική δουλεία ή διάφορες μορφές εκμετάλλευσης. (Παράβαλε 1Σα 8:10-18· Δευ 17:15-17, 20· Εφ 5:5.) Σύμφωνα με κάποια μεταγενέστερα λόγια του Ιησού, δεν θα αποδείκνυε μόνο αυτός ως η Κεφαλή της ερχόμενης Βασιλικής κυβέρνησης την ανιδιοτέλειά του μέχρι του σημείου να δώσει τη ζωή του για το λαό του, αλλά και όλοι οι συγκυβερνήτες του θα ήταν επίσης άτομα που θα επιζητούσαν να υπηρετούν παρά να υπηρετούνται.—Ματ 20:25-28· βλέπε ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ (Τα Έργα και οι Ιδιότητές Του).
Η πρόθυμη υποταγή είναι ζωτική. Ο ίδιος ο Ιησούς έτρεφε βαθύτατο σεβασμό για το Υπέρτατο θέλημα και την εξουσία του Πατέρα του. (Ιωα 5:30· 6:38· Ματ 26:39) Για όσο διάστημα ίσχυε η διαθήκη του Νόμου, οι Ιουδαίοι ακόλουθοί του έπρεπε να ασκούν και να υποστηρίζουν την υπακοή σε αυτήν. Όποιος ακολουθούσε αντίθετη πορεία δεν γινόταν δεκτός στη Βασιλεία του. Αυτός ο σεβασμός και η υπακοή, όμως, έπρεπε να προέρχονται από την καρδιά, να μην είναι απλώς τυπική ή μονόπλευρη τήρηση του Νόμου με έμφαση σε συγκεκριμένες απαιτούμενες πράξεις, αλλά τήρηση των βασικών αρχών που ενυπήρχαν σε αυτόν, όπως ήταν η δικαιοσύνη, το έλεος και η πιστότητα. (Ματ 5:17-20· 23:23, 24) Στο γραμματέα που αναγνώριζε τη μοναδική θέση του Ιεχωβά και αντιλαμβανόταν ότι «το να αγαπάει κανείς αυτόν με όλη του την καρδιά και με όλη του την κατανόηση και με όλη του τη δύναμη, και το να αγαπάει κανείς τον πλησίον του όπως τον εαυτό του, αξίζει πολύ περισσότερο από όλα τα ολοκαυτώματα και τις θυσίες», ο Ιησούς είπε: «Δεν είσαι μακριά από τη βασιλεία του Θεού». (Μαρ 12:28-34) Έτσι λοιπόν, ο Ιησούς έκανε σαφές από κάθε άποψη ότι ο Ιεχωβά Θεός αναζητάει μόνο πρόθυμους υπηκόους, εκείνους που προτιμούν τις δίκαιες οδούς του και επιθυμούν διακαώς να ζήσουν υπό την Κυρίαρχη εξουσία του.
Σχέση διαθήκης. Την τελευταία νύχτα που πέρασε με τους μαθητές του, ο Ιησούς τούς μίλησε για μια «νέα διαθήκη» η οποία θα άρχιζε να ισχύει όσον αφορά τους ακολούθους του ως αποτέλεσμα της λυτρωτικής του θυσίας. (Λου 22:19, 20· παράβαλε 12:32.) Ο ίδιος θα υπηρετούσε ως ο Μεσίτης αυτής της διαθήκης μεταξύ του Ιεχωβά, του Κυρίαρχου, και εκείνων. (1Τι 2:5· Εβρ 12:24) Επιπρόσθετα, ο Ιησούς έκανε μια προσωπική διαθήκη με τους ακολούθους του «για μια βασιλεία», ώστε να συμμετάσχουν και αυτοί στα βασιλικά του προνόμια.—Λου 22:28-30· βλέπε ΔΙΑΘΗΚΗ.
Νίκη επί του κόσμου. Αν και η επακόλουθη σύλληψη του Ιησού, οι δοκιμασίες και η εκτέλεσή του έκαναν να φαίνεται ανίσχυρη η βασιλική του θέση, στην πραγματικότητα αποτέλεσαν δυναμική εκπλήρωση των προφητειών του Θεού και επιτράπηκαν από τον Θεό γι’ αυτόν το λόγο. (Ιωα 19:10, 11· Λου 24:19-27, 44) Με την οσιότητά του και την ακεραιότητα που διακράτησε μέχρι το θάνατό του, ο Ιησούς απέδειξε ότι «ο άρχοντας του κόσμου», ο Αντίδικος του Θεού, ο Σατανάς, δεν είχε «καμιά επιρροή» πάνω του και ότι ο ίδιος είχε όντως «νικήσει τον κόσμο». (Ιωα 14:29-31· 16:33) Επιπρόσθετα, ακόμη και την ώρα που ο Γιος του βρισκόταν κρεμασμένος στο ξύλο, ο Ιεχωβά παρείχε αποδείξεις της ανώτερης δύναμής του: το φως του ήλιου σκοτείνιασε για κάποιο διάστημα, ενώ έγινε επίσης ένας δυνατός σεισμός και σκίστηκε στα δύο η μεγάλη κουρτίνα που υπήρχε μέσα στο ναό. (Ματ 27:51-54· Λου 23:44, 45) Κατόπιν, την τρίτη ημέρα, έδωσε πολύ μεγαλύτερη απόδειξη της Κυριαρχίας του όταν ανέστησε τον Γιο του σε πνευματική ζωή, παρά τις αδύναμες προσπάθειες που κατέβαλαν κάποιοι άνθρωποι για να αποτρέψουν την ανάσταση, τοποθετώντας φρουρούς μπροστά από το σφραγισμένο μνήμα του Ιησού.—Ματ 28:1-7.
“Η Βασιλεία του Γιου της Αγάπης Του”. Δέκα ημέρες μετά την ανάληψη του Ιησού στον ουρανό, την Πεντηκοστή του 33 Κ.Χ., οι μαθητές του έλαβαν την απόδειξη του ότι εκείνος είχε “εξυψωθεί στα δεξιά του Θεού” όταν ο Ιησούς εξέχυσε άγιο πνεύμα πάνω τους. (Πρ 1:8, 9· 2:1-4, 29-33) Με αυτόν τον τρόπο, άρχισε να ισχύει η “νέα διαθήκη” όσον αφορά εκείνους, και αυτοί έγιναν ο πυρήνας ενός νέου “αγίου έθνους”, του πνευματικού Ισραήλ.—Εβρ 12:22-24· 1Πε 2:9, 10· Γα 6:16.
Ο Χριστός καθόταν πλέον στα δεξιά του Πατέρα του και ήταν η Κεφαλή αυτής της εκκλησίας. (Εφ 5:23· Εβρ 1:3· Φλπ 2:9-11) Οι Γραφές δείχνουν ότι, από την Πεντηκοστή του 33 Κ.Χ. και έπειτα, εγκαθιδρύθηκε επί των μαθητών του μια πνευματική βασιλεία. Όταν έγραψε στους Χριστιανούς του πρώτου αιώνα στις Κολοσσές, ο απόστολος Παύλος ανέφερε ότι ο Ιησούς Χριστός είχε ήδη μια βασιλεία: «[Ο Θεός] μάς ελευθέρωσε από την εξουσία του σκοταδιού και μας μετέφερε στη βασιλεία του Γιου της αγάπης του».—Κολ 1:13· παράβαλε Πρ 17:6, 7.
Η βασιλεία του Χριστού από την Πεντηκοστή του 33 Κ.Χ. και έπειτα είναι μια πνευματική βασιλεία που κυβερνάει τον πνευματικό Ισραήλ, τους Χριστιανούς που έχουν γεννηθεί από το πνεύμα του Θεού και έχουν γίνει τα πνευματικά παιδιά του Θεού. (Ιωα 3:3, 5, 6) Όταν αυτοί οι γεννημένοι από το πνεύμα Χριστιανοί λάβουν την ουράνια αμοιβή τους, δεν θα είναι πια επίγειοι υπήκοοι της πνευματικής βασιλείας του Χριστού, αλλά βασιλιάδες με τον Χριστό στον ουρανό.—Απ 5:9, 10.
“Η Βασιλεία του Κυρίου μας και του Χριστού Του”. Ο απόστολος Ιωάννης, γράφοντας προς το τέλος του πρώτου αιώνα Κ.Χ., προείδε μέσω θεϊκής αποκάλυψης το μελλοντικό καιρό κατά τον οποίο ο Ιεχωβά Θεός, μέσω του Γιου του, θα έφερνε σε ύπαρξη μια νέα έκφραση της θεϊκής διακυβέρνησης. Όπως είχε συμβεί όταν ο Δαβίδ ανέβασε την Κιβωτό στην Ιερουσαλήμ, έτσι και εκείνον τον καιρό θα λεγόταν ότι ο Ιεχωβά “πήρε τη μεγάλη του δύναμη και άρχισε να βασιλεύει”. Αυτός θα ήταν ο καιρός κατά τον οποίο δυνατές φωνές στον ουρανό θα διακήρυτταν: «Η βασιλεία του κόσμου έγινε βασιλεία του Κυρίου μας και του Χριστού του, και αυτός θα βασιλέψει στους αιώνες των αιώνων».—Απ 11:15, 17· 1Χρ 16:1, 31.
“Ο Κύριός μας”, ο Υπέρτατος Κύριος Ιεχωβά, είναι αυτός που επιβάλλει την εξουσία του στη «βασιλεία του κόσμου», εγκαθιδρύοντας μια νέα έκφραση της κυριαρχίας του ως προς τη γη μας. Δίνει στον Γιο του, τον Ιησού Χριστό, δευτερεύουσα συμμετοχή σε αυτή τη Βασιλεία, η οποία ως αποτέλεσμα αποκαλείται «βασιλεία του Κυρίου μας και του Χριστού του». Αυτή η Βασιλεία είναι σπουδαιότερων αναλογιών και μεγαλύτερων διαστάσεων από τη «βασιλεία του Γιου της αγάπης του», που αναφέρεται στο εδάφιο Κολοσσαείς 1:13. Η «βασιλεία του Γιου της αγάπης του» άρχισε την Πεντηκοστή του 33 Κ.Χ. και κυβερνάει τους χρισμένους μαθητές του Χριστού, ενώ η «βασιλεία του Κυρίου μας και του Χριστού του» έρχεται σε ύπαρξη στο τέλος των “προσδιορισμένων καιρών των εθνών” και κυβερνάει όλους τους ανθρώπους στη γη.—Λου 21:24.
Μόλις αρχίζει η συμμετοχή του στη «βασιλεία του κόσμου», ο Ιησούς Χριστός παίρνει τα απαραίτητα μέτρα για να εξαλείψει την εναντίωση στην κυριαρχία του Θεού. Η πρώτη ενέργεια συντελείται στην ουράνια επικράτεια, όπου ο Σατανάς και οι δαίμονές του ηττώνται και ρίχνονται στην επίγεια επικράτεια. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα την εξής διακήρυξη: «Τώρα πραγματοποιήθηκε η σωτηρία και η δύναμη και η βασιλεία του Θεού μας και η εξουσία του Χριστού του». (Απ 12:1-10) Στο σύντομο χρονικό διάστημα που του απομένει, αυτός ο κυριότερος Αντίδικος, ο Σατανάς, συνεχίζει να εκπληρώνει την προφητεία του εδαφίου Γένεση 3:15, πολεμώντας ενάντια στους «υπόλοιπους από το σπέρμα» της γυναίκας, «τους αγίους» που πρόκειται να κυβερνήσουν με τον Χριστό. (Απ 12:13-17· παράβαλε Απ 13:4-7· Δα 7:21-27.) Παρ’ όλα αυτά, τα «δίκαια διατάγματα» του Ιεχωβά φανερώνονται, και οι εκφράσεις της κρίσης του επέρχονται ως πληγές στους εναντιουμένους του, με αποτέλεσμα την καταστροφή της μυστηριακής Βαβυλώνας της Μεγάλης, του κυριότερου επίγειου διώκτη των υπηρετών του Θεού.—Απ 15:4· 16:1–19:6.
Κατόπιν, η «βασιλεία του Κυρίου μας και του Χριστού του» αποστέλλει τα ουράνια στρατεύματά της ενάντια στους άρχοντες όλων των επίγειων βασιλείων και των στρατευμάτων τους στη μάχη του Αρμαγεδδώνα, εξολοθρεύοντάς τους. (Απ 16:14-16· 19:11-21) Αυτό αποτελεί την απάντηση στην προσευχή που απευθύνεται στον Θεό: «Ας έρθει η βασιλεία σου. Ας γίνει το θέλημά σου, όπως στον ουρανό, έτσι και πάνω στη γη». (Ματ 6:10) Στη συνέχεια, ο Σατανάς ρίχνεται στην άβυσσο και αρχίζει μια χιλιετής περίοδος στη διάρκεια της οποίας ο Χριστός Ιησούς και οι σύντροφοί του κυβερνούν ως βασιλιάδες και ιερείς τους κατοίκους της γης.—Απ 20:1, 6.
Ο Χριστός “παραδίδει τη βασιλεία”. Ο απόστολος Παύλος επίσης περιγράφει τη διακυβέρνηση του Χριστού στη διάρκεια της παρουσίας του. Αφού ο Χριστός ανασταίνει τους ακολούθους του από το θάνατο, “εκμηδενίζει κάθε κυβέρνηση και κάθε εξουσία και δύναμη” (αυτό αναφέρεται λογικά σε κάθε κυβέρνηση, εξουσία και δύναμη που εναντιώνεται στο υπέρτατο θέλημα του Θεού). Κατόπιν, στο τέλος της Χιλιετούς Βασιλείας του, “παραδίδει τη βασιλεία στον Θεό και Πατέρα του”, υποτασσόμενος σε «Εκείνον που υπέταξε τα πάντα σε αυτόν, ώστε να είναι ο Θεός τα πάντα για όλους».—1Κο 15:21-28.
Εφόσον ο Χριστός “παραδίδει τη βασιλεία στον Θεό και Πατέρα του”, με ποια έννοια είναι «αιώνια» η Βασιλεία του, όπως αναφέρεται επανειλημμένα στις Γραφές; (2Πε 1:11· Ησ 9:7· Δα 7:14· Λου 1:33· Απ 11:15) Η Βασιλεία του «ποτέ δεν θα καταστραφεί» και τα επιτεύγματά της θα διαρκέσουν για πάντα. Θα του αποδίδεται αιωνίως τιμή για το ρόλο του ως Μεσσιανικού Βασιλιά.—Δα 2:44.
Στη διάρκεια της Χιλιετούς Βασιλείας, η διακυβέρνηση του Χριστού όσον αφορά τη γη θα περιλαμβάνει ιερατική δράση προς την υπάκουη ανθρωπότητα. (Απ 5:9, 10· 20:6· 21:1-3) Με αυτό το μέσο τερματίζεται η εξουσία που ασκούσαν ως βασιλιάδες η αμαρτία και ο θάνατος πάνω στην υπάκουη ανθρωπότητα, η οποία ήταν υποταγμένη στο «νόμο» τους. Η παρ’ αξία καλοσύνη και η δικαιοσύνη παίζουν σημαντικότατο ρόλο για να προκύψει αυτό το αποτέλεσμα. (Ρω 5:14, 17, 21) Εφόσον η αμαρτία και ο θάνατος αφαιρούνται ολοκληρωτικά από τους κατοίκους της γης, εκλείπει και η ανάγκη να ενεργεί ο Ιησούς ως “βοηθός που είναι μαζί με τον Πατέρα”, παρέχοντας εξιλασμό για τις αμαρτίες των ατελών ανθρώπων. (1Ιω 2:1, 2) Αυτό επαναφέρει την ανθρωπότητα στην αρχική κατάσταση που απολάμβανε ο τέλειος άνθρωπος Αδάμ στην Εδέμ. Όσο ο Αδάμ ήταν τέλειος, δεν χρειαζόταν κανέναν μεσολαβητή ανάμεσα στον ίδιο και στον Θεό, ο οποίος να παρέχει εξιλασμό. Ανάλογα, όταν τερματιστεί η Χιλιετής Διακυβέρνηση του Ιησού, οι κάτοικοι της γης θα είναι σε θέση αλλά θα έχουν και την ευθύνη να δίνουν λογαριασμό για την πορεία ενέργειάς τους ενώπιον του Ιεχωβά Θεού ως του Υπέρτατου Κριτή, χωρίς να προσφεύγουν σε κάποιον νομικό μεσάζοντα ή βοηθό. Ο Ιεχωβά, η Κυρίαρχη Δύναμη, γίνεται έτσι «τα πάντα για όλους». Αυτό σημαίνει ότι ο σκοπός του Θεού να «ξανασυγκεντρώσει όλα τα πράγματα στον Χριστό, τα πράγματα που είναι στους ουρανούς και τα πράγματα που είναι στη γη», θα έχει πραγματοποιηθεί πλήρως.—1Κο 15:28· Εφ 1:9, 10.
Η Χιλιετής Διακυβέρνηση του Ιησού θα έχει εκπληρώσει το σκοπό της στο πλήρες. Η γη, η οποία υπήρξε κάποτε εστία στασιασμού, θα έχει αποκτήσει και πάλι πλήρη, άσπιλη και αδιαμφισβήτητη θέση στο βασίλειο, δηλαδή στην επικράτεια, του Παγκόσμιου Κυρίαρχου. Καμιά επικουρική βασιλεία δεν θα παραμείνει ανάμεσα στον Ιεχωβά και στην υπάκουη ανθρωπότητα.
Αμέσως μετά, όμως, λαβαίνει χώρα μια τελική δοκιμή της ακεραιότητας και της αφοσίωσης όλων αυτών των επίγειων υπηκόων. Ο Σατανάς απελευθερώνεται από τα δεσμά του στην άβυσσο. Όσοι υποκύπτουν στην παραπλάνησή του το κάνουν αυτό αναφορικά με το ίδιο ζήτημα που εγέρθηκε στην Εδέμ: το κατά πόσον είναι δικαιωματική η κυριαρχία του Θεού. Αυτό φαίνεται από το ότι επιτίθενται “στο στρατόπεδο των αγίων και στην αγαπημένη πόλη”. Εφόσον αυτό το ζήτημα έχει εκδικαστεί και θεωρείται λήξαν από το ουράνιο Δικαστήριο, δεν επιτρέπεται παρατεταμένος στασιασμός σε αυτή την περίπτωση. Όσοι δεν παραμείνουν όσια στο πλευρό του Θεού δεν θα μπορούν να προσφύγουν στον Χριστό Ιησού ως “εξιλαστήριο βοηθό”, αλλά ο Ιεχωβά Θεός θα είναι «τα πάντα» για αυτούς, χωρίς να είναι δυνατή οποιαδήποτε προσφυγή ή μεσολάβηση. Όλοι οι στασιαστές—πνεύματα και άνθρωποι—λαβαίνουν τη θεϊκή καταδίκη της καταστροφής στο “δεύτερο θάνατο”.—Απ 20:7-15.
-
-
Βασιλέων, (Βιβλία)Ενόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΣΙΛΕΩΝ (ΒΙΒΛΙΑ)
Βιβλία των Αγίων Γραφών που αφηγούνται την ιστορία του Ισραήλ από τις τελευταίες ημέρες του Βασιλιά Δαβίδ μέχρι την απελευθέρωση του Βασιλιά Ιωαχίν από τη φυλακή στη Βαβυλώνα.
Αρχικά τα δύο βιβλία των Βασιλέων αποτελούσαν έναν μόνο ρόλο που λεγόταν Βασιλέων (εβρ., Μελαχίμ) και στην εβραϊκή Αγία Γραφή εξακολουθούν να υπολογίζονται ως ένα βιβλίο, το τέταρτο της ενότητας που είναι γνωστή ως οι Προγενέστεροι Προφήτες. Στη Μετάφραση των Εβδομήκοντα τα Βιβλία των Βασιλέων ονομάζονταν Γ΄ και Δ΄ Βασιλειών, ενώ τα Βιβλία του Σαμουήλ Α΄ και Β΄ Βασιλειών. Στη λατινική Βουλγάτα αυτά τα βιβλία ήταν γνωστά όλα μαζί ως τα τέσσερα βιβλία των Βασιλέων επειδή ο Ιερώνυμος προτιμούσε το όνομα Ρέγκουμ (Βασιλέων), το οποίο εναρμονίζεται με τον εβραϊκό τίτλο, από το όνομα Ρεγκνόρουμ (Βασιλειών), που ήταν η κατά λέξη απόδοση του τίτλου της Μετάφρασης των Εβδομήκοντα. Η διαίρεση σε δύο βιβλία στη Μετάφραση των Εβδομήκοντα κρίθηκε σκόπιμη επειδή η ελληνική μετάφραση, που περιείχε τα φωνήεντα, απαιτούσε σχεδόν διπλάσιο χώρο από το εβραϊκό κείμενο, στο οποίο δεν χρησιμοποιούνταν φωνήεντα μέχρι το δεύτερο ήμισυ της πρώτης χιλιετίας της Κοινής μας Χρονολογίας. Οι ελληνικές μεταφράσεις δεν χώριζαν ανέκαθεν στο ίδιο σημείο το Δεύτερο Σαμουήλ και το Πρώτο Βασιλέων. Ο Λουκιανός της Αντιοχείας, για παράδειγμα, όταν αναθεώρησε τη Μετάφραση των Εβδομήκοντα, χώρισε τα βιβλία με τέτοιον τρόπο ώστε το Πρώτο Βασιλέων άρχιζε από το εδάφιο 1 Βασιλέων 2:12 των σύγχρονων Αγίων Γραφών.
Συγγραφή των Βιβλίων. Αν και το όνομα του συγγραφέα των βιβλίων των Βασιλέων δεν εμφανίζεται στις δύο αφηγήσεις, τα στοιχεία που παρέχει η Γραφή και η Ιουδαϊκή παράδοση υποδεικνύουν τον Ιερεμία. Πολλές εβραϊκές λέξεις και εκφράσεις που βρίσκονται σε αυτά τα δύο βιβλία δεν εμφανίζονται πουθενά αλλού στη Γραφή εκτός από το προφητικό βιβλίο του Ιερεμία. Τα βιβλία των Βασιλέων και το βιβλίο του Ιερεμία αλληλοσυμπληρώνονται. Κατά κανόνα, τα γεγονότα που αναφέρονται εν συντομία στο ένα βιβλίο περιγράφονται εκτενώς στο άλλο. Η απουσία οποιασδήποτε μνείας του Ιερεμία στα βιβλία των Βασιλέων, παρότι επρόκειτο για έναν πολύ σημαντικό προφήτη, είναι αναμενόμενη αν συγγραφέας ήταν ο Ιερεμίας, δεδομένου ότι η δράση του περιγράφεται λεπτομερώς στο ομώνυμο βιβλίο. Τα βιβλία των Βασιλέων περιγράφουν τις συνθήκες στην Ιερουσαλήμ μετά την έναρξη της εξορίας, γεγονός που δείχνει ότι ο συγγραφέας δεν είχε οδηγηθεί στη Βαβυλώνα, όπως αληθεύει για τον Ιερεμία.—Ιερ 40:5, 6.
Μερικοί λόγιοι διακρίνουν στα βιβλία των Βασιλέων κάποια στοιχεία που κατ’ αυτούς δείχνουν ότι η συγγραφή ή η σύνταξη των βιβλίων δεν έγινε από ένα μόνο άτομο. Ωστόσο, πρέπει να σημειωθεί ότι, εκτός από κάποιες παραλλαγές που είναι αποτέλεσμα διαφορετικών πηγών ύλης, όλο το κείμενο χαρακτηρίζεται από ομοιομορφία στη γλώσσα, στο ύφος, στο λεξιλόγιο και στη γραμματική.
Το Πρώτο Βασιλέων καλύπτει μια περίοδο 129 ετών περίπου, αρχίζοντας από τις τελευταίες ημέρες του Βασιλιά Δαβίδ, γύρω στο 1040 Π.Κ.Χ., και φτάνοντας μέχρι το θάνατο του βασιλιά του Ιούδα Ιωσαφάτ, γύρω στο 911 Π.Κ.Χ. (1Βα 22:50) Το Δεύτερο Βασιλέων αρχίζει με τη βασιλεία του Οχοζία (περ. 920 Π.Κ.Χ.) και φτάνει ως το τέλος του 37ου έτους της εξορίας του Ιωαχίν, το 580 Π.Κ.Χ., καλύπτοντας μια περίοδο περίπου 340 ετών. (2Βα 1:1, 2· 25:27-30) Επομένως, συνολικά οι αφηγήσεις των βιβλίων των Βασιλέων καλύπτουν περίπου τεσσερισήμισι αιώνες της εβραϊκής ιστορίας. Εφόσον τα εξιστορούμενα γεγονότα περιλαμβάνουν το 580 Π.Κ.Χ., τα βιβλία δεν θα μπορούσαν να είχαν ολοκληρωθεί πριν από εκείνη τη χρονολογία, ενώ το ότι δεν γίνεται λόγος για τον τερματισμό της βαβυλωνιακής εξορίας αναμφίβολα δείχνει ότι είχαν ολοκληρωθεί, ως ένας ρόλος, νωρίτερα.
Ο τόπος συγγραφής του μεγαλύτερου τμήματος των δύο βιβλίων φαίνεται να είναι ο Ιούδας, διότι εκεί ήταν διαθέσιμες οι περισσότερες πηγές ύλης. Ωστόσο, το Δεύτερο Βασιλέων λογικά ολοκληρώθηκε στην Αίγυπτο, όπου οδηγήθηκε ο Ιερεμίας μετά τη δολοφονία του Γεδαλία στη Μισπά.—Ιερ 41:1-3· 43:5-8.
Τα βιβλία των Βασιλέων ήταν ανέκαθεν μέρος του Ιουδαϊκού κανόνα και είναι αποδεκτά ως κανονικά. Υπάρχουν βάσιμοι λόγοι για αυτό, εφόσον συνεχίζουν την ανάπτυξη του κυρίαρχου θέματος της Αγίας Γραφής, το οποίο είναι η δικαίωση της κυριαρχίας του Ιεχωβά και η τελική εκπλήρωση του σκοπού του για τη γη, μέσω της Βασιλείας του υπό τον Χριστό, το υποσχεμένο Σπέρμα. Επιπλέον, προβάλλουν τρεις εξέχοντες προφήτες, τον Ηλία, τον Ελισαιέ και τον Ησαΐα, και δείχνουν ότι οι προφητείες τους εκπληρώθηκαν αλάνθαστα. Γεγονότα καταγραμμένα στα βιβλία των Βασιλέων αναφέρονται και διευκρινίζονται σε άλλα σημεία των Γραφών. Ο Ιησούς αναφέρθηκε τρεις φορές σε πράγματα που περιέχονται σε αυτά τα βιβλία—μίλησε για τον Σολομώντα (Ματ 6:29), τη βασίλισσα του νότου (Ματ 12:42· παράβαλε 1Βα 10:1-9), τη χήρα στα Σαρεπτά και τον Νεεμάν (Λου 4:25-27· παράβαλε 1Βα 17:8-10· 2Βα 5:8-14). Ο Παύλος κάνει λόγο για την αφήγηση σχετικά με τον Ηλία και τους 7.000 άντρες που δεν λύγισαν το γόνατο στον Βάαλ. (Ρω 11:2-4· παράβαλε 1Βα 19:14, 18.) Ο Ιάκωβος αναφέρεται στις προσευχές που έκανε ο Ηλίας ζητώντας ξηρασία και βροχή. (Ιακ 5:17, 18· παράβαλε 1Βα 17:1· 18:45.) Τέτοιες αναφορές σε ενέργειες ατόμων που περιγράφονται στα βιβλία των Βασιλέων επιβεβαιώνουν την κανονικότητα αυτών των συγγραμμάτων.
Η σύνταξη των βιβλίων των Βασιλέων βασίστηκε κατά μεγάλο μέρος σε γραπτές πηγές, και ο συγγραφέας δείχνει ξεκάθαρα ότι ανέτρεξε σε αυτές τις εξωτερικές πηγές για κάποιες από τις πληροφορίες του. Αναφέρει το «βιβλίο των υποθέσεων του Σολομώντα» (1Βα 11:41), το «βιβλίο των υποθέσεων των ημερών των βασιλιάδων του Ιούδα» (1Βα 15:7, 23) και το «βιβλίο των υποθέσεων των ημερών των βασιλιάδων του Ισραήλ» (1Βα 14:19· 16:14).
Ένα από τα αρχαιότερα σωζόμενα εβραϊκά χειρόγραφα που περιέχει ολόκληρα τα βιβλία των Βασιλέων χρονολογείται από το 1008 Κ.Χ. Το Βατικανό Χειρόγραφο Αρ. 1209 και το Αλεξανδρινό Χειρόγραφο περιέχουν τα βιβλία των Βασιλέων (στην ελληνική), ενώ δεν τα περιέχει το Σιναϊτικό Χειρόγραφο. Σπαράγματα αυτών των βιβλίων, χρονολογούμενα προφανώς από την προχριστιανική περίοδο, έχουν βρεθεί στα σπήλαια του Κουμράν.
Η δομή των βιβλίων δείχνει ότι αυτός που τα συνέγραψε ή τα συνέταξε κατέγραφε γεγονότα γύρω από τον εκάστοτε βασιλιά τα οποία θα βοηθούσαν στη χρονολόγηση και θα αποκάλυπταν την αξιολόγηση του Θεού για κάθε βασιλιά, είτε αυτή ήταν ευμενής είτε δυσμενής. Η σχέση της εκάστοτε βασιλείας με τη λατρεία του Ιεχωβά ξεχωρίζει ως ο σημαντικότερος παράγοντας. Μετά την περιγραφή της βασιλείας του Σολομώντα ακολουθείται, με κάποιες εξαιρέσεις, μια συγκεκριμένη σειρά για την περιγραφή κάθε βασιλείας, καθώς συνυφαίνονται δύο παράλληλες γραμμές ιστορίας. Για τον κάθε βασιλιά του Ιούδα, συνήθως δίνεται πρώτα ένας εισαγωγικός χρονικός συσχετισμός με τον σύγχρονό του βασιλιά του Ισραήλ, κατόπιν η ηλικία του, η διάρκεια της βασιλείας του, η έδρα της κυβέρνησής του, καθώς και το όνομα και ο οίκος της μητέρας του, πράγμα που ήταν χρήσιμο και σημαντικό επειδή τουλάχιστον κάποιοι από τους βασιλιάδες του Ιούδα ήταν πολύγαμοι. Στο τέλος της αφήγησης για τον κάθε βασιλιά, αναφέρεται η πηγή των πληροφοριών, η ταφή του βασιλιά και το όνομα του διαδόχου του. Περίπου οι ίδιες λεπτομέρειες δίνονται και για κάθε βασιλιά του Ισραήλ, παραλείπεται όμως η ηλικία του βασιλιά τον καιρό της ενθρόνισής του, καθώς και το όνομα και ο οίκος της μητέρας του. Οι πληροφορίες που υπάρχουν στο Πρώτο και στο Δεύτερο Βασιλέων είναι πολύ χρήσιμες στη μελέτη της Βιβλικής χρονολόγησης.—Βλέπε ΧΡΟΝΟΛΟΓΗΣΗ.
Τα βιβλία των Βασιλέων δεν αποτελούν απλώς ένα αρχείο ή μια απλή παράθεση γεγονότων, όπως γίνεται σε ένα χρονικό. Αναφέρουν τα ιστορικά γεγονότα εξηγώντας παράλληλα τη σημασία τους. Από την αφήγηση φαίνεται ότι παραλείπεται οτιδήποτε δεν επηρεάζει άμεσα τον εξελισσόμενο σκοπό του Θεού και δεν αναδεικνύει τις αρχές βάσει των οποίων πολιτεύεται ο Ιεχωβά με το λαό του. Τα σφάλματα του Σολομώντα και των άλλων βασιλιάδων του Ιούδα και του Ισραήλ δεν αποκρύπτονται, αλλά εκτίθενται με απόλυτη ειλικρίνεια.
Αρχαιολογικές Αποδείξεις. Η ανακάλυψη πολυάριθμων τεχνουργημάτων έχει επιβεβαιώσει σε κάποιον βαθμό την ιστορική και γεωγραφική ακρίβεια των βιβλίων των Βασιλέων. Τόσο η αρχαιολογία όσο και σύγχρονες «ζωντανές» αποδείξεις επιβεβαιώνουν την ύπαρξη δασών από κέδρους στον Λίβανο, από τα οποία προερχόταν η ξυλεία που χρησιμοποίησε ο Σολομών για τα οικοδομικά του έργα στην Ιερουσαλήμ. (1Βα 5:6· 7:2) Αποδείξεις βιοτεχνικής δραστηριότητας έχουν βρεθεί στη λεκάνη του Ιορδάνη, όπου βρισκόταν κάποτε η Σοκχώθ και η Ζαρετάν.—1Βα 7:45, 46.
Η εισβολή του Σισάκ στον Ιούδα, στις ημέρες του Ροβοάμ (1Βα 14:25, 26), επιβεβαιώνεται από το ίδιο το υπόμνημα του Φαραώ στους τοίχους του ναού του Καρνάκ στην Αίγυπτο. Ένας μαύρος ασβεστολιθικός οβελίσκος του Ασσύριου Βασιλιά Σαλμανασάρ Γ΄ που βρέθηκε στη Νιμρούντ το 1846 απεικονίζει πιθανώς έναν απεσταλμένο του Ιηού ο οποίος υποκλίνεται στον Σαλμανασάρ—περιστατικό που, αν και δεν αναφέρεται στα βιβλία των Βασιλέων, πιστοποιεί την ιστορικότητα του Βασιλιά Ιηού του Ισραήλ. Τα εκτεταμένα οικοδομικά έργα του Αχαάβ, στα οποία περιλαμβάνεται και η «κατοικία από ελεφαντόδοντο την οποία έχτισε» αυτός (1Βα 22:39), τεκμηριώνονται επαρκώς από τα ερείπια που βρέθηκαν στη Σαμάρεια.
Η Μωαβιτική Λίθος αναφέρει μερικά από τα γεγονότα που σχετίζονται με την ανταρσία του Βασιλιά Μησά εναντίον του Ισραήλ, δίνοντας την εκδοχή του Μωαβίτη μονάρχη για το τι συνέβη. (2Βα 3:4, 5) Αυτή η αλφαβητική επιγραφή περιέχει επίσης το Τετραγράμματο.
Το όνομα Φεκά αναφέρεται σε ένα χρονικό που αποδίδεται στον Θεγλάθ-φελασάρ Γ΄. (2Βα 15:27) Η εκστρατεία του Θεγλάθ-φελασάρ Γ΄ εναντίον του Ισραήλ μνημονεύεται στα βασιλικά χρονικά του και σε μια ασσυριακή κτιριακή επιγραφή. (2Βα 15:29) Το όνομα Ωσιέ, επίσης, έχει αποκρυπτογραφηθεί από επιγραφές που κάνουν λόγο για την εκστρατεία του Θεγλάθ-φελασάρ.—2Βα 15:30· Αρχαία Κείμενα από την Εγγύς Ανατολή (Ancient Near Eastern Texts), επιμέλεια Τζ. Πρίτσαρντ, 1974, σ. 282-284.
Μολονότι κάποιες από τις πολεμικές αναμετρήσεις του Ασσύριου Βασιλιά Σενναχειρείμ είναι καταγραμμένες στα χρονικά του, δεν γίνεται καμιά μνεία για την καταστροφή που υπέστη από έναν άγγελο το στράτευμα των 185.000 αντρών του, όταν απείλησε την Ιερουσαλήμ (2Βα 19:35), και φυσικά δεν θα αναμέναμε να βρούμε στα κομπαστικά αρχεία του εξιστόρηση αυτής της παταγώδους αποτυχίας. Μια αξιοσημείωτη αρχαιολογική επιβεβαίωση της δήλωσης με την οποία κλείνουν τα βιβλία των Βασιλέων έχει βρεθεί σε πινακίδες σφηνοειδούς γραφής που ανασκάφηκαν στη Βαβυλώνα. Αυτές δείχνουν ότι ο Ιαουκίνου (Ιωαχίν) φυλακίστηκε στη Βαβυλώνα και αναφέρουν ότι του παρέχονταν καθορισμένες ποσότητες τροφίμων από το βασιλικό θησαυροφυλάκιο.—2Βα 25:30· Αρχαία Κείμενα από την Εγγύς Ανατολή, σ. 308.
Εκπλήρωση Προφητειών. Τα βιβλία των Βασιλέων περιέχουν διάφορες προφητείες και επισημαίνουν την εντυπωσιακή εκπλήρωση τέτοιων προφητειών. Για παράδειγμα, το εδάφιο 1 Βασιλέων 2:27 δείχνει πώς εκπληρώθηκε ο λόγος του Ιεχωβά εναντίον του οίκου του Ηλεί. (1Σα 2:31-36· 3:11-14) Οι προφητείες που αφορούσαν τον Αχαάβ και τον οίκο του εκπληρώθηκαν. (Παράβαλε 1Βα 21:19-21 με 1Βα 22:38 και 2Βα 10:17.) Επαληθεύτηκαν όσα προλέχθηκαν για την Ιεζάβελ και το πτώμα της. (Παράβαλε 1Βα 21:23 με 2Βα 9:30-36.) Επίσης τα ιστορικά γεγονότα επιβεβαιώνουν πόσο αληθινή ήταν η προφητεία για την καταστροφή της Ιερουσαλήμ.—2Βα 21:13.
Ανάμεσα στα πολλά σημεία που τονίζονται στα βιβλία των Βασιλέων είναι η σπουδαιότητα της προσκόλλησης στις απαιτήσεις του Ιεχωβά και οι ολέθριες συνέπειες της αγνόησης των δίκαιων νόμων του. Τα δύο βιβλία των Βασιλέων αποτελούν δυναμική επαλήθευση του γεγονότος ότι οι συνέπειες τόσο της υπακοής όσο και της ανυπακοής στον Ιεχωβά Θεό είναι αυτές που έχουν προβλεφθεί.
[Πλαίσιο στη σελίδα 472]
ΚΥΡΙΑ ΣΗΜΕΙΑ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ ΠΡΩΤΟ ΒΑΣΙΛΕΩΝ
Συνοπτική περίληψη της ιστορίας του βασιλείου του Ιούδα και του βασιλείου του Ισραήλ από τις τελευταίες ημέρες του Δαβίδ μέχρι το θάνατο του Ιωσαφάτ
Αρχικά το Πρώτο Βασιλέων ανήκε στον ίδιο ρόλο με το Δεύτερο Βασιλέων
Ο Σολομών γίνεται γνωστός για την αξιοσημείωτη σοφία του στην αρχή της βασιλείας του, αλλά τελικά αποστατεί
Ο Νάθαν, με αποφασιστικές ενέργειες, ματαιώνει την απόπειρα του Αδωνία να γίνει βασιλιάς στον Ισραήλ· ενθρονίζεται ο Σολομών (1:5–2:12)
Όταν ο Ιεχωβά ρωτάει τον Σολομώντα τι επιθυμεί, αυτός ζητάει σοφία αλλά του δίνονται και πλούτη και δόξα (3:5-15)
Η θεόδοτη σοφία του Σολομώντα γίνεται έκδηλη στον τρόπο με τον οποίο χειρίζεται την υπόθεση με τις δύο πόρνες, καθεμιά από τις οποίες ισχυρίζεται ότι είναι η μητέρα του ίδιου αγοριού (3:16-28)
Τόσο ο Βασιλιάς Σολομών όσο και ο Ισραήλ, υπό τη διακυβέρνησή του, ευημερούν· η απαράμιλλη σοφία του βασιλιά είναι ξακουστή σε όλο τον κόσμο (4:1-34· 10:14-29)
Ο Σολομών οικοδομεί το ναό του Ιεχωβά και αργότερα το κτιριακό συγκρότημα του ανακτόρου· κατόπιν όλοι οι πρεσβύτεροι του Ισραήλ συγκεντρώνονται για την εγκαινίαση (5:1–8:66)
Ο Ιεχωβά αγιάζει το ναό, διαβεβαιώνει τον Σολομώντα για τη μονιμότητα της βασιλικής του γραμμής, αλλά προειδοποιεί για τις συνέπειες της απιστίας (9:1-9)
Η βασίλισσα της Σεβά επισκέπτεται τον Σολομώντα για να δει με τα ίδια της τα μάτια τη σοφία και την ευημερία του (10:1-13)
Στα γηρατειά του ο Σολομών επηρεάζεται από τις πολλές αλλοεθνείς συζύγους του και ακολουθεί θεούς αλλοεθνών (11:1-8)
Το έθνος διχοτομείται· καθιερώνεται η μοσχολατρία προκειμένου να μην πηγαίνουν στην Ιερουσαλήμ οι κάτοικοι του βόρειου βασιλείου
Λόγω της αποστασίας του Σολομώντα ο Ιεχωβά προλέγει τη διαίρεση του έθνους (11:11-13)
Μετά το θάνατο του Σολομώντα ο γιος του ο Ροβοάμ απειλεί ότι θα επιβάλει βαρύτερο ζυγό στο λαό· οι δέκα φυλές κάνουν ανταρσία και ανακηρύσσουν βασιλιά τον Ιεροβοάμ (12:1-20)
Ο Ιεροβοάμ καθιερώνει τη λατρεία χρυσών μοσχαριών στο βόρειο βασίλειο προκειμένου να αποτρέψει τους υπηκόους του από το να πηγαίνουν στην Ιερουσαλήμ για λόγους λατρείας, ώστε να μην υπάρξει ενδεχόμενο να θελήσουν επανένωση του βασιλείου (12:26-33)
Το νότιο βασίλειο, ο Ιούδας, έχει και καλούς και κακούς βασιλιάδες
Ο Ροβοάμ και ο διάδοχός του, ο Αβιάμ, επιτρέπουν την απεχθή ψεύτικη λατρεία (14:21-24· 15:1-3)
Ο γιος του Αβιάμ, ο Ασά, και ο γιος του Ασά, ο Ιωσαφάτ, προωθούν ενεργά την αληθινή λατρεία (15:9-15· 22:41-43)
Το βόρειο βασίλειο, ο Ισραήλ, φθείρεται από την πάλη για εξουσία, από τις δολοφονίες και την ειδωλολατρία
Ο γιος του Ιεροβοάμ, ο Ναδάβ, γίνεται βασιλιάς· ο Βαασά τον δολοφονεί και καταλαμβάνει το θρόνο (15:25-30)
Ο γιος του Βαασά, ο Ηλά, τον διαδέχεται στο θρόνο και δολοφονείται από τον Ζιμβρί· ο Ζιμβρί αυτοκτονεί όταν νικιέται από τον Αμρί (16:6-20)
Η νίκη του Αμρί οδηγεί σε εμφύλιο πόλεμο· ο Αμρί αναδεικνύεται τελικά θριαμβευτής, γίνεται βασιλιάς και αργότερα χτίζει τη Σαμάρεια· οι αμαρτίες του είναι ακόμη χειρότερες από τις αμαρτίες των προηγούμενων βασιλιάδων (16:21-28)
Ο Αχαάβ γίνεται βασιλιάς και παντρεύεται την κόρη του Εθβάαλ, του βασιλιά των Σιδωνίων· καθιερώνει τη λατρεία του Βάαλ στον Ισραήλ (16:29-33)
Οι πόλεμοι ανάμεσα στον Ιούδα και στον Ισραήλ τερματίζονται με τη σύναψη συμμαχίας
Ο Ιεροβοάμ πολεμάει τον Ροβοάμ και τον Αβιάμ· ο Βαασά κάνει πόλεμο εναντίον του Ασά (15:6, 7, 16-22)
Ο Ιωσαφάτ συμμαχεί με τον Αχαάβ (22:1-4, 44)
Ο Ιωσαφάτ και ο Αχαάβ πολεμούν μαζί εναντίον της Ραμώθ-γαλαάδ· ο Αχαάβ σκοτώνεται (22:29-40)
Η δράση των προφητών στον Ισραήλ και στον Ιούδα
Ο Αχιά προλέγει ότι οι δέκα φυλές θα αποσχιστούν από τον οίκο του Δαβίδ· αργότερα εξαγγέλλει την κρίση του Ιεχωβά εναντίον του Ιεροβοάμ (11:29-39· 14:7-16)
Ο Σεμαΐας διαβιβάζει το λόγο του Ιεχωβά ότι ο Ροβοάμ και οι υπήκοοί του δεν πρέπει να πολεμήσουν εναντίον των στασιαστικών δέκα φυλών (12:22-24)
Κάποιος άνθρωπος του Θεού γνωστοποιεί την κρίση του Ιεχωβά ενάντια στο θυσιαστήριο της μοσχολατρίας το οποίο υπάρχει στη Βαιθήλ (13:1-3)
Ο Ιηού, ο γιος του Ανανί, εξαγγέλλει την κρίση του Ιεχωβά εναντίον του Βαασά (16:1-4)
Ο Ηλίας προλέγει παρατεταμένη ξηρασία στον Ισραήλ· στη διάρκεια της ξηρασίας πολλαπλασιάζει θαυματουργικά το απόθεμα τροφίμων μιας χήρας και ανασταίνει το γιο της (17:1-24)
Ο Ηλίας προτείνει να γίνει μια δοκιμή στο Όρος Κάρμηλος για να διαπιστωθεί ποιος είναι ο αληθινός Θεός· όταν ο Ιεχωβά αποδεικνύεται αληθινός, οι προφήτες του Βάαλ φονεύονται· ο Ηλίας τρέπεται σε φυγή για να γλιτώσει από τα χέρια της συζύγου του Αχαάβ, της Ιεζάβελ, αλλά ο Ιεχωβά τον στέλνει να χρίσει τον Αζαήλ, τον Ιηού και τον Ελισαιέ (18:17–19:21)
Ο Μιχαΐας προλέγει ότι ο Αχαάβ θα ηττηθεί στη μάχη (22:13-28)
[Πλαίσιο στη σελίδα 473]
ΚΥΡΙΑ ΣΗΜΕΙΑ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΟ ΒΑΣΙΛΕΩΝ
Η συνέχεια της ιστορίας του Ιούδα και του Ισραήλ από το Πρώτο Βασιλέων· η εξιστόρηση φτάνει μέχρι την καταστροφή της Σαμάρειας και κατόπιν της Ιερουσαλήμ, λόγω της απιστίας τους
Η συγγραφή του βιβλίου ολοκληρώθηκε κατά πάσα πιθανότητα στην Αίγυπτο, περίπου 27 χρόνια μετά την καταστροφή της Ιερουσαλήμ από τη Βαβυλώνα
Μετά τον Ηλία, ο Ελισαιέ υπηρετεί ως προφήτης του Ιεχωβά
Ο Ηλίας προλέγει το θάνατο του Οχοζία· επίσης ζητάει να πέσει φωτιά πάνω σε δύο ασεβείς στρατιωτικούς αρχηγούς και στα 50μελή αποσπάσματά τους που αποστέλλονται να συλλάβουν τον προφήτη (1:2-17)
Ο Ηλίας παραλαμβάνεται μέσα σε ανεμοθύελλα· ο Ελισαιέ παίρνει το επίσημο ένδυμά του (2:1-13)
Ο Ελισαιέ χωρίζει τον Ιορδάνη και εξυγιαίνει το νερό της Ιεριχώς· η θεόπνευστη συμβουλή του σώζει τα συμμαχικά στρατεύματα του Ισραήλ, του Ιούδα και του Εδώμ από αφανισμό λόγω έλλειψης νερού και αποβαίνει σε ήττα των Μωαβιτών. Κατόπιν ο Ελισαιέ αυξάνει το απόθεμα λαδιού μιας χήρας, ανασταίνει το γιο μιας Σουναμίτισσας, καθιστά αβλαβές ένα δηλητηριώδες φαγητό, πολλαπλασιάζει μια προσφορά ψωμιού και σιτηρών, θεραπεύει τον Νεεμάν από τη λέπρα, εξαγγέλλει ότι η λέπρα του Νεεμάν θα πλήξει τον άπληστο Γιεζί και τους απογόνους του και κάνει την κεφαλή ενός δανεικού τσεκουριού να επιπλεύσει (2:14–6:7)
Ο Ελισαιέ προειδοποιεί το βασιλιά του Ισραήλ για τις αιφνιδιαστικές επιθέσεις των Συρίων· μια στρατιωτική δύναμη Συρίων πηγαίνει να τον συλλάβει αλλά πατάσσεται με πρόσκαιρη διανοητική τύφλωση· οι Σύριοι πολιορκούν τη Σαμάρεια, και κατηγορείται ο Ελισαιέ για την επακόλουθη πείνα· ο Ελισαιέ προλέγει ότι θα δοθεί τέλος στην πείνα (6:8–7:2)
Η αποστολή που είχε ανατεθεί στον Ηλία ολοκληρώνεται όταν ο Ελισαιέ λέει στον Αζαήλ ότι θα γίνει βασιλιάς της Συρίας και στέλνει έναν αγγελιοφόρο για να χρίσει τον Ιηού βασιλιά του Ισραήλ (8:7-13· 9:1-13)
Ο Ιηού αναλαμβάνει δράση εναντίον του οίκου του Αχαάβ, εκριζώνοντας τη λατρεία του Βάαλ από τον Ισραήλ (9:14–10:28)
Ο Ελισαιέ δέχεται στην επιθανάτια κλίνη του την επίσκεψη του εγγονού του Ιηού, του Βασιλιά Ιωάς· προλέγει τρεις νίκες επί της Συρίας (13:14-19)
Η ασέβεια του Ισραήλ απέναντι στον Ιεχωβά έχει ως επακόλουθο την εξορία στην Ασσυρία
Η μοσχολατρία που καθιερώθηκε από τον Ιεροβοάμ συνεχίζεται κατά τη διάρκεια της βασιλείας του Ιηού και των απογόνων του—του Ιωάχαζ, του Ιωάς, του Ιεροβοάμ Β΄ και του Ζαχαρία (10:29, 31· 13:6, 10, 11· 14:23, 24· 15:8, 9)
Τις τελευταίες ημέρες του Ισραήλ, ο Βασιλιάς Ζαχαρίας δολοφονείται από τον Σαλλούμ, ο Σαλλούμ από τον Μεναήμ, ο γιος του Μεναήμ ο Φεκαΐας από τον Φεκά και ο Φεκά από τον Ωσιέ (15:8-30)
Κατά τη διάρκεια της βασιλείας του Φεκά, ο Θεγλάθ-φελασάρ Γ΄, βασιλιάς της Ασσυρίας, εξορίζει πολλούς Ισραηλίτες· το ένατο έτος του Ωσιέ, η Σαμάρεια καταστρέφεται και ο Ισραήλ οδηγείται σε εξορία λόγω της ασέβειάς του προς τον Ιεχωβά· στα εδάφη του Ισραήλ εγκαθίστανται άλλοι λαοί (15:29· 17:1-41)
Οι θρησκευτικές μεταρρυθμίσεις στον Ιούδα δεν φέρνουν μόνιμη αλλαγή· η Βαβυλώνα καταστρέφει την Ιερουσαλήμ και οδηγεί το λαό του Θεού σε εξορία
Ο Ιωράμ του Ιούδα παντρεύεται τη Γοθολία, κόρη του Αχαάβ και της Ιεζάβελ· ο Ιωράμ αποστατεί και το ίδιο κάνει στη συνέχεια και ο γιος του ο Οχοζίας (8:16-27)
Όταν ο Οχοζίας πεθαίνει, η Γοθολία προσπαθεί να σκοτώσει το σπέρμα του Δαβίδ για να κυβερνήσει η ίδια· ο Ιωάς, γιος του Οχοζία, διασώζεται από τη θεία του και τελικά γίνεται βασιλιάς· η Γοθολία φονεύεται (11:1-16)
Όσο ζει ο Αρχιερέας Ιωδαέ και συμβουλεύει τον Ιωάς, εκείνος αποκαθιστά την αληθινή λατρεία, αλλά οι “θυσίες στους υψηλούς τόπους” συνεχίζονται κατά τη διάρκεια τόσο της δικής του βασιλείας όσο και των διαδόχων του—του Αμαζία, του Αζαρία (Οζία) και του Ιωθάμ (12:1-16· 14:1-4· 15:1-4, 32-35)
Ο γιος του Ιωθάμ, ο Άχαζ, επιδίδεται στην ειδωλολατρία· ο γιος του Άχαζ, ο Εζεκίας, προβαίνει σε καλές μεταρρυθμίσεις, αλλά αυτές ανατρέπονται από τη μετέπειτα κακή διακυβέρνηση του Μανασσή και του Αμών (16:1-4· 18:1-6· 21:1-22)
Ο γιος του Αμών, ο Ιωσίας, λαβαίνει αποφασιστικά μέτρα για να απαλλάξει τον τόπο από την ειδωλολατρία· σκοτώνεται πολεμώντας τον Φαραώ Νεχαώ (22:1–23:30)
Οι τέσσερις τελευταίοι βασιλιάδες του Ιούδα είναι άπιστοι: ο γιος του Ιωσία, ο Ιωάχαζ, πεθαίνει στην Αίγυπτο, όπου βρίσκεται αιχμάλωτος· έπειτα από τον Ιωάχαζ, βασιλεύει ο αδελφός του ο Ιωακείμ· ο γιος του Ιωακείμ και διάδοχός του, ο Ιωαχίν, οδηγείται εξόριστος στη Βαβυλώνα· ο αδελφός του Ιωακείμ, ο Σεδεκίας, βασιλεύει μέχρι την κατάκτηση της Ιερουσαλήμ από τους Βαβυλωνίους, και οι περισσότεροι που επιζούν από την κατάκτηση οδηγούνται σε εξορία (23:31–25:21)
-
-
ΒασιλιάςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΣΙΛΙΑΣ
Κυρίαρχος ηγεμόνας με εξουσία διακυβέρνησης. Ο Ιεχωβά είναι ο υπέρτατος Βασιλιάς και κατέχει απεριόριστη ισχύ και εξουσία. Οι βασιλιάδες του Ιούδα ήταν υφιστάμενοι βασιλιάδες οι οποίοι εκπροσωπούσαν την κυριαρχία Του πάνω στη γη. Παρόμοια, ο Ιησούς Χριστός είναι υφιστάμενος Βασιλιάς, αλλά με πολύ μεγαλύτερη εξουσία από εκείνους τους επίγειους βασιλιάδες, επειδή ο Ιεχωβά τον έχει καταστήσει κυβερνήτη του σύμπαντος. (Φλπ 2:9-11) Συνεπώς, ο Ιησούς Χριστός έχει γίνει «Βασιλιάς βασιλιάδων και Κύριος κυρίων».—Απ 19:16· βλέπε ΒΑΣΙΛΕΙΑ, ΒΑΣΙΛΕΙΟ· ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ.
Οι Πρώτοι Βασιλιάδες. Όσον αφορά τους επίγειους άρχοντες, βασιλιάς καλείται ο άρρενας κυρίαρχος ηγεμόνας ο οποίος διαθέτει απόλυτη εξουσία σε μια πόλη, φυλή, έθνος ή αυτοκρατορία, και συνήθως κυβερνάει διά βίου. Ο Νεβρώδ, ένας απόγονος του Χαμ, ήταν ο πρώτος ανθρώπινος βασιλιάς που αναφέρεται στην Αγία Γραφή. Κυβέρνησε ένα βασίλειο αποτελούμενο από αρκετές πόλεις στη Μεσοποταμία. Επρόκειτο για έναν στασιαστή ενάντια στην κυριαρχία του Ιεχωβά.—Γε 10:6, 8-10.
Η Χαναάν και οι γύρω χώρες είχαν βασιλιάδες την εποχή του Αβραάμ, πολύ προτού αποκτήσουν βασιλιά οι Ισραηλίτες. (Γε 14:1-9) Βασιλιάδες είχαν επίσης από αρχαιοτάτων χρόνων οι Φιλισταίοι, οι Εδωμίτες, οι Μωαβίτες, οι Μαδιανίτες, οι Αμμωνίτες, οι Σύριοι, οι Χετταίοι, οι Αιγύπτιοι, οι Ασσύριοι, οι Βαβυλώνιοι, οι Πέρσες, οι Έλληνες και οι Ρωμαίοι. Πολλοί από αυτούς τους βασιλιάδες κυβερνούσαν περιορισμένες επικράτειες όπως πόλεις-κράτη. Ο Αδωνί-βεζέκ, για παράδειγμα, καυχήθηκε ότι είχε νικήσει 70 τέτοιους βασιλιάδες.—Κρ 1:7.
Ο πρώτος ανθρώπινος βασιλιάς που αναφέρεται στην Αγία Γραφή ως δίκαιος ήταν ο Μελχισεδέκ, ο βασιλιάς-ιερέας της Σαλήμ. (Γε 14:18) Εκτός από τον Ιησού Χριστό, ο οποίος είναι ταυτόχρονα Βασιλιάς και Αρχιερέας, ο Μελχισεδέκ είναι ο μόνος άρχοντας ο οποίος κατείχε και τα δύο αυτά αξιώματα με την επιδοκιμασία του Θεού. Ο απόστολος Παύλος τονίζει ότι ο Θεός χρησιμοποίησε τον Μελχισεδέκ ως εξεικονιστικό τύπο του Χριστού. (Εβρ 7:1-3· 8:1, 6) Κανένας άλλος πιστός υπηρέτης του Θεού, ούτε καν ο Νώε, δεν επιχείρησε να γίνει βασιλιάς, και ο Θεός δεν διόρισε κανέναν τους βασιλιά μέχρις ότου χρίστηκε ο Σαούλ με δική Του υπόδειξη.
Οι Βασιλιάδες του Ισραήλ. Αρχικά ο Ιεχωβά κυβερνούσε τον Ισραήλ ως αόρατος Βασιλιάς μέσω διαφόρων εκπροσώπων, πρώτα μέσω του Μωυσή και αργότερα μέσω ανθρώπινων Κριτών, από τον Γοθονιήλ μέχρι τον Σαμψών. (Κρ 8:23· 1Σα 12:12) Τελικά οι Ισραηλίτες απαίτησαν να έχουν βασιλιά για να είναι όπως τα γύρω έθνη. (1Σα 8:5-8, 19) Σύμφωνα με τη νομική διάταξη της διαθήκης του Νόμου η οποία έκανε πρόβλεψη για έναν θεϊκά διορισμένο ανθρώπινο βασιλιά, ο Ιεχωβά διόρισε τον Σαούλ από τη φυλή του Βενιαμίν μέσω του προφήτη Σαμουήλ. (Δευ 17:14-20· 1Σα 9:15, 16· 10:21, 24) Εξαιτίας της ανυπακοής και της αυθάδειάς του, ο Σαούλ έχασε την εύνοια του Ιεχωβά και την ευκαιρία να δημιουργήσει μια βασιλική δυναστεία. (1Σα 13:1-14· 15:22-28) Στρεφόμενος κατόπιν στη φυλή του Ιούδα, ο Ιεχωβά επέλεξε τον Δαβίδ, το γιο του Ιεσσαί, για να γίνει ο επόμενος βασιλιάς του Ισραήλ. (1Σα 16:13· 17:12) Επειδή υποστήριξε πιστά τη λατρεία και τους νόμους του Ιεχωβά, ο Δαβίδ είχε το προνόμιο να εγκαθιδρύσει μια βασιλική δυναστεία. (2Σα 7:15, 16) Οι Ισραηλίτες γνώρισαν τη μέγιστη ευημερία κατά τη βασιλεία του Σολομώντα, γιου του Δαβίδ.—1Βα 4:25· 2Χρ 1:15.
Στη διάρκεια της βασιλείας του Ροβοάμ, γιου του Σολομώντα, το έθνος διαιρέθηκε σε δύο βασίλεια. Ο πρώτος βασιλιάς του βόρειου, δεκάφυλου βασιλείου—του αποκαλούμενου γενικά Ισραήλ—ήταν ο Ιεροβοάμ, ο γιος του Ναβάτ, από τη φυλή του Εφραΐμ. (1Βα 11:26· 12:20) Ενεργώντας ανυπάκουα, αυτός έστρεψε το λαό του στη λατρεία χρυσών μοσχαριών. Για την αμαρτία του αυτή έπεσε στη δυσμένεια του Ιεχωβά. (1Βα 14:10, 16) Συνολικά 20 βασιλιάδες κυβέρνησαν στο βόρειο βασίλειο από το 997 ως το 740 Π.Κ.Χ., με πρώτο τον Ιεροβοάμ και τελευταίο τον Ωσιέ, το γιο του Ηλά. Στο νότιο βασίλειο, τον Ιούδα, βασίλεψαν 19 βασιλιάδες από το 997 ως το 607 Π.Κ.Χ., με πρώτο τον Ροβοάμ και τελευταίο τον Σεδεκία. (Η Γοθολία, η οποία σφετερίστηκε το θρόνο, δεν υπολογίζεται.)—Βλέπε ΤΑΦΗ, ΤΑΦΟΣ· ΧΡΟΝΟΛΟΓΗΣΗ.
Εκπρόσωποι διορισμένοι από τον Θεό. Ο Ιεχωβά διόριζε τους βασιλιάδες του λαού του, και αυτοί έπρεπε να ενεργούν ως βασιλικοί εκπρόσωποί του, εφόσον κάθονταν, όχι στο δικό τους θρόνο, αλλά «στο θρόνο της βασιλείας του Ιεχωβά», δηλαδή ήταν εκπρόσωποι της θεοκρατικής του διακυβέρνησης. (1Χρ 28:5· 29:23) Αντίθετα από ό,τι συνήθιζαν τότε κάποιοι λαοί της Ανατολής, το έθνος του Ισραήλ δεν θεοποιούσε τους βασιλιάδες του. Όλοι οι βασιλιάδες του Ιούδα θεωρούνταν χρισμένοι του Ιεχωβά, μολονότι το υπόμνημα δεν δηλώνει συγκεκριμένα ότι κάθε βασιλιάς χριόταν κατά γράμμα με λάδι όταν ανέβαινε στο θρόνο. Χριστήριο λάδι αναφέρεται ότι χρησιμοποιήθηκε κατά γράμμα όταν εγκαθιδρύθηκε μια νέα δυναστεία, όταν ο θρόνος αμφισβητήθηκε στα γηρατειά του Δαβίδ—αλλά και στις ημέρες του Ιωάς—καθώς επίσης την εποχή που ενθρονίστηκε ο Ιωάχαζ, οπότε ο μεγαλύτερος γιος παρακάμφθηκε για χάρη του νεότερου. (1Σα 10:1· 16:13· 1Βα 1:39· 2Βα 11:12· 23:30, 31, 34, 36) Παρ’ όλα αυτά, η χρίση του βασιλιά πιθανόν να αποτελούσε παγιωμένη τακτική.
Ο βασιλιάς του Ιούδα ήταν ο κύριος διαχειριστής των υποθέσεων του έθνους, ως ποιμένας του λαού. (Ψλ 78:70-72) Κατά κανόνα εκείνος ηγούνταν στη μάχη. (1Σα 8:20· 2Σα 21:17· 1Βα 22:29-33) Υπηρετούσε επίσης ως ο ανώτατος δικαστής του δικαστικού συστήματος, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες ο αρχιερέας συμβουλευόταν τον Ιεχωβά για αποφάσεις σχετικές με ορισμένα κρατικά ζητήματα και ζητήματα στα οποία η απόφαση ήταν πολύ δύσκολη ή τα στοιχεία που έδιναν οι μάρτυρες ανεπαρκή.—1Βα 3:16-28.
Οι περιορισμοί του βασιλιά. Η εξουσία που ασκούσε ο βασιλιάς περιοριζόταν από το φόβο που έτρεφε ο ίδιος για τον Θεό, από το νόμο του Θεού—στον οποίο ήταν υποχρεωμένος να υπακούει—και από την πειστική επιρροή των προφητών και των ιερέων, καθώς και από τις παραινέσεις των πρεσβυτέρων. Ο βασιλιάς έπρεπε να γράψει για τον εαυτό του ένα αντίγραφο του Νόμου και να το διαβάζει όλες τις ημέρες της ζωής του. (Δευ 17:18, 19) Ως ειδικός υπηρέτης και εκπρόσωπος του Ιεχωβά, ήταν υπόλογος ενώπιόν Του. Δυστυχώς, πολλοί βασιλιάδες του Ιούδα παραβίασαν αυτούς τους περιορισμούς και κυβέρνησαν δεσποτικά και πονηρά.—1Σα 22:12, 13, 17-19· 1Βα 12:12-16· 2Χρ 33:9.
Θρησκευτικός ηγέτης. Αν και ο νόμος απαγόρευε στο βασιλιά να είναι ιερέας, αναμενόταν από αυτόν να είναι ο κυριότερος υποστηρικτής της λατρείας του Ιεχωβά εκτός ιερατικής τάξης. Ενίοτε ο βασιλιάς ευλογούσε το έθνος στο όνομα του Ιεχωβά και εκπροσωπούσε το λαό στην προσευχή. (2Σα 6:18· 1Βα 8:14, 22, 54, 55) Εκτός του ότι ήταν υπεύθυνος για την προστασία της θρησκευτικής ζωής του λαού από την εισβολή ειδωλολατρικών στοιχείων, είχε την εξουσία να απομακρύνει έναν άπιστο αρχιερέα, όπως έκανε ο Βασιλιάς Σολομών όταν ο Αρχιερέας Αβιάθαρ υποστήριξε τη στασιαστική απόπειρα του Αδωνία να καταλάβει το θρόνο.—1Βα 1:7· 2:27.
Σύζυγοι και περιουσία. Σύμφωνα με τα γαμήλια και οικογενειακά τους έθιμα, οι βασιλιάδες του Ιούδα είχαν πολλές συζύγους και παλλακίδες, μολονότι ο Νόμος όριζε ότι ο βασιλιάς δεν έπρεπε να αποκτήσει πολλές συζύγους. (Δευ 17:17) Οι παλλακίδες θεωρούνταν περιουσία του στέμματος και μεταβιβάζονταν στο διάδοχο του θρόνου μαζί με τα δικαιώματα και την περιουσία του βασιλιά. Ο γάμος με μια από τις παλλακίδες του εκλιπόντος βασιλιά ή η απόκτησή της ισοδυναμούσε με διεκδίκηση του θρόνου. Επομένως, το ότι ο Αβεσσαλώμ είχε σχέσεις με τις παλλακίδες του πατέρα του, του Βασιλιά Δαβίδ, και το ότι ο Αδωνίας ζήτησε ως σύζυγο την Αβισάγ, τη νοσοκόμα και σύντροφο του Δαβίδ στα γηρατειά του, σήμαινε στην ουσία ότι ο καθένας τους διεκδικούσε το θρόνο. (2Σα 16:21, 22· 1Βα 2:15-17, 22) Επρόκειτο για πράξεις προδοσίας.
Εκτός από την ακίνητη περιουσία του βασιλιά, τα λάφυρα από τους πολέμους και τα δώρα (1Χρ 18:10), δημιουργήθηκαν και άλλες πηγές εσόδων. Μεταξύ αυτών ήταν η ειδική φορολογία της γεωργικής παραγωγής για το βασιλικό τραπέζι, ο φόρος υποτελείας από τα κατακτημένα βασίλεια, τα διόδια από τους περιοδεύοντες εμπόρους που διέσχιζαν τη χώρα και οι επιχειρήσεις, όπως οι εμπορικοί στόλοι του Σολομώντα.—1Βα 4:7, 27, 28· 9:26-28· 10:14, 15.
Η Αστάθεια του Βόρειου Βασιλείου. Στο βόρειο βασίλειο του Ισραήλ τηρούνταν η αρχή της κληρονομικής διαδοχής, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες αυτή παραβιαζόταν με κάποια δολοφονία ή εξέγερση. Η άσκηση της ψεύτικης θρησκείας κρατούσε το βόρειο βασίλειο σε κατάσταση διαρκούς αναβρασμού η οποία συνέτεινε στις συχνές βασιλοκτονίες και στο σφετερισμό του θρόνου. Μόνο δύο δυναστείες διήρκεσαν περισσότερο από δύο γενιές—η δυναστεία του Αμρί και η δυναστεία του Ιηού. Εφόσον δεν υπάγονταν στη Δαβιδική διαθήκη για βασιλεία, κανένας από τους βασιλιάδες του βόρειου βασιλείου δεν καθόταν «στο θρόνο της βασιλείας του Ιεχωβά» ως ο χρισμένος του Ιεχωβά.—1Χρ 28:5.
Οι Εθνικοί Βασιλιάδες και οι Υφιστάμενοι Βασιλιάδες. Οι Βαβυλώνιοι βασιλιάδες χρίονταν επίσημα μονάρχες ολόκληρης της Βαβυλωνιακής Αυτοκρατορίας σφίγγοντας το χέρι του χρυσού ομοιώματος του Μαρντούκ. Αυτό έκανε και ο Κύρος ο Μέγας ώστε να θέσει υπό τον έλεγχό του τη Βαβυλωνιακή Αυτοκρατορία χωρίς να χρειαστεί να την κατακτήσει ολόκληρη με στρατιωτική δράση.
Άλλοι βασιλιάδες ανέβαιναν στο θρόνο μέσω διορισμού από έναν ανώτερο βασιλιά, όπως κάποιον που κατακτούσε εκείνη την περιοχή. Οι βασιλιάδες συχνά κυβερνούσαν τα κατακτημένα εδάφη μέσω υποτελών ντόπιων βασιλιάδων χαμηλότερης ιεραρχικά θέσης. Με αυτή τη διαδικασία, ο Ηρώδης ο Μέγας έγινε βασιλιάς της Ιουδαίας, ενώ ταυτόχρονα ήταν υποτελής στη Ρώμη (Ματ 2:1), και ο Αρέτας αναγνωρίστηκε από τη Ρώμη ως βασιλιάς των Ναβαταίων στο υποτελές βασίλειό του.—2Κο 11:32.
Οι μη Ισραηλίτες βασιλιάδες ήταν λιγότερο προσιτοί στους υπηκόους τους από αυτούς που κυβερνούσαν το λαό του Θεού. Οι Ισραηλίτες βασιλιάδες προφανώς συναναστρέφονταν ελεύθερα με το λαό τους. Οι Εθνικοί βασιλιάδες ήταν συχνά πολύ απόμακροι. Αν κάποιος έμπαινε στην εσωτερική αυλή του Πέρση βασιλιά χωρίς ρητή άδεια κινδύνευε αυτομάτως να θανατωθεί, εκτός αν ο βασιλιάς έδινε την ειδική έγκρισή του απλώνοντας το σκήπτρο του, όπως συνέβη με την Εσθήρ. (Εσθ 4:11, 16) Ωστόσο, ο Ρωμαίος αυτοκράτορας δεχόταν σε ακρόαση όποιον Ρωμαίο πολίτη τον επικαλούνταν ασκώντας έφεση κατά της απόφασης ενός κατώτερου δικαστή, αλλά αφού πρώτα αυτός είχε περάσει από πολλούς κατώτερους αξιωματούχους.—Πρ 25:11, 12.
-
-
ΒασίλισσαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ
Στη σημερινή εποχή, αυτή η λέξη χρησιμοποιείται ως τίτλος είτε για τη σύζυγο ενός βασιλιά είτε για μια γυναίκα που βασιλεύει. Στην Αγία Γραφή, τις περισσότερες φορές αυτός ο τίτλος αναφέρεται σε γυναίκες εκτός των βασιλείων του Ισραήλ και του Ιούδα. Η εβραϊκή λέξη που πλησιάζει περισσότερο στη σημερινή έννοια της βασίλισσας είναι η λέξη μαλκάχ. Σπάνια όμως είχε κάποια γυναίκα κυβερνητική εξουσία στην Ανατολή. Η βασίλισσα της Σεβά ίσως είχε τέτοια εξουσία. (1Βα 10:1· Ματ 12:42) Στο πρωτότυπο κείμενο των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών χρησιμοποιείται η λέξη βασίλισσα. Ο τίτλος αυτός αποδίδεται στην Κανδάκη, τη βασίλισσα της Αιθιοπίας.—Πρ 8:27.
Στις Εβραϊκές Γραφές, η λέξη μαλκάχ αναφέρεται τις περισσότερες φορές στη βασιλική σύζυγο ή στην κύρια σύζυγο του βασιλιά κάποιας ξένης δύναμης. Η Αστίν, ως η κύρια σύζυγος του Βασιλιά Ασσουήρη της Περσίας, ήταν βασιλική σύζυγος και όχι άρχουσα βασίλισσα. Την αντικατέστησε η Ιουδαία Εσθήρ, πράγμα που σημαίνει ότι η Εσθήρ έγινε η βασιλική σύζυγος, η οποία, όμως, μολονότι κατείχε βασιλικό αξίωμα, δεν συγκυβερνούσε. (Εσθ 1:9, 12, 19· 2:17, 22· 4:11) Οποιαδήποτε εξουσία μπορεί να είχε, της είχε παραχωρηθεί από το βασιλιά.—Παράβαλε Εσθ 8:1-8, 10· 9:29-32.
Ισραήλ. Η εβραϊκή λέξη γκεβιράχ, που σε ορισμένες μεταφράσεις αποδίδεται «βασίλισσα», σημαίνει ορθότερα «κυρία» ή «δέσποινα». Όταν χρησιμοποιείται αυτός ο τίτλος, φαίνεται πως αποδίδεται κυρίως στη μητέρα ή στη γιαγιά του βασιλιά—γυναίκες οι οποίες έχαιραν σεβασμού ως βασιλικά πρόσωπα—όπως για παράδειγμα στην Ιεζάβελ, τη μητέρα του Βασιλιά Ιωράμ του Ισραήλ. (2Βα 10:13) Όταν η μητέρα του Σολομώντα πήγε σε αυτόν για να υποβάλει ένα αίτημα, εκείνος την προσκύνησε και φρόντισε να βάλουν έναν θρόνο για αυτήν στα δεξιά του. (1Βα 2:19) Ο βασιλιάς μπορούσε να καθαιρέσει την «κυρία», όπως συνέβη με τη Μααχά, τη γιαγιά του Βασιλιά Ασά του Ιούδα, την οποία αυτός απομάκρυνε από τη θέση που κατείχε ως «κυρία» επειδή είχε φτιάξει ένα φρικτό είδωλο για τον ιερό στύλο.—1Βα 15:13.
Γυναίκα δεν μπορούσε να γίνει νόμιμα αρχηγός του κράτους στα βασίλεια του Ισραήλ και του Ιούδα. (Δευ 17:14, 15) Εντούτοις, μετά το θάνατο του γιου της του Οχοζία, βασιλιά του Ιούδα, η Γοθολία, η κόρη του πονηρού Βασιλιά Αχαάβ του Ισραήλ και της συζύγου του της Ιεζάβελ, θανάτωσε όλους τους κληρονόμους του θρόνου εκτός από τον Ιωάς, γιο του Οχοζία, τον οποίο είχε κρύψει η Ιωσαβεέ, αδελφή του Οχοζία. Κατόπιν η Γοθολία βασίλεψε παράνομα έξι χρόνια, μέχρις ότου εκτελέστηκε με διαταγή του Αρχιερέα Ιωδαέ.—2Βα 11:1-3, 13-16.
Βαβυλώνα. Στο θρόνο της Βαβυλώνας ανέβαιναν μόνο άντρες. Στο εδάφιο Δανιήλ 5:10, η «βασίλισσα» (στην αραμαϊκή, μαλκάχ) ήταν προφανώς, όχι η σύζυγος, αλλά η μητέρα του Βαλτάσαρ, όπως υποδηλώνεται από το ότι ήταν εξοικειωμένη με γεγονότα που αφορούσαν τον παππού του, τον Ναβουχοδονόσορα. Ως βασιλομήτωρ, κατείχε σε κάποιον βαθμό το βασιλικό αξίωμα και έχαιρε μεγάλου σεβασμού από όλους, περιλαμβανομένου και του Βαλτάσαρ.
Αίγυπτος. Αρχικά, οι αρχηγοί του κράτους στην Αίγυπτο ήταν άντρες. Οι «βασίλισσες» ήταν στην πραγματικότητα βασιλικές σύζυγοι. Η Ταχπενές, η σύζυγος του Φαραώ, αποκαλείται «κυρία» στο εδάφιο 1 Βασιλέων 11:19. Η Χατσεψούτ κυβέρνησε ως βασίλισσα μόνο και μόνο επειδή αρνήθηκε να παραδώσει την αντιβασιλεία όταν ενηλικιώθηκε ο κληρονόμος, ο Τούθμωσις Γ΄. Μετά το θάνατό της, ο Τούθμωσις Γ΄ εξαφάνισε ή κατέστρεψε κάθε μνημείο της. Μεταγενέστερα όμως, όταν βασίλευαν στην Αίγυπτο οι Πτολεμαίοι (Μακεδόνες), υπήρξαν βασίλισσες που κυβερνούσαν.
Στην Ψεύτικη Λατρεία. Οι αποστάτες Ισραηλίτες των ημερών του Ιερεμία εγκατέλειψαν τον Ιεχωβά, τον πραγματικό Βασιλιά τους, και ενεργώντας ως ειδωλολάτρες πρόσφεραν πίτες, σπονδές και καπνό θυσίας στη «βασίλισσα [εβρ., μελέχεθ] των ουρανών».—Ιερ 7:18· 44:17, 18· βλέπε ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΩΝ ΟΥΡΑΝΩΝ.
Στο εδάφιο Αποκάλυψη 18:7, η Βαβυλώνα η Μεγάλη παρουσιάζεται να λέει κομπαστικά: «Κάθομαι βασίλισσα», όντας καθισμένη πάνω σε «λαούς και πλήθη και έθνη και γλώσσες». (Απ 17:15) Τον έλεγχο που ασκεί τον διατηρεί χάρη στις ανήθικες σχέσεις που έχει με επίγειους άρχοντες, όπως ακριβώς έκαναν πολλές βασίλισσες του παρελθόντος.—Απ 17:1-5· 18:3, 9· βλέπε ΒΑΒΥΛΩΝΑ Η ΜΕΓΑΛΗ.
«Βασιλική Σύζυγος» στον Ουρανό. Εφόσον τα εδάφια Εβραίους 1:8, 9 εφαρμόζουν τα εδάφια Ψαλμός 45:6, 7 στον Χριστό Ιησού, φαίνεται πιθανό ότι «η κόρη του βασιλιά» που αναφέρεται στο εδάφιο Ψαλμός 45:13 εξεικονίζει προφητικά την τάξη της νύφης του. Άρα, η «βασιλική σύζυγος» (εβρ., σεγάλ) του εδαφίου Ψαλμός 45:9 πρέπει να είναι η σύζυγος του Μεγάλου Βασιλιά, του Ιεχωβά. Ο Ιεχωβά παραχωρεί βασιλική εξουσία, όχι σε αυτή τη “βασιλική σύζυγο”, αλλά στον Ιησού Χριστό και στους 144.000 συντρόφους του που απολυτρώνονται από τη γη.—Απ 20:4, 6· Δα 7:13, 14, 27.
-
-
Βασίλισσα των ΟυρανώνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΩΝ ΟΥΡΑΝΩΝ
Ο τίτλος μιας θεάς την οποία λάτρευαν οι αποστάτες Ισραηλίτες στις ημέρες του Ιερεμία.—Ιερ 44:17-19.
Παρότι στη λατρεία της “βασίλισσας των ουρανών” πρωτοστατούσαν οι γυναίκες, προφανώς ολόκληρη η οικογένεια συμμετείχε με κάποιον τρόπο. Οι γυναίκες έψηναν πίτες για θυσία, οι γιοι μάζευαν τα ξύλα και οι πατέρες άναβαν τη φωτιά. (Ιερ 7:18) Το ότι η λατρεία αυτής της θεάς ασκούσε ισχυρή επιρροή στους Ιουδαίους αντικατοπτρίζεται στο γεγονός ότι αυτοί που κατέφυγαν στην Αίγυπτο μετά τη δολοφονία του Κυβερνήτη Γεδαλία απέδωσαν τη συμφορά που τους έπληξε στο ότι είχαν αμελήσει να υψώνουν καπνό θυσίας και να κάνουν σπονδές στη «βασίλισσα των ουρανών». Ωστόσο, ο προφήτης Ιερεμίας εξέθεσε δυναμικά την εσφαλμένη αυτή άποψη.—Ιερ 44:15-30.
Οι Γραφές δεν διευκρινίζουν ποια ήταν η «βασίλισσα των ουρανών». Σύμφωνα με μια εκδοχή, αυτή η θεά ταυτίζεται με τη σουμεριακή θεά της γονιμότητας Ινανά, τη βαβυλωνιακή Ιστάρ. Το όνομα Ινανά σημαίνει κατά κυριολεξία «Βασίλισσα των Ουρανών». Η αντίστοιχη βαβυλωνιακή θεά Ιστάρ χαρακτηρίζεται στα ακκαδικά κείμενα με τους επιθετικούς προσδιορισμούς «βασίλισσα των ουρανών» και «βασίλισσα των ουρανών και των άστρων».
Φαίνεται ότι η λατρεία της Ιστάρ εξαπλώθηκε και σε άλλες χώρες. Σε μια από τις Πινακίδες της Αμάρνα, ο Τουσράτα γράφει στον Αμένωφι Γ΄, μνημονεύοντας την «Ιστάρ, τη δέσποινα του ουρανού». Στην Αίγυπτο, μια επιγραφή του Βασιλιά Χορεμχέμπ, ο οποίος πιστεύεται ότι κυβέρνησε το 14ο αιώνα Π.Κ.Χ., μνημονεύει την «Αστάρτη [Ιστάρ], την κυρία του ουρανού». Ένα σπάραγμα στήλης που ανακαλύφτηκε στη Μέμφιδα, χρονολογούμενο από τη διακυβέρνηση του Μερνεπτά, Αιγύπτιου βασιλιά που πιστεύεται ότι κυβέρνησε το 13ο αιώνα Π.Κ.Χ., φέρει αναπαράσταση της Αστάρτης με την επιγραφή: «Αστάρτη, κυρία του ουρανού». Κατά τους περσικούς χρόνους, στη Συήνη (το σημερινό Ασουάν), η Αστάρτη επονομαζόταν «βασίλισσα των ουρανών».
Η λατρεία της “βασίλισσας των ουρανών” εξακολουθούσε να ασκείται ακόμη και τον τέταρτο αιώνα Κ.Χ. Γύρω στο 375 Κ.Χ., ο Επιφάνιος ανέφερε τα εξής στην πραγματεία του Πανάριον (79, 1, 7): «Μερικές γυναίκες στολίζουν ένα είδος άρματος ή έναν τετράγωνο πάγκο και, αφού απλώσουν πάνω του ένα λινό ύφασμα, μια συγκεκριμένη ημέρα του έτους που είναι γιορτή βάζουν μπροστά από αυτό ένα ψωμί για μερικές ημέρες και το προσφέρουν στο όνομα της Μαρίας. Κατόπιν όλες οι γυναίκες τρώνε από αυτό το ψωμί». Ο Επιφάνιος (79, 8, 1, 2) συσχέτισε αυτές τις συνήθειες με τη λατρεία της “βασίλισσας των ουρανών”, για την οποία κάνει λόγο ο Ιερεμίας, παραθέτοντας τα εδάφια Ιερεμίας 7:18 και 44:25.—Επιφάνιος (Epiphanius), επιμέλεια Καρλ Χολ, Λειψία, 1933, Τόμ. 3, σ. 476, 482, 483.
-
-
Βασλούθ, ΒασλίθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΣΛΟΥΘ
(Βασλούθ), ΒΑΣΛΙΘ (Βασλίθ).
Κεφαλή κάποιας οικογένειας. Οι απόγονοί του ήταν ανάμεσα στους Νεθινίμ που επέστρεψαν στην Ιερουσαλήμ μαζί με τον Ζοροβάβελ το 537 Π.Κ.Χ.—Εσδ 2:1, 2, 52· Νε 7:54.
-
-
Βατομουριά, ΒάτοςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΤΟΜΟΥΡΙΑ, ΒΑΤΟΣ
[εβρ. κείμενο, ’ατάδ, μπαρκανίμ, χέδεκ, σενέχ· ελλ. κείμενο, βάτος].
Η βατομουριά, ή βάτος, είναι φυτό με ξυλώδη, αγκαθωτό βλαστό. Αυτές οι ονομασίες μπορεί να εφαρμόζονται σε διάφορα παρόμοια φυτά.
Η εβραϊκή λέξη ’ατάδ εξηγείται ως βατομουριά ή ράμνος (Rhamnus) στο Εβραϊκό και Αγγλικό Λεξικό της Παλαιάς Διαθήκης ([A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament] 1980, σ. 31), των Μπράουν, Ντράιβερ και Μπριγκς. Ο ράμνος της Παλαιστίνης (Rhamnus palaestina) είναι ένας αραιός θάμνος, ύψους περίπου 1 ως 2 μ., με κλαδάκια γεμάτα αιχμηρά, δυνατά αγκάθια. Μολονότι συναντάται κυρίως στις χαμηλότερες, θερμότερες περιοχές της χώρας, φύεται και στις ορεινές περιοχές, όπως στην Ιερουσαλήμ. Ο Βάλτερ Μπαουμγκάρτνερ ταυτίζει το φυτό ’ατάδ με την αραμιά, ή αλλιώς λύκιο το ευρωπαϊκό (Lycium europaeum), έναν αγκαθωτό θάμνο που φτάνει σε ύψος γύρω στο 1 ως 2 μ., βγάζει μικρά βιολετί λουλούδια και οι καρποί του είναι μικρές, στρογγυλές, κόκκινες εδώδιμες ράγες.—Εβραϊκό και Αραμαϊκό Λεξικό της Παλαιάς Διαθήκης (Hebräisches und Aramäisches Lexikon zum Alten Testament), Λέιντεν, 1967, σ. 36· βλέπε ΑΓΚΑΘΙ.
Η βατομουριά μνημονεύεται ιδιαίτερα στην αφήγηση των εδαφίων Κριτές 9:8-15, στην οποία το ελαιόδεντρο, η συκιά και το κλήμα αντιπαραβάλλονται με το εν λόγω ταπεινό φυτό. Όπως διασαφηνίζεται στο υπόλοιπο κεφάλαιο, τα πολύτιμα αυτά φυτά συμβολίζουν άξια άτομα, όπως ήταν οι 70 γιοι του Γεδεών οι οποίοι δεν επιζήτησαν να γίνουν βασιλιάδες των υπόλοιπων Ισραηλιτών, ενώ η βατομουριά, που χρησιμεύει μόνο ως καύσιμη ύλη, αντιπροσωπεύει τη βασιλεία του Αβιμέλεχ, του δολοφόνου όλων των άλλων γιων του Γεδεών, των αδελφών του, πλην ενός. (Κρ 9:1-6, 16-20) Η υπόδειξη που περιλαμβάνεται στα λόγια του Ιωθάμ, σύμφωνα με την οποία τα άλλα συμβολικά δέντρα καλούνται να ζητήσουν καταφύγιο στη σκιά της βατομουριάς, ήταν οπωσδήποτε ειρωνική, διότι η χαμηλή βατομουριά προφανώς δεν μπορούσε να κάνει ίσκιο για δέντρα, ιδίως για τους επιβλητικούς κέδρους που αναφέρονται.
Ο Ιωθάμ προειδοποίησε ότι μπορεί να έβγαινε φωτιά από τη βατομουριά “και να κατέτρωγε τους κέδρους του Λιβάνου”, υπονοώντας ίσως την ευκολία με την οποία μπορεί να πιάσει φωτιά αυτό το ξερό και άφυλλο φυτό τους ζεστούς καλοκαιρινούς μήνες. Το εδάφιο Ψαλμός 58:9 αναφέρει επίσης ότι τα βάτα χρησιμοποιούνταν ως καύσιμη ύλη.
Η εβραϊκή λέξη ’ατάδ εμφανίζεται επίσης ως τοπωνύμιο στο εδάφιο Γένεση 50:10.
Ορισμένοι μελετητές ταυτίζουν τον εβραϊκό όρο μπαρκανίμ (βάτοι) με ένα φυτό που προσδιορίζεται από κάποιο συγγενικό αραβικό ουσιαστικό, με το είδος Centaurea scoparia, ένα συνηθισμένο αγκαθωτό φυτό με αιχμηρές κορυφές. Ο Γεδεών χρησιμοποίησε μπαρκανίμ όταν τιμώρησε τους άντρες της Σοκχώθ επειδή είχαν αρνηθεί να δώσουν ψωμί στους πεινασμένους στρατιώτες του κατά τη μάχη του εναντίον των Μαδιανιτών.—Κρ 8:6, 7, 16.
Η εβραϊκή λέξη χέδεκ (βάτος) έχει θεωρηθεί ότι προσδιορίζει το φυτό Solanum coagulans, έναν αγκαθωτό θάμνο. (Θησαυρός της Γλώσσας της Αγίας Γραφής [Thesaurus of the Language of the Bible], μερική επιμέλεια Μ. Ζ. Καντάρι, Ιερουσαλήμ, 1968, Τόμ. 3, σ. 88) Χρησιμοποιώντας τη λέξη χέδεκ, το εδάφιο Παροιμίες 15:19 παρομοιάζει το δρόμο του τεμπέλη με φράχτη από βάτους, προφανώς με την έννοια ότι ο τεμπέλης οραματίζεται ή φαντάζεται δυσκολίες και ακανθώδη προβλήματα σε οποιοδήποτε εγχείρημα, και με αυτή την πρόφαση δεν προχωρεί καθόλου. Η ηθική παρακμή του έθνους του Ισραήλ έκανε τον προφήτη Μιχαία να πει για το λαό ότι «ο καλύτερος από αυτούς είναι σαν βάτος [εβρ., κεχέδεκ], ο πιο ευθύς από αυτούς είναι χειρότερος από αγκάθινο φράχτη», εννοώντας προφανώς ότι ακόμη και ο καλύτερος των Ισραηλιτών ήταν τόσο επιβλαβής για εκείνους που είχαν δοσοληψίες μαζί του όσο είναι μια αγκαθωτή βάτος ή ένας αγκάθινος φράχτης για όποιον πλησιάζει πολύ κοντά.—Μιχ 7:4.
Η καιόμενη βάτος με την οποία ο άγγελος του Ιεχωβά τράβηξε την προσοχή του Μωυσή και μέσα από την οποία μίλησε μαζί του θεωρείται ότι ήταν κάποιο είδος αγκαθωτού θάμνου (εβρ., σενέχ). (Εξ 3:2-5· Δευ 33:16) Αναφερόμενοι σε αυτό το περιστατικό, οι Χριστιανοί συγγραφείς των Ελληνικών Γραφών χρησιμοποίησαν στο πρωτότυπο κείμενο τη λέξη βάτος. (Μαρ 12:26· Λου 20:37· Πρ 7:30, 35) Μερικοί λεξικογράφοι συνδέουν αυτόν τον αγκαθωτό θάμνο (σενέχ) με τη βάτο την ιερά (Rubus sanctus), η οποία είναι διαδεδομένη σε όλη τη Συρία και σε μεγάλο μέρος της Παλαιστίνης. Ωστόσο, στη σημερινή εποχή αυτή δεν συναντάται αυτοφυής στη Χερσόνησο του Σινά. Γι’ αυτό, άλλοι υποστηρίζουν ότι πρόκειται για κάποιο είδος ακακίας, επειδή αυτά τα αγκαθωτά, πολλές φορές θαμνώδη δέντρα είναι ευρέως διαδεδομένα σε ολόκληρη την περιοχή του Σινά. Εντούτοις, δεν μπορούμε να προσδιορίσουμε με βεβαιότητα για ποιο φυτό πρόκειται.
-
-
ΒάτραχοςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΤΡΑΧΟΣ
[εβρ. κείμενο, τσεφαρντέα‛· ελλ. κείμενο, βάτραχος].
Άνουρο αμφίβιο με λείο δέρμα και μακριά, μυώδη πίσω πόδια ιδανικά για άλματα. Στις Εβραϊκές Γραφές οι βάτραχοι αναφέρονται μόνο σε συσχετισμό με το δεύτερο πλήγμα του Ιεχωβά εναντίον της Αιγύπτου (Εξ 8:1-14· Ψλ 78:45· 105:30) το οποίο, όπως και οι άλλες πληγές, αποτέλεσε κρίση για τις θεότητες που λατρεύονταν σε εκείνη τη γη. (Εξ 12:12) Ο βάτραχος ήταν το ιερό ζώο της Χεκτ, θεάς των Αιγυπτίων που απεικονιζόταν με κεφάλι βατράχου.
Στο εδάφιο Αποκάλυψη 16:13 οι «ακάθαρτες εμπνευσμένες εκφράσεις» παρομοιάζονται με βατράχους. Αυτό είναι κατάλληλο, εφόσον οι βάτραχοι ήταν ακάθαρτοι για τροφή σύμφωνα με το Μωσαϊκό Νόμο.—Λευ 11:12.
-
-
Βαφές, ΒαφικήΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΦΕΣ, ΒΑΦΙΚΗ
Η τέχνη της δημιουργίας συγκεκριμένων αποχρώσεων σε κλωστές, υφάσματα και άλλα υλικά μέσω χρωστικών ουσιών ήταν γνωστή και εξασκούνταν πριν από την εποχή του Αβραάμ, είναι δε πιθανότατα τόσο αρχαία όσο και η τέχνη της υφαντικής. Οι Ισραηλίτες χρησιμοποίησαν υλικά όπως μπλε και κόκκινη κλωστή και μαλλί βαμμένο πορφυροκόκκινο για τη σκηνή της μαρτυρίας και για τα ιερατικά ενδύματα. (Εξ κεφ. 25-28, 35, 38, 39) Η βαφική, μια κατά κανόνα οικιακή δραστηριότητα στους αρχαίους χρόνους, εξελίχθηκε με τον καιρό σε επιχειρηματική δραστηριότητα σε διάφορα μέρη. Οι αρχαίοι Αιγύπτιοι φημίζονταν για τα είδη που έβαφαν τα οποία ήταν ιδιαίτερα λαμπερόχρωμα (Ιεζ 27:7), και ύστερα από την παρακμή της Αιγύπτου, η Τύρος και άλλες φοινικικές πόλεις έγιναν σημαντικά κέντρα βαφικής.
Αρχαίες Μέθοδοι. Οι μέθοδοι βαφής ποίκιλλαν από τόπο σε τόπο. Μερικές φορές έβαφαν την κλωστή, ενώ σε άλλες περιπτώσεις έβαφαν το ύφασμα τελειωμένο. Φαίνεται πως την κλωστή τη βύθιζαν στη βαφή δύο φορές και την έστυβαν τη δεύτερη φορά που την έβγαζαν από τη λεκάνη για να μπορέσει να απορροφήσει την πολύτιμη βαφή. Κατόπιν, άπλωναν την κλωστή για να στεγνώσει.
Κάθε υλικό υφίστατο διαφορετική κατεργασία. Μερικές φορές, αν και σπάνια, η χρωστική ουσία είχε φυσική συγγένεια με την ίνα που προοριζόταν για βαφή. Αλλά όταν δεν ίσχυε αυτό, ήταν αναγκαίο να προηγηθεί κατεργασία του υλικού με κάποιο πρόστυμμα, μια ουσία που έχει συγγένεια τόσο με τις ίνες του υφάσματος όσο και με τη βαφή. Προκειμένου να δράσει μια ουσία ως πρόστυμμα, θα πρέπει να έχει τουλάχιστον κάποια συγγένεια με τη χρωστική ύλη έτσι ώστε να συνδυαστεί με αυτήν σχηματίζοντας μια αδιάλυτη χρωστική ένωση. Ανακαλύψεις έδειξαν ότι οι Αιγύπτιοι χρησιμοποιούσαν προστύμματα στις μεθόδους βαφής που εφάρμοζαν. Παραδείγματος χάρη, το κόκκινο, το κίτρινο και το μπλε ήταν τρία από τα χρώματα που χρησιμοποιούσαν, και λέγεται πως οι εν λόγω βαφές δεν ήταν δυνατόν να σταθεροποιηθούν χωρίς τη χρήση προστυμμάτων, όπως ήταν τα οξείδια αρσενικού, σιδήρου και κασσίτερου.
Τα δέρματα των ζώων προφανώς τα υπέβαλλαν πρώτα σε δέψη και έπειτα τα έβαφαν. Ακόμη και μέχρι πρόσφατα, στη Συρία, τα δέρματα κριαριών τα υπέβαλλαν σε δέψη με σουμάκι και έπειτα τα έβαφαν. Αφού στέγνωνε η βαφή, τα άλειβαν με λάδι και τα γυάλιζαν. Τα παπούτσια και άλλα δερμάτινα είδη που χρησιμοποιούν οι Βεδουίνοι βάφονται κόκκινα με αυτή τη μέθοδο, κάτι που μας θυμίζει τα “βαμμένα κόκκινα δέρματα κριαριών” που χρησιμοποιήθηκαν για τη σκηνή της μαρτυρίας.—Εξ 25:5.
Σε σχέση με τα υλικά που υποβάλλονταν σε βαφή έχει ενδιαφέρον μια κτιριακή επιγραφή του Ασσύριου Βασιλιά Θεγλάθ-φελασάρ Γ΄. Αφού πρώτα αναφέρεται στις στρατιωτικές του εκστρατείες εναντίον της Παλαιστίνης και της Συρίας, δηλώνει ότι έλαβε φόρο υποτελείας από κάποιον Χιράμ της Τύρου και από άλλους κυβερνήτες. Στα είδη για τα οποία κάνει λόγο συγκαταλέγονται «λινά ενδύματα με πολύχρωμα στολίδια, μαλλί βαμμένο μπλε, μαλλί βαμμένο πορφυρό, . . . καθώς και αρνιά των οποίων οι ανοιγμένες δορές ήταν βαμμένες πορφυρές, (και) άγρια πουλιά των οποίων τα ανοιχτά φτερά ήταν βαμμένα μπλε».—Αρχαία Κείμενα από την Εγγύς Ανατολή (Ancient Near Eastern Texts), επιμέλεια Τζ. Πρίτσαρντ, 1974, σ. 282, 283.
Πηγές Προέλευσης των Βαφών. Οι βαφές προέρχονταν από διάφορες πηγές. Στην Παλαιστίνη, εξήγαν κίτρινες βαφές από φύλλα αμυγδαλιάς και αλεσμένη φλούδα ροδιού, ενώ οι Φοίνικες χρησιμοποιούσαν επίσης κουρκουμίνη και καρθαμίνη. Οι Εβραίοι εξήγαν μαύρη βαφή από το φλοιό της ροδιάς και κόκκινη από τις ρίζες του ερυθρόδανου (ρουβία η βαφική [Rubia tinctorum]). Τα ινδικοφόρα φυτά (ινδικοφόρος η βαφική [Indigofera tinctoria]), τα οποία πιθανότατα εισάγονταν στην Παλαιστίνη από την Αίγυπτο ή τη Συρία, μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για μπλε βαφή. Μια μέθοδος που χρησιμοποιούνταν για τη βαφή μαλλιού σε πορφυρή απόχρωση περιλάμβανε την εμβάπτιση του μαλλιού σε χυμό σταφυλιών για μια νύχτα και το πασπάλισμά του με κονιορτοποιημένο ερυθρόδανο.
Οι βαφές που έδιναν το κόκκινο και το βυσσινί χρώμα προέρχονταν από την παλαιότερη γνωστή χρωστική ουσία, ένα παρασιτικό ομόπτερο έντομο της οικογένειας Κοκκοειδή (κόκκος ο βαφικός [Coccus ilicis]). Επειδή το ζωντανό θηλυκό μοιάζει με κουκούτσι—είναι σε μέγεθος περίπου όσο το κουκούτσι του κερασιού—οι αρχαίοι Έλληνες του έδωσαν το όνομα κόκκος, που σημαίνει «κουκούτσι». Η αραβική ονομασία του εντόμου είναι κιρμίζ ή κερμέζ, εξού και η ονομασία «κρεμεζί» για το συγκεκριμένο χρώμα. Το έντομο αυτό συναντάται σε όλη τη Μέση Ανατολή. Η πορφυροκόκκινη χρωστική ουσία που είναι πλούσια σε κερμεζικό οξύ περιέχεται μόνο στα αβγά του. Προς τα τέλη Απριλίου, το άπτερο θηλυκό, που είναι γεμάτο αβγά, κολλάει μέσω της προβοσκίδας του στα κλαδάκια και, μερικές φορές, στα φύλλα του πουρναριού (δρυς η κοκκοφόρος [Quercus coccifera]). Οι προνύμφες των εντόμων συλλέγονται και αποξηραίνονται, και η πολύτιμη βαφή λαμβάνεται αφού τις βράσουν σε νερό. Αυτή είναι η κόκκινη βαφή που χρησιμοποιήθηκε εκτενώς για τον εξοπλισμό της σκηνής της μαρτυρίας και για τα ενδύματα που φορούσε ο αρχιερέας του Ισραήλ.
Η πορφυρή βαφή εξαγόταν από οστρακοειδή ή μαλάκια, όπως ο μύρηξ ο κολοβός (Murex trunculus) και ο μύρηξ ο χονδράκανθος (Murex brandaris). Στο σίφωνα αυτών των πλασμάτων υπάρχει ένας μικρός αδένας που περιέχει μία και μοναδική σταγόνα ενός υγρού, το λεγόμενο άνθος. Αρχικά το υγρό αυτό έχει κρεμοειδή εμφάνιση και υφή, αλλά όταν εκτεθεί στον αέρα και στο φως, μεταβάλλεται σταδιακά σε βαθύ ιώδες ή σε πορφυροκόκκινο. Τα εν λόγω οστρακοειδή μπορούν να βρεθούν κατά μήκος των μεσογειακών ακτών και ο τόνος της χρωστικής ουσίας που εξάγεται από αυτά ποικίλλει ανάλογα με την περιοχή. Τα μεγαλύτερα όστρακα τα έσπαζαν ένα ένα και αφαιρούσαν προσεκτικά το πολύτιμο υγρό, ενώ τα μικρότερα τα συνέθλιβαν σε γουδιά. Εφόσον η ποσότητα του υγρού που εξήγαν από κάθε οστρακοειδές ήταν πολύ μικρή, η συγκέντρωση μιας αξιόλογης ποσότητας ήταν δαπανηρή διαδικασία. Ως εκ τούτου, η βαφή ήταν ακριβή, γι’ αυτό και τα ενδύματα που ήταν βαμμένα πορφυρά έγιναν διακριτικό γνώρισμα των πλουσίων ή όσων κατείχαν υψηλό αξίωμα. (Εσθ 8:15· Λου 16:19) Ένα άλλο οστρακοειδές θεωρείται η πηγή προέλευσης μιας μπλε βαφής.
Η αρχαία Τύρος έγινε ξακουστή για την πορφυρή ή τη σκούρα βυσσινί βαφή που ήταν γνωστή ως πορφύρα της Τύρου ή Αυτοκρατορική πορφύρα. Μολονότι λέγεται πως οι κάτοικοι της Τύρου χρησιμοποιούσαν μια μέθοδο διπλής βαφής, η ακριβής μέθοδος δημιουργίας αυτού του χρώματος είναι άγνωστη. Η χρωστική ουσία προφανώς εξαγόταν από τα μαλάκια μύρηξ (Murex) και πορφύρα (Purpura), καθώς έχουν βρεθεί σωροί άδειων οστράκων του είδους μύρηξ ο κολοβός κατά μήκος της ακτής της Τύρου και στα περίχωρα της Σιδώνας. Ο Ιεχωβά παρουσιάζει τη φοινικική πόλη της Τύρου να έχει μαλλί βαμμένο πορφυροκόκκινο και άλλα πολύχρωμα υφάσματα, καθώς και να εμπορεύεται τέτοια είδη.—Ιεζ 27:2, 7, 24· βλέπε ΧΡΩΜΑΤΑ.
[Εικόνες στη σελίδα 480]
Όστρακα μύρηκα· το ζώο που ζει στο εσωτερικό τους ήταν η πηγή μιας πανάκριβης πορφυρής βαφής
-
-
ΒάφτισμαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΦΤΙΣΜΑ
Η λέξη βάπτισμα του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου αναφέρεται στη διαδικασία της βύθισης, που περιλαμβάνει κατάδυση και ανάδυση. Προέρχεται από το ρήμα βάπτω, που σημαίνει «βουτώ». (Ιωα 13:26) Στην Αγία Γραφή, η λέξη «βαφτίζω» ταυτίζεται με τη λέξη «βυθίζω». Η Αγία Γραφή, μια Βελτιωμένη Έκδοση (The Holy Bible, An Improved Edition), το καταδεικνύει αυτό, αποδίδοντας τα εδάφια Ρωμαίους 6:3, 4 ως εξής: «Ή αγνοείτε ότι όλοι εμείς, που βαφτιστήκαμε (βυθιστήκαμε) στον Χριστό Ιησού, βαφτιστήκαμε (βυθιστήκαμε) στο θάνατό του; Θαφτήκαμε επομένως μαζί του μέσω του βαφτίσματός μας (βυθίσματος) στο θάνατό του». (Βλέπε επίσης Ro· ED.) Η Μετάφραση των Εβδομήκοντα χρησιμοποιεί στα εδάφια Έξοδος 12:22 και Λευιτικό 4:6 τύπους του ρήματος βάπτω για να αποδώσει την έννοια «βουτώ». (Βλέπε ΜΝΚ, υποσημειώσεις.) Όταν κάποιος βυθίζεται στο νερό, αυτός προσωρινά «θάβεται» κάτω από την επιφάνεια και κατόπιν αναδύεται.
Θα εξετάσουμε τέσσερις διαφορετικές πλευρές του βαφτίσματος, και συναφή με αυτές ζητήματα: (1) το βάφτισμα του Ιωάννη, (2) το βάφτισμα του Ιησού και των ακολούθων του στο νερό, (3) το βάφτισμα στον Χριστό Ιησού και στο θάνατό του, (4) το βάφτισμα με φωτιά.
Το Βάφτισμα του Ιωάννη. Ο πρώτος άνθρωπος που εξουσιοδοτήθηκε από τον Θεό να βαφτίζει στο νερό ήταν ο Ιωάννης, ο γιος του Ζαχαρία και της Ελισάβετ. (Λου 1:5-7, 57) Το γεγονός ότι έγινε γνωστός ως «ο Ιωάννης ο Βαφτιστής» (Ματ 3:1· Μαρ 1:4) υποδηλώνει ότι το βάφτισμα ή η βύθιση στο νερό φέρθηκε στην προσοχή των ανθρώπων ιδιαίτερα μέσω του Ιωάννη, και οι Γραφές αποδεικνύουν ότι η διακονία του και το βάφτισμα που έκανε προέρχονταν από τον Θεό—δεν ήταν έργο δικής του επινόησης. Ο άγγελος Γαβριήλ προείπε ότι τα έργα του θα ήταν από τον Θεό (Λου 1:13-17), ενώ ο Ζαχαρίας προφήτευσε μέσω του αγίου πνεύματος ότι ο Ιωάννης θα ήταν προφήτης του Υψίστου για να ετοιμάσει τις οδούς του Ιεχωβά. (Λου 1:68-79) Ο Ιησούς επιβεβαίωσε ότι η διακονία και το βάφτισμα του Ιωάννη ήταν από τον Θεό. (Λου 7:26-28) Ο μαθητής Λουκάς αναφέρει ότι «δόθηκε η διακήρυξη του Θεού στον Ιωάννη, το γιο του Ζαχαρία, στην έρημο. Αυτός, λοιπόν, ήρθε . . . κηρύττοντας βάφτισμα». (Λου 3:2, 3) Ο απόστολος Ιωάννης λέει σχετικά με αυτόν: «Εγέρθηκε ένας άνθρωπος ο οποίος στάλθηκε ως εκπρόσωπος του Θεού: το όνομά του ήταν Ιωάννης».—Ιωα 1:6.
Μπορούμε να κατανοήσουμε περαιτέρω τη σημασία του βαφτίσματος του Ιωάννη συγκρίνοντας διάφορες αποδόσεις του εδαφίου Λουκάς 3:3. Ο Ιωάννης ήρθε «κηρύττοντας βάφτισμα που συμβόλιζε μετάνοια για συγχώρηση αμαρτιών» (ΜΝΚ)· «βάφτισμα υπό τον όρο της μετάνοιας» (CB)· «βάφτισμα διά του οποίου μετανοούσαν οι άνθρωποι, για να συγχωρηθούν οι αμαρτίες τους» (Kx)· «βάφτισμα σε ένδειξη μετάνοιας για τη συγχώρηση των αμαρτιών» (NE)· «Μεταστραφείτε από τις αμαρτίες σας και βαφτιστείτε, και ο Θεός θα συγχωρήσει τις αμαρτίες σας» (TEV). Αυτές οι αποδόσεις διασαφηνίζουν ότι δεν ήταν το βάφτισμα αυτό που ξέπλενε τις αμαρτίες τους, αλλά η μετάνοια και η αλλαγή πορείας από μέρους τους, σύμβολο των οποίων ήταν το βάφτισμα.
Άρα, το βάφτισμα που έκανε ο Ιωάννης δεν ήταν ειδική κάθαρση που επιτελούσε ο Θεός μέσω του υπηρέτη του, του Ιωάννη, αλλά δημόσια εκδήλωση και σύμβολο της μετάνοιας του εκάστοτε ατόμου για τις αμαρτίες που είχε διαπράξει ως προς το Νόμο, ο οποίος επρόκειτο να τους οδηγήσει στον Χριστό. (Γα 3:24) Με αυτόν τον τρόπο, ο Ιωάννης προετοίμασε έναν λαό να «δει το μέσο που παρέχει ο Θεός για διάσωση». (Λου 3:6) Με το έργο του “ετοίμασε για τον Ιεχωβά λαό προπαρασκευασμένο”. (Λου 1:16, 17) Αυτό το έργο είχε προφητευτεί από τον Ησαΐα και τον Μαλαχία.—Ησ 40:3-5· Μαλ 4:5, 6.
Μερικοί λόγιοι προσπαθούν να βρουν προεικονίσεις του βαφτίσματος του Ιωάννη, καθώς και του Χριστιανικού βαφτίσματος, στις αρχαίες τελετουργίες καθαρισμού που προέβλεπε ο Νόμος (Εξ 29:4· Λευ 8:6· 14:8, 31, 32· Εβρ 9:10, υποσ.) ή σε μεμονωμένα περιστατικά. (Γε 35:2· Εξ 19:10) Αλλά αυτές οι περιπτώσεις δεν έχουν καμιά αντιστοιχία με την πραγματική σημασία του βαφτίσματος. Ήταν πλυσίματα για τελετουργική καθαρότητα. Μόνο σε μία περίπτωση έλαβε χώρα κάτι που προσέγγιζε στην πλήρη βύθιση του σώματος στο νερό. Πρόκειται για την περίπτωση του Νεεμάν του λεπρού, ο οποίος βυθίστηκε στο νερό εφτά φορές. (2Βα 5:14) Αυτό δεν τον έφερε σε κάποια ιδιαίτερη σχέση με τον Θεό, απλώς τον θεράπευσε από τη λέπρα. Επιπλέον, σύμφωνα με τη Γραφή οι προσήλυτοι περιτέμνονταν, δεν βαφτίζονταν. Για να συμμετάσχει κάποιος στο Πάσχα ή να λάβει μέρος στη λατρεία στο αγιαστήριο έπρεπε να είναι περιτμημένος.—Εξ 12:43-49.
Ούτε είναι βάσιμος ο ισχυρισμός μερικών ότι το βάφτισμα που έκανε ο Ιωάννης πιθανότατα το δανείστηκε από την Ιουδαϊκή αίρεση των Εσσαίων ή από τους Φαρισαίους. Και οι δύο αυτές αιρέσεις είχαν πολλές διατάξεις που απαιτούσαν συχνά τελετουργικά πλυσίματα. Αλλά ο Ιησούς έδειξε ότι αυτά δεν ήταν παρά εντολές ανθρώπων, οι οποίοι παραβίαζαν τις εντολές του Θεού μέσω της παράδοσής τους. (Μαρ 7:1-9· Λου 11:38-42) Ο Ιωάννης βάφτιζε σε νερό επειδή, όπως είπε, είχε σταλεί από τον Θεό για να βαφτίζει σε νερό. (Ιωα 1:33) Δεν είχε σταλεί από τους Εσσαίους ή από τους Φαρισαίους. Η αποστολή του δεν ήταν να κάνει προσήλυτους στον Ιουδαϊσμό αλλά να βαφτίζει άτομα που ήταν ήδη μέλη της Ιουδαϊκής εκκλησίας.—Λου 1:16.
Ο Ιωάννης γνώριζε ότι τα έργα του προετοίμαζαν απλώς την οδό μπροστά από τον Γιο του Θεού και Μεσσία και ότι θα έδιναν τη θέση τους στη μεγαλύτερη διακονία Εκείνου. Ο λόγος για τον οποίο βάφτιζε ο Ιωάννης ήταν για να φανερωθεί ο Μεσσίας στον Ισραήλ. (Ιωα 1:31) Σύμφωνα με τα εδάφια Ιωάννης 3:26-30, η διακονία του Μεσσία θα αυξανόταν, ενώ η διακονία του Ιωάννη θα ελαττωνόταν. Εκείνοι οι οποίοι βαφτίστηκαν από τους μαθητές του Ιησού στη διάρκεια της επίγειας διακονίας του Ιησού και οι οποίοι έγιναν ως εκ τούτου μαθητές του βαφτίστηκαν, συμβολίζοντας τη μετάνοιά τους, με τον τρόπο του βαφτίσματος του Ιωάννη.—Ιωα 3:25, 26· 4:1, 2.
Το Βάφτισμα του Ιησού στο Νερό. Το βάφτισμα του ίδιου του Ιησού από τον Ιωάννη πρέπει κατ’ ανάγκην να είχε διαφορετική σημασία και σκοπό από το βάφτισμα του Ιωάννη, δεδομένου ότι ο Ιησούς «δεν διέπραξε αμαρτία ούτε βρέθηκε απάτη στο στόμα του». (1Πε 2:22) Επομένως, δεν μπορούσε να προβεί σε μια ενέργεια που συμβόλιζε μετάνοια. Χωρίς αμφιβολία, αυτός ήταν ο λόγος για τον οποίο ο Ιωάννης δεν ήθελε να βαφτίσει τον Ιησού. Αλλά ο Ιησούς είπε: «Άφησέ το, τώρα, γιατί με αυτόν τον τρόπο είναι κατάλληλο να εκτελέσουμε καθετί που είναι δίκαιο».—Ματ 3:13-15.
Ο Λουκάς αναφέρει ότι ο Ιησούς προσευχόταν κατά το βάφτισμά του. (Λου 3:21) Επιπρόσθετα, ο συγγραφέας της επιστολής προς τους Εβραίους λέει πως όταν ο Ιησούς Χριστός ήρθε «στον κόσμο» (που σημαίνει, όχι όταν γεννήθηκε και δεν μπορούσε να διαβάσει και να πει αυτά τα λόγια, αλλά όταν παρουσιάστηκε για βάφτισμα και άρχισε τη διακονία του) είπε, σε αρμονία με τα εδάφια Ψαλμός 40:6-8 (Ο΄· παράβαλε υποσ. στο εδ. 6), τα εξής λόγια: «Θυσία και προσφορά δεν θέλησες, αλλά μου ετοίμασες σώμα . . . Ορίστε! Έχω έρθει (στο ρόλο του βιβλίου είναι γραμμένο για εμένα) να κάνω, Θεέ, το θέλημά σου». (Εβρ 10:5-9) Ο Ιησούς ήταν εκ γενετής μέλος του Ιουδαϊκού έθνους, το οποίο είχε συνάψει εθνική διαθήκη με τον Θεό, τη διαθήκη του Νόμου. (Εξ 19:5-8· Γα 4:4) Επομένως, λόγω αυτού του γεγονότος, ο Ιησούς βρισκόταν ήδη σε σχέση διαθήκης με τον Ιεχωβά Θεό όταν παρουσιάστηκε στον Ιωάννη για να βαφτιστεί. Εκείνη τη στιγμή, ο Ιησούς έκανε κάτι που ξεπερνούσε τα όσα απαιτούνταν από αυτόν υπό το Νόμο. Παρουσίασε τον εαυτό του στον Πατέρα του, τον Ιεχωβά, για να κάνει το «θέλημα» του Πατέρα του, όσον αφορά την προσφορά του δικού του “ετοιμασμένου” σώματος και την κατάργηση των θυσιών ζώων που προσφέρονταν υπό το Νόμο. Ο απόστολος Παύλος σχολιάζει: «Με το προαναφερμένο “θέλημα” έχουμε αγιαστεί μέσω της προσφοράς του σώματος του Ιησού Χριστού μία φορά για πάντα». (Εβρ 10:10) Το θέλημα του Πατέρα για τον Ιησού περιλάμβανε επίσης δράση σε σχέση με τη Βασιλεία, και ο Ιησούς παρουσίασε τον εαυτό του και για αυτή την υπηρεσία. (Λου 4:43· 17:20, 21) Ο Ιεχωβά δέχτηκε και αναγνώρισε αυτή την παρουσίαση του Γιου του, χρίοντάς τον με άγιο πνεύμα και λέγοντας: «Εσύ είσαι ο Γιος μου ο αγαπητός· σε έχω επιδοκιμάσει».—Μαρ 1:9-11· Λου 3:21-23· Ματ 3:13-17.
Το Βάφτισμα των Ακολούθων του Ιησού στο Νερό. Το βάφτισμα του Ιωάννη επρόκειτο να αντικατασταθεί από το βάφτισμα για το οποίο έδωσε εντολή ο Ιησούς: «Κάντε μαθητές από όλα τα έθνη, βαφτίζοντάς τους στο όνομα του Πατέρα και του Γιου και του αγίου πνεύματος». (Ματ 28:19) Αυτό ήταν το μόνο βάφτισμα στο νερό που είχε την επιδοκιμασία του Θεού από την Πεντηκοστή του 33 Κ.Χ. και έπειτα. Μερικά χρόνια μετά το 33 Κ.Χ., ο Απολλώς, ένας άνθρωπος με πολύ ζήλο, δίδασκε με ορθότητα τα σχετικά με τον Ιησού αλλά ήξερε μόνο το βάφτισμα του Ιωάννη. Σε αυτό το ζήτημα έπρεπε να λάβει διόρθωση, όπως και οι μαθητές τους οποίους συνάντησε ο Παύλος στην Έφεσο. Εκείνοι οι άντρες στην Έφεσο είχαν υποβληθεί στο βάφτισμα του Ιωάννη, αλλά προφανώς σε κάποια περίοδο κατά την οποία αυτό δεν ήταν πλέον σε ισχύ, δεδομένου ότι ο Παύλος επισκέφτηκε την Έφεσο περίπου 20 χρόνια μετά τον τερματισμό της διαθήκης του Νόμου. Αυτοί βαφτίστηκαν τότε σωστά στο όνομα του Ιησού και έλαβαν άγιο πνεύμα.—Πρ 18:24-26· 19:1-7.
Το ότι το Χριστιανικό βάφτισμα προϋπέθετε κατανόηση του Λόγου του Θεού και συνειδητή απόφαση από μέρους κάποιου να παρουσιάσει τον εαυτό του για να εκτελεί το αποκαλυμμένο θέλημα του Θεού έγινε φανερό την Πεντηκοστή του 33 Κ.Χ., όταν οι Ιουδαίοι και οι προσήλυτοι που ήταν συγκεντρωμένοι εκεί και οι οποίοι είχαν ήδη κάποια γνώση των Εβραϊκών Γραφών άκουσαν τον Πέτρο να μιλάει για τον Ιησού τον Μεσσία, και ως αποτέλεσμα 3.000 άτομα «ασπάστηκαν εγκάρδια τα λόγια του» και «βαφτίστηκαν». (Πρ 2:41· 3:19–4:4· 10:34-38) Στη Σαμάρεια, πρώτα πίστεψαν στα καλά νέα που τους κήρυξε ο Φίλιππος και μετά βαφτίστηκαν. (Πρ 8:12) Ο Αιθίοπας ευνούχος, ευλαβής προσήλυτος στον Ιουδαϊσμό, ο οποίος ως προσήλυτος είχε επίσης γνώση για τον Ιεχωβά και τις Εβραϊκές Γραφές, άκουσε πρώτα την εξήγηση σχετικά με την εκπλήρωση αυτών των γραφών στο πρόσωπο του Χριστού, τη δέχτηκε, και κατόπιν θέλησε να βαφτιστεί. (Πρ 8:34-36) Ο Πέτρος εξήγησε στον Κορνήλιο ότι «όποιος . . . φοβάται [τον Θεό] και εργάζεται δικαιοσύνη είναι ευπρόσδεκτος» (Πρ 10:35) και ότι όποιος θέτει πίστη στον Ιησού Χριστό λαβαίνει συγχώρηση αμαρτιών μέσω του ονόματός του. (Πρ 10:43· 11:18) Όλα αυτά είναι σε αρμονία με την εντολή του Ιησού: «Κάντε μαθητές . . . διδάσκοντάς τους να τηρούν όλα όσα σας έχω παραγγείλει». Εκείνοι που δέχονται τη διδασκαλία και γίνονται μαθητές μπορούν ορθά να βαφτιστούν.—Ματ 28:19, 20· Πρ 1:8.
Την Πεντηκοστή, κάποιοι Ιουδαίοι, οι οποίοι έφεραν κοινοτική ευθύνη για το θάνατο του Ιησού και οι οποίοι χωρίς αμφιβολία γνώριζαν για το βάφτισμα του Ιωάννη, «ένιωσαν μαχαιριές στην καρδιά» με το κήρυγμα του Πέτρου και ρώτησαν: «Αδελφοί, τι πρέπει να κάνουμε;» Ο Πέτρος απάντησε: «Μετανοήστε, και ας βαφτιστεί ο καθένας σας στο όνομα του Ιησού Χριστού για συγχώρηση των αμαρτιών σας και θα λάβετε τη δωρεά του αγίου πνεύματος». (Πρ 2:37, 38) Ας σημειωθεί ότι ο Πέτρος τούς υπέδειξε κάτι καινούριο—ότι για τη συγχώρηση των αμαρτιών δεν απαιτούνταν μετάνοια και βάφτισμα με το βάφτισμα του Ιωάννη, αλλά μετάνοια και βάφτισμα στο όνομα του Ιησού Χριστού. Δεν είπε ότι το βάφτισμα από μόνο του καθάριζε αμαρτίες. Ο Πέτρος γνώριζε ότι «το αίμα του Ιησού, του Γιου του [Θεού], μας καθαρίζει από κάθε αμαρτία». (1Ιω 1:7) Αργότερα, αφού αναφέρθηκε στον Ιησού ως «τον Πρώτιστο Παράγοντα της ζωής», ο Πέτρος είπε στους Ιουδαίους στο ναό: «Μετανοήστε, λοιπόν, και μεταστραφείτε για να εξαλειφθούν οι αμαρτίες σας, ώστε να έρθουν καιροί αναζωογόνησης από το πρόσωπο του Ιεχωβά». (Πρ 3:15, 19) Εν προκειμένω, τους δίδαξε ότι η μετάνοια για τα κακά έργα που είχαν διαπράξει εναντίον του Χριστού και η “μεταστροφή”, το να αναγνωρίσουν τον Χριστό, ήταν αυτό που έφερνε συγχώρηση αμαρτιών. Σε αυτό το σημείο δεν μίλησε για το βάφτισμα.
Όσον αφορά τους Ιουδαίους, η διαθήκη του Νόμου καταργήθηκε με βάση το θάνατο του Χριστού πάνω στο ξύλο του βασανισμού (Κολ 2:14), και η νέα διαθήκη άρχισε να ισχύει την Πεντηκοστή του 33 Κ.Χ. (Παράβαλε Πρ 2:4· Εβρ 2:3, 4.) Παρ’ όλα αυτά, ο Θεός έδειξε ειδική εύνοια στους Ιουδαίους για μια επιπρόσθετη περίοδο τρεισήμισι χρόνων περίπου. Στη διάρκεια αυτής της περιόδου οι μαθητές του Ιησού περιόρισαν το κήρυγμά τους στους Ιουδαίους, στους προσήλυτους στον Ιουδαϊσμό και στους Σαμαρείτες. Αλλά το 36 Κ.Χ. περίπου, ο Θεός κατηύθυνε τον Πέτρο να πάει στο σπίτι του Εθνικού Κορνήλιου, ενός Ρωμαίου αξιωματικού του στρατού, και εκχέοντας το άγιο πνεύμα Του πάνω στον Κορνήλιο και στο σπιτικό του, έδειξε στον Πέτρο ότι οι Εθνικοί θα μπορούσαν στο εξής να γίνονται δεκτοί για βάφτισμα στο νερό. (Πρ 10:34, 35, 44-48) Εφόσον ο Θεός δεν αναγνώριζε πλέον τη διαθήκη του Νόμου με τους περιτμημένους Ιουδαίους αλλά τώρα πια αναγνώριζε μόνο τη νέα του διαθήκη με μεσίτη τον Ιησού Χριστό, δεν θεωρούσε ότι οι φυσικοί Ιουδαίοι, περιτμημένοι ή απερίτμητοι, είχαν κάποια ειδική σχέση μαζί του. Αυτοί δεν μπορούσαν να αποκτήσουν καλή υπόσταση ενώπιον του Θεού με το να τηρούν το Νόμο ο οποίος δεν ίσχυε πλέον, ούτε με το βάφτισμα του Ιωάννη το οποίο σχετιζόταν με το Νόμο, αλλά ήταν υποχρεωμένοι να πλησιάσουν τον Θεό μέσω πίστης στον Γιο του και να βαφτιστούν στο νερό στο όνομα του Ιησού Χριστού για να έχουν την αναγνώριση και την εύνοια του Ιεχωβά.—Βλέπε ΕΒΔΟΜΗΝΤΑ ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ (Διαθήκη σε ισχύ «επί μία εβδομάδα»).
Συνεπώς, μετά το 36 Κ.Χ. όλοι, Ιουδαίοι και Εθνικοί, είχαν την ίδια υπόσταση ενώπιον του Θεού. (Ρω 11:30-32· 14:12) Οι άνθρωποι από τα έθνη, με εξαίρεση εκείνους που ήταν περιτμημένοι προσήλυτοι στον Ιουδαϊσμό, δεν περιλαμβάνονταν στη διαθήκη του Νόμου και δεν υπήρξαν ποτέ λαός που είχε ειδική σχέση με τον Θεό τον Πατέρα. Τώρα τους δινόταν ατομικά η ευκαιρία να γίνουν λαός του Θεού. Προτού λοιπόν αυτοί μπορέσουν να βαφτιστούν στο νερό, έπρεπε να πλησιάσουν τον Θεό ασκώντας πίστη στον Γιο του, τον Ιησού Χριστό. Κατόπιν, σε αρμονία με το παράδειγμα και την εντολή του Χριστού, θα μπορούσαν ορθά να υποβληθούν σε βάφτισμα στο νερό.—Ματ 3:13-15· 28:18-20.
Το Χριστιανικό αυτό βάφτισμα θα είχε ζωτική επίδραση στην υπόστασή τους ενώπιον του Θεού. Ο απόστολος Πέτρος μιλώντας για την κατασκευή της κιβωτού από τον Νώε, μέσω της οποίας αυτός και η οικογένειά του σώθηκαν από τον Κατακλυσμό, έγραψε στη συνέχεια: «Εκείνο που αντιστοιχεί με αυτό σώζει και εσάς τώρα, δηλαδή το βάφτισμα (όχι η αποβολή της ακαθαρσίας της σάρκας, αλλά το αίτημα που υποβάλλεται στον Θεό για αγαθή συνείδηση), μέσω της ανάστασης του Ιησού Χριστού». (1Πε 3:20, 21) Η κιβωτός αποτελούσε απτή απόδειξη του ότι ο Νώε είχε αφιερώσει τον εαυτό του στο να κάνει το θέλημα του Θεού και ακολούθως είχε επιτελέσει πιστά το έργο που του είχε αναθέσει ο Θεός. Αυτό οδήγησε στη διάσωσή του. Αντίστοιχα θα σωθούν από τον παρόντα πονηρό κόσμο εκείνοι οι οποίοι αφιερώνουν τον εαυτό τους στον Ιεχωβά με βάση την πίστη στον αναστημένο Χριστό, βαφτίζονται για να συμβολίσουν αυτή τους την αφιέρωση και κάνουν το θέλημα του Θεού για τους υπηρέτες του. (Γα 1:3, 4) Αυτοί δεν οδεύουν πλέον στην καταστροφή μαζί με τον υπόλοιπο κόσμο. Θα σωθούν από αυτή την καταστροφή και θα τους δοθεί αγαθή συνείδηση από τον Θεό.
Όχι Νηπιοβαπτισμός. Εφόσον προτού βαφτιστεί κάποιος πρέπει να “ακούσει το λόγο”, να “ασπαστεί εγκάρδια το λόγο” και να “μετανοήσει” (Πρ 2:14, 22, 38, 41), και δεδομένου ότι το βάφτισμα προϋποθέτει μια σοβαρή απόφαση από μέρους του ατόμου, είναι προφανές ότι το άτομο πρέπει τουλάχιστον να είναι σε μια ηλικία που να μπορεί να ακούσει, να πιστέψει και να πάρει τη συγκεκριμένη απόφαση. Μερικοί επικαλούνται ως επιχείρημα υπέρ του νηπιοβαπτισμού τις περιπτώσεις όπου ολόκληρα “σπιτικά” βαφτίστηκαν, όπως το σπιτικό του Κορνήλιου, της Λυδίας, του δεσμοφύλακα στους Φιλίππους, του Κρίσπου και του Στεφανά. (Πρ 10:48· 11:14· 16:15, 32-34· 18:8· 1Κο 1:16) Κατά την άποψή τους, αυτό αφήνει να εννοηθεί πως βαφτίστηκαν και τα βρέφη αυτών των οικογενειών. Αλλά στην περίπτωση του Κορνήλιου, εκείνοι που βαφτίστηκαν ήταν άτομα που είχαν ακούσει το λόγο και είχαν λάβει το άγιο πνεύμα, και μιλούσαν σε γλώσσες και δόξαζαν τον Θεό. Αυτά τα πράγματα δεν θα μπορούσαν να ισχύουν για νήπια. (Πρ 10:44-46) Η Λυδία «λάτρευε τον Θεό . . . και ο Ιεχωβά άνοιξε διάπλατα την καρδιά της για να προσέχει τα όσα έλεγε ο Παύλος». (Πρ 16:14) Ο δεσμοφύλακας στους Φιλίππους έπρεπε να “πιστέψει στον Κύριο Ιησού”, πράγμα που υποδηλώνει ότι και τα υπόλοιπα μέλη της οικογένειάς του έπρεπε να πιστέψουν για να βαφτιστούν. (Πρ 16:31-34) «Ο Κρίσπος . . . , ο αρχισυνάγωγος, πίστεψε στον Κύριο, αυτός και όλο το σπιτικό του». (Πρ 18:8) Όλα αυτά δείχνουν ότι με το βάφτισμα συνδέονται πράγματα όπως η ακρόαση, η πίστη και η απόδοση δόξας στον Θεό, πράγματα που δεν μπορούν να κάνουν τα νήπια. Στη Σαμάρεια, όταν άκουσαν και πίστεψαν «τα καλά νέα της βασιλείας του Θεού και του ονόματος του Ιησού Χριστού, άρχισαν να βαφτίζονται». Εδώ το Γραφικό υπόμνημα αναφέρει συγκεκριμένα ότι εκείνοι που βαφτίστηκαν ήταν, όχι νήπια, αλλά «άντρες και γυναίκες».—Πρ 8:12.
Η δήλωση που έκανε ο απόστολος Παύλος στους Κορινθίους ότι τα παιδιά ήταν «άγια» λόγω του πιστού γονέα τους δεν αποτελεί απόδειξη ότι τα νήπια βαφτίζονταν—απεναντίας, υποδηλώνει το αντίθετο. Τα ανήλικα παιδιά που ήταν πολύ μικρά ώστε να είναι σε θέση να πάρουν μια τέτοια απόφαση θα απολάμβαναν ένα είδος εύνοιας λόγω του πιστού γονέα τους, όχι λόγω κάποιου υποτιθέμενου μυστηριακού βαφτίσματος το οποίο θα τους προσέδιδε εύνοια σε ανεξάρτητη βάση. Αν ήταν κατάλληλο να βαφτίζονται τα νήπια, τότε δεν θα χρειαζόταν να επεκτείνεται και στα παιδιά η εύνοια που απολάμβανε ο πιστός γονέας.—1Κο 7:14.
Είναι αλήθεια ότι ο Ιησούς είπε: «Μην . . . εμποδίζετε [τα παιδάκια] να έρθουν σε εμένα, γιατί σε τέτοιου είδους άτομα ανήκει η βασιλεία των ουρανών». (Ματ 19:13-15· Μαρ 10:13-16) Τα παιδιά αυτά, όμως, δεν βαφτίστηκαν. Ο Ιησούς τα ευλόγησε, και δεν υπάρχει τίποτα που να δείχνει ότι το γεγονός πως έθεσε τα χέρια του πάνω τους αποτελούσε θρησκευτική τελετή. Επιπρόσθετα έδειξε ότι “η βασιλεία του Θεού ανήκει σε τέτοιου είδους άτομα”, όχι επειδή τα παιδιά βαφτίστηκαν, αλλά επειδή ήταν ευδίδακτα και πρόθυμα να εμπιστεύονται τους άλλους. Στους Χριστιανούς δίνεται η εντολή να είναι «νήπια ως προς την κακία», αλλά «πλήρως αναπτυγμένοι όσον αφορά τις δυνάμεις κατανόησης».—Ματ 18:4· Λου 18:16, 17· 1Κο 14:20.
Ο θρησκευτικός ιστορικός Αύγουστος Νέανδρος έγραψε για τους Χριστιανούς του πρώτου αιώνα: «Ο νηπιοβαπτισμός ήταν άγνωστος εκείνη την περίοδο. . . . Το ότι τα πρώτα ίχνη του νηπιοβαπτισμού εμφανίζονται πολύ μεταγενέστερα, στην εποχή του Ειρηναίου [περ. 120/140–περ. 200/203 Κ.Χ.] (οπωσδήποτε δε όχι νωρίτερα από τότε), καθώς και το γεγονός ότι ο νηπιοβαπτισμός αναγνωρίστηκε για πρώτη φορά ως αποστολική παράδοση στη διάρκεια του τρίτου αιώνα, είναι περισσότερο απόδειξη εναντίον παρά υπέρ της παραδοχής της αποστολικής προέλευσής του».—Ιστορία της Ίδρυσης και της Καθοδήγησης της Χριστιανικής Εκκλησίας από τους Αποστόλους (Geschichte der Pflanzung und Leitung der christlichen Kirche durch die Apostel), Τόμ. 1, σ. 213.
Πλήρης Βύθιση. Από τον ορισμό του βαφτίσματος που αναφέρεται παραπάνω είναι σαφές ότι το βάφτισμα απαιτεί να βυθιστεί πλήρως το άτομο ή να καταδυθεί στο νερό, όχι απλώς να χυθεί νερό πάνω του ή να ραντιστεί. Τα Βιβλικά παραδείγματα βαφτίσματος επιβεβαιώνουν αυτό το γεγονός. Ο Ιησούς βαφτίστηκε σε έναν αρκετά μεγάλο ποταμό, τον Ιορδάνη, και αφού βαφτίστηκε “ανέβηκε από το νερό”. (Μαρ 1:10· Ματ 3:13, 16) Ο Ιωάννης επέλεξε μια τοποθεσία στην Κοιλάδα του Ιορδάνη κοντά στο Σαλείμ για να βαφτίζει, «επειδή υπήρχε μεγάλη ποσότητα νερού εκεί». (Ιωα 3:23) Ο Αιθίοπας ευνούχος ζήτησε να βαφτιστεί όταν έφτασαν «σε ένα μέρος με νερό». «Κατέβηκαν και οι δύο στο νερό». Κατόπιν «ανέβηκαν από το νερό». (Πρ 8:36-40) Όλα αυτά τα περιστατικά υποδεικνύουν όχι μια μικρή, ρηχή δεξαμενή, με νερό στο ύψος των αστραγάλων, αλλά μια μεγάλη υδάτινη μάζα στην οποία έπρεπε να μπουν και από την οποία έπρεπε να βγουν. Εκτός αυτού, το γεγονός ότι το βάφτισμα χρησιμοποιήθηκε και ως σύμβολο ταφής υποδηλώνει πλήρη κατάδυση.—Ρω 6:4-6· Κολ 2:12.
Οι ιστορικές πηγές δείχνουν ότι οι πρώτοι Χριστιανοί βάφτιζαν με βύθιση στο νερό. Σε σχέση με αυτό η Νέα Καθολική Εγκυκλοπαίδεια ([New Catholic Encyclopedia] 1967, Τόμ. 2, σ. 56) αναφέρει: «Είναι προφανές ότι το Βάφτισμα στην πρώτη Εκκλησία γινόταν με βύθιση». Η εγκυκλοπαίδεια Λαρούς του 20ού Αιώνα (Larousse du XXe Siècle), Παρίσι, 1928, λέει: «Οι πρώτοι Χριστιανοί βαφτίζονταν με βύθιση οπουδήποτε υπήρχε νερό».
Βάφτισμα στον Χριστό Ιησού, στο Θάνατό Του. Όταν ο Ιησούς βαφτίστηκε στον Ιορδάνη Ποταμό, γνώριζε ότι αποδυόταν σε μια θυσιαστική πορεία. Γνώριζε ότι το “ετοιμασμένο σώμα” του έπρεπε να θανατωθεί, ότι έπρεπε να πεθάνει αθώος, ως τέλεια ανθρώπινη θυσία με απολυτρωτική αξία για το ανθρώπινο γένος. (Ματ 20:28) Ο Ιησούς κατανοούσε ότι έπρεπε να «καταδυθεί» στο θάνατο, από τον οποίο, όμως, θα εγειρόταν την τρίτη ημέρα. (Ματ 16:21) Γι’ αυτό και παρομοίασε αυτό που θα του συνέβαινε με βάφτισμα στο θάνατο. (Λου 12:50) Εξήγησε στους μαθητές του ότι υποβαλλόταν ήδη σε αυτό το βάφτισμα, στη διάρκεια της διακονίας του. (Μαρ 10:38, 39) Βαφτίστηκε πλήρως στο θάνατο όταν «καταδύθηκε» στο θάνατο με το να κρεμαστεί στο ξύλο του βασανισμού στις 14 Νισάν του 33 Κ.Χ. Με την ανάστασή του από τον Πατέρα του, τον Ιεχωβά Θεό, την τρίτη ημέρα, ολοκληρώθηκε αυτό το βάφτισμα, το οποίο περιλαμβάνει και έγερση. Το βάφτισμα του Ιησού στο θάνατο διαφέρει και διαχωρίζεται σαφώς από το βάφτισμά του στο νερό, διότι το βάφτισμα του Ιησού στο νερό ολοκληρώθηκε στην αρχή της διακονίας του, ενώ το βάφτισμά του στο θάνατο άρχιζε μόλις τότε.
Οι πιστοί απόστολοι του Ιησού Χριστού είχαν βαφτιστεί στο νερό με το βάφτισμα του Ιωάννη. (Ιωα 1:35-37· 4:1) Αλλά δεν είχαν ακόμη βαφτιστεί με άγιο πνεύμα, όταν ο Ιησούς έδειξε ότι και αυτοί έπρεπε να υποβληθούν σε συμβολικό βάφτισμα σαν το δικό του, δηλαδή βάφτισμα στο θάνατο. (Μαρ 10:39) Άρα λοιπόν, το βάφτισμα στο θάνατό του είναι κάτι διαφορετικό από το βάφτισμα στο νερό. Ο Παύλος είπε τα εξής στην επιστολή του προς τη Χριστιανική εκκλησία της Ρώμης: «Δεν ξέρετε ότι όλοι εμείς, που βαφτιστήκαμε στον Χριστό Ιησού, βαφτιστήκαμε στο θάνατό του;»—Ρω 6:3.
Ο Ιεχωβά Θεός είναι υπεύθυνος για τη διενέργεια αυτού του βαφτίσματος στον Χριστό Ιησού καθώς και για το βάφτισμα στο θάνατό του. Αυτός έχρισε τον Ιησού, καθιστώντας τον Χριστό ή Χρισμένο. (Πρ 10:38) Έτσι λοιπόν, ο Θεός βάφτισε τον Ιησού με το άγιο πνεύμα προκειμένου να μπορούν και οι ακόλουθοί του στη συνέχεια να βαφτίζονται με άγιο πνεύμα, μέσω του Ιησού. Κατά συνέπεια, όσοι καθίστανται συγκληρονόμοι του, έχοντας ουράνια ελπίδα, πρέπει να “βαφτιστούν στον Χριστό Ιησού”, δηλαδή στον Χρισμένο Ιησού, ο οποίος όταν χρίστηκε γεννήθηκε και ο ίδιος ως πνευματικός γιος του Θεού. Κατ’ αυτόν τον τρόπο ενώνονται μαζί με εκείνον, με την Κεφαλή τους, και γίνονται μέλη της εκκλησίας που είναι το σώμα του Χριστού.—1Κο 12:12, 13, 27· Κολ 1:18.
Η πορεία αυτών των Χριστιανών ακολούθων που βαφτίζονται στον Χριστό Ιησού είναι μια πορεία διακράτησης ακεραιότητας υπό δοκιμασία η οποία ξεκινάει από τη στιγμή που βαφτίζονται στον Χριστό, μια πορεία που τους φέρνει καθημερινά αντιμέτωπους με το θάνατο, και τελικά ένας θάνατος ακεραιότητας, σύμφωνα με τα όσα ανέφερε ο απόστολος Παύλος όταν εξηγούσε αυτό το θέμα στους Χριστιανούς της Ρώμης: «Άρα λοιπόν, θαφτήκαμε μαζί του μέσω του βαφτίσματός μας στο θάνατό του, ώστε, όπως ο Χριστός εγέρθηκε από τους νεκρούς μέσω της δόξας του Πατέρα, παρόμοια και εμείς να περπατήσουμε σε μια νέα κατάσταση ζωής. Διότι αν έχουμε ενωθεί μαζί του κατά την ομοιότητα του θανάτου του, σίγουρα θα ενωθούμε επίσης μαζί του κατά την ομοιότητα της ανάστασής του».—Ρω 6:4, 5· 1Κο 15:31-49.
Διευκρινίζοντας περαιτέρω το ζήτημα στην επιστολή του προς την εκκλησία των Φιλίππων, ο Παύλος περιέγραψε τη δική του πορεία με τα εξής λόγια: «Μια συμμετοχή στα παθήματά του [του Χριστού], παραδίδοντας τον εαυτό μου σε θάνατο όμοιο με το δικό του, για να δω μήπως μπορέσω να φτάσω στην πρωτύτερη ανάσταση από τους νεκρούς». (Φλπ 3:10, 11) Μόνο ο Παντοδύναμος Θεός, ο ουράνιος Πατέρας, ο οποίος είναι ο Βαφτιστής όσων βαφτίζονται σε ενότητα με τον Ιησού Χριστό καθώς και στο θάνατό του, μπορεί να ολοκληρώσει το βάφτισμα. Αυτό το κάνει μέσω του Χριστού, εγείροντάς τους από το θάνατο για να ενωθούν με τον Ιησού Χριστό κατά την ομοιότητα της ανάστασής του, δηλαδή σε ουράνια, αθάνατη ζωή.—1Κο 15:53, 54.
Το ότι μια εκκλησία ανθρώπων μπορεί, τρόπον τινά, να βαφτιστεί ή να βυθιστεί σε έναν απελευθερωτή και ηγέτη καταδεικνύεται παραστατικά από τα λόγια του αποστόλου Παύλου, δηλαδή ότι η εκκλησία του Ισραήλ “βαφτίστηκε στον Μωυσή μέσω του σύννεφου και της θάλασσας”. Σε εκείνη την περίπτωση, οι Ισραηλίτες, καθώς ήταν καλυμμένοι από ένα προστατευτικό σύννεφο και πλαισιωμένοι από τα υδάτινα τείχη, βυθίστηκαν συμβολικά. Ο Μωυσής προείπε ότι ο Θεός επρόκειτο να εγείρει προφήτη σαν και αυτόν. Ο Πέτρος εφάρμοσε αυτή την προφητεία στον Ιησού Χριστό.—1Κο 10:1, 2· Δευ 18:15-19· Πρ 3:19-23.
Τι είναι το βάφτισμα «με σκοπό να γίνουν νεκροί»;
Οι μεταφραστές αποδίδουν το εδάφιο 1 Κορινθίους 15:29 με διάφορους τρόπους: «Τι θα κάνουν εκείνοι οι οποίοι βαφτίζονται για τους νεκρούς;» (KJ· ΜΠΚ· ΚΔΤΚ)· «αντί των νεκρών τους;» (AT)· «αντί των νεκρών;» (NE)· «με σκοπό να γίνουν νεκροί;» (ΜΝΚ)
Πολλές και διάφορες ερμηνείες έχουν δοθεί σε αυτό το εδάφιο. Η πιο κοινή ερμηνεία είναι ότι ο Παύλος αναφερόταν στη συνήθεια του βαφτίσματος στο νερό δι’ αντιπροσώπου, δηλαδή στο να βαφτίζονται ζωντανοί αντί των νεκρών, υποκαθιστώντας τους, προκειμένου να ωφεληθούν αυτοί οι νεκροί. Η ύπαρξη μιας τέτοιας συνήθειας στις ημέρες του Παύλου δεν μπορεί να αποδειχτεί, ούτε συμβαδίζει με τα εδάφια που δηλώνουν σαφώς ότι εκείνοι οι οποίοι βαφτίζονταν ήταν «μαθητές», άτομα που τα ίδια «ασπάστηκαν εγκάρδια τα λόγια», που «πίστεψαν» προσωπικά.—Ματ 28:19· Πρ 2:41· 8:12.
Το Μέγα Λεξικόν της Ελληνικής Γλώσσης, των Λίντελ και Σκοτ (Εκδόσεις «Ι. Σιδέρης», 1921, Τόμ. 4, σ. 432), περιλαμβάνει τις εκφράσεις «αντί τινός» και «χάριν» μεταξύ των ορισμών για την πρόθεση ὑπέρ, η οποία χρησιμοποιείται με τη γενική πτώση στο εδάφιο 1 Κορινθίους 15:29. Σε κάποιες περιπτώσεις, η έκφραση «χάριν» ισοδυναμεί με την έκφραση «με σκοπό να». Από το 1728 κιόλας ο Τζέικομπ Έλσνερ επισήμανε περιπτώσεις σε κείμενα διαφόρων Ελλήνων συγγραφέων όπου το ὑπέρ με γενική έχει τελική σημασία, δηλαδή εκφράζει σκοπό, και έδειξε ότι στο εδάφιο 1 Κορινθίους 15:29 αυτή η σύνταξη έχει τέτοια έννοια. (Ιερές Παρατηρήσεις στα Βιβλία της Καινής Διαθήκης [Observationes Sacrae in Novi Foederis Libros], Ουτρέχτη, Τόμ. 2, σ. 127-131) Σε συμφωνία με αυτό, η Μετάφραση Νέου Κόσμου αποδίδει στο ὑπέρ αυτού του εδαφίου την έννοια «με σκοπό να».
Σε περιπτώσεις όπου μια έκφραση μπορεί να μεταφραστεί γραμματικά με περισσότερους από έναν τρόπους, η σωστή απόδοση είναι αυτή που συμφωνεί με τα συμφραζόμενα. Στην προκειμένη περίπτωση, τα συμφραζόμενα στα εδάφια 1 Κορινθίους 15:3, 4 δείχνουν ότι το υπό εξέταση θέμα είναι κατά κύριο λόγο η πίστη στο θάνατο και στην ανάσταση του Ιησού Χριστού. Ακολούθως, τα επόμενα εδάφια αποδεικνύουν τη βασιμότητα αυτής της πίστης (εδ. 5-11) και εξετάζουν τις σοβαρές επιπτώσεις της άρνησης κάποιου να πιστέψει στην ανάσταση (εδ. 12-19), το γεγονός ότι η ανάσταση του Χριστού αποτελεί διαβεβαίωση ότι και άλλοι θα αναστηθούν από τους νεκρούς (εδ. 20-23) και, τέλος, το πώς όλα αυτά συντελούν στην ενοποίηση όλης της νοήμονος δημιουργίας με τον Θεό (εδ. 24-28). Το εδάφιο 29 είναι προφανώς αναπόσπαστο μέρος αυτής της εξέτασης. Αλλά για την ανάσταση τίνων μιλάει το εδάφιο 29; Μήπως για την ανάσταση εκείνων των οποίων το βάφτισμα αναφέρεται εκεί; Ή για την ανάσταση κάποιου ο οποίος πέθανε προτού λάβει χώρα αυτό το βάφτισμα; Τι υποδηλώνουν τα επόμενα εδάφια; Τα εδάφια 30 ως 34 δείχνουν καθαρά ότι αυτό που εξετάζεται εδώ είναι οι προοπτικές μελλοντικής ζωής ζωντανών Χριστιανών, τα δε εδάφια 35 ως 58 δηλώνουν ότι αυτοί ήταν πιστοί Χριστιανοί οι οποίοι είχαν την ελπίδα της ουράνιας ζωής.
Αυτό συμφωνεί με το εδάφιο Ρωμαίους 6:3 το οποίο λέει: «Δεν ξέρετε ότι όλοι εμείς, που βαφτιστήκαμε στον Χριστό Ιησού, βαφτιστήκαμε στο θάνατό του;» Όπως διασαφηνίζει αυτό το εδάφιο, δεν πρόκειται για βάφτισμα που κάνει ο Χριστιανός αντί κάποιου που είναι ήδη νεκρός αλλά, απεναντίας, είναι κάτι που επηρεάζει το δικό του μέλλον.
Με ποια έννοια, λοιπόν, αυτοί οι Χριστιανοί «βαφτίζονται με σκοπό να γίνουν νεκροί», ή “βαφτίζονται στο θάνατό του”; Αυτοί «βυθίστηκαν» σε μια πορεία ζωής που επρόκειτο να τους οδηγήσει ως τηρητές ακεραιότητας στο θάνατο, όπως συνέβη στην περίπτωση του Χριστού, και η οποία συνοδευόταν από την ελπίδα μιας ανάστασης σαν τη δική του σε αθάνατη πνευματική ζωή. (Ρω 6:4, 5· Φλπ 3:10, 11) Δεν επρόκειτο για βάφτισμα που έγινε γρήγορα, όπως η βύθιση στο νερό. Τρία και πλέον χρόνια μετά τη βύθισή του στο νερό, ο Ιησούς αναφέρθηκε σε ένα βάφτισμα που δεν είχε ακόμη ολοκληρωθεί στην περίπτωσή του και το οποίο ήταν ακόμη μελλοντικό για τους μαθητές του. (Μαρ 10:35-40) Εφόσον αυτό το βάφτισμα οδηγεί σε ανάσταση σε ουράνια ζωή, πρέπει να αρχίζει όταν το πνεύμα του Θεού επενεργεί στο άτομο με τρόπο που να γεννάει αυτή την ελπίδα και πρέπει να τελειώνει, όχι με το θάνατο, αλλά με την υλοποίηση της προοπτικής για αθάνατη πνευματική ζωή μέσω της ανάστασης.—2Κο 1:21, 22· 1Κο 6:14.
Η Θέση Κάποιου στο Σκοπό του Θεού. Πρέπει να σημειωθεί ότι αυτός που βαφτίζεται στο νερό συνάπτει ειδική σχέση με τον Ιεχωβά ως υπηρέτης του, με σκοπό να κάνει το θέλημά Του. Δεν καθορίζει μόνος του ποιο είναι το θέλημα του Θεού για αυτόν, αλλά ο Θεός είναι εκείνος που αποφασίζει πώς θα τον χρησιμοποιήσει και πού θα τον εντάξει στα πλαίσια των σκοπών Του. Για παράδειγμα, στο παρελθόν ολόκληρο το έθνος του Ισραήλ είχε ειδική σχέση με τον Θεό, ήταν ιδιοκτησία του Ιεχωβά. (Εξ 19:5) Αλλά μόνο η φυλή του Λευί επιλέχθηκε για την εκτέλεση των υπηρεσιών στο αγιαστήριο, και από αυτή τη φυλή μόνο η οικογένεια του Ααρών αποτελούσε το ιερατείο. (Αρ 1:48-51· Εξ 28:1· 40:13-15) Η δε βασιλεία εδραιώθηκε από τον Ιεχωβά Θεό αποκλειστικά στη γενεαλογική γραμμή της οικογένειας του Δαβίδ.—2Σα 7:15, 16.
Αντίστοιχα, εκείνοι που υποβάλλονται στο Χριστιανικό βάφτισμα γίνονται ιδιοκτησία του Θεού, δούλοι του, για να τους χρησιμοποιεί εκείνος όπως κρίνει κατάλληλο. (1Κο 6:20) Ένα παράδειγμα του πώς κατευθύνει ο Θεός αυτά τα ζητήματα βρίσκεται στην Αποκάλυψη, όπου αναφέρεται ένας ορισμένος αριθμός ατόμων που «σφραγίζονται» τελικά, συγκεκριμένα 144.000. (Απ 7:4-8) Ακόμη και πριν από την τελική επιδοκιμασία αυτών των ατόμων, το άγιο πνεύμα του Θεού λειτουργεί ως σφραγίδα η οποία δίνει στα άτομα που σφραγίζονται μια προκαταβολική εγγύηση της κληρονομιάς τους, μιας ουράνιας κληρονομιάς. (Εφ 1:13, 14· 2Κο 5:1-5) Επιπλέον, σε όσους έχουν αυτή την ελπίδα λέγονται τα εξής: «Ο Θεός έχει θέσει τα μέλη στο σώμα [του Χριστού], το καθένα από αυτά, όπως ευαρεστήθηκε».—1Κο 12:18, 27.
Ο Ιησούς έστρεψε την προσοχή και σε μια άλλη ομάδα όταν είπε: «Και άλλα πρόβατα έχω, που δεν είναι από αυτή τη μάντρα· και εκείνα πρέπει να τα φέρω, και θα ακούσουν τη φωνή μου και θα γίνουν ένα ποίμνιο, ένας ποιμένας». (Ιωα 10:16) Τα άτομα για τα οποία γίνεται λόγος εδώ δεν είναι από το «μικρό ποίμνιο» (Λου 12:32), αλλά και αυτά τα άτομα πρέπει να πλησιάσουν τον Ιεχωβά μέσω του Ιησού Χριστού και να βαφτιστούν στο νερό.
Το όραμα που δόθηκε στον απόστολο Ιωάννη, το οποίο είναι καταγραμμένο στην Αποκάλυψη, εναρμονίζεται με αυτό το στοιχείο δεδομένου ότι, αφού παρουσιάζει στον Ιωάννη τους 144.000 “σφραγισμένους”, στη συνέχεια στρέφει την προσοχή του σε «ένα μεγάλο πλήθος, το οποίο κανένας άνθρωπος δεν μπορούσε να αριθμήσει». Για αυτούς αναφέρεται ότι «έπλυναν τις στολές τους και τις έκαναν λευκές με το αίμα του Αρνιού», γεγονός που μαρτυρεί πίστη στη λυτρωτική θυσία του Ιησού Χριστού, του Αρνιού του Θεού. (Απ 7:9, 14) Συνεπώς, γίνονται δεκτοί με εύνοια, εφόσον “στέκονται ενώπιον του θρόνου [του Θεού]”, αλλά δεν είναι αυτοί που επιλέγει ο Θεός για να είναι οι 144.000 «σφραγισμένοι». Το όραμα τονίζει κατόπιν ότι αυτό το «μεγάλο πλήθος» υπηρετεί τον Θεό ημέρα και νύχτα και ότι εκείνος θα τους προστατέψει και θα τους φροντίσει.—Απ 7:15-17.
Βάφτισμα με Φωτιά. Όταν πολλοί Φαρισαίοι και Σαδδουκαίοι ήρθαν στον Ιωάννη τον Βαφτιστή, εκείνος τους αποκάλεσε «γεννήματα οχιάς». Αναφερόμενος δε σε Αυτόν που θα ερχόταν, είπε: «Εκείνος θα σας βαφτίσει με άγιο πνεύμα και με φωτιά». (Ματ 3:7, 11· Λου 3:16) Το βάφτισμα με φωτιά δεν είναι το ίδιο με το βάφτισμα με άγιο πνεύμα. Το βάφτισμα στη φωτιά δεν θα μπορούσε να είναι, όπως ισχυρίζονται μερικοί, οι γλώσσες φωτιάς που εμφανίστηκαν την Πεντηκοστή, διότι σε εκείνη την περίπτωση οι μαθητές δεν βυθίστηκαν στη φωτιά. (Πρ 2:3) Ο Ιωάννης είπε στους ακροατές του ότι επρόκειτο να λάβει χώρα κάποιος διαχωρισμός, επρόκειτο να μαζευτεί το σιτάρι και κατόπιν το άχυρο θα καιγόταν με άσβεστη φωτιά. (Ματ 3:12) Τόνισε ότι η φωτιά δεν θα ήταν ευλογία ή ανταμοιβή αλλά θα ήταν αποτέλεσμα του ότι “το δέντρο δεν παρήγε καλό καρπό”.—Ματ 3:10· Λου 3:9.
Χρησιμοποιώντας τη φωτιά ως σύμβολο καταστροφής, ο Ιησούς προείπε την εκτέλεση των πονηρών η οποία θα λάβαινε χώρα κατά τη διάρκεια της παρουσίας του, λέγοντας: «Την ημέρα που βγήκε ο Λωτ από τα Σόδομα, έβρεξε φωτιά και θειάφι από τον ουρανό και τους κατέστρεψε όλους. Το ίδιο θα είναι την ημέρα που θα αποκαλυφτεί ο Γιος του ανθρώπου». (Λου 17:29, 30· Ματ 13:49, 50) Άλλες περιπτώσεις στις οποίες η φωτιά αντιπροσωπεύει, όχι σωτήρια δύναμη, αλλά καταστροφική, βρίσκονται στα εδάφια 2 Θεσσαλονικείς 1:8· Ιούδα 7 και 2 Πέτρου 3:7, 10.
-
-
ΒαχαρουμίτηςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΧΑΡΟΥΜΙΤΗΣ
(Βαχαρουμίτης) [Του (Από το) Βαχουρίμ].
Ο καταγόμενος από το χωριό Βαχουρίμ. Ο Αζμαβέθ, ένας από τους κραταιούς άντρες του Δαβίδ, καταγόταν από εκεί, και αποκαλείται «Βαχαρουμίτης» στο εδάφιο 1 Χρονικών 11:33 και «Βαρουμίτης» στο εδάφιο 2 Σαμουήλ 23:31. Ο Σιμεΐ, ο οποίος εξύβρισε τον φυγάδα Βασιλιά Δαβίδ, ήταν επίσης Βαχαρουμίτης.—2Σα 19:16· 1Βα 2:8· βλέπε ΒΑΧΟΥΡΙΜ.
-
-
ΒαχουρίμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΑΧΟΥΡΙΜ
(Βαχουρίμ) [Εκλεκτοί].
Χωριό κοντά στο Όρος των Ελαιών, στη βόρεια πλευρά ενός αρχαίου δρόμου που οδηγούσε προς την Ιεριχώ και τον Ιορδάνη. Γενικά ταυτίζεται με το Ρας ετ-Τμιμ, 2 χλμ. ΒΑ του Όρους του Ναού.
Ο Φαλτιήλ πήγε κλαίγοντας μέχρι το Βαχουρίμ ακολουθώντας τη Μιχάλ, την κόρη του Σαούλ, όταν αυτή οδηγήθηκε πίσω στον Βασιλιά Δαβίδ. Η διαταγή του στρατηγού Αβενήρ: «Φύγε, γύρισε πίσω» ήταν αρκετή για να τον σταματήσει εκεί και να τον κάνει να επιστρέψει. (2Σα 3:16) Αργότερα, ο Δαβίδ, όταν εγκατέλειψε την Ιερουσαλήμ εξαιτίας της συνωμοσίας του γιου του, του Αβεσσαλώμ, διέσχισε την κοιλάδα του χειμάρρου Κιδρόν, ανέβηκε «τον ανήφορο των Ελαιών», πέρασε την κορυφή και συνέχισε μέχρι το Βαχουρίμ. (2Σα 15:23, 30· 16:1, 5) Εκεί ο Σιμεΐ, ο Βενιαμίτης συγγενής του Σαούλ, άρχισε να καταριέται τον Δαβίδ, περπατώντας κατά μήκος της βουνοπλαγιάς, και να του πετάει πέτρες και χώμα. (2Σα 16:5-13· 19:15-23) Το Βαχουρίμ ήταν επίσης το σημείο όπου ο Αχιμάας και ο Ιωνάθαν, οι γιοι του Σαδώκ και του Αβιάθαρ, αναγκάστηκαν να κρυφτούν στο πηγάδι κάποιου ανθρώπου ενώ πήγαιναν να παραδώσουν ένα μήνυμα στον Βασιλιά Δαβίδ.—2Σα 15:27· 17:17-20.
-
-
ΒδέλλαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΔΕΛΛΑ
[εβρ., ‛αλουκάχ].
Αιμομυζητικό σκουλήκι με πλατύ σώμα το οποίο αποτελείται από δακτυλίους και είναι οξύληκτο και στα δύο του άκρα, αλλά πλατύτερο προς το πίσω άκρο. Οι μικρότερες βδέλλες μπορεί να είναι λίγο μεγαλύτερες από 1 εκ., και οι μεγαλύτερες, 10 εκ. και πλέον. Αυτά τα σκουλήκια έχουν σε κάθε άκρο του σώματός τους έναν δίσκο, ή αλλιώς μυζητήρα, ο δε δίσκος που βρίσκεται στο κεφάλι διαθέτει κοφτερά σαγόνια.
Οι βδέλλες αφθονούν σε πολλά ρυάκια και ποτάμια της Μέσης Ανατολής. Οι νεαρές βδέλλες μιας συγκεκριμένης ποικιλίας (Limnatis nilotica), όταν καταποθούν μαζί με το πόσιμο νερό, προσκολλώνται στις ρινικές κοιλότητες, στο λάρυγγα ή στην επιγλωττίδα του ξενιστή τους. Αναπτύσσονται ταχύτατα και δεν αφαιρούνται εύκολα. Η παρουσία τους μπορεί να κάνει την αναπνοή δύσκολη και αυτό, σε συνδυασμό με την απώλεια αίματος, αποβαίνει μερικές φορές μοιραίο για το θύμα.
Η μοναδική αναφορά στη βδέλλα (εβρ., ‛αλουκάχ) γίνεται στο εδάφιο Παροιμίες 30:15, όπου υπονοείται η ακόρεστη απληστία, με τη δήλωση «οι βδέλλες έχουν δύο κόρες που φωνάζουν: “Δώσε! Δώσε!”» Το Σχολιολόγιο (Commentary) του Φ. Τσ. Κουκ υποστηρίζει ότι η απληστία της βδέλλας χαρακτηρίζεται εδώ ως «κόρη της», ο δε πληθυντικός αριθμός χρησιμοποιείται για έμφαση. Άλλοι θεωρούν ότι οι «δύο κόρες» αναφέρονται στα δύο χείλη του αιμομυζητικού δίσκου της. Η βδέλλα μπορεί να καταναλώσει αίμα τριπλάσιο του βάρους της, ενώ μια ισχυρή αντιπηκτική ουσία στο σάλιο της εξασφαλίζει τη συνεχή αιμορραγία του θύματος.
-
-
ΒδέλλιοΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΔΕΛΛΙΟ
[εβρ., μπεδόλαχ].
Αρωματικό ρητινοειδές κόμμι, όμοιο στην όψη με τη σμύρνα, το οποίο χρησιμοποιείται ενίοτε για να τη νοθεύσει. (Βλέπε επίσης ΣΜΥΡΝΑ.) Λαμβάνεται από ένα δέντρο (κομμιφόρος η αφρικανική [Commiphora africana]) της βορειοδυτικής Αφρικής και της Αραβίας, καθώς και από ένα συγγενικό είδος της βορειοδυτικής Ινδίας. Πρόκειται για ένα γένος μικρών δέντρων ή θάμνων με καχεκτική και ακανθώδη εμφάνιση και με αραιό φύλλωμα, που φύονται σε ζεστά μέρη με μεγάλη ηλιοφάνεια. Με τη χάραξη του φλοιού εκκρίνεται ένας αρωματικός, ρητινοειδής χυμός, το κόμμι. Μετά την αφαίρεσή του από το δέντρο, το κόμμι γρήγορα σκληραίνει, γίνεται κηρώδες και διαφανές, και μοιάζει στην όψη με μαργαριτάρι.
Στην περιγραφή της γης Αβιλά η οποία περιβαλλόταν από τον ποταμό Φισών (τον έναν από τους τέσσερις ποταμούς στους οποίους διακλαδιζόταν ο ποταμός που έβγαινε από την Εδέμ) γίνεται λόγος για τα πολύτιμα πράγματά της: το χρυσάφι, το βδέλλιο και την πέτρα του όνυχα. (Γε 2:11, 12) Στο εδάφιο Αριθμοί 11:7, το μάννα που μάζευαν οι Ισραηλίτες κατά την οδοιπορία στην έρημο λέγεται ότι είχε «την όψη του βδέλλιου». Πρωτύτερα, το μάννα είχε παρομοιαστεί με «πάχνη πάνω στη γη». (Εξ 16:14) Αυτό ταιριάζει με το υπόλευκο χρώμα του βδέλλιου. Μιλώντας για την προμήθεια του μάννα, ο Ιώσηπος λέει ότι το βδέλλιο είναι ένα «αρωματικό φυτό».—Ιουδαϊκή Αρχαιολογία, Γ, 28 (i, 6).
-
-
Βδέλυγμα της ΕρημώσεωςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΔΕΛΥΓΜΑ ΤΗΣ ΕΡΗΜΩΣΕΩΣ
-
-
ΒεαλίαςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΑΛΙΑΣ
(Βεαλίας) [Ο Γιαχ Είναι Ιδιοκτήτης].
Βενιαμίτης πολεμιστής που συντάχθηκε με τον Δαβίδ στη Σικλάγ.—1Χρ 12:1, 2, 5.
-
-
ΒεαλώθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΑΛΩΘ
(Βεαλώθ) [Τόπος των Κυριών].
1. Πόλη στο νότιο άκρο του Ιούδα η οποία μνημονεύεται στο εδάφιο Ιησούς του Ναυή 15:24. Η θέση της είναι άγνωστη.
2. Περιφέρεια σχετιζόμενη με τον Ασήρ η οποία υπαγόταν στη δικαιοδοσία του Βαανά ως μια από τις περιφέρειες που εφοδίαζαν τον Σολομώντα με τρόφιμα. Στη Μετάφραση Βασιλέως Ιακώβου καθώς και στη Μετάφραση του Βάμβα ονομάζεται Αλώθ.—1Βα 4:16.
-
-
ΒεδάνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΔΑΝ
(Βεδάν).
1. Αναφέρεται μαζί με τον Γεδεών (Ιεροβάαλ), τον Ιεφθάε και τον Σαμουήλ ως ελευθερωτής του Ισραήλ από τους εχθρούς. (1Σα 12:11) Ωστόσο, πουθενά αλλού στην Αγία Γραφή ή σε ιστορικές πηγές δεν μνημονεύεται κάποιος Βεδάν με αυτή την ιδιότητα. Σχετικά με αυτό το εδάφιο, οι Κ. Φ. Κάιλ και Φ. Ντέλιτς παρατηρούν τα εξής: «Είναι εντελώς απίθανο να ανέφερε εδώ ο Σαμουήλ κάποιον κριτή ο οποίος αγνοήθηκε στο βιβλίο των Κριτών επειδή θεωρήθηκε συγκριτικά ασήμαντος».—Σχολιολόγιο της Παλαιάς Διαθήκης (Commentary on the Old Testament), 1973, Τόμ. 2, 1 Σαμουήλ, σ. 118.
Μερικοί θεωρούν ότι ο Βεδάν ταυτίζεται με τον Βαράκ. Τα συμφραζόμενα του εδαφίου 1 Σαμουήλ 12:11 υποδεικνύουν κάποιον σπουδαίο ελευθερωτή και θυμίζουν την καταδυνάστευση από τον Σισάρα και την απελευθέρωση που επακολούθησε, στην οποία απελευθέρωση ο Ιεχωβά χρησιμοποίησε τον Βαράκ. Ο Βαράκ κατονομάζεται μαζί με τον Γεδεών και τον Ιεφθάε στο εδάφιο Εβραίους 11:32. Η Μετάφραση των Εβδομήκοντα και η συριακή Πεσίτα έχουν την απόδοση «Βαράκ» στο εδάφιο 1 Σαμουήλ 12:11. Άλλοι πιστεύουν ότι ο Βεδάν ταυτίζεται με τον Κριτή Αβδών.—Βλέπε ΒΑΡΑΚ.
2. Απόγονος του Μανασσή.—1Χρ 7:17.
-
-
ΒεδεΐαςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΔΕΪΑΣ
(Βεδεΐας).
Ένας από τους 12 γιους του Βανί οι οποίοι, ύστερα από παρότρυνση του Έσδρα, εξαπέστειλαν τις αλλοεθνείς συζύγους τους και τους γιους τους.—Εσδ 10:10, 11, 34, 35, 44.
-
-
ΒεελζεβούλΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΕΛΖΕΒΟΥΛ
(Βεελζεβούλ) [πιθανώς σημαίνει «Κύριος της Μεγαλοπρεπούς Κατοικίας»· ή, αν πρόκειται για λογοπαίγνιο με τη μη Γραφική εβρ. λέξη ζέβελ (κοπριά), «Κύριος της Κοπριάς»].
Η λέξη «Βεελζεβούλ» είναι χαρακτηρισμός του Σατανά, του άρχοντα των δαιμόνων. Οι θρησκευτικοί ηγέτες κατηγόρησαν βλάσφημα τον Ιησού Χριστό ότι εξέβαλλε τους δαίμονες μέσω του Βεελζεβούλ.—Ματ 10:25· 12:24-29· Μαρ 3:22-27· Λου 11:15-19· βλέπε ΒΑΑΛ-ΖΕΒΟΥΛ.
-
-
ΒεελιαδάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΕΛΙΑΔΑ
(Βεελιαδά) [Ο Ιδιοκτήτης Γνωρίζει].
Γιος τον οποίο απέκτησε ο Δαβίδ μετά τον ερχομό του στην Ιερουσαλήμ. (1Χρ 14:3-7) Ονομάζεται «Ελιαδά» (που σημαίνει «Ο Θεός Έχει Γνωρίσει») στα εδάφια 2 Σαμουήλ 5:16 και 1 Χρονικών 3:8.
-
-
ΒεεμώθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΕΜΩΘ
(Βεεμώθ).
Για το χαρακτηρισμό «Βεεμώθ», ο οποίος εμφανίζεται στο εδάφιο Ιώβ 40:15, έχουν διατυπωθεί διάφορες απόψεις: (1) ότι είναι παράγωγο μιας αιγυπτιακής λέξης που σημαίνει «νεροβούβαλος», (2) ότι είναι μια λέξη πιθανώς ασσυριακής προέλευσης που σημαίνει «τέρας» και (3) ότι πρόκειται για τον εμφατικό πληθυντικό της εβραϊκής λέξης μπεχεμάχ (ζώο· κατοικίδιο ζώο) ο οποίος πιστεύεται ότι υποδηλώνει ένα «μεγάλο ζώο» ή ένα «τεράστιο ζώο». Στη Μετάφραση των Εβδομήκοντα, ο εβραϊκός όρος μπεχεμώθ μεταφράζεται με τη λέξη θηρία. Ωστόσο, είναι προφανές ότι υπονοείται ένα και μοναδικό ζώο, πράγμα που καταδεικνύεται από το γεγονός ότι η περιγραφή του Βεεμώθ δεν αναφέρεται σε πολλά πλάσματα, αλλά μόνο σε ένα, το οποίο γενικά θεωρείται ότι είναι ο ιπποπόταμος (ιπποπόταμος ο αμφίβιος [Hippopotamus amphibius]). Μάλιστα, αρκετές μεταφράσεις της Αγίας Γραφής (AT, JB, RS, ΜΝΚ, ΛΧ, ΜΠΚ) χρησιμοποιούν τη λέξη «ιπποπόταμος» στο κυρίως κείμενο ή σε υποσημειώσεις για να προσδιορίσουν το πλάσμα στο οποίο αναφέρεται ο Θεός.
Ο ιπποπόταμος είναι ένα τεράστιο, παχύδερμο, σχεδόν άτριχο θηλαστικό που ζει σε ποτάμια, λίμνες και έλη. Φημίζεται για τα κοντά πόδια του, τα τεράστια σαγόνια του και το μεγάλο κεφάλι του, που λέγεται ότι ζυγίζει μέχρι και έναν τόνο. Τα σαγόνια και τα δόντια του έχουν τόση δύναμη ώστε με μια δαγκωνιά μπορούν να διατρυπήσουν τη θωράκιση του κροκοδείλου. Όταν είναι πλήρως αναπτυγμένος, το μήκος του μπορεί να φτάσει τα 4 ως 5 μ. και το βάρος του τα 3.600 κιλά. Ο ιπποπόταμος, που είναι ζώο αμφίβιο, παρά το πελώριο μέγεθός του, μπορεί να κινείται σχετικά γρήγορα τόσο μέσα στο νερό όσο και έξω από αυτό. Τρέφεται με μαλακά υδρόβια φυτά, χορτάρι, καλάμια και θάμνους, και εισάγει κάθε μέρα πάνω από 90 κιλά βλάστηση στο στομάχι του, το οποίο έχει χωρητικότητα 150 ως 190 λίτρα.
Το δέρμα του, κυρίως στην περιοχή της κοιλιάς, είναι εξαιρετικά σκληρό, και ως εκ τούτου ικανό να αντέχει στα χτυπήματα και στα γδαρσίματα καθώς ο ιπποπόταμος σέρνει το χαμηλό του σώμα πάνω από κλαδιά και πέτρες που υπάρχουν στην κοίτη των ποταμών. Τα ρουθούνια του είναι τοποθετημένα σε στρατηγικό σημείο, στο άκρο του ρύγχους του, και τα μάτια του βρίσκονται ψηλά στο πρόσθιο μέρος του κεφαλιού του, πράγμα που του δίνει τη δυνατότητα και να αναπνέει και να βλέπει ενώ είναι σχεδόν τελείως βυθισμένος στο νερό. Τα αφτιά του και τα βαλβιδοειδή ρουθούνια του κλείνουν όταν καταδύεται. Ακόμη και την ώρα του ύπνου, μόλις το διοξείδιο του άνθρακα στο αίμα του φτάνει σε ένα ορισμένο επίπεδο, το ζώο βγαίνει ενστικτωδώς στην επιφάνεια για να πάρει φρέσκο αέρα και κατόπιν καταδύεται ξανά.
Στο παρελθόν, υπήρχαν ιπποπόταμοι στην πλειονότητα των μεγάλων λιμνών και ποταμών της Αφρικής, αλλά επειδή κυνηγήθηκαν από τον άνθρωπο, έχουν εξαφανιστεί από πολλές περιοχές, ενώ λέγεται ότι Β του καταρράκτη του Χαρτούμ, στο Σουδάν, ο ιπποπόταμος είναι άγνωστο είδος. Στην αρχαιότητα, ο ιπποπόταμος ίσως ζούσε ακόμη και στον Ιορδάνη. Μάλιστα αναφέρθηκε ότι βρέθηκαν χαυλιόδοντες και οστά αυτού του πλάσματος σε διάφορα μέρη της Παλαιστίνης.
Η περιγραφή που γίνεται στο 40ό κεφάλαιο του βιβλίου του Ιώβ δίνει μια παραστατική λεκτική εικόνα αυτού του τεράστιου θηλαστικού, του Βεεμώθ. Περιγράφεται ως φυτοφάγο. (Εδ. 15) Αναφέρεται ότι η τρομακτική του δύναμη και ενέργεια πηγάζει από τους γοφούς του και τους τένοντες της κοιλιάς του, δηλαδή από τους μυς της ράχης του και της κοιλιάς του. (Εδ. 16) Η ουρά του Βεεμώθ είναι σαν κέδρος. Εφόσον η ουρά του ιπποπόταμου είναι σχετικά κοντή, με μήκος περίπου 46 ως 51 εκ., ίσως πρέπει να θεωρηθεί πως αυτό σημαίνει ότι το εν λόγω ζώο έχει την ικανότητα να ορθώνει τη χοντρή ουρά του ή να τη λικνίζει σαν δέντρο. «Οι τένοντες των μηρών του είναι συμπλεγμένοι», δηλαδή οι ίνες και οι τένοντες στους μυς των μηρών του είναι συστραμμένα και πλεγμένα μεταξύ τους σαν ισχυρά χοντρά σχοινιά. (Εδ. 17) Τα κόκαλα των ποδιών του είναι δυνατά σαν «χάλκινοι σωλήνες», και γι’ αυτό έχουν την ικανότητα να στηρίζουν το μεγάλο βάρος του σώματός του. Τα κόκαλα και τα πλευρά του είναι σαν σφυρήλατες σιδερόβεργες. (Εδ. 18) Γίνεται νύξη για το ότι ο Βεεμώθ καταναλώνει τεράστιες ποσότητες τροφής (εδ. 20) και αναφέρεται ότι αναπαύεται κάτω από τους αγκαθωτούς λωτούς ή κρύβεται σε ελώδη τόπο, κάτω από τη σκιά που δημιουργούν οι λεύκες. (Εδ. 21, 22) Ακόμη και όταν ένας ποταμός ξεχειλίζει, αυτό το πλάσμα δεν πανικοβάλλεται, διότι μπορεί και πάλι να κρατάει το κεφάλι του πάνω από την επιφάνεια του νερού και να κολυμπάει αντίθετα στην ορμή της πλημμύρας. (Εδ. 23) Ο Ιεχωβά ρώτησε τον Ιώβ: “Αφού ο Βεεμώθ είναι τόσο δυνατός και τόσο φοβερά εξοπλισμένος, θα τολμούσε κανένας άνθρωπος να προσπαθήσει να τον αντιμετωπίσει μπροστά στα μάτια του και να προσπαθήσει να τρυπήσει τη μύτη του με άγκιστρο;”—Εδ. 24.
-
-
ΒεεσθεράΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΕΣΘΕΡΑ
(Βεεσθερά) [πιθανώς, Οίκος της Αστορέθ].
Πόλη στα Α του Ιορδάνη, η οποία παραχωρήθηκε στους Γηρσωνίτες της φυλής του Λευί. (Ιη 21:27) Η παράλληλη αφήγηση στο εδάφιο 1 Χρονικών 6:71 υποδηλώνει ότι ταυτίζεται με την Ασταρώθ.
-
-
ΒεζέκΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΖΕΚ
(Βεζέκ).
1. Το μέρος στο οποίο ο Ιούδας και ο Συμεών νίκησαν ένα στράτευμα 10.000 Χαναναίων και Φερεζαίων υπό τον Αδωνί-βεζέκ. (Κρ 1:3-7) Μερικοί ταυτίζουν αυτή τη Βεζέκ με τη Βεζέκ του εδαφίου 1 Σαμουήλ 11:8 (Αρ. 2 πιο κάτω) η οποία βρισκόταν πάρα πολύ βόρεια σε σχέση με την Ιερουσαλήμ και την περιοχή που κατείχε ο Ιούδας και ο Συμεών. Μια τέτοια άποψη προϋποθέτει ότι ο Αδωνί-βεζέκ κατέβηκε Ν προκειμένου να ενωθεί με άλλες χαναανιτικές δυνάμεις αλλά ήρθε αντιμέτωπος με τον Ιούδα και τον Συμεών, καταδιώχθηκε προς το Β μέχρι τη Βεζέκ και ηττήθηκε εκεί. Ωστόσο, τα συμφραζόμενα φαίνεται να υποδεικνύουν μια τοποθεσία στην ευρύτερη περιοχή της Ιερουσαλήμ. Με βάση αυτές τις παραμέτρους, μια τρέχουσα εκδοχή τοποθετεί τη Βεζέκ, την πόλη του Αδωνί-βεζέκ, στην περιοχή της Σεφηλά, στη θέση Χίρμπετ Μπέζκα, περίπου 5 χλμ. ΒΑ της Γεζέρ.
2. Η τοποθεσία όπου ο Σαούλ συγκέντρωσε τους γιους του Ισραήλ και του Ιούδα για να πολεμήσουν εναντίον των Αμμωνιτών οι οποίοι είχαν στρατοπεδεύσει εναντίον της Ιαβείς της Γαλαάδ. (1Σα 11:8-11) Το γεγονός ότι αυτή η τοποθεσία απείχε από την Ιαβείς μόνο μιας νύχτας οδοιπορία τεκμηριώνει την άποψη ότι βρισκόταν στο σημερινό Χίρμπετ Ίμπζικ, 21 χλμ. ΒΑ της Συχέμ. Ένα βουνό Δ του Χίρμπετ Ίμπζικ υψώνεται 713 μ. πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας και ενδεχομένως να ήταν κατάλληλο μέρος για να συγκεντρώσει εκεί ο Σαούλ τις δυνάμεις του.
-
-
ΒεθούλΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΘΟΥΛ
Βλέπε ΒΑΘΟΥΗΛ Αρ. 2.
-
-
ΒελάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΛΑ
(Βελά).
1. Ο πρωτότοκος γιος του Βενιαμίν και ένα από τα μέλη του σπιτικού του Ιακώβ που «ήρθαν στον Ιακώβ στην Αίγυπτο». Έγινε κεφαλή της οικογένειας των Βελαϊτών.—Γε 46:8, 21, 26· Αρ 26:38· 1Χρ 7:6· 8:1-5.
2. Γιος του Βεώρ και ο πρώτος κατονομαζόμενος βασιλιάς του Εδώμ. Πολύ προτού αποκτήσει βασιλιά ο Ισραήλ, ο Βελά βασίλευε στην πρωτεύουσά του τη Διναβά.—Γε 36:31, 32· 1Χρ 1:43.
3. Γιος του Αζάζ από τη φυλή του Ρουβήν.—1Χρ 5:3, 8.
4. Ένα άλλο όνομα, προφανώς προγενέστερο, της πόλης Σηγώρ, η οποία αναφέρεται μαζί με άλλες πόλεις της κοιλάδας που μνημονεύεται στα εδάφια Γένεση 14:2, 8.—Βλέπε ΣΗΓΩΡ.
-
-
ΒελαΐτεςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΛΑΪΤΕΣ
(Βελαΐτες) [Του (Από τον) Βελά].
Οικογένεια καταγόμενη από τον Βελά, τον πρωτότοκο του Βενιαμίν.—Αρ 26:38.
-
-
ΒελίαλΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΛΙΑΛ
(Βελίαλ) [εβρ. προέλευσης· σημαίνει «Άχρηστος»· σύνθετο των λέξεων μπελί («δεν, χωρίς») και για‛άλ («ωφελώ· είμαι ωφέλιμος»)].
Η ιδιότητα ή η κατάσταση του να είναι κάποιος ανώφελος, ποταπός, άχρηστος. Η εβραϊκή λέξη μπελιγιά‛αλ χρησιμοποιείται για ιδέες, λόγια και βουλές (Δευ 15:9· Ψλ 101:3· Να 1:11), για συμφορές (Ψλ 41:8) και, συχνότερα, για άχρηστους ανθρώπους του χειρίστου είδους—παραδείγματος χάρη, για ανθρώπους που θα ενθάρρυναν τη λατρεία άλλων θεών (Δευ 13:13), για τους άντρες του Βενιαμίν που διέπραξαν το σεξουαλικό έγκλημα στη Γαβαά (Κρ 19:22-27· 20:13), για τους πονηρούς γιους του Ηλεί (1Σα 2:12), για τον θρασύ Νάβαλ (1Σα 25:17, 25), για όσους εναντιώνονταν στον χρισμένο του Θεού, τον Δαβίδ (2Σα 20:1· 22:5· 23:6· Ψλ 18:4), για τους άχρηστους συντρόφους του Ιεροβοάμ (2Χρ 13:7), για τους ανθρώπους της Ιεζάβελ που συνωμότησαν σε βάρος του Ναβουθέ (1Βα 21:10, 13) και γενικότερα για ανθρώπους που προκαλούν φιλονικίες (Παρ 6:12-14· 16:27· 19:28). Ο Ιεχωβά, αφήνοντας να εννοηθεί ότι η ισχύς των εχθρών δεν θα παρεμπόδιζε πλέον το λαό του να ασκεί την αληθινή λατρεία στον τόπο του, δήλωσε μέσω του προφήτη του: «Δεν θα ξαναπεράσει πια μέσα από εσένα άχρηστος άνθρωπος. Θα εκκοπεί ολοκληρωτικά».—Να 1:15· βλέπε επίσης 1Σα 1:16· 10:27· 30:22· Ιωβ 34:18.
Τον πρώτο αιώνα, όταν άρχισε και πάλι η συγγραφή της Αγίας Γραφής, η λέξη «Βελίαλ» χρησιμοποιούνταν ως όνομα για τον Σατανά. Επομένως, στο εδάφιο 2 Κορινθίους 6:15 όπου ο Παύλος, παραθέτοντας μια σειρά από παράλληλες αντιθέσεις, έγραψε: «Τι αρμονία υπάρχει μεταξύ του Χριστού και του Βελίαλ;», ο «Βελίαλ», όπως συμπεραίνεται συνήθως, είναι ο Σατανάς. Η συριακή Πεσίτα λέει σε αυτό το εδάφιο «του Σατανά».
-
-
ΒελόναΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΛΟΝΑ
Λεπτό εργαλείο με αιχμηρή απόληξη στο ένα άκρο του και οπή, το λεγόμενο μάτι, στο άλλο. Χρησιμοποιούνταν για ράψιμο με κλωστή (ή με μικρές δερμάτινες λωρίδες σε κάποιες περιπτώσεις) και για κέντημα. (Εξ 28:6· 35:34, 35· Εκ 3:7· Λου 5:36) Παρότι σε κάποιες αρχαίες τοποθεσίες έχουν ανακαλυφτεί βελόνες από κόκαλο, και μερικές από ελεφαντόδοντο, οι βελόνες που χρησιμοποιούσαν γενικά ήταν μπρούντζινες. Αυτές έμοιαζαν πολύ με τις σύγχρονες βελόνες. Στην Παλαιστίνη έχουν βρεθεί μπρούντζινες βελόνες μήκους 4 ως 14 εκ. περίπου. Μερικές αιγυπτιακές μπρούντζινες βελόνες είχαν μήκος από 8 μέχρι 9 εκ.
Βλέπε επίσης ΤΡΥΠΑ ΤΗΣ ΒΕΛΟΝΑΣ.
-
-
ΒέλοςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΛΟΣ
Βλέπε ΟΠΛΑ, ΠΑΝΟΠΛΙΑ.
-
-
ΒενΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΝ
[Γιος].
1. Λευίτης μουσικός των ημερών του Δαβίδ ο οποίος συνόδευσε την κιβωτό της διαθήκης στην Ιερουσαλήμ.—1Χρ 15:15, 18.
2. Το πρόθημα βεν [μπεν στην εβραϊκή] εμφανίζεται πολλές φορές σε ονόματα όπως το «Βενιαμίν» (που σημαίνει «Γιος του Δεξιού Χεριού») ή το «Βεν-αμμί» (που σημαίνει «Γιος του Λαού Μου [δηλαδή των συγγενών μου]»). Αντιστοιχεί με το βαρ [μπαρ στην αραμαϊκή] που εμφανίζεται σε αραμαϊκά ονόματα όπως το «Βαρνάβας» (που σημαίνει «Γιος Παρηγοριάς»). (Πρ 4:36) Επίσης, χρησιμοποιείται συχνά για να προσδιορίσει και άλλου είδους σχέσεις εκτός από τη γονική σχέση, όπως τη φυλή: «γιοι του [μπενέχ] Ισραήλ», “γιοι των Χουσιτών” (2Χρ 35:17· Αμ 9:7)· την τοποθεσία: «γιοι της διοικητικής περιφέρειας» (Εσδ 2:1) ή την κατάσταση: «γιοι της νεότητας», “γιοι της αδικίας” (Ψλ 127:4· Ωσ 10:9).
-
-
Βεν-αδάδΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΝ-ΑΔΑΔ
(Βεν-αδάδ) [Γιος του Αδάδ].
Το όνομα τριών βασιλιάδων της Συρίας που αναφέρονται στο Βιβλικό υπόμνημα. Ο Αδάδ ήταν ο θεός της θύελλας ο οποίος λατρευόταν σε όλη τη Συρία και σε άλλες κοντινές περιοχές.
1. Ο πρώτος βασιλιάς της Συρίας τον οποίο το Βιβλικό υπόμνημα ονομάζει Βεν-αδάδ ήταν γιος του Ταβριμμών και εγγονός του Εζιών. Είχε συνάψει διαθήκη με τον Βασιλιά Βαασά του Ισραήλ, αλλά ο Βασιλιάς Ασά του Ιούδα, θορυβημένος από το γεγονός ότι ο Βαασά άρχισε να οχυρώνει τη Ραμά λίγα μόλις χιλιόμετρα Β της Ιερουσαλήμ, δωροδόκησε τον Βεν-αδάδ να διαλύσει τη διαθήκη του και να επιτεθεί στο βόρειο βασίλειο ώστε να αναγκάσει τον Βαασά να αποσυρθεί. Με αντάλλαγμα τους βασιλικούς θησαυρούς του Ιούδα καθώς και θησαυρούς από το αγιαστήριο του ναού, ο Βεν-αδάδ εισέβαλε στον Ισραήλ και κατέλαβε διάφορες πόλεις στην περιοχή του Νεφθαλί και της Θάλασσας της Γαλιλαίας. Όπως αναμενόταν, ο Βαασά αποσύρθηκε στην πρωτεύουσά του τη Θερσά. (1Βα 15:16-21· 2Χρ 16:1-6) Το γεγονός αυτό έλαβε χώρα γύρω στο 962 Π.Κ.Χ. (το «τριακοστό έκτο έτος» στο εδάφιο 2 Χρονικών 16:1 προφανώς αναφέρεται στο 36ο έτος από τη διαίρεση του βασιλείου το 997 Π.Κ.Χ.).—Βλέπε ΑΣΑ Αρ. 1.
2. Επόμενη μνεία Σύριου βασιλιά με το όνομα Βεν-αδάδ έχουμε την εποχή που βασίλευε στον Ισραήλ ο Αχαάβ (περ. 940-920 Π.Κ.Χ.). Περίπου πέντε χρόνια πριν από το θάνατο του Αχαάβ, «ο Βεν-αδάδ, ο βασιλιάς της Συρίας», οδήγησε τις συνδυασμένες δυνάμεις 32 βασιλιάδων, προφανώς υποτελών, εναντίον της Σαμάρειας, πολιορκώντας την πόλη και απαιτώντας από τον Βασιλιά Αχαάβ να παραδοθεί άνευ όρων. (1Βα 20:1-6) Ο Αχαάβ συγκάλεσε σε συμβούλιο τους πρεσβυτέρους του τόπου οι οποίοι του συνέστησαν να προβάλει αντίσταση. Στη συνέχεια, ενώ οι συριακές δυνάμεις ετοιμάζονταν να επιτεθούν στην πόλη και ενώ ο Βεν-αδάδ και οι άλλοι βασιλιάδες έπιναν και μεθούσαν στις σκηνές που είχαν στήσει, ο Αχαάβ, ακολουθώντας τη θεϊκή συμβουλή, χρησιμοποίησε ένα στρατήγημα για να επιτεθεί αιφνιδιαστικά στο συριακό στρατόπεδο και κατάφερε να τους κατατροπώσει.—1Βα 20:7-21.
Ο Βεν-αδάδ, υιοθετώντας τη θεωρία των συμβούλων του ότι ο Ιεχωβά ήταν «Θεός των βουνών», άρα μπορούσαν να νικήσουν τους Ισραηλίτες σε πεδινή γη, το επόμενο έτος οδήγησε το στρατό του στην Αφέκ, μια πόλη που προφανώς βρισκόταν Α της Θάλασσας της Γαλιλαίας. (Βλέπε ΑΦΕΚ Αρ. 5.) Οι συριακές δυνάμεις είχαν ανασυνταχθεί και οι 32 βασιλιάδες που ήταν επικεφαλής των στρατευμάτων είχαν αντικατασταθεί από κυβερνήτες, προφανώς με τη σκέψη ότι οι κυβερνήτες θα πολεμούσαν πιο ενωμένα και πειθαρχημένα και ότι ίσως είχαν ισχυρότερο κίνητρο για προαγωγή σε ανώτερη θέση από ό,τι οι πιο ανεξάρτητοι βασιλιάδες. Ωστόσο, οι θρησκευτικές και στρατιωτικές θεωρίες του Βεν-αδάδ αποδείχτηκαν άχρηστες μπροστά στις ισραηλιτικές δυνάμεις που, αν και πολύ μικρότερες, προειδοποιήθηκαν από έναν προφήτη για την επίθεση και είχαν την υποστήριξη του Βασιλιά του σύμπαντος, του Ιεχωβά Θεού. Οι συριακές δυνάμεις κατασυντρίφτηκαν και ο Βεν-αδάδ κατέφυγε στην Αφέκ. Ωστόσο, ο Αχαάβ άφησε αυτόν τον επικίνδυνο εχθρό να φύγει ελεύθερος, αρκούμενος στην εξής υπόσχεσή του: «Τις πόλεις που πήρε ο πατέρας μου από τον πατέρα σου θα τις επιστρέψω· και θα ορίσεις δρόμους για τον εαυτό σου στη Δαμασκό, όπως όρισε ο πατέρας μου στη Σαμάρεια».—1Βα 20:22-34.
Υπάρχει αρκετή αντιγνωμία ως προς το αν αυτός ο Βεν-αδάδ είναι το ίδιο πρόσωπο με τον Σύριο βασιλιά των ημερών του Βαασά και του Ασά ή αν είναι γιος ή εγγονός αυτού του βασιλιά. Για να είναι ο Βεν-αδάδ Α΄ (της εποχής του Ασά) το ίδιο πρόσωπο με τον Βεν-αδάδ της εποχής του Αχαάβ ή ακόμη και του Ιωράμ (περ. 917-905 Π.Κ.Χ.) θα πρέπει να κυβέρνησε 45 χρόνια ή και περισσότερο. Αυτό, βέβαια, δεν είναι αδύνατον.
Ωστόσο, αυτοί που πιστεύουν ότι ο Σύριος βασιλιάς της εποχής του Αχαάβ πρέπει να αποκαλείται Βεν-αδάδ Β΄ επικαλούνται την υπόσχεση που έδωσε ο Βεν-αδάδ στον Αχαάβ, η οποία παρατίθεται παραπάνω. (1Βα 20:34) Φαινομενικά, η εντύπωση που δίνεται είναι ότι ο πατέρας του Βεν-αδάδ είχε πάρει κάποιες πόλεις από τον Αμρί, τον πατέρα του Αχαάβ. Αν, όμως, η κατάληψη που εννοείται εδώ είναι αυτή που έγινε από τον Βεν-αδάδ Α΄ στη διάρκεια της βασιλείας του Βαασά, αυτό θα σήμαινε ότι ο Βεν-αδάδ Α΄ ήταν ο πατέρας (ή ίσως ο προκάτοχος απλώς) του Βεν-αδάδ Β΄ της εποχής του Αχαάβ. Παρόμοια, ο «πατέρας» του Αχαάβ θα μπορούσε να είναι ένας προκάτοχός του στο βασιλικό θρόνο, έστω και αν δεν ήταν φυσικός πρόγονός του.—Βλέπε ΒΑΛΤΑΣΑΡ.
Εντούτοις, το ότι η υπόσχεση του Βεν-αδάδ στον Αχαάβ ανέφερε τη Σαμάρεια φαίνεται να περιορίζει την κατάκτηση των ισραηλιτικών πόλεων από τους Συρίους στη βασιλεία του Αμρί, δεδομένου ότι η Σαμάρεια χτίστηκε από αυτόν και έκτοτε έγινε πρωτεύουσα του Ισραήλ. Οι “δρόμοι” που ορίστηκαν αποσκοπούσαν προφανώς στη δημιουργία παζαριών, ή αγορών, για την προώθηση εμπορικών συμφερόντων.
Ανεξάρτητα από το χρόνο και τις συνθήκες κατάληψης των ισραηλιτικών πόλεων, οι Γραφικές αποδείξεις φαίνεται να μαρτυρούν ότι την εποχή του Αχαάβ κυβερνούσε διαφορετικός Βεν-αδάδ, και έτσι αυτός μπορεί να αναφέρεται ως Βεν-αδάδ Β΄. Φαίνεται ότι η υπόσχεση του Βεν-αδάδ πως θα επέστρεφε τις πόλεις που είχε πάρει από τον Ισραήλ ο πατέρας του δεν εκπληρώθηκε πλήρως, διότι το τελευταίο έτος της βασιλείας του Αχαάβ, αυτός ο βασιλιάς του Ισραήλ σύναψε συμμαχία με τον Ιωσαφάτ σε μια μάταιη προσπάθειά του να ανακτήσει τη Ραμώθ-γαλαάδ (Α του Ιορδάνη) από τους Συρίους. Ο Βεν-αδάδ Β΄ είναι προφανώς ο ανώνυμος «βασιλιάς της Συρίας» που διέταξε «τους τριάντα δύο αρχηγούς των αρμάτων του» να επικεντρώσουν την επίθεσή τους στον Αχαάβ στη διάρκεια εκείνης της μάχης. (1Βα 22:31-37) Πρέπει επίσης να είναι ο βασιλιάς που έστειλε το λεπρό αρχηγό του στρατεύματός του, τον Νεεμάν, να θεραπευτεί από τον Ελισαιέ στη διάρκεια της βασιλείας του Ιωράμ. Ο Σύριος βασιλιάς λάτρευε τον θεό Ριμμών (του οποίου το όνομα περιέχεται στο όνομα του Ταβριμμών, του πατέρα του Βεν-αδάδ Α΄).—2Βα 5:1-19.
Παρά τη θεραπεία του στρατηγού του, ο Βεν-αδάδ παρέμεινε εχθρικός απέναντι στον Ισραήλ και έστελνε στρατεύματα εισβολής στον Ισραήλ. (2Βα 6:8· παράβαλε εδάφιο 23.) Ωστόσο, ο Ελισαιέ προειδοποιούσε κάθε φορά το βασιλιά του Ισραήλ, ενημερώνοντάς τον εκ των προτέρων για το δρομολόγιο που ακολουθούσαν τα στρατεύματα εισβολής, με αποτέλεσμα να αρχίσει ο Βεν-αδάδ να υποπτεύεται ότι υπήρχε προδότης ανάμεσα στους υπηρέτες του. Όταν έμαθε ότι ο Ελισαιέ ήταν αυτός που ενημέρωνε το βασιλιά του Ισραήλ για “όσα έλεγε ο Βεν-αδάδ στο εσωτερικό του υπνοδωμάτιο”, ο Σύριος βασιλιάς έστειλε μια ισχυρή στρατιωτική δύναμη να συλλάβει τον Ελισαιέ στη Δωθάν. Ωστόσο, ο Ελισαιέ ζήτησε να παταχθούν θαυματουργικά τα στρατεύματα με μια μορφή τύφλωσης, πράγμα που έγινε, και τους οδήγησε στο μέσο της πρωτεύουσας του Ισραήλ, της Σαμάρειας. Αυτό το γεγονός, σε συνδυασμό ίσως με την ελεήμονα μεταχείριση που επιφυλάχθηκε στους Συρίους εκεί και την απελευθέρωσή τους, σταμάτησε προσωρινά τις ληστρικές επιδρομές, αν και δεν εξάλειψε την επιθετική στάση του Βεν-αδάδ.—2Βα 6:9-23.
Όντας ακόμη αποφασισμένος να ανατρέψει το βασίλειο του Ισραήλ, ο Βεν-αδάδ συγκέντρωσε αργότερα τις δυνάμεις του και πολιόρκησε τη Σαμάρεια προκαλώντας ακραίες συνθήκες πείνας. (2Βα 6:24-29) Ωστόσο, όταν ο Ιεχωβά έκανε να ακουστεί κάποιο βράδυ στο συριακό στρατόπεδο ο ήχος ενός μεγάλου στρατεύματος που πλησίαζε, αυτοί έσπευσαν να συμπεράνουν ότι ο Ιωράμ είχε μισθώσει τους Χετταίους και τους Αιγυπτίους για να τον σώσουν, και αμέσως έφυγαν μέσα στο σκοτάδι για τη Συρία, αφήνοντας πίσω όλο τον εξοπλισμό τους και τις προμήθειές τους.—2Βα 7:6, 7.
Ο Βεν-αδάδ Β΄ ήταν άρρωστος στο κρεβάτι όταν ο Ελισαιέ ταξίδεψε στη Δαμασκό προκειμένου να εκτελέσει τη θεϊκή αποστολή που είχε ανατεθεί στον προκάτοχό του τον Ηλία. (1Βα 19:15) Στέλνοντας δώρο στον προφήτη ένα φορτίο 40 καμήλων, ο Βεν-αδάδ ρώτησε να μάθει τι πιθανότητες είχε να αναρρώσει από την ασθένειά του. Η απάντηση του Ελισαιέ, την οποία είπε στον Αζαήλ, έδειξε ότι ο βασιλιάς θα πέθαινε και ότι τη βασιλεία θα την έπαιρνε ο Αζαήλ. Την επόμενη μέρα ο Αζαήλ σκότωσε τον Βεν-αδάδ προκαλώντας του ασφυξία και κατέλαβε το βασιλικό θρόνο.—2Βα 8:7-15.
3. Γιος του Αζαήλ και βασιλιάς της Συρίας. (2Βα 13:3) Ο Βεν-αδάδ Γ΄ προφανώς συνέβαλε μαζί με τον πατέρα του στην καταδυνάστευση του Ισραήλ επί των ημερών του Ιωάχαζ (876–περ. 860 Π.Κ.Χ.) και στην κατάληψη πόλεων του Ισραήλ από τη Συρία. Ωστόσο, ο Ιεχωβά ήγειρε «σωτήρα» για τον Ισραήλ, προφανώς στο πρόσωπο του γιου του Ιωάχαζ, του Ιωάς (περ. 859-845 Π.Κ.Χ.), και του διαδόχου του Ιωάς, του Ιεροβοάμ Β΄ (περ. 844-804 Π.Κ.Χ.). (2Βα 13:4, 5) Σε εκπλήρωση της τελικής προφητείας του Ελισαιέ, ο Ιωάς κατέλαβε και πάλι «από το χέρι του Βεν-αδάδ, του γιου του Αζαήλ, τις πόλεις που είχε πάρει αυτός από το χέρι του Ιωάχαζ», νικώντας τις συριακές δυνάμεις σε τρεις περιπτώσεις. (2Βα 13:19, 23-25) Ο Ιεροβοάμ Β΄ συνέχισε τις νίκες του πατέρα του επί της Συρίας, επαναφέροντας τα όρια του Ισραήλ στην προηγούμενη θέση τους. Κατ’ αυτόν τον τρόπο έγινε σωτήρας για τον Ισραήλ. (2Βα 14:23-27) Ο Βεν-αδάδ Γ΄ δεν αναφέρεται σε σχέση με τις κατακτήσεις του Ιεροβοάμ και ίσως να μη ζούσε τότε.
Η φράση «πυργόσπιτα του Βεν-αδάδ» που χρησιμοποίησε ο προφήτης Αμώς (ο οποίος προφήτευσε στη διάρκεια της βασιλείας του Ιεροβοάμ Β΄), αναφερόμενος στα βασιλικά παλάτια της Δαμασκού (Αμ 1:3-5· παράβαλε 2Βα 16:9), χρησιμοποιήθηκε παρόμοια και από τον Ιερεμία περίπου δύο αιώνες αργότερα.—Ιερ 49:23-27.
Ο Βεν-αδάδ σε Αρχαίες Επιγραφές. Μια επιγραφή του Σαλμανασάρ Γ΄, αφού εξιστορεί κάποια σύγκρουση με τους Συρίους, δηλώνει: «Ο (ίδιος ο) Αδαδέζερ αφανίστηκε. Ο Αζαήλ, ένας κοινός θνητός (κυριολ.: γιος ουτιδανού) άρπαξε το θρόνο». (Αρχαία Κείμενα από την Εγγύς Ανατολή [Ancient Near Eastern Texts], επιμέλεια Τζ. Πρίτσαρντ, 1974, σ. 280) Έτσι λοιπόν, ο Βεν-αδάδ Β΄ φαίνεται ότι αποκαλείται «Αδαδέζερ» (στην ασσυριακή, Αδάδ-ιδρί) από τον Σαλμανασάρ Γ΄.
Η Στήλη Ζακίρ περιγράφει μια απόπειρα αντιποίνων που άρχισε ο «Βαρ-αδάδ, ο γιος του Αζαήλ, βασιλιάς του Αράμ», ως επικεφαλής ενός συνασπισμού Σύριων βασιλιάδων, εναντίον του «Ζακίρ, βασιλιά του Χαμάτ και του Λουάθ», προσθέτοντας έτσι και αρχαιολογική μαρτυρία για την ύπαρξη του Βεν-αδάδ Γ΄, γιου του Αζαήλ.—Αρχαία Κείμενα από την Εγγύς Ανατολή, σ. 655.
Μια στήλη, γνωστή ως Στήλη Μελκάρτ, βρέθηκε το 1940 περίπου 6 χλμ. Β του Χαλεπίου στη βόρεια Συρία και, παρότι η επιγραφή δεν είναι εξ ολοκλήρου αναγνώσιμη, λέει εν μέρει: «Στήλη που έστησε ο Βαρ-αδάδ . . . για τον Κύριό του τον Μελκάρτ». (Αρχαία Κείμενα από την Εγγύς Ανατολή, σ. 655) Το αν ο συγκεκριμένος Βαρ-αδάδ πρέπει να θεωρείται το ίδιο πρόσωπο με τον Βεν-αδάδ Α΄, Β΄, Γ΄ ή κάποιον άλλον Βεν-αδάδ δεν είναι βέβαιο.
-
-
ΒεναΐαςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΝΑΪΑΣ
(Βεναΐας) [Ο Ιεχωβά Έχει Οικοδομήσει].
1. Γιος ενός Λευίτη πρωθιερέα ονόματι Ιωδαέ και πατέρας τουλάχιστον δύο γιων, του Αμμιζαβάδ και του Ιωδαέ. (1Χρ 27:5, 6, 34) Ο Βεναΐας ήταν κραταιός πολεμιστής, εξαιρετικά γενναίος και θαρραλέος, «πιο διακεκριμένος από τους τριάντα» κραταιούς άντρες των δυνάμεων του Δαβίδ, μολονότι «δεν έφτασε τους τρεις».—2Σα 23:20-23.
Ο Βεναΐας εκδήλωσε την ανδρεία του με τρεις τρόπους: πάταξε δύο ισχυρούς ήρωες του Μωάβ, κατέβηκε άφοβα σε έναν νερόλακκο όπου σκότωσε ένα λιοντάρι, και θανάτωσε έναν Αιγύπτιο γίγαντα με το δόρυ του ίδιου του θύματος, ανατρέποντας μια εξαιρετικά μειονεκτική κατάσταση. (1Χρ 11:22-24) Ο Δαβίδ τοποθέτησε αυτόν το θαρραλέο άντρα επικεφαλής της προσωπικής σωματοφυλακής του. (1Χρ 11:24, 25) Οι Χερεθαίοι και οι Φαλεθαίοι, των οποίων ηγούνταν ο Βεναΐας, παρέμειναν όσιοι στο βασιλιά κατά το στασιασμό τόσο του Αβεσσαλώμ όσο και του Αδωνία. (2Σα 8:18· 15:18· 20:23· 1Βα 1:8, 10, 26· 1Χρ 18:17) Επιπλέον, ο Βεναΐας διορίστηκε επικεφαλής της τρίτης από τις υποδιαιρέσεις του στρατού που υπηρετούσαν εκ περιτροπής—μιας δύναμης 24.000 αντρών. (1Χρ 27:5, 6) Στα γηρατειά του Δαβίδ, ο Βεναΐας μαζί με τους Χερεθαίους και τους Φαλεθαίους υποστήριξε την ενθρόνιση του Σολομώντα. (1Βα 1:32-40) Αργότερα, υπό τη βασιλεία του Σολομώντα, ανατέθηκε στον Βεναΐα η εκτέλεση του Αδωνία, του Ιωάβ και του Σιμεΐ, και ο Σολομών τον τοποθέτησε επίσης επικεφαλής του στρατεύματος.—1Βα 2:24, 25, 28-46· 4:4.
2. Ένας από τους κραταιούς άντρες του Δαβίδ, διοικητής της 11ης από τις υποδιαιρέσεις του στρατού που υπηρετούσαν εκ περιτροπής. Πιραθωνίτης από τη φυλή του Εφραΐμ.—2Σα 23:30· 1Χρ 11:31· 27:14.
3. Λευίτης μουσικός που έπαιζε έγχορδο όργανο συνοδεύοντας την κιβωτό της διαθήκης κατά τη μεταφορά της στην Ιερουσαλήμ και την τοποθέτησή της στη σκηνή που είχε ετοιμάσει για αυτήν ο Δαβίδ.—1Χρ 15:18, 20· 16:1, 5.
4. Ιερέας, σαλπιγκτής κατά τη μεταφορά της Κιβωτού στην Ιερουσαλήμ στη διάρκεια της βασιλείας του Δαβίδ.—1Χρ 15:24· 16:6.
5. Λευίτης απόγονος του Ασάφ.—2Χρ 20:14.
6. Συμεωνίτης, πιθανώς σύγχρονος του Βασιλιά Εζεκία.—1Χρ 4:24, 36-43.
7. Λευίτης ο οποίος διορίστηκε από τον Εζεκία να βοηθάει στη διαχείριση των άφθονων συνεισφορών για τον οίκο του Ιεχωβά.—2Χρ 31:12, 13.
8. Πατέρας του Φελατία, ενός από τους πονηρούς άρχοντες που είδε στο όραμά του ο Ιεζεκιήλ.—Ιεζ 11:1, 13.
9, 10, 11, 12. Τέσσερις άντρες οι οποίοι, σύμφωνα με τη νουθεσία του Έσδρα, απέπεμψαν τις αλλοεθνείς συζύγους τους και τους γιους τους. Αυτοί οι τέσσερις ήταν απόγονοι του Φαρώς, του Φαάθ-μωάβ, του Βανί και της Νεβώ αντίστοιχα.—Εσδ 10:25, 30, 34, 35, 43, 44.
-
-
Βεν-αμμίΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΝ-ΑΜΜΙ
(Βεν-αμμί) [Γιος του Λαού Μου [δηλαδή των συγγενών μου]].
Γιος του Λωτ από τη νεότερη κόρη του, και επομένως ετεροθαλής αδελφός του Μωάβ. Σύγχρονα ευρήματα πιστοποιούν ότι αυτό το όνομα χρησιμοποιούνταν ευρέως εκείνη την περίοδο. Ο Βεν-αμμί, που ονομάζεται επίσης Αμμών, ήταν ο προπάτορας των Αμμωνιτών.—Γε 19:31-38· βλέπε ΑΜΜΩΝ (Αμμών).
-
-
Βενέ-βεράκΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΝΕ-ΒΕΡΑΚ
(Βενέ-βεράκ) [Γιοι του Βεράκ].
Πόλη του Δαν που ταυτίζεται με το Ιμπν Ιμπράκ (ή Χεϊρίγιε [Χορβάτ Μπενέ-μπεράκ]), 8 χλμ. ΑΝΑ του Τελ Αβίβ-Γιάφο (της Ιόππης). (Ιη 19:40, 45) Το αραβικό όνομα Ιμπν Ιμπράκ αντιστοιχεί με το εβραϊκό Βενέ-βεράκ. Σε ένα πρίσμα του Σενναχειρείμ, στο οποίο ο αυτοκράτορας αυτός περιγράφει την ασσυριακή εκστρατεία εναντίον του Εζεκία, αναφέρεται ότι ο ίδιος “πολιόρκησε τη Βαιθ-δαγών, την Ιόππη, τη Βαναΐ-Βαρκά [Βενέ-βεράκ], την Αζούρου”.—Αρχαία Κείμενα από την Εγγύς Ανατολή (Ancient Near Eastern Texts), επιμέλεια Τζ. Πρίτσαρντ, 1974, σ. 287.
-
-
Βενέ-ιαακάνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΝΕ-ΙΑΑΚΑΝ
(Βενέ-ιαακάν) [Γιοι του Ιαακάν].
Σταθμός των Ισραηλιτών κατά την οδοιπορία τους στην έρημο. (Αρ 33:31, 32) Ο Ιαακάν φαίνεται πως είναι ο Ακάν των εδαφίων Γένεση 36:27 και 1 Χρονικών 1:42 (όπου το Μασοριτικό κείμενο λέει «Ιαακάν»). Η αφήγηση στο βιβλίο των Αριθμών αναφέρει ότι οι Ισραηλίτες «αναχώρησαν από τη Μοσερώθ και στρατοπέδευσαν στη Βενέ-ιαακάν. Έπειτα αναχώρησαν από τη Βενέ-ιαακάν και στρατοπέδευσαν στην Ωρ-αγγιδγάδ».
Στο εδάφιο Δευτερονόμιο 10:6 αναφέρεται η Βηρώθ Βενέ-ιαακάν σε συσχετισμό με τη «Μοσερά» (ενικός αριθμός της λέξης Μοσερώθ), γεγονός που υποδηλώνει πιθανότατα ότι η Βηρώθ Βενέ-ιαακάν (τοπωνύμιο που σημαίνει «Πηγάδια των Γιων του Ιαακάν») είναι η ίδια τοποθεσία με τη Βενέ-ιαακάν. Ωστόσο, η αφήγηση στο Δευτερονόμιο αναφέρει τα στάδια της πορείας του Ισραήλ με αντίστροφη σειρά από ό,τι η αφήγηση των Αριθμών, δηλώνοντας ότι «οι γιοι του Ισραήλ αναχώρησαν από τη Βηρώθ Βενέ-ιαακάν για τη Μοσερά». Αν ληφθούν υπόψη τα πολλά χρόνια που έζησαν οι Ισραηλίτες στην έρημο, είναι πολύ πιθανό να πέρασαν δύο φορές από εκείνη την περιοχή. Όπως αναφέρει το σύγγραμμα Η Πεντάτευχος και τα Χαφτορά (The Pentateuch and Haftorahs) σε σχέση με αυτό το εδάφιο: «Μια πιθανή εξήγηση είναι ότι οι Ισραηλίτες, αφού ακολούθησαν νότια κατεύθυνση προς τη γη του Εδώμ, χρειάστηκε να κάνουν απότομα μεταβολή προς τα βόρεια». (Επιμέλεια Τζ. Χερτζ, Λονδίνο, 1972) Ίσως χρειάστηκε να ξανακάνουν την ίδια διαδρομή για κάποια μικρή απόσταση και να πάνε και πάλι σε μερικά μέρη από τα οποία είχαν περάσει, αυτή τη φορά με την αντίστροφη σειρά. Αξίζει να σημειωθεί ότι το υπόμνημα του Δευτερονομίου (10:6) αναφέρει το θάνατο του Ααρών αμέσως μετά τη μνεία για τη στάση στη Μοσερά, ενώ η αφήγηση στους Αριθμούς (33:31-39) περιγράφει τις μετακινήσεις των Ισραηλιτών προς την Εσιών-γεβέρ και έπειτα ΒΔ προς την Κάδης, προτού ασχοληθεί με το θάνατο του Ααρών. Αυτό, σε συνδυασμό με τη μακρά περίοδο ετών που περιλαμβάνεται, οπωσδήποτε αφήνει το περιθώριο να έκαναν μέχρις ενός σημείου την ίδια διαδρομή αντίστροφα, αν όντως έγινε κάτι τέτοιο.
Η Βενέ-ιαακάν (Βηρώθ Βενέ-ιαακάν) ταυτίζεται συνήθως με μια τοποθεσία λίγα χιλιόμετρα Β της Κάδης-βαρνή.—Βλέπε ΒΗΡΩΘ ΒΕΝΕ-ΙΑΑΚΑΝ.
-
-
Βεν-ζωχέθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΝ-ΖΩΧΕΘ
(Βεν-ζωχέθ) [Γιος του Ζωχέθ].
Συγκαταλέγεται ανάμεσα στους απογόνους του Ιούδα ως γιος του Ιεσεί και αδελφός του Ζωχέθ. Αλλά εφόσον το πρόθημα (Βεν-) του ονόματός του σημαίνει «γιος τού», ίσως να ήταν γιος του Ζωχέθ και εγγονός του Ιεσεί.—1Χρ 4:20.
-
-
ΒενιαμίνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΝΙΑΜΙΝ
(Βενιαμίν) [Γιος του Δεξιού Χεριού].
1. Ο 12ος γιος του Ιακώβ και αμφιθαλής αδελφός του Ιωσήφ. Ο Βενιαμίν φαίνεται ότι ήταν ο μόνος γιος του Ιακώβ που γεννήθηκε στη γη Χαναάν, ενώ οι άλλοι γιοι γεννήθηκαν στην Παδάν-αράμ. (Γε 29:31–30:25· 31:18) Η Ραχήλ γέννησε τον Βενιαμίν, το δεύτερο γιο της, στο δρόμο από τη Βαιθήλ για την Εφράθ (τη Βηθλεέμ), φέρνοντας σε πέρας τη δύσκολη γέννα με τίμημα τη ζωή της. Ενώ πέθαινε, ονόμασε αυτόν το γιο Βεν-ονί, που σημαίνει «Γιος του Πένθους Μου». Ο θλιμμένος σύζυγός της, όμως, τον ονόμασε μετέπειτα Βενιαμίν, που σημαίνει «Γιος του Δεξιού Χεριού».—Γε 35:16-19· 48:7.
Από τη γέννησή του μέχρι και μετά την πώληση του αδελφού του τού Ιωσήφ σε δουλεία στην Αίγυπτο, δεν μας λέγεται τίποτα περισσότερο για τον Βενιαμίν. Επειδή ήταν ο νεότερος γιος του Ιακώβ από την αγαπημένη του σύζυγο, τη Ραχήλ (Γε 44:20), ο πατέρας του προφανώς εκδήλωνε μεγάλη στοργή για αυτόν, ιδιαίτερα τώρα που πίστευε ότι ο Ιωσήφ ήταν νεκρός. Γι’ αυτό, ο Ιακώβ ήταν εξαιρετικά απρόθυμος να αφήσει τον Βενιαμίν να πάει με τους αδελφούς του στην Αίγυπτο, και το έκανε αυτό μόνο αφού έγινε μεγάλη προσπάθεια για να τον πείσουν. (Γε 42:36-38· 43:8-14) Πρέπει να σημειωθεί ότι, αν και ο Ιούδας σε εκείνη την περίσταση χαρακτήρισε τον Βενιαμίν «αγόρι», ο Βενιαμίν τότε ήταν ήδη νεαρός άντρας. Το υπόμνημα στα εδάφια Γένεση 46:8, 21 παρουσιάζει τον Βενιαμίν ως πατέρα παιδιών την εποχή που ο Ιακώβ πήγε να κατοικήσει στην Αίγυπτο. Παρ’ όλα αυτά, ήταν το αγαπημένο «παιδί των γηρατειών» του Ιακώβ, το οποίο αποτελούσε για τον ηλικιωμένο γονέα στήριγμα από πολλές απόψεις. (Γε 44:20-22, 29-34) Και ο Ιωσήφ επίσης εκδήλωσε βαθιά στοργή για το νεότερο αδελφό του.—Γε 43:29-31, 34.
Η γενεαλογία των απογόνων του Βενιαμίν παρουσιάζεται σε αρκετές περικοπές, μερικές από τις οποίες είναι προφανώς πληρέστερες από άλλες. Το εδάφιο Γένεση 46:21 απαριθμεί δέκα άτομα ως “γιους του Βενιαμίν”, και η απουσία των ονομάτων αρκετών από αυτούς σε μετέπειτα καταλόγους έχει κάνει μερικούς να υποθέσουν ότι ορισμένοι γιοι πιθανόν να πέθαναν σε νεαρή ηλικία ή να μην απέκτησαν γιους από τους οποίους προήλθαν οικογενειακές γραμμές. Υπάρχουν κάποιες προφανείς παραλλαγές στον τρόπο γραφής των ονομάτων που εμφανίζονται σε αυτούς τους καταλόγους (παράβαλε Εχί, Αχιράμ, Αχαρά), και κάποια από τα άτομα που απαριθμούνται στο εδάφιο Γένεση 46:21 ίσως να είναι απλώς απόγονοι. (Αρ 26:38-40· 1Χρ 7:6· 8:1) Έχουν εγερθεί αντιρρήσεις για το κατά πόσον θα ήταν δυνατόν να έχει ο Βενιαμίν τόσο πολλούς γιους ή ακόμη και εγγονούς εκείνη την εποχή, αλλά θα πρέπει να έχουμε υπόψη μας πως το γεγονός ότι αυτά τα άτομα συγκαταλέγονται στις «ψυχές που ήρθαν στον Ιακώβ στην Αίγυπτο» δεν σημαίνει κατ’ ανάγκην ότι γεννήθηκαν πριν από αυτή καθαυτή την είσοδο στη χώρα. Ίσως να «ήρθαν στην Αίγυπτο» με το να γεννηθούν εκεί στη διάρκεια της 17ετούς παραμονής του Ιακώβ στην Αίγυπτο πριν από το θάνατό του, όπως ακριβώς οι δύο γιοι του Ιωσήφ που γεννήθηκαν εκεί συγκαταλέγονται στις «ψυχές του οίκου του Ιακώβ που ήρθαν στην Αίγυπτο». (Γε 46:26, 27) Τον καιρό του θανάτου του πατέρα του, ο Βενιαμίν ήταν προφανώς πάνω από 40 χρονών, και επομένως ήταν σε ηλικία να έχει εγγόνια.
Η γονική ευλογία που δόθηκε στον Βενιαμίν ως την κεφαλή μιας από τις 12 φυλές του Ισραήλ εξετάζεται παρακάτω.—Γε 49:27, 28.
2. Το όνομα Βενιαμίν προσδιορίζει επίσης τη φυλή που προήλθε από το γιο του Ιακώβ η οποία, τον καιρό της Εξόδου από την Αίγυπτο, είχε τα λιγότερα άρρενα μέλη (μετά τη φυλή του Μανασσή) από όλες τις φυλές. (Αρ 1:36, 37) Στην απογραφή που έλαβε χώρα αργότερα στις Πεδιάδες του Μωάβ, η φυλή του Βενιαμίν ανέβηκε στην έβδομη θέση. (Αρ 26:41) Όταν στρατοπέδευαν στην έρημο, η φυλή αυτή κατέλυε Δ της σκηνής της μαρτυρίας μαζί με τις φυλές που κατάγονταν από τους γιους του Ιωσήφ, τον Μανασσή και τον Εφραΐμ, και αυτή η τρίφυλη υποδιαίρεση προχωρούσε τρίτη κατά σειρά στην οδοιπορία.—Αρ 2:18-24.
Μέσα στη Χαναάν, η περιοχή που παραχωρήθηκε στη φυλή του Βενιαμίν βρισκόταν μεταξύ των περιοχών του Εφραΐμ και του Ιούδα, ενώ Δ συνόρευε με την περιοχή του Δαν. Το βόρειο σύνορό της ξεκινούσε από τον Ιορδάνη Ποταμό κοντά στην Ιεριχώ, διέσχιζε την ορεινή περιοχή δίπλα στη Βαιθήλ και συνέχιζε προς τα δυτικά ως ένα σημείο κοντά στην Κάτω Βαιθ-ορών. Από εκεί, το δυτικό σύνορό της κατέβαινε στην Κιριάθ-ιαρίμ και κατόπιν, στο Ν, έστριβε προς τα ανατολικά και περνούσε από την Ιερουσαλήμ διασχίζοντας την Κοιλάδα του Εννόμ, κατέβαινε ελικοειδώς μέσα από τις απόκρημνες ανατολικές πλαγιές και κατέληγε ξανά στον Ιορδάνη, στο βόρειο άκρο της Νεκράς Θαλάσσης—οπότε ο Ιορδάνης Ποταμός αποτελούσε το ανατολικό σύνορό της. (Ιη 18:11-20· παράβαλε με το βόρειο όριο του Ιούδα στα εδάφια Ιη 15:5-9 και το νότιο όριο “των γιων του Ιωσήφ” στα εδάφια Ιη 16:1-3.) Από Β προς Ν η περιοχή ήταν περίπου 19 χλμ. και από Α προς Δ περίπου 45 χλμ. Με εξαίρεση το τμήμα της Κοιλάδας του Ιορδάνη γύρω από την όαση της Ιεριχώς, αυτή η περιοχή ήταν λοφώδης και κακοτράχαλη, μολονότι διέθετε μερικά εύφορα τμήματα στις δυτικές πλαγιές. Οι κοιλάδες των χειμάρρων που κατευθύνονταν δυτικά προς την πεδιάδα της Φιλιστίας και ανατολικά προς τον Ιορδάνη καθιστούσαν αυτή την περιοχή κύρια οδό πρόσβασης στα ορεινά μέρη, τόσο για εμπορικούς όσο και για στρατιωτικούς σκοπούς. Κατά την αρχική περίοδο της βασιλείας του Σαούλ οι πολεμικές δυνάμεις των Φιλισταίων έκαναν εφόδους σε αυτή την περιοχή, λεηλατώντας όποτε ήθελαν τους Ισραηλίτες με ορμητήριο το στρατόπεδό τους στη Μιχμάς, λίγο βορειότερα από την έδρα του Σαούλ τη Γαβαά, μέχρις ότου ο άθλος του Ιωνάθαν στη Μιχμάς έδωσε το έναυσμα για την κατατρόπωση των Φιλισταίων και τη φυγή τους πίσω στις παράκτιες πεδιάδες.—1Σα 13:16-18· 14:11-16, 23, 31, 46.
Μερικές από τις εξέχουσες πόλεις που αναφέρεται ότι παραχωρήθηκαν αρχικά στον Βενιαμίν είναι η Ιεριχώ, η Βαιθήλ, η Γαβαών, η Γαβαά και η Ιερουσαλήμ. Ωστόσο, η κατάκτηση της Βαιθήλ επιτεύχθηκε από τον οίκο του Ιωσήφ. Μεταγενέστερα, η Βαιθήλ έγινε εξέχουσα πόλη του γειτονικού Εφραΐμ και κέντρο της παγανιστικής μοσχολατρίας. (Κρ 1:22· 1Βα 12:28, 29· βλέπε ΒΑΙΘΗΛ Αρ. 1.) Η Ιερουσαλήμ, μολονότι ανήκε και αυτή στην περιοχή του Βενιαμίν, βρισκόταν στα σύνορα με τη φυλή του Ιούδα, η οποία και την κατέλαβε αρχικά και έκαψε την πόλη. (Κρ 1:8) Ούτε ο Ιούδας, όμως, ούτε ο Βενιαμίν κατόρθωσαν να εκδιώξουν τους Ιεβουσαίους από το οχυρό της Ιερουσαλήμ (Ιη 15:63· Κρ 1:21), και μόνο κατά τη βασιλεία του Δαβίδ τέθηκε υπό πλήρη έλεγχο η πόλη και καταστάθηκε πρωτεύουσα του Ισραήλ.—2Σα 5:6-9.
Στην περίοδο των Κριτών, η φυλή του Βενιαμίν επέδειξε πεισματικό πνεύμα αρνούμενη να παραδώσει τους υπαίτιους ενός αισχρού εγκλήματος που διαπράχθηκε στην πόλη Γαβαά. Αυτό οδήγησε σε εμφύλιο πόλεμο με τις άλλες φυλές, οι οποίες ήταν αποφασισμένες να μην αφήσουν ατιμώρητο το έγκλημα, και είχε ως αποτέλεσμα την παρ’ ολίγον εξόντωση της φυλής του Βενιαμίν. (Κρ 19-21) Ωστόσο, με τη μέθοδο που επινόησαν οι άλλες φυλές για τη διαφύλαξη του Βενιαμίν, αυτή η φυλή αποκαταστάθηκε και αυξήθηκε από περίπου 600 άντρες σε σχεδόν 60.000 πολεμιστές την εποχή της βασιλείας του Δαβίδ.—1Χρ 7:6-12.
Η πολεμική ικανότητα των απογόνων του Βενιαμίν περιγράφηκε παραστατικά στην προφητεία που εξήγγειλε ο Ιακώβ από την επιθανάτια κλίνη του, λέγοντας για τον αγαπημένο του γιο: «Ο Βενιαμίν θα κατασπαράζει σαν λύκος. Το πρωί θα τρώει το ζώο που έχει πιάσει και το βράδυ θα μοιράζει λάφυρα». (Γε 49:27) Οι Βενιαμίτες πολεμιστές ήταν φημισμένοι για την ικανότητα με την οποία χειρίζονταν τη σφεντόνα, σφεντονίζοντας πέτρες είτε με το δεξί χέρι είτε με το αριστερό και πετυχαίνοντας το στόχο «στην τρίχα». (Κρ 20:16· 1Χρ 12:2) Ο αριστερόχειρας Κριτής Αώδ, που φόνευσε τον δυνάστη Βασιλιά Εγλών, ήταν από τον Βενιαμίν. (Κρ 3:15-21) Ας σημειωθεί, επίσης, ότι «το πρωί» της βασιλείας του Ισραήλ η φυλή του Βενιαμίν, αν και «μία από τις μικρότερες φυλές», παρείχε τον πρώτο βασιλιά του Ισραήλ, τον Σαούλ το γιο του Κεις, ο οποίος αποδείχτηκε σφοδρός μαχητής εναντίον των Φιλισταίων. (1Σα 9:15-17, 21) Παρόμοια, «το βράδυ» του έθνους του Ισραήλ, η φυλή του Βενιαμίν παρείχε τη Βασίλισσα Εσθήρ και τον πρωθυπουργό Μαροδοχαίο, οι οποίοι συνέβαλαν στη διάσωση των Ισραηλιτών από αφανισμό την εποχή της Περσικής Αυτοκρατορίας.—Εσθ 2:5-7.
Μολονότι ορισμένοι Βενιαμίτες υποστήριξαν τον Δαβίδ όταν ο Βασιλιάς Σαούλ τον είχε θέσει εκτός νόμου και τον καταδίωκε (1Χρ 12:1-7, 16-18), όταν πέθανε ο Σαούλ η πλειονότητα των μελών της φυλής πρόσφερε αρχικά την υποστήριξή της στο γιο του Σαούλ τον Ις-βοσθέ. (2Σα 2:8-10, 12-16) Έπειτα, όμως, αναγνώρισαν τη βασιλεία του Δαβίδ και έκτοτε έμειναν όσιοι στο βασίλειο του Ιούδα, με σπάνιες εξαιρέσεις. Μερικοί, όπως ο Σιμεΐ και ο Σεβά, συνέχισαν να εκδηλώνουν επαναστατικό πνεύμα, κάτι που κατέληξε στη δημιουργία προσωρινού χάσματος (2Σα 16:5· 20:1-22), αλλά την εποχή της διαίρεσης του έθνους, κατά την οποία η γειτονική φυλή του Εφραΐμ (που καταγόταν από τον ανιψιό του Βενιαμίν) έγινε η εξέχουσα φυλή του βόρειου βασιλείου, η φυλή του Βενιαμίν προσκολλήθηκε πιστά στον Ιούδα αναγνωρίζοντας έτσι την απόφαση του Ιεχωβά.—1Βα 11:31, 32· 12:21· 2Χρ 11:1· Γε 49:8-10.
Μετά την εξορία στη Βαβυλώνα, οι φυλές του Βενιαμίν και του Ιούδα κατείχαν ιδιαίτερα εξέχουσα θέση μεταξύ των αποκαταστημένων Ισραηλιτών στην Παλαιστίνη. (Εσδ 4:1· 10:9) Η όσια συνταύτιση του Βενιαμίν με τον Ιούδα και την Ιερουσαλήμ είχε αναμφίβολα κάποια συμβολή στη θέση που εμφανίζεται να κατέχει ο Βενιαμίν στο όραμα του Ιεζεκιήλ για τη διαμοίραση της γης υπό την υποσχεμένη βασιλεία, στο οποίο όραμα η φυλή του Βενιαμίν τοποθετείται ακριβώς στο νότιο σύνορο «της άγιας συνεισφοράς», ενώ η φυλή του Ιούδα τοποθετείται στο βόρειο σύνορο.—Ιεζ 48:8, 21-23.
Ένας από τους όσιους ακολούθους του Ιησού, “του Λιονταριού που είναι από τη φυλή του Ιούδα”, ήταν ο απόστολος Παύλος, ένας Βενιαμίτης που αποδείχτηκε σφοδρός μαχητής στον πνευματικό πόλεμο εναντίον των ψεύτικων διδασκαλιών και της ψεύτικης λατρείας. (Απ 5:5· Ρω 11:1· Φλπ 3:5) Η φυλή του Βενιαμίν ορθά εκπροσωπείται μεταξύ των φυλών του πνευματικού Ισραήλ.—Απ 7:8.
Αρχαίες επιστολές που βρέθηκαν στη Μάρι, στον ποταμό Ευφράτη, και που ανάγονται στο 18ο αιώνα Π.Κ.Χ., κάνουν λόγο για μια αμείλικτη φυλή νομάδων τους οποίους αποκαλούν Μπινού-γιαμίνα. Αναφορικά με αυτό το όνομα, Το Εικονογραφημένο Λεξικό της Βίβλου (The Illustrated Bible Dictionary) λέει ότι μερικοί μελετητές «έχουν αναζητήσει εδώ τους προγόνους της βιβλικής φυλής, αλλά η διαφορά στην εποχή και στην προέλευση καθιστά κάτι τέτοιο πολύ αβέβαιο».—Επιμέλεια Τζ. Ντάγκλας, 1980, Τόμ. 1, σ. 185.
3. Βενιαμίτης, απόγονος του Ιεδιαήλ μέσω του Βαλαάν.—1Χρ 7:6, 10.
4. Ένας από «τους γιους του Χαρίμ» που εξαπέστειλαν τις αλλοεθνείς συζύγους τους στις ημέρες του Έσδρα. (Εσδ 10:31, 32, 44) Μπορεί να είναι το ίδιο πρόσωπο με τον Βενιαμίν που αναφέρεται στα εδάφια Νεεμίας 3:23 και 12:34, αλλά αυτό είναι αβέβαιο.
-
-
ΒενιαμίτεςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΝΙΑΜΙΤΕΣ
Βλέπε ΒΕΝΙΑΜΙΝ Αρ. 2.
-
-
ΒενόΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΝΟ
(Βενό).
Λευίτης της εποχής του Δαβίδ, απόγονος του Μεραρί.—1Χρ 24:20, 26, 27.
-
-
ΒεράΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΡΑ
(Βερά).
Βασιλιάς των Σοδόμων τον οποίο νίκησαν ο Χοδολλογομόρ και οι σύμμαχοί του στην Κοιλάδα Σιδδίμ. (Γε 14:1-11) Ο Αβραάμ καταδίωξε τους νικητές για να απελευθερώσει τον ανιψιό του τον Λωτ και πήρε πίσω τα λάφυρα, τα οποία και επέστρεψε στο βασιλιά των Σοδόμων αντί να τα κρατήσει για τον εαυτό του. Ο Αβραάμ, όπως είπε, το έκανε αυτό για να μην καυχηθεί ποτέ ο βασιλιάς των Σοδόμων λέγοντας: «Εγώ ήμουν που έκανα πλούσιο τον Άβραμ».—Γε 14:14-24.
-
-
ΒεραχάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΡΑΧΑ
(Βεραχά) [Ευλογία].
1. Ένας από τους κραταιούς άντρες της φυλής του Βενιαμίν, οι οποίοι ήταν επιδέξιοι στη χρήση του τόξου. Συντάχθηκε με τον Δαβίδ στη Σικλάγ, ενόσω ο Δαβίδ εξακολουθούσε να βρίσκεται κάτω από περιορισμούς εξαιτίας του Σαούλ.—1Χρ 12:1-3.
2. Κοιλάδα στον Ιούδα, ανάμεσα στη Βηθλεέμ και στη Χεβρών. Κατά την τρέχουσα άποψη, ταυτίζεται με το Ουάντι ελ-Αρούμπ, ενώ το όνομα του γειτονικού Χίρμπετ Μπερεϊκούτ (Μπεραχότ) φαίνεται ότι μαρτυρεί την αρχική ονομασία. Αυτή η κοιλάδα εκτείνεται από Α προς Δ, συνδέοντας τη λοφώδη περιοχή του Ιούδα με την έρημο Δ της Αλμυρής Θάλασσας.
Μετά τη θαυματουργική νίκη επί των συνδυασμένων δυνάμεων του Αμμών, του Μωάβ και του Εδώμ, ο Ιωσαφάτ συγκέντρωσε το λαό σε αυτή την κοιλάδα για να ευλογήσουν τον Ιεχωβά, εξού και η ονομασία Βεραχά (δηλαδή «Ευλογία») που δόθηκε σε αυτή την κοιλάδα.—2Χρ 20:26.
-
-
ΒερέδΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΡΕΔ
(Βερέδ) [Χαλάζι].
1. Εγγονός του Εφραΐμ μέσω του Σουθαλά.—1Χρ 7:20.
2. Τοποθεσία της νότιας Παλαιστίνης η οποία αναφέρεται στην αφήγηση σχετικά με τη φυγή της Άγαρ από τη Σαραΐ. Το πηγάδι Βηρ-λαχαΐ-ροΐ, στο οποίο σταμάτησε η Άγαρ, βρισκόταν στην έρημο μεταξύ της Βερέδ και της Κάδης, στο δρόμο προς τη Σιουρ. (Γε 16:7, 14) Η έρημος της Σιουρ είναι μια περιοχή ΝΔ της Φιλιστίας, στο δρόμο προς την Αίγυπτο, πράγμα που ίσως υποδεικνύει ότι η Άγαρ επέστρεφε στην πατρίδα της.—Εξ 15:22.
-
-
ΒερεχίαςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΡΕΧΙΑΣ
(Βερεχίας) [Ευλογημένος από τον Ιεχωβά].
1. Γιος του Σιμεά, στη γενεαλογική γραμμή του Λευί μέσω του Γηρσώμ. Ο γιος του Βερεχία, ο Ασάφ, ήταν ένας από τους κυριότερους επικεφαλής των υμνωδών που διόρισε ο Βασιλιάς Δαβίδ, και μέσω αυτού προήλθαν πολλές διαδοχικές γενιές υμνωδών του ναού. Αυτός ο Βερεχίας ίσως να είναι το ίδιο πρόσωπο με τον Αρ. 2.—1Χρ 6:39· 15:17· 25:1-9· Εσδ 2:41· Νε 7:44.
2. Ένας από τους τέσσερις Λευίτες πυλωρούς για την Κιβωτό όταν ο Δαβίδ ήταν βασιλιάς. Ίσως να είναι το ίδιο πρόσωπο με τον Αρ. 1.—1Χρ 15:23, 24.
3. Γιος του Μεσιλλεμώθ. (2Χρ 28:12) Την εποχή κατά την οποία ο Άχαζ ήταν βασιλιάς του Ιούδα, αυτό το νότιο βασίλειο υπέστη συντριπτική ήττα από το βόρειο βασίλειο, αλλά καθώς 200.000 άνθρωποι μεταφέρονταν αιχμάλωτοι στη Σαμάρεια, ο Βερεχίας και άλλοι τρεις επικεφαλής του Εφραΐμ ενήργησαν γρήγορα καθ’ υπόδειξη του Ωδήδ, προφήτη του Ιεχωβά. Όχι μόνο απέτρεψαν τους νικητές από το να υποδουλώσουν τους αδελφούς τους, αλλά και έντυσαν μάλιστα τους αιχμαλώτους, τους έδωσαν να φάνε και τους βοήθησαν να επιστρέψουν.—2Χρ 28:6-15.
4. Απόγονος του Δαβίδ μέσω του Σολομώντα.—1Χρ 3:1, 10, 20.
5. Λευίτης που έζησε μετά τη βαβυλωνιακή εξορία, γιος του Ασά.—1Χρ 9:16.
6. Γιος του Μεσηζαβήλ. Ο γιος του Βερεχία, ο Μεσουλλάμ, εργάστηκε στην ανοικοδόμηση των τειχών της Ιερουσαλήμ την εποχή του Νεεμία, και η εγγονή του παντρεύτηκε το γιο τού Τωβία.—Νε 3:4, 30· 6:17, 18.
7. Γιος του προφήτη Ιδδώ και πατέρας του προφήτη Ζαχαρία.—Ζαχ 1:1, 7.
-
-
ΒερζαΐθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΡΖΑΪΘ
(Βερζαΐθ).
Όνομα στη γενεαλογία του Ασήρ, συγκεκριμένα στην οικογένεια του Μαλχιήλ. (1Χρ 7:30, 31) Επειδή το όνομα Βερζαΐθ είναι το μόνο από τα ονόματα των εδαφίων 1 Χρονικών 7:30, 31 που δεν εμφανίζεται στο παράλληλο γενεαλογικό αρχείο του εδαφίου Γένεση 46:17, μερικοί πιστεύουν ότι προσδιορίζει είτε κάποια τοποθεσία γύρω από την οποία εγκαταστάθηκαν οι απόγονοι του Μαλχιήλ είτε μια περιοχή της οποίας οικιστής ήταν ο Μαλχιήλ, με την ίδια έννοια με την οποία και ο Σωβάλ αναφέρεται ως «ο πατέρας της Κιριάθ-ιαρίμ» και ο Σαλμά ως «ο πατέρας της Βηθλεέμ». (1Χρ 2:51, 52) Εικάζοντας ότι το όνομα Βερζαΐθ ήταν τοπωνύμιο, μερικοί το ταυτίζουν με το Μπιρζέιτ—περίπου 21 χλμ. ΒΒΔ της Ιερουσαλήμ—αλλά παρά την ομοιότητα των ονομάτων, η θέση του Μπιρζέιτ κοντά στο νότιο σύνορο του Εφραΐμ (και όχι μέσα στην περιοχή του Ασήρ) δεν υποστηρίζει μια τέτοια ταύτιση.
-
-
ΒεριάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΡΙΑ
(Βεριά) [Με Συμφορά].
1. Ο τέταρτος στη σειρά κατονομαζόμενος γιος του Ασήρ ο οποίος, ίσως μαζί με τους δύο δικούς του γιους, τον Χέβερ και τον Μαλχιήλ, ήρθε στην Αίγυπτο με το σπιτικό του Ιακώβ. (Γε 46:8, 17) Ο ίδιος και οι δύο γιοι του αναφέρονται ως κεφαλές πατρογονικών οίκων. Οι απόγονοί του ήταν οι Βεριίτες.—Αρ 26:44, 45· 1Χρ 7:30, 31.
2. Γιος του Εφραΐμ, ο οποίος γεννήθηκε αφού σκότωσαν οι άντρες της Γαθ τους μεγαλύτερους αδελφούς του. Ο Εφραΐμ «κάλεσε το όνομά του Βεριά, επειδή με συμφορά [εβρ., βερα‛άχ] βρισκόταν αυτή [η μητέρα του Βεριά] στο σπίτι του».—1Χρ 7:20-23.
3. Ένας από τους πέντε γιους του Ελφαάλ και από τα άτομα που, ως κεφαλές οικογενειών των Βενιαμιτών, εκδίωξαν τους κατοίκους της Γαθ.—1Χρ 8:12, 13.
4. Ο τελευταίος κατονομαζόμενος γιος του Σιμεΐ, ενός Λευίτη απογόνου του Γηρσών. Ο Βεριά και ο αδελφός του ο Ιεούς «δεν είχαν πολλούς γιους· γι’ αυτό έγιναν πατρικός οίκος για μία τάξη υπηρεσίας».—1Χρ 23:6-11.
-
-
ΒεριίτεςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΡΙΙΤΕΣ
(Βεριίτες) [Του (Από τον) Βεριά].
Οικογένεια Ασηριτών καταγόμενη από τον Βεριά.—Αρ 26:44.
-
-
ΒερνίκηΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΡΝΙΚΗ
(Βερνίκη) [παράγωγο του νικῶ].
Κόρη του Ηρώδη Αγρίππα Α΄ από τη σύζυγό του Κύπρο. Γεννήθηκε γύρω στο 28 Κ.Χ. και ήταν αδελφή της Μαριάμνης Γ΄, της Δρουσίλλας και του Ηρώδη Αγρίππα Β΄. (Βλέπε ΗΡΩΔΗΣ Αρ. 4.) Η Βερνίκη και ο αδελφός της ο Αγρίππας επισκέφτηκαν τον Κυβερνήτη Φήστο στην Καισάρεια το 58 Κ.Χ., όπου οι δυο τους, κατόπιν πρόσκλησης του Φήστου, «ήρθαν με πολύ φανταχτερή πομπή και μπήκαν στην αίθουσα ακροάσεων μαζί με στρατιωτικούς διοικητές καθώς και επιφανείς άντρες της πόλης». Στη συνέχεια φέρθηκε εκεί ο κρατούμενος Παύλος, στον οποίο και δόθηκε άδεια να παρουσιάσει τη δυναμική και γλαφυρή υπεράσπισή του ενώπιον όλων αυτών των επισήμων.—Πρ 25:13, 23· 26:1-30.
Σε πολύ νεαρή ηλικία η Βερνίκη παντρεύτηκε τον Μάρκο, γιο του Αλέξανδρου Λυσίμαχου. Μετά το θάνατό του, παντρεύτηκε το θείο της τον Ηρώδη, βασιλιά της Χαλκίδας, από τον οποίο απέκτησε δύο αγόρια προτού αυτός πεθάνει το 48 Κ.Χ. Έκτοτε ζούσε με τον αδελφό της μέχρις ότου κυκλοφόρησαν φήμες ότι είχαν αιμομεικτική σχέση. Στη συνέχεια παντρεύτηκε τον Πολέμωνα, βασιλιά της Κιλικίας, αφού πρώτα αυτός δέχτηκε να μεταστραφεί στον Ιουδαϊσμό. Τον εγκατέλειψε, όμως, γρήγορα και επέστρεψε ξανά στον αδελφό της. Στη διάρκεια αυτής ακριβώς της περιόδου η ίδια και ο Αγρίππας επισκέφτηκαν την Καισάρεια.
Το 65 Κ.Χ. η Βερνίκη διακινδύνευσε τη ζωή της για να προστατέψει τους Ιουδαίους από τον Φλώρο, ο οποίος προκαλούσε αιματοχυσίες και έριδες στην Ιερουσαλήμ. Αργότερα, η ίδια και ο αδελφός της, όπως πολλοί άλλοι, ορκίστηκαν υποταγή στον Ρωμαίο αυτοκράτορα Βεσπασιανό. Μάλιστα ο γιος του αυτοκράτορα, ο Τίτος, πήρε τη Βερνίκη στη Ρώμη για να την κάνει σύζυγό του, μολονότι ήταν δέκα χρόνια μεγαλύτερή του. Ωστόσο, επειδή ο ρωμαϊκός λαός αντέδρασε στην προοπτική να αποκτήσει Ιουδαία βασίλισσα, ο Τίτος διέκοψε τη σχέση.
-
-
ΒέροιαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΡΟΙΑ
(Βέροια).
Πολυπληθής πόλη της Μακεδονίας, την οποία επισκέφτηκε ο απόστολος Παύλος στη διάρκεια του δεύτερου ιεραποστολικού ταξιδιού του. (Πρ 17:10-14) Η πόλη βρισκόταν σε μια εύφορη περιοχή στους πρόποδες του όρους Βέρμιο, περίπου 65 χλμ. ΔΝΔ της Θεσσαλονίκης και 35 χλμ. περίπου από το Αιγαίο Πέλαγος, στην τοποθεσία όπου βρίσκεται και η σημερινή ομώνυμη πόλη.
Ο Παύλος και ο Σίλας κατά πάσα πιθανότητα έφτασαν στη Βέροια γύρω στο 50 Κ.Χ., αφού αναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν νύχτα τη Θεσσαλονίκη εξαιτίας μιας οχλοκρατικής επίθεσης. Η Βέροια είχε Ιουδαϊκή κοινότητα και συναγωγή, όπου κήρυξαν οι δύο ιεραπόστολοι. Η προθυμία με την οποία άκουσαν οι Βεροιείς το άγγελμά τους, αλλά και η επιμέλεια που έδειξαν στην εξέταση των Γραφών καθώς ήθελαν να επιβεβαιώσουν τα όσα μάθαιναν, υποκίνησε τον έπαινο που έχει καταγραφεί για αυτούς στο εδάφιο Πράξεις 17:11. Από αυτά τα άτομα με το «ευγενικό φρόνημα» αρκετοί μεταστράφηκαν στη Χριστιανοσύνη, τόσο Ιουδαίοι όσο και Έλληνες. Το έργο του Παύλου, όμως, διακόπηκε όταν έφτασαν εκεί κάποιοι φανατικοί Ιουδαίοι από τη Θεσσαλονίκη που ήταν αποφασισμένοι να προκαλέσουν και άλλες οχλοκρατίες. Εκείνος απέπλευσε για την Αθήνα, αφήνοντας τον Σίλα και τον Τιμόθεο να φροντίσουν τη νέα ομάδα πιστών που δημιουργήθηκε στη Βέροια.—Πρ 17:12-15.
Χωρίς αμφιβολία, ο Παύλος πέρασε μέσα ή κοντά από τη Βέροια στη διάρκεια του τρίτου ιεραποστολικού ταξιδιού του το οποίο τον έφερε και πάλι στη Μακεδονία. Ένας από τους συντρόφους του τότε ήταν ο Σώπατρος, Χριστιανός από τη Βέροια.—Πρ 20:1-4.
-
-
Βερωδάχ-βαλαδάνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΡΩΔΑΧ-ΒΑΛΑΔΑΝ
Βλέπε ΜΕΡΩΔΑΧ-ΒΑΛΑΔΑΝ.
-
-
Βερωθά, ΒερωθαΐΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΡΩΘΑ
(Βερωθά), ΒΕΡΩΘΑΪ (Βερωθαΐ) [Πηγάδια].
Στο όραμα του Ιεζεκιήλ σχετικά με την εδαφική κληρονομιά του Ισραήλ, η Βερωθά εντοπίζεται στο βόρειο όριο, στην περιοχή ανάμεσα στην Αιμάθ και στη Δαμασκό. (Ιεζ 47:16) Φαίνεται ότι ταυτίζεται με τη Βερωθαΐ του εδαφίου 2 Σαμουήλ 8:8, μια πόλη η οποία ανήκε στον Αδαδέζερ, το βασιλιά της Ζωβά, και από την οποία ο Δαβίδ πήρε «χαλκό σε πολύ μεγάλη ποσότητα». Στην παράλληλη αφήγηση του εδαφίου 1 Χρονικών 18:8 εμφανίζεται αντ’ αυτής το όνομα Χουν. Η Βερωθά (ή Βερωθαΐ) ταυτίζεται γενικά με τη σημερινή Μπριτέλ (Μπερεϊτάν), περίπου 10 χλμ. ΝΔ του Μπααλμπέκ στην κοιλάδα που είναι γνωστή ως Μπεκάα, ανάμεσα στις οροσειρές του Λιβάνου και του Αντιλιβάνου.
-
-
ΒερωθίτηςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΡΩΘΙΤΗΣ
Βλέπε ΒΗΡΩΘΙΤΗΣ.
-
-
ΒεσαΐΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΣΑΪ
(Βεσαΐ) [συντετμημένη μορφή του Βεσελεήλ].
1. Ισραηλίτης του οποίου οι απόγονοι, που αριθμούσαν πάνω από 300, επέστρεψαν στην Ιερουσαλήμ μαζί με τον Ζοροβάβελ το 537 Π.Κ.Χ.—Εσδ 2:17· Νε 7:23.
2. Κάποιος με αυτό το όνομα, ή εκπρόσωπος μιας ομώνυμης οικογενειακής ομάδας, ο οποίος επικύρωσε την «αξιόπιστη συμφωνία» του Νεεμία.—Νε 9:38· 10:1, 14, 18.
-
-
ΒεσελεήλΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΣΕΛΕΗΛ
(Βεσελεήλ) [Υπό τη Σκιά (Σκέπη) του Θεού].
1. Ο αρχιτεχνίτης και κατασκευαστής της σκηνής της μαρτυρίας, “γιος του Ουρί, γιου του Χουρ από τη φυλή του Ιούδα”. (Εξ 31:1, 2· 1Χρ 2:20) Ο ίδιος ο Ιεχωβά διόρισε τον Βεσελεήλ και υποσχέθηκε να τον γεμίσει «με το πνεύμα του Θεού σε σοφία και σε κατανόηση και σε γνώση και σε κάθε είδους τεχνική εργασία, για να επινοεί έντεχνα έργα, για να εργάζεται το χρυσάφι και το ασήμι και το χαλκό, καθώς και να κατεργάζεται πέτρες για να τις στερεώνει και να εργάζεται το ξύλο για να φτιάχνει κατασκευές κάθε είδους». (Εξ 31:3-5· 35:30-33) Αυτά τα ακριβά υλικά τα οποία επεξεργάστηκε ο Βεσελεήλ έγιναν διαθέσιμα από τις γενναιόδωρες συνεισφορές του λαού, ο οποίος είχε «πρόθυμη καρδιά», και αποδείχτηκαν «υπεραρκετά».—Εξ 35:4-9, 20-29· 36:3-7.
Ο Βεσελεήλ είχε ως κυριότερο βοηθό του τον Οολιάβ (Εξ 31:6), και μολονότι υπήρχαν πολλά άλλα άτομα με «σοφή καρδιά» που εργάζονταν μαζί τους, την ευθύνη του συντονισμού αυτού του περίπλοκου έργου εξακολουθούσε να την έχει ο Βεσελεήλ. (Εξ 35:10-19, 25, 26, 34· 36:1, 2) Αυτό φαίνεται από τις εναλλαγές στο πρόσωπο των ρημάτων—τρίτο ενικό όταν γίνεται αναφορά στον Βεσελεήλ και τρίτο πληθυντικό όταν γίνεται αναφορά στους βοηθούς του. (Εξ 36-39) Η μεγάλη ποικιλία των επιδεξιοτήτων του Βεσελεήλ και το γεγονός ότι ήταν γεμάτος «με το πνεύμα του Θεού» (Εξ 35:31) του έδωσαν τη δυνατότητα να επιβλέπει τις εργασίες για τα υφάσματα της σκηνής και τα κεντήματά τους, τα χρυσά και χάλκινα άγκιστρα, τα εξωτερικά δερμάτινα καλύμματα, τα ξύλινα πλαίσια που ήταν επικαλυμμένα με χρυσάφι, το εσωτερικό προπέτασμα (Εξ 36), την επιχρυσωμένη κιβωτό της διαθήκης και τα χερουβείμ της, το τραπέζι και τα σκεύη του, το χρυσό λυχνοστάτη και το θυσιαστήριο του θυμιάματος, το λάδι του χρίσματος και το θυμίαμα που είχαν καθορισμένη σύσταση (Εξ 37), το θυσιαστήριο του ολοκαυτώματος, τη χάλκινη λεκάνη και τη χάλκινη βάση, την αυλή (Εξ 38), το εφόδ και το περιστήθιό του στο οποίο είχαν στερεωθεί πολύτιμες πέτρες, καθώς και τους χιτώνες των ιερέων (Εξ 39). Όταν ο Σολομών ανέβηκε στο θρόνο, έπειτα από 475 χρόνια, η σκηνή, η κιβωτός της διαθήκης και το χάλκινο θυσιαστήριο χρησιμοποιούνταν ακόμη.—2Χρ 1:1-6.
2. Ένας από τους γιους του Φαάθ-μωάβ οι οποίοι απέπεμψαν τις αλλοεθνείς συζύγους τους και τους γιους τους ύστερα από παρότρυνση του Έσδρα.—Εσδ 10:30, 44.
-
-
Βεσόρ, Κοιλάδα του χειμάρρουΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΣΟΡ, ΚΟΙΛΑΔΑ ΧΕΙΜΑΡΡΟΥ
(Βεσόρ).
Κοιλάδα χειμάρρου η οποία αναφέρεται μόνο σε συνάρτηση με την καταδίωξη την οποία εξαπέλυσε ο Δαβίδ ενάντια στους επιδρομείς Αμαληκίτες που είχαν καταλάβει και κάψει την πόλη Σικλάγ. (1Σα 30:1, 10, 21) Είναι προφανές ότι κατόπιν αυτού οι επιδρομείς κατευθύνθηκαν νότια, προς τα εδάφη τους στη Νεγκέμπ, αλλά η ακριβής κατεύθυνση των κινήσεών τους δεν διευκρινίζεται. Ως εκ τούτου, η κοιλάδα του χειμάρρου Βεσόρ—το σημείο στο οποίο σταμάτησαν λόγω εξάντλησης 200 άντρες του στρατεύματος του Δαβίδ—δεν μπορεί να προσδιοριστεί με βεβαιότητα. Γενικά, ωστόσο, θεωρείται πιθανό ότι συνδέεται με το Ουάντι Γάζε (Νάχαλ Μπεσόρ), ένα μεγάλο ουάντι (κοίτη χειμάρρου) στα ΝΔ της Σικλάγ το οποίο καταλήγει στη Μεσόγειο κάτω από τη Γάζα.
Η ενέργεια του Δαβίδ μετά τη νίκη του επί των Αμαληκιτών, δηλαδή το ότι μοιράστηκε τα λάφυρα με όσους από τους πολεμιστές του είχαν παραμείνει στην κοιλάδα για να φυλάξουν τις αποσκευές, προφανώς ήταν σε αρμονία με την αρχή που είχε διατυπώσει παλιότερα ο Ιεχωβά στο εδάφιο Αριθμοί 31:27, μετά τη νίκη του Ισραήλ επί του Μαδιάμ. Έκτοτε ο Δαβίδ διατήρησε αυτή τη συνήθεια «ως διάταξη και δικαστική απόφαση για τον Ισραήλ».—1Σα 30:21-25.
-
-
ΒεσωδίαςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΣΩΔΙΑΣ
(Βεσωδίας) [Στο Στενό Περιβάλλον του Γιαχ].
Πατέρας κάποιου Μεσουλλάμ που βοήθησε στην επισκευή “της Πύλης της Παλιάς Πόλης” υπό την κατεύθυνση του Νεεμία.—Νε 3:6.
-
-
ΒετάχΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΤΑΧ
(Βετάχ).
Πόλη που μνημονεύεται μαζί με τη Βερωθαΐ σε συνάρτηση με την ήττα του Αδαδέζερ, του βασιλιά της Ζωβά, από τον Δαβίδ. (2Σα 8:8) Η θέση της είναι άγνωστη, αν και το αραμαϊκό βασίλειο της Ζωβά θεωρείται ότι βρισκόταν Β της Δαμασκού. Σε μια παράλληλη αφήγηση της νίκης του Δαβίδ, το εδάφιο 1 Χρονικών 18:8 αναφέρεται στην «Τιβάθ», και μερικοί λεξικογράφοι θεωρούν ότι ο τύπος «Τιβάθ» είναι σωστότερος. Η συριακή Πεσίτα έχει την απόδοση «Τεβάχ» αντί «Βετάχ» στο εδάφιο 2 Σαμουήλ 8:8. Αξίζει να σημειωθεί ότι με μια απλή αντιμετάθεση των πρώτων δύο εβραϊκών συμφώνων η λέξη Βετάχ γίνεται Τεβάχ. Εφόσον η Βετάχ (ή Τιβάθ) ήταν αραμαϊκή πόλη, μερικοί λόγιοι τη συνδέουν με τον Τεβάχ, το γιο του Ναχώρ.—Γε 22:24· βλέπε ΤΙΒΑΘ.
-
-
ΒετένΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΤΕΝ
(Βετέν) [Φιστίκι].
Πόλη που μνημονεύεται μόνο στο εδάφιο Ιησούς του Ναυή 19:25. Ήταν μια από τις μεθόριες πόλεις του Ασήρ. Η θέση της δεν έχει εξακριβωθεί, δεδομένου ότι είναι άγνωστο πού βρίσκονταν αρκετές από τις άλλες πόλεις που αναφέρονται σε εκείνον τον κατάλογο. Ωστόσο, γενικά ταυτίζεται με το Χίρμπετ Ιμπτίν, περίπου 17 χλμ. Ν της Ακό και 13 χλμ. ΝΑ της Χάιφας, στο νότιο άκρο της Πεδιάδας της Ακό.
-
-
ΒετονίμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΤΟΝΙΜ
(Βετονίμ) [Φιστίκια].
Πόλη στα Α του Ιορδάνη την οποία ο Μωυσής έδωσε ως «δώρο» στη φυλή του Γαδ. (Ιη 13:24-27) Κατά γενική εκτίμηση η Βετονίμ ταυτίζεται με το σημερινό Χίρμπετ Μπάτνε στην ορεινή περιοχή, 21 χλμ. Δ της Ραββά (του Αμμών).
-
-
ΒεχέρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΧΕΡ
(Βεχέρ) [Νεαρή Αρσενική Καμήλα].
1. Ο δεύτερος στη σειρά κατονομαζόμενος γιος του Βενιαμίν στον κατάλογο με τους απογόνους του Ιακώβ, ο οποίος κατάλογος εμφανίζεται στο 46ο κεφάλαιο της Γένεσης. (Βλέπε Γε 46:21· 1Χρ 7:6.) Ο Βεχέρ παραλείπεται από τους γενεαλογικούς καταλόγους των εδαφίων Αριθμοί 26:38 και 1 Χρονικών 8:1, 2. Οι απόγονοί του μέσω των εννιά γιων του, οι οποίοι ήταν κεφαλές οικογενειών, αριθμούσαν 20.200 “γενναίους και κραταιούς άντρες” σύμφωνα με την καταμέτρηση που εμφανίζεται στα εδάφια 1 Χρονικών 7:8, 9.
2. Κεφαλή της οικογένειας των Βεχεριτών από τη φυλή του Εφραΐμ.—Αρ 26:35.
-
-
ΒεχερίτεςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΧΕΡΙΤΕΣ
(Βεχερίτες) [Του (Από τον) Βεχέρ].
Οικογένεια Εφραϊμιτών καταγόμενη από τον Βεχέρ.—Αρ 26:35.
-
-
ΒεχωράθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΧΩΡΑΘ
(Βεχωράθ) [Πρωτότοκος].
Πρόγονος του Βασιλιά Σαούλ, από τη φυλή του Βενιαμίν.—1Σα 9:1.
-
-
ΒεώνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΩΝ
Βλέπε ΒΑΑΛ-ΜΕΩΝ.
-
-
ΒεώρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΕΩΡ
(Βεώρ).
1. Εδωμίτης του οποίου ο γιος, ο Βελά, αναφέρεται ως ο πρώτος βασιλιάς του Εδώμ.—Γε 36:31, 32· 1Χρ 1:43.
-
-
ΒηβαΐΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΒΑΪ
(Βηβαΐ).
1. Κεφαλή ενός οίκου. Εξακόσιοι και πλέον από τους απογόνους του επέστρεψαν στην Ιερουσαλήμ μαζί με τον Ζοροβάβελ το 537 Π.Κ.Χ. (Εσδ 2:1, 2, 11· Νε 7:16) Άλλοι 29 ήρθαν με τον Έσδρα το 468 Π.Κ.Χ. (Εσδ 8:11) Τέσσερις από την πρώτη ομάδα είχαν πάρει αλλοεθνείς συζύγους, τις οποίες απέβαλαν κατόπιν επιμονής του Έσδρα.—Εσδ 10:28, 44.
2. Εξέχων άντρας ή κάποιος εκπρόσωπος των γιων του Βηβαΐ (Αρ. 1), ο οποίος επικύρωσε τη συμφωνία πιστότητας του Νεεμία.—Νε 9:38· 10:1, 15.
-
-
ΒηγθάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΓΘΑ
(Βηγθά).
Ένας από τους εφτά αυλικούς τους οποίους έστειλε ο Βασιλιάς Ασσουήρης να φέρουν ενώπιόν του τη βασίλισσά του την Αστίν.—Εσθ 1:10, 11· βλέπε ΑΥΛΙΚΟΣ.
-
-
ΒηζαθάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΖΑΘΑ
(Βηζαθά).
Ένας από τους εφτά αυλικούς που έστειλε ο Βασιλιάς Ασσουήρης να φέρουν τη Βασίλισσα Αστίν.—Εσθ 1:10, 11· βλέπε ΑΥΛΙΚΟΣ.
-
-
ΒηθαβαράΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΘΑΒΑΡΑ
Βλέπε ΒΗΘΑΝΙΑ Αρ. 2.
-
-
ΒηθανίαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΘΑΝΙΑ
(Βηθανία).
1. Χωριό σε απόσταση «περίπου τριών χιλιομέτρων» από την Ιερουσαλήμ. Η μονάδα μέτρησης που χρησιμοποίησε ο συγγραφέας του Ευαγγελίου ήταν εκείνον τον καιρό το ρωμαϊκό στάδιο, και τα «δεκαπέντε στάδια» που αναφέρει ισοδυναμούν με 2,8 χλμ. περίπου. (Ιωα 11:18, υποσ.) Βρισκόταν στην ανατολική πλαγιά του Όρους των Ελαιών, σε έναν αρχαίο δρόμο που οδηγούσε από την Ιεριχώ και τον Ιορδάνη στην Ιερουσαλήμ. (Μαρ 10:46· 11:1· Λου 19:29) Σήμερα, σε εκείνη την περιοχή βρίσκεται το μικρό χωριό ελ-Αζαρίγιε (Ελ Εϊζαρίγια)—αραβική ονομασία που σημαίνει «ο Τόπος του Λαζάρου»—2,5 χλμ. ΑΝΑ του Όρους του Ναού.—ΕΙΚΟΝΑ, Τόμ. 2, σ. 950.
Όπως ακριβώς η Καπερναούμ ήταν το σπίτι του Ιησού στη Γαλιλαία (Μαρ 2:1), η Βηθανία μπορεί να αποκληθεί το σπίτι του στην Ιουδαία. Η Βηθανία ήταν αυτή που αναφέρεται ως «κάποιο χωριό» το οποίο επισκέφτηκε ο Ιησούς κατά τη μετέπειτα διακονία του στην Ιουδαία (γύρω στον Οκτώβριο με Δεκέμβριο του 32 Κ.Χ.), και εκεί βρισκόταν το σπίτι της Μάρθας, της Μαρίας και του Λαζάρου οι οποίοι έγιναν αγαπημένοι φίλοι του Ιησού. (Λου 10:38) Εκεί ο Ιησούς εκτέλεσε αργότερα το θαύμα της ανάστασης του Λαζάρου.—Ιωα 11:1, 38-44.
Έξι ημέρες πριν από το τελευταίο Πάσχα του Ιησού (καθώς άρχιζε το εβδομαδιαίο Σάββατο στις 8 Νισάν του 33 Κ.Χ.), ο Ιησούς έφτασε στη Βηθανία. (Ιωα 12:1) Μετά το Σάββατο (δηλαδή στην αρχή της 9ης Νισάν) δείπνησε στο σπίτι του Σίμωνα του λεπρού, μαζί με τη Μάρθα, τη Μαρία και τον Λάζαρο. Εκεί η Μαρία τον έχρισε με ακριβό λάδι, γεγονός που προκάλεσε τις υποκριτικές αντιρρήσεις του Ιούδα και την επίπληξή του από τον Ιησού. (Ματ 26:6-13· Μαρ 14:3-9· Ιωα 12:2-8) Στο μεταξύ είχαν φτάσει στην Ιερουσαλήμ τα νέα ότι ο Ιησούς βρισκόταν εκεί κοντά και, εφόσον είχε τελειώσει το Σάββατο, ένα μεγάλο πλήθος Ιουδαίων συνέρρευσε για να δει τον ίδιο και τον αναστημένο Λάζαρο. (Ιωα 12:9) Την επομένη (ακόμη 9 Νισάν), ο Ιησούς έκανε τη θριαμβευτική είσοδό του στην Ιερουσαλήμ, ανεβασμένος σε ένα υποζύγιο, περνώντας προφανώς πάνω από το Όρος των Ελαιών μέσω του δρόμου που ερχόταν από τη Βηθανία. (Ματ 21:1-11· Μαρ 11:1-11· Λου 19:29-38) Πηγαίνοντας από τη Βηθανία στην Ιερουσαλήμ τη 10η Νισάν ο Ιησούς καταράστηκε την άκαρπη συκιά, η οποία είχε ξεραθεί εντελώς όταν αυτός και οι μαθητές του πέρασαν από εκεί την επόμενη ημέρα (11 Νισάν).—Μαρ 11:12-14, 19, 20.
Στη διάρκεια των τελευταίων τεσσάρων ημερών της επίγειας ζωής του, ο Ιησούς περνούσε την ημέρα του δραστήρια στην Ιερουσαλήμ, αλλά τη νύχτα αυτός και οι μαθητές του έφευγαν από τη μεγάλη πόλη για να διανυκτερεύσουν στο ταπεινό χωριό της Βηθανίας, στην ανατολική πλαγιά του Όρους των Ελαιών, αναμφίβολα στο σπίτι της Μάρθας, της Μαρίας και του Λαζάρου.—Μαρ 11:11· Ματ 21:17· Λου 21:37.
Σαράντα ημέρες μετά την ανάσταση του Ιησού, όταν ήρθε ο καιρός να αποχωριστεί τους μαθητές του, δεν τους οδήγησε στο ναό, ο οποίος είχε πλέον εγκαταλειφθεί από τον Θεό, αλλά «έξω, μέχρι τη Βηθανία» στο Όρος των Ελαιών, από όπου άρχισε να αναλαμβάνεται.—Λου 24:50-53· Πρ 1:9-12.
Πιστεύεται γενικά ότι η Ανανεία (Νε 11:32), μια πόλη Βενιαμιτών, ήταν η αρχαία τοποθεσία που αντιστοιχούσε στο χωριό Βηθανία της εποχής του Ιησού.
2. Η Βηθανία στην απέναντι πλευρά του Ιορδάνη αναφέρεται μόνο μία φορά (Ιωα 1:28) ως η τοποθεσία όπου βάφτιζε ο Ιωάννης και όπου προφανώς παρουσίασε τον Ιησού στους μαθητές του ως «το Αρνί του Θεού». (Ιωα 1:35, 36) Τον τρίτο αιώνα, ο Ωριγένης αντικατέστησε το όνομα Βηθανία με το όνομα Βηθαβαρά, απόδοση την οποία ακολουθεί η Μετάφραση Βασιλέως Ιακώβου και η Μετάφραση του Βάμβα. Ωστόσο, τα πιο αξιόπιστα χειρόγραφα έχουν την απόδοση Βηθανία. Η θέση αυτής της Βηθανίας πέρα από τον Ιορδάνη ή Α του Ιορδάνη δεν είναι γνωστή. Μερικοί, θεωρώντας σωστή την τοποθεσία που υποδεικνύει η παράδοση ως το μέρος όπου βαφτίστηκε ο Ιησούς, την τοποθετούν απέναντι από την Ιεριχώ στην άλλη πλευρά του Ιορδάνη. Ωστόσο, το υπόμνημα στα εδάφια Ιωάννης 1:29, 35, 43· 2:1 φαίνεται να υποδεικνύει κάποιο μέρος πιο κοντά στη Γαλιλαία, ενώ το υπόμνημα στα εδάφια Ιωάννης 10:40 και 11:3, 6, 17 ίσως υποδηλώνει ότι απείχε περίπου δύο ημέρες δρόμο από τη Βηθανία που ήταν η πατρίδα του Λαζάρου. Επομένως, πιθανότερη φαίνεται μια τοποθεσία κάπως Ν της Θάλασσας της Γαλιλαίας, αλλά δεν είναι εφικτός ο επακριβής προσδιορισμός της.
-
-
ΒηθζαθάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΘΖΑΘΑ
(Βηθζαθά).
Το όνομα αυτό αναφέρεται σε σχέση με μια ομώνυμη δεξαμενή στην οποία ο Ιησούς γιάτρεψε έναν άνθρωπο που ήταν άρρωστος επί 38 χρόνια. (Ιωα 5:1-9) Στο εδάφιο Ιωάννης 5:2, ορισμένα χειρόγραφα και μεταφράσεις (KJ, NE, ΒΑΜ, ΚΔΤΚ) λένε «Βηθεσδά». Για αυτή τη δεξαμενή λέγεται ότι είχε πέντε στοές, όπου συγκεντρώνονταν πλήθη αρρώστων, τυφλών και κουτσών, οι οποίοι προφανώς θεωρούσαν ότι τα νερά είχαν θεραπευτικές δυνάμεις, ιδιαίτερα μόλις αυτά ταράζονταν. Οι τελευταίες έξι λέξεις του εδαφίου 3, όπως αυτό εμφανίζεται στη Μετάφραση του Βάμβα, καθώς και το εδάφιο 4 του ίδιου κεφαλαίου, που αποδίδουν την ανατάραξη των νερών σε έναν άγγελο, δεν υπάρχουν σε μερικά από τα παλιότερα ελληνικά χειρόγραφα και θεωρούνται εμβόλιμο κείμενο. Επομένως, η Αγία Γραφή δεν κάνει καμιά νύξη σχετικά με το γιατί ταράζονταν τα νερά, αλλά απλώς δείχνει ότι οι άνθρωποι πίστευαν πως αυτά είχαν θεραπευτικές δυνάμεις.
Η τοποθεσία αυτής της δεξαμενής υποδηλώνεται από την προφανή αναφορά στην «πύλη των προβάτων» (αν και το πρωτότυπο ελληνικό κείμενο δεν αναφέρει τη λέξη «πύλη», που πρέπει να προστεθεί στη μετάφραση), η οποία πύλη θεωρείται γενικά ότι βρισκόταν στο βόρειο τμήμα της Ιερουσαλήμ. Το εδάφιο Νεεμίας 3:1 δείχνει ότι αυτή την πύλη την έχτισαν οι ιερείς, οπότε συνάγεται ότι αποτελούσε είσοδο κοντά στην περιοχή του ναού. Επιπλέον, το όνομα Βηθζαθά συνδέεται με το τμήμα της αρχαίας Ιερουσαλήμ που ονομαζόταν Βεζεθά και βρισκόταν βόρεια της περιοχής του ναού. Στις ημέρες του Ιησού, αυτός ο τομέας βρισκόταν έξω από τα τείχη της πόλης, αλλά ο Ηρώδης Αγρίππας Α΄ (ο οποίος πέθανε το 44 Κ.Χ.) πρόσθεσε ένα τρίτο βόρειο τείχος στην πόλη κατά τη διάρκεια της διακυβέρνησης του Κλαύδιου (41-54 Κ.Χ.), και έτσι η Βεζεθά βρέθηκε εντός των τειχών της πόλης. Άρα, σωστά μπορούσε να λέει ο Ιωάννης ότι η δεξαμενή ήταν “στην Ιερουσαλήμ”, με τη μορφή με την οποία είχε γνωρίσει την πόλη πριν από την καταστροφή της το 70 Κ.Χ.
Το 1888 ανασκαφές που έγιναν ακριβώς Β της τοποθεσίας του ναού έφεραν στο φως μια διπλή δεξαμενή η οποία είχε στη μέση ένα πέτρινο χώρισμα και καταλάμβανε συνολικά έκταση περίπου 46 επί 92 μ. Βρέθηκαν υπολείμματα στοών και μια ξεθωριασμένη νωπογραφία που δείχνει έναν άγγελο να αναταράζει τα νερά, μολονότι αυτή η απεικόνιση μπορεί κάλλιστα να αποτελεί μεταγενέστερη προσθήκη. Η τοποθεσία φαίνεται να ταιριάζει με τη Βιβλική περιγραφή.
-
-
ΒηθλεέμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΘΛΕΕΜ
(Βηθλεέμ) [Οίκος Ψωμιού].
1. Κωμόπολη που ήταν χτισμένη στην ορεινή περιοχή του Ιούδα και δέσποζε στην κυριότερη οδό η οποία συνέδεε την Ιερουσαλήμ με τη Βηρ-σαβεέ στο Ν. Σήμερα ονομάζεται Μπέιτ Λαχμ (Μπετ Λέχεμ) και βρίσκεται περίπου 9 χλμ. ΝΝΔ του Όρους του Ναού. Το υψόμετρο στο οποίο βρίσκεται, περίπου 777 μ. πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας, είναι σχεδόν το ίδιο με της Ιερουσαλήμ. Το έδαφος της περιοχής, αν και βραχώδες, παράγει ελιές, σταφύλια και διάφορα δημητριακά.—Ρθ 1:22.
Το παλιότερο όνομα της Βηθλεέμ ήταν προφανώς Εφράθ (ή Εφραθά). Ο Ιακώβ έθαψε τη Ραχήλ «στο δρόμο για την Εφράθ, δηλαδή τη Βηθλεέμ». (Γε 35:19· 48:7) Μεταξύ των πρώτων απογόνων του Ιούδα, του γιου του Ιακώβ, αναφέρεται ο «Σαλμά, ο πατέρας της Βηθλεέμ» (1Χρ 2:51, 54) και ο “Χουρ, ο πρωτότοκος της Εφραθά και πατέρας της Βηθλεέμ”. (1Χρ 4:4) Η εν λόγω έκφραση ίσως υποδεικνύει αυτούς τους άντρες ως προπάτορες των Ισραηλιτών που εγκαταστάθηκαν αργότερα στη Βηθλεέμ. (Βλέπε ΕΦΡΑΘΑ Αρ. 2.) Όταν οι Ισραηλίτες μπήκαν στη Χαναάν, η Βηθλεέμ περιλήφθηκε στην περιοχή του Ιούδα, αν και δεν μνημονεύεται συγκεκριμένα σε κανέναν κατάλογο των πόλεων του Ιούδα ούτε υπάρχει κάποιο στοιχείο που να υποδηλώνει το μέγεθός της ή τη σπουδαιότητά της εκείνη την εποχή. Δεδομένου ότι υπήρχε μια ακόμη Βηθλεέμ στην περιοχή του Ζαβουλών (Ιη 19:10, 15), η κωμόπολη του Ιούδα διακρινόταν συνήθως είτε με την αναφορά στην Εφράθ είτε με το χαρακτηρισμό «Βηθλεέμ του Ιούδα».—Κρ 17:7-9· 19:1, 2, 18.
Έτσι λοιπόν, ο Κριτής Αβαισάν ενδέχεται να καταγόταν από τη Βηθλεέμ του Ιούδα, αλλά η απουσία κάθε αναφοράς στον Ιούδα, ή στην Εφράθ, κάνει πολλούς να πιστεύουν ότι καταγόταν από τη Βηθλεέμ του Ζαβουλών. (Κρ 12:8-10) Ο Ελιμέλεχ, η σύζυγός του η Ναομί και οι γιοι τους ήταν από τη Βηθλεέμ, στην οποία και επέστρεψε η Ναομί μαζί με τη Ρουθ τη Μωαβίτισσα. (Ρθ 1:1, 2, 19, 22) Ο Βοόζ επίσης ήταν από τη Βηθλεέμ, και τα υπόλοιπα γεγονότα του βιβλίου της Ρουθ τα οποία περιλαμβάνουν προγόνους του Ιησού (Ματ 1:5, 6) εκτυλίσσονται σε αυτή την κωμόπολη και στους αγρούς της.—Ρθ 2:4· 4:11.
Ο Δαβίδ, ο γιος του «Ιεσσαί του Βηθλεεμίτη», γεννήθηκε στη Βηθλεέμ του Ιούδα, έβοσκε τα πρόβατα του πατέρα του σε εκείνη την περιοχή και αργότερα χρίστηκε εκεί από τον Σαμουήλ ως μελλοντικός βασιλιάς του Ισραήλ. (1Σα 16:1, 4, 13, 18· 17:12, 15, 58· 20:6) Αργότερα, ενόσω ήταν φυγάς, ο Δαβίδ επιθύμησε να πιει νερό από μια στέρνα της Βηθλεέμ, όπου τότε υπήρχε μια προφυλακή των Φιλισταίων. (2Σα 23:14, 15· 1Χρ 11:16, 17) Αξίζει να σημειωθεί ότι υπάρχουν ακόμη τρία πηγάδια στη βόρεια πλευρά της κωμόπολης. Ο Ελχανάν, ένας από τους διακεκριμένους πολεμιστές του Δαβίδ, ήταν γιος κάποιου Βηθλεεμίτη (2Σα 23:24), όπως και οι ανιψιοί του Δαβίδ, ο Ιωάβ, ο Αβισαί και ο Ασαήλ. Ο ταχύτατος Ασαήλ θάφτηκε εκεί όταν θανατώθηκε από τον δυνατό Αβενήρ.—2Σα 2:18-23, 32.
Αν και βρισκόταν σε κεντρικό μέρος, πάνω σε μια κύρια οδό, και σε πλεονεκτική θέση από στρατιωτική άποψη (αφού ήταν χτισμένη σε μεγάλο υψόμετρο και σε σημείο που έλεγχε μια ασβεστολιθική ράχη), και παρ’ όλο που ήταν η ιδιαίτερη πατρίδα του Δαβίδ, η Βηθλεέμ δεν επιλέχθηκε για πρωτεύουσα του Δαβίδ. Άμεση μνεία της Βηθλεέμ δεν έχουμε ξανά παρά μόνο στη διάρκεια της βασιλείας του Ροβοάμ, γιου του Σολομώντα, όταν περιλήφθηκε στις πόλεις που οχύρωσε εκείνος ο βασιλιάς. (2Χρ 11:5, 6) Κοντά στη Βηθλεέμ έκανε μια στάση το υπόλοιπο του λαού που είχε απομείνει στον Ιούδα μετά την κατάληψη της Ιερουσαλήμ από τη Βαβυλώνα, προτού συνεχίσει το ταξίδι για την Αίγυπτο. (Ιερ 41:17) Άντρες της Βηθλεέμ ήταν μεταξύ εκείνων που επέστρεψαν από τη Βαβυλώνα μετά την εξορία.—Εσδ 2:21· Νε 7:26.
Όπως επισημάνθηκε προηγουμένως, η Βηθλεέμ δεν καταχωρίζεται μεταξύ των πόλεων του Ιούδα στις αφηγήσεις για τη διαμοίραση της γης στις διάφορες φυλές. Αν και τα βιβλία της Αγίας Γραφής τη μνημονεύουν σε συνάρτηση με κάποια πρόσωπα, κατά τα άλλα δεν φαίνεται να ήταν σημαντική πόλη ούτε είχε μεγάλο πληθυσμό—όταν ο Ιησούς ήταν στη γη ήταν «χωριό». (Ιωα 7:42) Συνεπώς ο προφήτης Μιχαίας, στη Μεσσιανική προφητεία του η οποία είναι καταγραμμένη στο εδάφιο Μιχαίας 5:2, μπορούσε να πει για τη Βηθλεέμ Εφραθά ότι ήταν “πολύ μικρή για να συγκαταλεχθεί ανάμεσα στις χιλιάδες του Ιούδα”. Ωστόσο, η προφητεία του έδειξε ότι η μικρή Βηθλεέμ θα είχε τη μοναδική τιμή να είναι ο τόπος καταγωγής του Μεσσία. Η κατανόηση που είχε ο Ιουδαϊκός λαός για τη συγκεκριμένη προφητεία ήταν ότι ο Μεσσίας, δηλαδή ο Χριστός, θα γεννιόταν στη Βηθλεέμ και θα προερχόταν από αυτήν (Ιωα 7:40-42), πεποίθηση που εξέφρασαν επίσης οι πρωθιερείς τους και οι γραμματείς τους.—Ματ 2:3-6.
Γι’ αυτό, παρότι η Μαρία έμεινε έγκυος στη Ναζαρέτ της Γαλιλαίας, γέννησε τον Ιησού στη Βηθλεέμ της Ιουδαίας, προκειμένου να εκπληρωθεί η θεϊκή προφητεία. (Λου 1:26-38· 2:4-7) Αυτό σήμαινε ένα ταξίδι το οποίο, με τους σημερινούς δρόμους, συνεπάγεται διαδρομή περίπου 150 χλμ. μέσα από λοφώδη περιοχή.
Όταν έλαβε χώρα η γέννηση, οι ποιμένες έμεναν στο ύπαιθρο, στους αγρούς, και φύλαγαν με βάρδιες τα ποίμνιά τους τη νύχτα. (Λου 2:8) Παρότι την ημέρα τα πρόβατα μπορούν να βγουν έξω για βοσκή οποιαδήποτε εποχή του χρόνου, το γεγονός ότι οι ποιμένες έμεναν στους αγρούς και διανυκτέρευαν εκεί μαζί με τα ποίμνιά τους δίνει ένα πολύ συγκεκριμένο χρονικό στοιχείο όσον αφορά την περίοδο της γέννησης του Ιησού. Η εποχή των βροχών στην Παλαιστίνη αρχίζει γύρω στα μέσα Οκτωβρίου και διαρκεί αρκετούς μήνες. Τον Δεκέμβριο, στη Βηθλεέμ, όπως και στην Ιερουσαλήμ, σημειώνεται συχνά παγετός τη νύχτα. Επομένως, το γεγονός ότι οι ποιμένες της Βηθλεέμ βρίσκονταν στους αγρούς τη νύχτα υποδεικνύει μια χρονική περίοδο πριν από την έναρξη της εποχής των βροχών. Επίσης, είναι εξαιρετικά απίθανο να ήθελε ο Καίσαρας Αύγουστος να προκαλέσει χωρίς λόγο τους Ιουδαίους, διατάζοντας να γίνει απογραφή μέσα στο χειμωνιάτικο και βροχερό Δεκέμβριο, στη διάρκεια του οποίου τα ταξίδια είναι ιδιαίτερα δύσκολα.—Λου 2:1-6· παράβαλε Ματ 24:20.
Αυτή καθαυτή η θέση του στάβλου όπου γεννήθηκε ο Ιησούς στη Βηθλεέμ δεν είναι γνωστή. Λίγο καιρό μετά τη γέννηση του Ιησού, όταν οι γονείς του έμεναν, όχι σε στάβλο, αλλά σε σπίτι, κάποιοι αστρολόγοι από την Ανατολή ήρθαν στη Βηθλεέμ αναζητώντας «το παιδάκι». (Ματ 2:1-12) Αν και χάρη σε μια θεϊκή ενέργεια η επίσκεψή τους δεν προκάλεσε το θάνατο του Ιησού ο οποίος τότε ήταν νήπιο, η Βηθλεέμ και η γύρω περιοχή υπέστησαν την απώλεια όλων των αγοριών τους ηλικίας δύο ετών και κάτω, τα οποία δολοφονήθηκαν με διαταγή του Βασιλιά Ηρώδη. (Ματ 2:12, 16) Στα εδάφια Ματθαίος 2:17, 18, ο θεόπνευστος συγγραφέας παρέθεσε την προφητεία του εδαφίου Ιερεμίας 31:15 εφαρμόζοντάς την στα όσα συνέβησαν τότε.—Βλέπε ΡΑΧΗΛ.
2. Κωμόπολη στην περιοχή του Ζαβουλών. (Ιη 19:10, 15) Από αυτή τη Βηθλεέμ καταγόταν κατά πάσα πιθανότητα ο Κριτής Αβαισάν, και σε αυτήν θάφτηκε, δεδομένου ότι στην αφήγηση δεν γίνεται μνεία ούτε της Εφράθ ούτε του Ιούδα. (Κρ 12:8-10) Η Βηθλεέμ του Ζαβουλών έχει ταυτιστεί με το Μπέιτ Λαχμ (Μπετ Λέχεμ Χα-Γκελιλίτ), περίπου 11 χλμ. ΔΒΔ της Ναζαρέτ.
[Εικόνα στη σελίδα 502]
Η Βηθλεέμ, η γενέτειρα του Ιησού, σήμερα
-
-
Βηθ-σαβεέΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΘ-ΣΑΒΕΕ
(Βηθ-σαβεέ) [Κόρη της Αφθονίας· πιθανώς, Κόρη [Γεννημένη] την Έβδομη [Ημέρα]].
Κόρη του Ελιάμ (Αμμιήλ, 1Χρ 3:5)· πιθανώς εγγονή του Αχιτόφελ. (2Σα 11:3· 23:34) Αρχικά ήταν σύζυγος του Ουρία του Χετταίου, ενός από τους κραταιούς άντρες του Δαβίδ· αργότερα παντρεύτηκε τον Δαβίδ, αφού αναμείχθηκε σε ένα από τα σκοτεινότερα επεισόδια της ζωής του.—2Σα 23:39.
Ένα ανοιξιάτικο δειλινό, ενώ η Βηθ-σαβεέ λουζόταν, κάποιος γείτονας, ο Βασιλιάς Δαβίδ, είδε από την ταράτσα του ανακτόρου του αυτή την όμορφη γυναίκα η οποία λέγεται ότι είχε «πολύ καλή εμφάνιση». Όταν έμαθε ότι ο άντρας της έλειπε στον πόλεμο, ο βασιλιάς που είχε κυριευτεί από το πάθος έστειλε να φέρουν τη Βηθ-σαβεέ στο ανάκτορο, όπου και είχε σχέσεις μαζί της. Αργότερα εκείνη «επέστρεψε στο σπίτι της» και ύστερα από λίγο καιρό πληροφόρησε τον Δαβίδ ότι ήταν έγκυος. Τότε ο Δαβίδ έστησε μια πλεκτάνη για να κάνει τον Ουρία να κοιμηθεί με τη σύζυγό του και έτσι να συγκαλυφθεί η μοιχεία, αλλά όταν αυτό το σχέδιο απέτυχε, ο βασιλιάς κανόνισε να σκοτωθεί ο Ουρίας στη μάχη. Μόλις τελείωσε η περίοδος του πένθους της, η Βηθ-σαβεέ έγινε σύζυγος του Δαβίδ και γέννησε το παιδί.—2Σα 11:1-27.
«Αλλά αυτό . . . φάνηκε κακό στα μάτια του Ιεχωβά». Ο προφήτης του ο Νάθαν επέπληξε το βασιλιά με μια παραβολή στην οποία παρομοίασε τη Βηθ-σαβεέ με τη μοναδική «αμνάδα» ενός φτωχού ανθρώπου, του Ουρία, την οποία πήρε ο πλούσιος, ο Δαβίδ, για να περιποιηθεί έναν επισκέπτη. Νιώθοντας συντριβή, ο Δαβίδ μετανόησε (Ψλ 51), αλλά το παιδί της μοιχείας, του οποίου το όνομα παραμένει άγνωστο, πέθανε. (Βλέπε ΔΑΒΙΔ.) Έπειτα από χρόνια, και άλλες στενοχώριες βρήκαν τον Δαβίδ λόγω της αμαρτίας του—οι ίδιες οι παλλακίδες του ατιμάστηκαν από το γιο του τον Αβεσσαλώμ.—2Σα 11:27–12:23· 16:21, 22.
Η Βηθ-σαβεέ βρήκε παρηγοριά στο μετανοημένο σύζυγό της. Τον αποκαλούσε «κύριέ μου», όπως αποκαλούσε και η Σάρρα το δικό της σύζυγο (1Βα 1:15-21· 1Πε 3:6), και αργότερα του γέννησε έναν γιο ονόματι Σολομώντα, τον οποίο ο Ιεχωβά αγάπησε και ευλόγησε. (2Σα 12:24, 25) Απέκτησε επίσης άλλους τρεις γιους, τον Σιμεά, τον Σωβάβ και τον Νάθαν, από τους οποίους ο τελευταίος υπήρξε πρόγονος της μητέρας του Ιησού, της Μαρίας. Εφόσον ο Ιωσήφ καταγόταν από τον Σολομώντα, και οι δύο επίγειοι γονείς του Ιησού ανήγαν την καταγωγή τους στη Βηθ-σαβεέ και στον Δαβίδ.—1Χρ 3:5· Ματ 1:6, 16· Λου 3:23, 31.
Η Βηθ-σαβεέ μνημονεύεται και πάλι στην αφήγηση προς το τέλος της 40χρονης βασιλείας του Δαβίδ. Ο Δαβίδ τής είχε ορκιστεί: «Ο Σολομών ο γιος σου θα γίνει βασιλιάς μετά από εμένα». Όταν, λοιπόν, ο μεγαλύτερος ετεροθαλής αδελφός του Σολομώντα, ο Αδωνίας, επιχείρησε να σφετεριστεί το θρόνο λίγο πριν από το θάνατο του Δαβίδ, η Βηθ-σαβεέ, με την υποκίνηση του προφήτη Νάθαν, υπενθύμισε στον Δαβίδ τον όρκο του. Αμέσως ο Δαβίδ εγκατέστησε στο θρόνο τον Σολομώντα, και έτσι η Βηθ-σαβεέ έγινε βασιλομήτωρ.—1Βα 1:5-37.
Όταν ο θρόνος του Σολομώντα εδραιώθηκε, η Βηθ-σαβεέ εμφανίστηκε μπροστά του ως μεσολαβήτρια για να μεταφέρει, με την επιρροή που διέθετε, ένα αίτημα εκ μέρους του Αδωνία. Ο Σολομών αμέσως «σηκώθηκε να την προϋπαντήσει και την προσκύνησε», και πρόσταξε να τοποθετήσουν έναν θρόνο για τη μητέρα του «για να καθήσει στα δεξιά του». Ωστόσο, το μόνο που προέκυψε από το αίτημά της ήταν να έρθει στο φως η δολιότητα του Αδωνία, με αποτέλεσμα να διατάξει ο Σολομών τη θανάτωσή του.—1Βα 2:13-25.
-
-
ΒηθσαϊδάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΘΣΑΪΔΑ
(Βηθσαϊδά) [αραμαϊκής προέλευσης· σημαίνει «Οίκος του Κυνηγού (ή, του Ψαρά)»].
Η πόλη από την οποία κατάγονταν ο Φίλιππος, ο Ανδρέας και ο Πέτρος (Ιωα 1:44), παρ’ όλο που ο Σίμων Πέτρος και ο Ανδρέας φαίνεται ότι κατοικούσαν στην Καπερναούμ την εποχή της διακονίας του Ιησού. (Ματ 8:5, 14· Μαρ 1:21, 29) Επρόκειτο για πόλη «της Γαλιλαίας». (Ιωα 12:21) Μετά το θάνατο του Ιωάννη του Βαφτιστή, ο Ιησούς αποσύρθηκε στη Βηθσαϊδά με τους μαθητές του, και σε ένα απομονωμένο λιβάδι εκεί κοντά προμήθευσε θαυματουργικά τροφή σε περίπου 5.000 άντρες, εκτός από τις γυναίκες και τα παιδιά, που είχαν συγκεντρωθεί να τον ακούσουν. (Λου 9:10-17· παράβαλε Ματ 14:13-21· Ιωα 6:10.) Αργότερα, έξω από τη Βηθσαϊδά ο Ιησούς αποκατέστησε την όραση ενός τυφλού. (Μαρ 8:22) Εφόσον αυτά τα θαυματουργικά έργα έγιναν στην περιοχή τους, ο λαός της Βηθσαϊδά γενικά, μαζί με το λαό της Χοραζίν, ήταν άξιοι μομφής λόγω της αμετανόητης στάσης τους.—Λου 10:13.
Ο εντοπισμός της θέσης του “χωριού” (Μαρ 8:22, 23) ή της “πόλης” (Λου 9:10) της Βηθσαϊδά έχει γίνει αντικείμενο αρκετής συζήτησης. Οι Γραφικές αναφορές υποδεικνύουν ένα μέρος στα βόρεια παράλια της Θάλασσας της Γαλιλαίας. Ο Ιώσηπος συνδέει το όνομα με ένα πυκνοκατοικημένο χωριό το οποίο βρισκόταν λίγο ανατολικότερα του σημείου όπου ο Ιορδάνης Ποταμός εκβάλλει στη Θάλασσα της Γαλιλαίας. Το χωριό αυτό ανοικοδομήθηκε από τον Φίλιππο τον τετράρχη και ονομάστηκε Ιουλιάς προς τιμήν της κόρης του Καίσαρα Αυγούστου. (Ιουδαϊκή Αρχαιολογία, ΙΗ΄, 28 [ii, 1]) Τα αρχαία ερείπια της Ιουλιάδος βρίσκονται στο ετ-Τελλ, περίπου 3 χλμ. από τη θάλασσα. Ωστόσο, ερείπια ενός μικρότερου οικισμού ψαράδων υπάρχουν στο ελ-Αράτζ ακριβώς δίπλα στη θάλασσα. Εκεί υπάρχει ένα φυσικό λιμάνι το οποίο χρησιμοποιούσαν οι ψαράδες μέχρι πρόσφατα, επομένως η τοποθεσία από γεωγραφική άποψη ταιριάζει με τη σημασία του ονόματος Βηθσαϊδά.
Αρκετοί σχολιαστές, παρότι δέχονται πως σε κάποια εδάφια ισχύει αυτή η εκδοχή για τη θέση της Βηθσαϊδά, προβάλλουν την άποψη ότι υπήρχε και μια δεύτερη Βηθσαϊδά κάπου προς τα Δ του Ιορδάνη. Αυτή η άποψη οφείλεται στην αντίληψη ότι τα όρια της Γαλιλαίας δεν εκτείνονταν Α του Ιορδάνη, αντίληψη που βασίζεται σε δηλώσεις του Ιώσηπου και άλλων. Ο ίδιος ο Ιώσηπος τοποθετεί την Ιουλιάδα στην «κάτω Γαυλανίτιδα», την περιοχή Α της Θάλασσας της Γαλιλαίας. (Ο Ιουδαϊκός Πόλεμος, Β΄, 168 [ix, 1]) Η Βηθσαϊδά, όμως, αναφέρεται ότι ήταν πόλη «της Γαλιλαίας». (Ιωα 12:21) Ωστόσο, η περιοχή της Γαλιλαίας δεν φαίνεται να ήταν πάντα τόσο επακριβώς καθορισμένη, και μάλιστα ο Ιώσηπος χαρακτηρίζει κάποιον Ιούδα από τη Γαυλανίτιδα «Γαλιλαίο». (Ιουδαϊκή Αρχαιολογία, ΙΗ΄, 4 [i, 1]· Ο Ιουδαϊκός Πόλεμος, Β΄, 118 [viii, 1]) Είναι επίσης πολύ πιθανό να εκτεινόταν κάποιο τμήμα της πόλης της Βηθσαϊδά στη δυτική όχθη του Ιορδάνη, περίπου 1,5 χλμ. μακριά.
Επιπρόσθετα, εφόσον η απόδοση της Μετάφρασης Βασιλέως Ιακώβου στο εδάφιο Μάρκος 6:45 δηλώνει ότι ο Ιησούς παρήγγειλε στους αποστόλους του «να προηγηθούν [με το πλοίο] στην απέναντι πλευρά στη Βηθσαϊδά» (βλέπε επίσης ΜΠΚ), ενώ η παράλληλη περικοπή στο εδάφιο Ιωάννης 6:17 αναφέρει ως προορισμό τους την Καπερναούμ, μερικοί έχουν την άποψη ότι και αυτό επίσης προϋποθέτει την ύπαρξη μιας δεύτερης Βηθσαϊδά στη δυτική πλευρά του Ιορδάνη κοντά στην Καπερναούμ. Ωστόσο, οι σύγχρονες μεταφράσεις, στο εδάφιο Μάρκος 6:45, αφήνουν περιθώριο για την κατανόηση ότι οι απόστολοι άρχισαν το ταξίδι τους προς την Καπερναούμ πηγαίνοντας πρώτα παραλιακά «προς τη Βηθσαϊδά» (το σημείο από το οποίο έφυγαν αφήνοντας πίσω τον Ιησού προφανώς βρισκόταν κοντά στο μέρος όπου εκείνος έθρεψε θαυματουργικά τους 5.000, πιθανώς σε κάποια απόσταση Ν της Βηθσαϊδά και στην αντίπερα πλευρά της θάλασσας σε σχέση με την Καπερναούμ), και από εκεί διέσχισαν το βόρειο άκρο της θάλασσας και συνέχισαν για τον τελικό προορισμό τους, την Καπερναούμ. Αποβιβάστηκαν δε στην ακτή της γης της Γεννησαρέτ, προφανώς κάπως νοτιότερα της πόλης της Καπερναούμ.—Μαρ 6:53.
Έτσι λοιπόν, ενώ έχουν υποδειχτεί διάφορες τοποθεσίες για μια δεύτερη Βηθσαϊδά, οι Βιβλικές αφηγήσεις δεν καθιστούν αναγκαία την ύπαρξή της. Κάτι άλλο που μπορούμε να επισημάνουμε είναι ότι αυτές οι προτεινόμενες τοποθεσίες βρίσκονται όλες κοντά στην Καπερναούμ, και θα ήταν εξαιρετικά απίθανο να υπήρχαν δύο πόλεις με το όνομα Βηθσαϊδά οι οποίες να απείχαν λίγα μόνο χιλιόμετρα μεταξύ τους.
-
-
ΒηθφαγήΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΘΦΑΓΗ
(Βηθφαγή) [εβρ. προέλευσης· πιθανότατα σημαίνει «Οίκος των Πρώιμων Σύκων»].
Η Βηθφαγή κατονομάζεται στην αφήγηση σχετικά με το ταξίδι του Ιησού προς την Ιερουσαλήμ και αναφέρεται ως το σημείο από όπου έστειλε τους μαθητές του να πάρουν το γαϊδούρι με το οποίο μπήκε θριαμβευτικά στην Ιερουσαλήμ, στις 9 Νισάν του έτους 33 Κ.Χ. (Ματ 21:1, 2· Μαρ 11:1, 2· Λου 19:29, 30) Οι σχετικές αναφορές δείχνουν ότι βρισκόταν στο Όρος των Ελαιών, κοντά στην Ιερουσαλήμ και κοντά στη Βηθανία επίσης. Ενώ μερικοί πιστεύουν ότι η Βηθφαγή βρισκόταν στην άλλη πλευρά της χαράδρας που υπήρχε ΝΑ της Βηθανίας, στο σημερινό Αμπού Ντις, η τοποθεσία που υποδεικνύει η παράδοση βρίσκεται ανάμεσα στη Βηθανία και στην Ιερουσαλήμ στο ετ-Τουρ, στη νοτιοανατολική πλαγιά του Όρους των Ελαιών. Κοντά σε αυτό το σημείο βρίσκεται μία από τις κορυφές του Όρους των Ελαιών. Κατεβαίνοντας κάποιος από εκεί, έχει πανοραμική θέα της Ιερουσαλήμ.—Παράβαλε Λου 19:37, 41.
Οι Ταλμουδικές αναφορές στη Βηθφαγή υποδεικνύουν ότι βρισκόταν στο όριο της σαββατιαίας ζώνης γύρω από την πόλη της Ιερουσαλήμ.—Βαβυλωνιακό Ταλμούδ, Μεναχότ 78β· παράβαλε Πρ 1:12, υποσ.
-
-
ΒηλΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΛ
[ακκαδικής προέλευσης· σημαίνει «Ιδιοκτήτης· Κύριος»].
Βαβυλωνιακός θεός, η επαίσχυντη πτώση του οποίου προειπώθηκε ότι θα συνέπιπτε με την καταστροφή της Βαβυλώνας.—Ησ 46:1· Ιερ 50:2· 51:44.
Ο τίτλος Βηλ εφαρμόστηκε για πρώτη φορά στον θεό Ενλίλ. Ο Βηλ συναποτελούσε μαζί με τον Ανού και τον Ενκί (Έα) την αρχική σουμεριακή τριάδα θεών. Όταν ο Μαρντούκ (Μερωδάχ) έγινε ο κυριότερος θεός της Βαβυλώνας, προσέλαβε επίσης το όνομα Βηλ.—Βλέπε ΘΕΟΙ ΚΑΙ ΘΕΕΣ (Βαβυλωνιακές Θεότητες).
Αν λάβουμε υπόψη τη μεγάλη υπόληψη του Βηλ, αντιλαμβανόμαστε γιατί οι προφήτες του Ιεχωβά, υπό θεϊκή έμπνευση, τον κατονόμασαν ως έναν από τους θεούς που επρόκειτο να ταπεινωθούν κατά την πτώση της Βαβυλώνας. Περίπου 200 χρόνια προτού πέσει η Βαβυλώνα στα χέρια των Μήδων και των Περσών, ο Ησαΐας προείπε ότι ο Βηλ επρόκειτο να καμφθεί και ο Νεβώ επρόκειτο να σκύψει λόγω της επαίσχυντης ήττας που θα υφίσταντο. Τα είδωλά τους θα τα μετέφεραν τα θηρία. Καθώς θα ήταν ανίκανα να βοηθήσουν τον εαυτό τους, θα μεταφέρονταν σαν αποσκευές πάνω σε υποζύγια. Ο Βηλ και ο Νεβώ δεν επρόκειτο να διαφύγουν. «Η ψυχή τους», δηλαδή αυτοί οι ίδιοι, θα πήγαινε σε αιχμαλωσία. (Ησ 46:1, 2· βλέπε επίσης Ιερ 50:2.) Ο Ιεχωβά θα ανάγκαζε τον Βηλ να δώσει πίσω ό,τι είχε καταπιεί μέσω των λάτρεών του οι οποίοι απέδιδαν τις νίκες τους σε αυτόν. Ιδιαίτερα ο Βηλ έπρεπε να δώσει πίσω τον εξόριστο λαό του Ιεχωβά και τα ιερά σκεύη του ναού Του. Οι λαοί των εθνών τα οποία είχε υποτάξει η Βαβυλώνα δεν θα συνέρρεαν πια στη λατρεία του Βηλ ούτε θα παραδίδονταν στους λάτρεις του σαν να παραδίδονταν στο μεγαλύτερο θεό του κόσμου.—Ιερ 51:44· βλέπε ΜΕΡΩΔΑΧ.
-
-
ΒηρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΡ
[Πηγάδι].
Με την εβραϊκή λέξη μπε’έρ συνήθως εννοείται ένα πηγάδι σε αντιδιαστολή προς μια φυσική πηγή (εβρ., ‛άγιν). Αυτή η λέξη εμφανίζεται συχνά σε σύνθετα τοπωνύμια.—Παράβαλε ΒΗΡ-ΑΙΛΙΜ· ΒΗΡ-ΣΑΒΕΕ.
1. Καθώς οι Ισραηλίτες πλησίαζαν στην Υποσχεμένη Γη, μετά τη διάβαση του Αρνών έφτασαν στη Βηρ. (Αρ 21:13-16) Εκεί, προφανώς οι άρχοντες που ήταν κεφαλές των φυλών έσκαψαν ένα πηγάδι με τις ράβδους τους και ανάβλυσε νερό. Το γεγονός αυτό ενέπνευσε το ποιητικό άσμα που βρίσκεται καταγραμμένο στα εδάφια 17 και 18.
Λόγω της συμμετοχής που είχαν οι άρχοντες στο σκάψιμο του πηγαδιού, μερικοί υποστηρίζουν ότι αυτή η τοποθεσία ταυτίζεται με τη Βηρ-αιλίμ (που σημαίνει «Πηγάδι των Μεγάλων Δέντρων»). (Ησ 15:8) Η θέση της δεν είναι γνωστή με βεβαιότητα, αλλά θεωρείται πιθανό ότι βρισκόταν στο Ουάντι Θάμαντ, μια κοιλάδα χειμάρρου Β του Αρνών και περίπου 56 χλμ. Α της Νεκράς Θαλάσσης. Συνήθως εκεί μπορεί να βρει κανείς νερό πολύ εύκολα σκάβοντας το έδαφος.
2. Τοποθεσία όπου κατέφυγε ο Ιωθάμ, ο γιος του Γεδεών (Ιεροβάαλ), αφού εξέθεσε τη δολιότητα του Αβιμέλεχ. (Κρ 9:3-5, 21) Το Αλ-Μπίρα, περίπου 12 χλμ. Β της Βαιθ-σαν και ΝΑ του Όρους Θαβώρ, προτείνεται από μερικούς ως η πιθανότερη θέση της Βηρ. Άλλοι τη συνδέουν με τη Βηρώθ. (Βλέπε ΒΗΡΩΘ.) Ωστόσο, επειδή δεν υπάρχει κανένα στοιχείο ως προς το ποια κατεύθυνση πήρε ο Ιωθάμ φεύγοντας από το Όρος Γαριζίν, η ταύτιση αυτή δεν είναι βέβαιη.
-
-
Βηρ-αιλίμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΡ-ΑΙΛΙΜ
(Βηρ-αιλίμ) [Πηγάδι των Μεγάλων Δέντρων].
Τοποθεσία που μνημονεύεται στην εξαγγελία του Ησαΐα εναντίον του Μωάβ. (Ησ 15:8) Η προειπωμένη ερήμωση θα προκαλούσε “γοερό θρήνο” μέχρι την Εγλαΐμ και τη Βηρ-αιλίμ. Η θέση της είναι άγνωστη. Πολλοί λόγιοι τη συνδέουν με τη Βηρ του εδαφίου Αριθμοί 21:16.—Βλέπε ΒΗΡ Αρ. 1.
-
-
ΒηράχΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΡΑΧ
(Βηράχ) [Πηγάδι].
Ρουβηνίτης αρχηγός ο οποίος οδηγήθηκε σε εξορία από τον Ασσύριο Βασιλιά Θεγλάθ-φελασάρ Γ΄, προφανώς κατά τη διάρκεια της βασιλείας του Φεκά (περ. 778-759 Π.Κ.Χ.).—1Χρ 5:6.
-
-
Βηρ-λαχαΐ-ροΐΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΡ-ΛΑΧΑΪ-ΡΟΪ
(Βηρ-λαχαΐ-ροΐ) [Πηγάδι του Ζωντανού ο Οποίος με Βλέπει].
Η Άγαρ, η Αιγύπτια υπηρέτρια της Σαραΐ, προσπαθώντας να ξεφύγει από την οργή της κυρίας της, ακολούθησε το «δρόμο προς τη Σιουρ», ο οποίος οδηγούσε στην Αίγυπτο μέσω της Νεγκέμπ. Όταν, όμως, έφτασε σε κάποια πηγή (εβρ., ‛άγιν), ένας άγγελος την καθησύχασε, τη νουθέτησε να γυρίσει στην κυρία της και της μίλησε για τη γέννηση και το μέλλον του Ισμαήλ (το όνομα του οποίου σημαίνει «Ο Θεός Ακούει»). Γι’ αυτόν το λόγο, εκείνο το πηγάδι ονομάστηκε «Βηρ-λαχαΐ-ροΐ», εφόσον η Άγαρ είπε για τον Ιεχωβά: «Είσαι Θεός όρασης».—Γε 16:7-14.
Μεταγενέστερα, ενώ ο Ισαάκ ερχόταν από «το δρόμο που πηγαίνει στη Βηρ-λαχαΐ-ροΐ», εκεί στη Νεγκέμπ, είδε το καραβάνι με τις καμήλες το οποίο έφερνε τη μέλλουσα σύζυγό του, τη Ρεβέκκα. (Γε 24:62, 63) Μετά το θάνατο του Αβραάμ, ο Ισαάκ κατοικούσε «κοντά στη Βηρ-λαχαΐ-ροΐ».—Γε 25:11.
Η Βηρ-λαχαΐ-ροΐ αναφέρεται ότι βρισκόταν «ανάμεσα στην Κάδης και στη Βερέδ». (Γε 16:14) Μια παράδοση των Βεδουίνων την τοποθετεί στην Έιν Μουουέιλιχ, περίπου 19 χλμ. ΒΔ της Έιν Κεντέις (του τόπου που αντιστοιχεί πιθανότατα με την Κάδης-βαρνή). Αλλά η απουσία οποιουδήποτε ξεκάθαρου στοιχείου για τον προσδιορισμό της Βερέδ καθιστά την ταύτιση αυτή αβέβαιη.
-
-
Βηρ-σαβεέΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΡ-ΣΑΒΕΕ
(Βηρ-σαβεέ) [Πηγάδι του Όρκου· ή, Πηγάδι των Εφτά].
Τοποθεσία όπου βρισκόταν ένα πηγάδι και, μεταγενέστερα, μια πόλη στο νότιο Ιούδα. Βρίσκεται περίπου στο μέσο της απόστασης που χωρίζει την ακτή της Μεσογείου από το νότιο άκρο της Νεκράς Θαλάσσης, γύρω στα 45 χλμ. ΝΔ της Χεβρών, και περίπου άλλα τόσα χιλιόμετρα ΝΑ της Γάζας.
Η Βηρ-σαβεέ αντιπροσώπευε το νοτιότερο σημείο στην περιγραφή του μήκους της Υποσχεμένης Γης, όπως μαρτυρεί η παροιμιώδης φράση «από τη Δαν μέχρι τη Βηρ-σαβεέ» (Κρ 20:1) ή, αντίστροφα, «από τη Βηρ-σαβεέ μέχρι τη Δαν». (1Χρ 21:2· 2Χρ 30:5) Μετά τη διαίρεση του έθνους σε δύο βασίλεια, η Βηρ-σαβεέ εξακολούθησε να χρησιμοποιείται για να υποδηλώνει το νοτιότερο άκρο του βασιλείου του Ιούδα στις εκφράσεις «από τη Γααβά μέχρι τη Βηρ-σαβεέ» (2Βα 23:8) και «από τη Βηρ-σαβεέ ως την ορεινή περιοχή του Εφραΐμ» (από όπου άρχιζε το βόρειο βασίλειο του Ισραήλ). (2Χρ 19:4) Κατά τη διάρκεια της μεταιχμαλωσιακής περιόδου, η εν λόγω έκφραση χρησιμοποιούνταν με ακόμη πιο περιορισμένο τρόπο, αναφερόμενη στην περιοχή όπου εγκαταστάθηκαν οι επαναπατρισμένοι άντρες του Ιούδα, η οποία εκτεινόταν από τη Βηρ-σαβεέ «μέχρι την κοιλάδα του Εννόμ».—Νε 11:27, 30.
Στην πραγματικότητα, υπήρχαν και άλλοι οικισμοί της Υποσχεμένης Γης που βρίσκονταν Ν της Βηρ-σαβεέ, όπως υπήρχαν και ισραηλιτικοί οικισμοί Β της Δαν. Ωστόσο, η θέση τόσο της Δαν όσο και της Βηρ-σαβεέ συνέπιπτε με τα φυσικά όρια εκείνης της γης. Η Βηρ-σαβεέ βρισκόταν κάτω από τα βουνά του Ιούδα, στις παρυφές της ερήμου. Επιπρόσθετα, ήταν μια από τις κυριότερες πόλεις του Ιούδα (μαζί με την Ιερουσαλήμ και τη Χεβρών), και αυτό όχι μόνο επειδή είχε άφθονο νερό σε σύγκριση με τη γύρω περιοχή, κάτι που ευνοούσε τη γεωργία και τη βοσκή προβάτων και βοδιών, αλλά και επειδή σπουδαίες οδοί συνέκλιναν εκεί από διάφορες κατευθύνσεις. Από την Αίγυπτο μια αρχαία οδός ανέβαινε στη Βηρ-σαβεέ από το «Δρόμο των Πηγαδιών», διαμέσου της Κάδης-βαρνή, και ενωνόταν με έναν άλλον δρόμο στον οποίο ταξίδευαν τα καραβάνια με τις καμήλες που έρχονταν από τα «Βασίλεια των Αρωμάτων» της Αραβικής Χερσονήσου και κατευθύνονταν στη Φιλιστία ή στον Ιούδα. Από την Εσιών-γεβέρ, στο μυχό του Κόλπου της Άκαμπα, μια άλλη οδός οδηγούσε Β διαμέσου της Αραβά και κατόπιν έστριβε Δ, ανεβαίνοντας από τον Ανήφορο της Ακραββίμ στη Βηρ-σαβεέ. Από τη Γάζα, στην Πεδιάδα της Φιλιστίας, μια διακλάδωση της μεγάλης οδού οδηγούσε στη Βηρ-σαβεέ, προς τα ΝΑ. Τέλος, ένας δρόμος συνέδεε τη Βηρ-σαβεέ με τον υπόλοιπο Ιούδα, ξεκινώντας από αυτήν και συνεχίζοντας προς τα ΒΑ, ανεβαίνοντας από το οροπέδιο στα βουνά του Ιούδα και φτάνοντας στην Ιερουσαλήμ και σε άλλα σημεία ακόμη πιο Β.—Γε 22:19.
Η Βηρ-σαβεέ μνημονεύεται για πρώτη φορά σε συνάρτηση με την Άγαρ, η οποία περιπλανιόταν με το γιο της τον Ισμαήλ «στην έρημο της Βηρ-σαβεέ» όταν την απέπεμψε ο Αβραάμ. (Γε 21:14) Νομίζοντας ότι ο γιος της θα πέθαινε από δίψα, η Άγαρ απομακρύνθηκε από τον Ισμαήλ, αλλά ο Θεός άκουσε το αγόρι και την κατηύθυνε σε ένα πηγάδι. (Γε 21:19) Αυτό το πηγάδι πιθανόν να το είχε σκάψει στο παρελθόν ο Αβραάμ, αλλά μέχρι τότε δεν του είχαν δώσει ακόμη όνομα, όπως δείχνει η αφήγηση που ακολουθεί. Κάποιοι από τους Φιλισταίους άρπαξαν διά της βίας ένα πηγάδι σε αυτή την περιοχή, γεγονός που προφανώς δεν γνώριζε ο Αβιμέλεχ, ο βασιλιάς των Γεράρων. Αυτός και ο Φιχόλ, ο αρχηγός του στρατεύματός του, πλησίασαν τον Αβραάμ για να του προτείνουν μια διαθήκη ειρήνης. Όταν ο Αβραάμ επέκρινε αυστηρά τον Αβιμέλεχ για τη βίαιη αρπαγή του πηγαδιού από τους υπηρέτες του, ο Αβιμέλεχ τον διαβεβαίωσε ότι είχε άγνοια του ζητήματος, σύναψε διαθήκη με τον Αβραάμ και δέχτηκε να πάρει εφτά θηλυκά αρνιά από εκείνον ως απόδειξη του ότι ο Αβραάμ ήταν ο ιδιοκτήτης του πηγαδιού. «Γι’ αυτό [ο Αβραάμ] ονόμασε εκείνον τον τόπο Βηρ-σαβεέ· επειδή εκεί είχαν ορκιστεί οι δυο τους». (Γε 21:31) Έπειτα ο Αβραάμ φύτεψε εκεί ένα αλμυρίκι και επικαλέστηκε «το όνομα του Ιεχωβά, του αιώνιου Θεού». (Γε 21:33) Από τη Βηρ-σαβεέ επίσης ξεκίνησε ο Αβραάμ για να πάει στο Μοριά προκειμένου να προσφέρει τον Ισαάκ ως θυσία, και εκεί επέστρεψε για να κατοικήσει.—Γε 22:19.
Μετά το θάνατο του Αβραάμ οι Φιλισταίοι έφραξαν τα πηγάδια που είχε σκάψει εκείνος, αλλά όταν αργότερα ο Ισαάκ εγκαταστάθηκε εκεί, άρχισε να τα ανοίγει πάλι και να τα ονομάζει με τα ονόματα που τους είχε δώσει ο πατέρας του. (Γε 26:18) Λόγω της εναντίωσης που αντιμετώπισε από τους Φιλισταίους, ο Ισαάκ μετακινούνταν από τόπο σε τόπο ώσπου διαπίστωσε ότι στο Ρεχωβώθ υπήρχε ευρυχωρία, και αργότερα ανέβηκε στη Βηρ-σαβεέ. (Γε 26:22, 23) Ενόσω οι υπηρέτες του Ισαάκ έσκαβαν ένα πηγάδι στη Βηρ-σαβεέ, ο Αβιμέλεχ—πιθανώς κάποιος άλλος βασιλιάς των Γεράρων (συνονόματος ή ομότιτλος με αυτόν που είχε συνάψει διαθήκη με τον Αβραάμ, ή ενδεχομένως και ο ίδιος)—πήγε με τον Φιχόλ, τον αρχηγό του στρατεύματός του, στον Ισαάκ για να του προτείνει να συνάψει διαθήκη ειρήνης μαζί του. Έπειτα από ένα συμπόσιο στο οποίο έφαγαν και ήπιαν, σηκώθηκαν νωρίς το επόμενο πρωί και έκαναν ένορκες δηλώσεις ο ένας στον άλλον. Την ίδια ημέρα βγήκε νερό από το πηγάδι και ο Ισαάκ κάλεσε το όνομά του Σιβά, που σημαίνει «Όρκος· ή, Εφτά», και αναφέρεται σε έναν όρκο ή ένορκη δήλωση βάσει εφτά πραγμάτων. (Γε 26:31-33· βλέπε ΣΙΒΑ.) Χρησιμοποιώντας το όνομα «Σιβά» (μια άλλη μορφή του ονόματος «Σαβεέ»), ο Ισαάκ φαίνεται ότι διατήρησε την ονομασία Βηρ-σαβεέ την οποία είχε δώσει σε εκείνο το μέρος ο Αβραάμ. Το ενδεχόμενο να ήταν αυτό το πηγάδι το ίδιο με εκείνο που είχε σκάψει παλιότερα ο Αβραάμ και το οποίο έσκαψαν ξανά οι άντρες του Ισαάκ φαίνεται στο εδάφιο Γένεση 26:18, το οποίο αναφέρεται παραπάνω. Στα χρόνια που έζησε εδώ ο Ισαάκ, ευλόγησε τον Ιακώβ αντί του Ησαύ και τον έστειλε στη Χαρράν, προκειμένου να πάρει σύζυγο από τις κόρες του Λάβαν, του αδελφού της μητέρας του. (Γε 28:1, 2, 10) Αργότερα, ο Ιακώβ, ο οποίος ήταν πλέον γνωστός ως Ισραήλ, πρόσφερε θυσίες στον Θεό του Ισαάκ στη Βηρ-σαβεέ, ενώ πήγαινε να συναντήσει τον Ιωσήφ το γιο του στην Αίγυπτο.—Γε 46:1-5.
Στα 250 και πλέον χρόνια που μεσολάβησαν μέχρι να μοιραστεί η Χαναάν στις 12 φυλές του Ισραήλ, είχε σχηματιστεί μια πόλη στη Βηρ-σαβεέ (Ιη 15:21, 28), η οποία παραχωρήθηκε στη φυλή του Συμεών ως παρεμβαλλόμενη πόλη στην περιοχή του Ιούδα. (Ιη 19:1, 2) Εκεί υπηρετούσαν ως κριτές οι γιοι του Σαμουήλ. (1Σα 8:1, 2) Όταν ο Ηλίας τράπηκε σε φυγή για να γλιτώσει από την οργή της Βασίλισσας Ιεζάβελ, άφησε τον υπηρέτη του στη Βηρ-σαβεέ και κατευθύνθηκε νότια, διασχίζοντας τη Νεγκέμπ, προς το Χωρήβ. (1Βα 19:3) Η Ζιβιάχ, η μητέρα του Βασιλιά Ιωάς του Ιούδα, καταγόταν από εκεί. (2Βα 12:1) Η Βηρ-σαβεέ κατονομάζεται ως το τελικό σημείο της απογραφής του λαού την οποία διενήργησε ο Δαβίδ σε όλο τον Ισραήλ (2Σα 24:2, 7), και ως η αφετηρία των λατρευτικών μεταρρυθμίσεων που εισήγαγε ο Ιωσαφάτ. (2Χρ 19:4) Οι αναφορές του Αμώς στη Βηρ-σαβεέ των ημερών του παρέχουν ισχυρές ενδείξεις υπέρ του ότι επρόκειτο για ένα μέρος στο οποίο λάβαιναν χώρα ακάθαρτες θρησκευτικές δραστηριότητες (Αμ 5:5· 8:14) και το οποίο ίσως συνδεόταν κατά κάποιον τρόπο με το ειδωλολατρικό βόρειο βασίλειο. Ειδώλια της θεάς Αστάρτης έχουν ανασκαφεί εκεί, όπως και σε πολλές άλλες περιοχές του Ισραήλ. Έκτοτε, με εξαίρεση τη σύντομη μνεία επανεγκατάστασης στην πόλη και στις εξαρτώμενες κωμοπόλεις της μετά τη βαβυλωνιακή εξορία (Νε 11:27), το όνομα αυτό εξαφανίζεται από το Βιβλικό υπόμνημα.
Η πόλη της περιόδου των βασιλιάδων έχει ταυτιστεί με το Τελλ ες-Σαμπά (Τελ Μπεέρ Σέβα), 4 χλμ. Α της σημερινής Μπεέρ Σέβα. Συγγραφείς του τέταρτου αιώνα Κ.Χ. περιγράφουν τη Βηρ-σαβεέ εκείνης της εποχής ως μεγάλο χωριό ή κωμόπολη με ρωμαϊκή φρουρά. Σήμερα, διατηρεί τη θέση που κατείχε ως κόμβος και ως σημαντική αγορά. Παρότι η λεκάνη της Βηρ-σαβεέ είναι στεπώδης και δέχεται μόνο γύρω στα 15 με 20 εκ. βροχόπτωσης το χρόνο, το έδαφος είναι παραγωγικό και υπάρχουν καλά αγροκτήματα στην περιοχή. Επίσης, υπάρχουν αρκετά πηγάδια, το μεγαλύτερο από τα οποία έχει διάμετρο σχεδόν 4 μ., και μάλιστα το κατώτερο τμήμα του έχει σκαφτεί μέσα σε συμπαγή βράχο, σε βάθος 5 μ. περίπου.
-
-
ΒήρυλλοςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΡΥΛΛΟΣ
Ημιδιαφανές ή αδιαφανές ορυκτό που αποτελείται από πυριτικό άλας του αργιλίου και του βηρυλλίου. Είναι σκληρότερο από το χαλαζία και έχει συνήθως κιτρινοπράσινο χρώμα, αλλά μερικές φορές είναι πράσινο, κίτρινο, γαλάζιο, λευκό, αχνοκόκκινο ή άχρωμο. Η σκουροπράσινη βήρυλλος λέγεται σμαράγδι, η γαλαζοπράσινη ακουαμαρίνα, ενώ η ροζ ποικιλία ονομάζεται μοργανίτης. Η βήρυλλος βρίσκεται συνήθως σε γρανιτικά πετρώματα με τη μορφή εξάπλευρων κρυστάλλων. Έχουν ανακαλυφτεί μεμονωμένοι κρύσταλλοι βηρύλλου που ζυγίζουν πάνω από 25 τόνους.
Η βήρυλλος ήταν πολύ δημοφιλές πετράδι στην αρχαιότητα. Οι αρχαίοι Έλληνες έφτιαχναν ωραία κοίλα ανάγλυφα (ιντάλια) από βήρυλλο και οι Ρωμαίοι διαμόρφωναν τους φυσικούς κρυστάλλους σε κρεμαστά σκουλαρίκια. Η βήρυλλος αναφέρεται μόνο μία φορά στις Γραφές (NE, ΜΝΚ, ΒΑΜ, ΜΠΚ), ως το όγδοο θεμέλιο του τείχους της Νέας Ιερουσαλήμ.—Απ 21:2, 19, 20.
-
-
ΒηρώθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΡΩΘ
(Βηρώθ) [Πηγάδια].
Μια από τις τέσσερις πόλεις των Ευαίων που με πανουργία σύναψαν διαθήκη με τον Ιησού του Ναυή, ενέργεια στην οποία προφανώς πρωτοστάτησαν οι άντρες της πόλης Γαβαών. (Ιη 9:3-17) Αργότερα, η Βηρώθ συμπεριλήφθηκε στην κληρονομιά της φυλής του Βενιαμίν. (Ιη 18:21, 25) Στο ιστορικό της δολοφονίας του Ις-βοσθέ, γιου του Σαούλ, από άντρες της Βηρώθ αναφέρεται ότι «και η Βηρώθ υπολογιζόταν ως μέρος του Βενιαμίν». Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι η πόλη βρισκόταν κοντά στη μεθόριο μιας γειτονικής φυλής, γεγονός που καθιστούσε αναγκαίο να διευκρινιστεί σε ποιας φυλής την περιοχή βρισκόταν. (2Σα 4:2-6) Το υπόμνημα κάνει λόγο για φυγή των κατοίκων της στη Γιτθαΐμ, χωρίς όμως να εξηγεί την αιτία. Πιθανόν αυτή η φυγή να οφειλόταν σε επιδρομές που έκαναν οι Φιλισταίοι μετά τη νίκη τους επί των δυνάμεων του Σαούλ στο Όρος Γελβουέ, ή πιθανόν να έλαβε χώρα μετά τη δολοφονία του Ις-βοσθέ προκειμένου να αποφευχθούν τυχόν πράξεις εκδίκησης ως αντίποινα για το φόνο. Ωστόσο, μετά την εξορία στη Βαβυλώνα, άντρες της Βηρώθ αναφέρονται μεταξύ εκείνων που επέστρεψαν στη γη του Ιούδα.—Εσδ 2:1, 25· Νε 7:29.
Όσον αφορά τη θέση της, μερικοί υποδεικνύουν το Χίρμπετ ελ-Μπουρτζ ή το Νάμπι Σαμουίλ στα Ν, ενώ άλλοι το ελ-Μπίρα, μια κωμόπολη κοντά στη σημερινή Ραμάλα, περίπου 14 χλμ. Β της Ιερουσαλήμ και περίπου 8 χλμ. ΒΒΑ της Γαβαών, δηλαδή κοντά στο σύνορο του Εφραΐμ. Μια πηγή εκεί βγάζει πολύ νερό. Τα ίχνη ενός αρχαίου πανδοχείου όπου διανυκτέρευαν καραβάνια υποδηλώνουν ότι η πόλη ήταν σταθμός καραβανιών.
-
-
Βηρώθ Βενέ-ιαακάνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΡΩΘ ΒΕΝΕ-ΙΑΑΚΑΝ
(Βηρώθ Βενέ-ιαακάν) [Πηγάδια των Γιων του Ιαακάν].
Τοποθεσία όπου στρατοπέδευσαν οι Ισραηλίτες, ίσως σε περισσότερες από μία περιπτώσεις, κατά τη διάρκεια των περιπλανήσεών τους στην έρημο. Η τελευταία φορά ήταν λίγο πριν από το θάνατο του Ααρών στο Όρος Ωρ. (Δευ 10:6) Κατά την τρέχουσα άποψη ορισμένων ταυτίζεται με το ελ-Μπιρέιν, περίπου 62 χλμ. ΝΔ της Βηρ-σαβεέ, κοντά στο σημερινό Εζούζ. Υπάρχουν πηγάδια εκεί, και η πιθανή θέση της Κάδης-βαρνή βρίσκεται λίγα μόνο χιλιόμετρα νοτιότερα. Ο Νέλσον Γκλουκ σχολιάζει: «Υπάρχει ένας εντυπωσιακά μεγάλος αριθμός αρχαιολογικών τοποθεσιών σε αυτή την περιφέρεια». (Ποταμοί στην Έρημο [Rivers in the Desert], 1960, σ. 97) Όπως φαίνεται, η Βηρώθ Βενέ-ιαακάν αναφέρεται απλώς ως Βενέ-ιαακάν στο εδάφιο Αριθμοί 33:31.—Βλέπε ΒΕΝΕ-ΙΑΑΚΑΝ.
-
-
ΒηρωθίτηςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΡΩΘΙΤΗΣ
(Βηρωθίτης) [Της (Από τη) Βηρώθ].
Ο κάτοικος ή ο αυτόχθων της Βηρώθ. Όταν οι Ισραηλίτες μπήκαν στη Χαναάν, οι κάτοικοι της Βηρώθ ήταν Ευαίοι. Ακολούθως, η περιοχή τους παραχωρήθηκε στον Βενιαμίν, και οι Ευαίοι κάτοικοι έγιναν “ξυλοκόποι και νεροκουβαλητές”. (Ιη 9:17, 27· 18:21, 25· βλέπε ΒΗΡΩΘ.) Οι δολοφόνοι του Ις-βοσθέ, ο Βαανάχ και ο Ρηχάβ, ήταν «γιοι του Ριμμών του Βηρωθίτη, από τους γιους του Βενιαμίν». (2Σα 4:2, 5, 9) Ο Ναχαραΐ, ένας από τους κραταιούς άντρες του Δαβίδ, αποκαλείται «Βηρωθίτης» στο εδάφιο 2 Σαμουήλ 23:37 και «Βερωθίτης» στο εδάφιο 1 Χρονικών 11:39.
-
-
ΒησαΐΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΗΣΑΪ
(Βησαΐ).
Προπάτορας κάποιων Νεθινίμ οι οποίοι επέστρεψαν στην Ιερουσαλήμ από τη Βαβυλώνα το 537 Π.Κ.Χ.—Εσδ 2:1, 2, 43, 49· Νε 7:6, 7, 46, 52.
-
-
ΒιασμόςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΑΣΜΟΣ
Ο βιασμός ορίζεται ως παράνομη σεξουαλική επαφή που πραγματοποιείται χωρίς τη συγκατάθεση της γυναίκας, με βίαια μέσα, εξαναγκασμό, εκφοβισμό ή εξαπάτηση ως προς τη φύση της πράξης.
Ο Ιεχωβά προειδοποίησε τον Ισραήλ για τις συνέπειες που θα υφίστατο αν παρήκουε το Νόμο του. Προείπε ότι, όχι μόνο θα πλήττονταν από ασθένειες και συμφορές, αλλά και ότι θα έπεφταν στα χέρια των εχθρών τους, και πρόσθεσε: «Θα αρραβωνιαστείς γυναίκα, αλλά κάποιος άλλος θα τη βιάσει [τύπος του σαγάλ]». (Δευ 28:30) Αυτό συνέβη όταν, εξαιτίας της παρακοής τους, ο Ιεχωβά απέσυρε την προστασία του από το έθνος, και οι ειδωλολάτρες εχθροί κατακυρίευσαν τις πόλεις τους. (Παράβαλε Ζαχ 14:2.) Για τη Βαβυλώνα επίσης προλέχθηκε ότι θα υφίστατο αντίστοιχη μεταχείριση, κάτι που έγινε όταν αυτή έπεσε στα χέρια των Μήδων και των Περσών. (Ησ 13:1, 16) Σύμφωνα με τα όσα όριζε ο Νόμος, τα έθνη που καθυπέτασσε ο Ισραήλ δεν υφίσταντο κάτι τέτοιο, γιατί οι στρατιώτες απαγορευόταν να έχουν σεξουαλικές σχέσεις κατά τη διάρκεια μιας στρατιωτικής εκστρατείας.—1Σα 21:5· 2Σα 11:6-11.
Μια υπόθεση πολλαπλού βιασμού στην πόλη Γαβαά του Βενιαμίν, στις ημέρες των Κριτών, πυροδότησε μια σειρά αντιποίνων, τα οποία οδήγησαν στην παρ’ ολίγον εξάλειψη της φυλής του Βενιαμίν. Άχρηστοι άντρες της πόλης, με διεστραμμένες σεξουαλικές επιθυμίες, απαίτησαν να έχουν σεξουαλικές σχέσεις με έναν Λευίτη επισκέπτη. Αυτός, αντί να υποκύψει, τους έδωσε την παλλακίδα του που είχε διαπράξει προηγουμένως πορνεία σε βάρος του. Οι άντρες την κακοποιούσαν όλη τη νύχτα ωσότου πέθανε. Ο εβραϊκός όρος ‛ανάχ, που αποδίδεται «βιάζω» σε αυτή την αφήγηση, έχει επίσης τις έννοιες «ταλαιπωρώ», «ταπεινώνω» και «καταδυναστεύω».—Κρ κεφ. 19, 20.
Ο Αμνών, γιος του Βασιλιά Δαβίδ, βίασε την ετεροθαλή αδελφή του τη Θάμαρ, με αποτέλεσμα να τον θανατώσει ο αδελφός της ο Αβεσσαλώμ. (2Σα 13:1-18) Όταν ο ραδιούργος Αμάν ο Αγαγίτης εκτέθηκε ενώπιον του Πέρση βασιλιά Ασσουήρη για τη δολιότητά του απέναντι στους Ιουδαίους, και ειδικά απέναντι στη Βασίλισσα Εσθήρ, τη σύζυγο του Ασσουήρη, ο βασιλιάς εξοργίστηκε. Γνωρίζοντας ότι δεν θα μπορούσε να αναμένει έλεος από το βασιλιά, ο Αμάν έπεσε απελπισμένος στο ντιβάνι όπου ήταν πλαγιασμένη η Εσθήρ, ικετεύοντάς την. Όταν ο βασιλιάς ξαναμπήκε στο δωμάτιο, είδε τον Αμάν εκεί και φώναξε: «Θα γίνει και βιασμός της βασίλισσας, παρότι εγώ είμαι στο σπίτι;» Αμέσως καταδίκασε τον Αμάν σε θάνατο. Η ποινή εκτελέστηκε, και στη συνέχεια φαίνεται ότι κρέμασαν τον Αμάν στο ξύλο που είχε στήσει ο ίδιος για να κρεμάσει τον εξάδελφο της Εσθήρ, τον Μαροδοχαίο. (Εσθ 7:1-10) Στη δήλωση του βασιλιά, όπως αυτή έχει καταγραφεί (Εσθ 7:8), χρησιμοποιείται η εβραϊκή λέξη καβάς που σημαίνει «καθυποτάσσω, υποτάσσω» (Γε 1:28· Ιερ 34:16) αλλά μπορεί να σημαίνει και «βιάζω».
Υπό το Νόμο, αν ένα αρραβωνιασμένο κορίτσι διέπραττε πορνεία με άλλον άντρα, τόσο αυτή όσο και ο άντρας έπρεπε να θανατωθούν. Αλλά αν το κορίτσι είχε φωνάξει ζητώντας βοήθεια, αυτό θεωρούνταν απόδειξη της αθωότητάς της. Ο άντρας θανατωνόταν για το αμάρτημά του στο οποίο είχε εξαναγκάσει το κορίτσι, και το κορίτσι απαλλασσόταν.—Δευ 22:23-27.
-
-
ΒιβλίοΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΒΛΙΟ
Η εβραϊκή λέξη σέφερ (βιβλίο· επιστολή· γραφή) συνδέεται με το ρήμα σαφάρ (μετρώ) και το ουσιαστικό σοφέρ (γραφέας· αντιγραφέας). (Γε 5:1· 2Σα 11:15· Ησ 29:12· 22:10· Κρ 5:14· Νε 13:13) Όταν η λέξη σέφερ χρησιμοποιείται σε σχέση με επίσημα έγγραφα, αποδίδεται κατά περίπτωση «έγγραφο», «πιστοποιητικό» και «συμβόλαιο». (Εσθ 9:25· Ιερ 3:8· 32:11) Η λέξη του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου που αποδίδεται βιβλίο είναι βίβλος. Η λέξη βιβλίον του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου (η οποία σημαίνει κατά κυριολεξία «βιβλιαράκι») αποτελεί υποκοριστικό της λέξης βίβλος, και είτε διατηρείται αυτούσια είτε αποδίδεται «πιστοποιητικό» και «ρόλος».—Μαρ 12:26· Εβρ 9:19· Ματ 19:7· Λου 4:17· βλέπε ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ.
Το αρχαίο «βιβλίο» μπορεί να ήταν μια πλάκα ή μια συλλογή από πλάκες κατασκευασμένες από πηλό, πέτρα, κερί, κηρωμένο ξύλο, μέταλλο, ελεφαντόδοντο ή μπορεί να αποτελούνταν από μερικά θραύσματα αγγείων (όστρακα). Οι χειρόγραφοι ρόλοι (κύλινδροι) αποτελούνταν από φύλλα παπύρου συνημμένα μεταξύ τους, από περγαμηνή αιγοπροβάτων ή από περγαμηνή vellum, ένα λεπτότερο υλικό το οποίο κατασκευαζόταν από δέρμα μοσχαριών, ενώ, αρκετά αργότερα, αποτελούνταν από λινό ύφασμα και χαρτί από ίνες λιναριού. Τελικά, το βιβλίο εξελίχθηκε σε μια σειρά διαδοχικών διπλωμένων φύλλων—είτε χειρόγραφων είτε τυπωμένων—τα οποία ήταν δεμένα με κορδόνι ή ήταν ραμμένα, κολλημένα ή με οποιονδήποτε άλλον τρόπο συνημμένα μεταξύ τους, ώστε να σχηματίζουν τόμο.
Οι ρόλοι γράφονταν συνήθως από τη μία μόνο πλευρά (αν ήταν από δέρμα, στην πλευρά που αρχικά ήταν τριχωτή). Μερικές φορές, τύλιγαν το υλικό πάνω στο οποίο έγραφαν γύρω από μια λεπτή ράβδο. Ο αναγνώστης άρχιζε την ανάγνωση από τη μία άκρη, κρατώντας το ρόλο στο αριστερό του χέρι και τυλίγοντάς τον γύρω από τη ράβδο με το δεξί του χέρι (αν διάβαζε εβραϊκά, και το αντίστροφο αν διάβαζε ελληνικά). Αν το κείμενο ήταν μεγάλο, μπορεί να τύλιγαν το ρόλο γύρω από δύο ράβδους, και όταν κάποιος το έπαιρνε για να το διαβάσει έβλεπε το μεσαίο τμήμα του.
Για την κατασκευή των ρόλων χρησιμοποιούσαν συνήθως φύλλα τα οποία είχαν ύψος 23 ως 28 εκ. και πλάτος 15 ως 23 εκ. Μερικά από αυτά τα φύλλα τα κολλούσαν πλευρά με πλευρά. Ωστόσο, τα φύλλα του Ρόλου της Νεκράς Θαλάσσης ο οποίος περιέχει το βιβλίο του Ησαΐα και χρονολογείται από το δεύτερο αιώνα Π.Κ.Χ. ήταν ραμμένα μεταξύ τους με λινή κλωστή. Ο ρόλος αποτελούνταν από 17 λωρίδες περγαμηνής ύψους 26,2 εκ. κατά μέσο όρο και πλάτους κυμαινόμενου από 25,2 εκ. ως 62,8 εκ., το δε συνολικό μήκος του είναι 7,3 μ., στη σημερινή σωζόμενη μορφή του. Την εποχή του Πλίνιου, το σύνηθες μήκος των ρόλων (πιθανότατα εκείνων που πουλιούνταν στο εμπόριο) ήταν 20 φύλλα. Ένας αιγυπτιακός παπύρινος ρόλος που περιέχει το χρονικό της βασιλείας του Ραμσή Γ΄, ο ονομαζόμενος Πάπυρος Χάρις, έχει μήκος 40,5 μ. Το Ευαγγέλιο του Μάρκου θα χρειαζόταν ρόλο μήκους 5,8 μ., ενώ το Ευαγγέλιο του Λουκά ρόλο περίπου 9,5 μ.
Τις άκρες του ρόλου τις έκοβαν, τις λείαιναν με ελαφρόπετρα και κατά κανόνα τις χρωμάτιζαν μαύρες. Ολόκληρο το ρόλο τον βουτούσαν σε λάδι κέδρου για να τον προστατέψουν από τα έντομα. Συνήθως έγραφαν στη μία πλευρά του, εκτός αν οι πληροφορίες ήταν περισσότερες από όσες χωρούσαν στην εσωτερική πλευρά. Σε αυτή την περίπτωση, έγραφαν και στην εξωτερική πλευρά, δηλαδή στην πίσω όψη. Οι ρόλοι με τις κρίσεις τις οποίες είδαν σε οράματα οι προφήτες Ιεζεκιήλ και Ζαχαρίας καθώς και ο απόστολος Ιωάννης ήταν γραμμένοι και από τις δύο πλευρές. Αυτό υποδηλώνει ότι οι κρίσεις ήταν μεγάλες, εκτενείς και βαρυσήμαντες.—Ιεζ 2:10· Ζαχ 5:1-3· Απ 5:1.
Τα σημαντικά έγγραφα τα σφράγιζαν με ένα κομμάτι πηλό ή κερί που έφερε το αποτύπωμα της σφραγίδας του συγγραφέα ή εκείνου που τα παρήγαγε, και το οποίο ήταν προσαρτημένο στο έγγραφο με κορδόνι. Ο απόστολος Ιωάννης είδε σε όραμα έναν ρόλο με εφτά σφραγίδες, τον οποίο παρέδωσε στο Αρνί εκείνος που καθόταν στο θρόνο.—Απ 5:1-7.
Οι αρχαιότεροι ρόλοι φαίνεται ότι είχαν μέχρι και τέσσερις στήλες ανά φύλλο, ενώ οι μεταγενέστεροι είχαν ως επί το πλείστον μία στήλη. Ο ρόλος του Ιερεμία αποτελούνταν από τέτοιες «ολοσέλιδες στήλες». Μόλις ολοκληρωνόταν η ανάγνωση τριών ή τεσσάρων στηλών αυτού του ρόλου, ο Βασιλιάς Ιωακείμ έκοβε αυτό το τμήμα από το ρόλο και το πετούσε στη φωτιά. (Ιερ 36:23) Οι 17 λωρίδες του Ρόλου της Νεκράς Θαλάσσης με το βιβλίο του Ησαΐα είχαν 54 στήλες, με 30 στίχους ανά στήλη κατά μέσο όρο.
Αυτός ο τύπος βιβλίου, ο ρόλος, εξυπηρέτησε τους Ισραηλίτες μέχρι την εποχή της Χριστιανικής εκκλησίας. Τα αρχαία υπομνήματα του έθνους του Ισραήλ και του Ιούδα, καθώς και τα θεόπνευστα συγγράμματα των προφητών του Ιεχωβά, παρότι ορισμένες φορές ονομάζονταν βιβλία, στην πραγματικότητα είχαν τη μορφή ρόλων.—1Βα 11:41· 14:19· Ιερ 36:4, 6, 23.
Κάθε συναγωγή—διευθέτηση που καθιερώθηκε μετά τη βαβυλωνιακή εξορία—φύλασσε και χρησιμοποιούσε ρόλους των Αγίων Γραφών, και τα Σάββατα γινόταν εκεί δημόσια ανάγνωση των Γραφών από τους ρόλους. (Πρ 15:21) Ο ίδιος ο Ιησούς διάβασε από έναν τέτοιον ρόλο, πιθανότατα σαν το ρόλο της Νεκράς Θαλάσσης που περιέχει το βιβλίο του Ησαΐα.—Λου 4:15-20.
Κώδικας. Φαίνεται ότι οι Χριστιανοί χρησιμοποιούσαν κυρίως βιβλία υπό τύπον κυλίνδρου, ή ρόλου, τουλάχιστον μέχρι τα τέλη του πρώτου αιώνα Κ.Χ. περίπου. Ωστόσο, αυτού του είδους τα βιβλία ήταν πολύ δύσχρηστα. Η μετεξέλιξη του κώδικα από τετράδιο σε βιβλίο κατέστησε προφανή την υπεροχή του έναντι του παραδοσιακού ρόλου. Για παράδειγμα, ίσως χρειαζόταν ένας ρόλος μήκους 31,7 μ. για να χωρέσει τα τέσσερα Ευαγγέλια, ενώ ένας κώδικας μικρού μεγέθους τα χωρούσε όλα. Επιπρόσθετα, ο κώδικας ήταν πιο οικονομικός δεδομένου ότι μπορούσε να γράψει κανείς και στις δύο πλευρές της σελίδας. Επιπλέον, το εξωτερικό κάλυμμα πρόσφερε άριστη προστασία στα περιεχόμενα, και μπορούσε να ανατρέξει κανείς γρήγορα σε διάφορα σημεία χωρίς τον κόπο που απαιτούσαν οι ρόλοι.
Το να προσπαθεί κάποιος να βρει γρήγορα συγκεκριμένες δηλώσεις σε έναν μεγάλο ρόλο ήταν πολύ δύσκολο, αν όχι πρακτικά αδύνατον. Τα στοιχεία μαρτυρούν ότι οι Χριστιανοί υιοθέτησαν γρήγορα τη χρήση του κώδικα—ο οποίος μοιάζει περισσότερο στο βιβλίο με φύλλα, όπως το γνωρίζουμε σήμερα—επειδή τους ενδιέφερε το κήρυγμα των καλών νέων και επειδή συμβουλεύονταν και επισήμαιναν πολλές Γραφικές περικοπές όταν μελετούσαν την Αγία Γραφή και όταν κήρυτταν.
Σε σχέση με το γεγονός ότι οι Χριστιανοί ήταν πρωτοπόροι στη χρήση του βιβλίου με φύλλα, αν δεν το ανακάλυψαν οι ίδιοι, ο καθηγητής Ε. Τζ. Γκούντσπιντ αναφέρει στο βιβλίο του Η Χριστιανοσύνη Χρησιμοποιεί την Έντυπη Ύλη (Christianity Goes to Press, 1940, σ. 75, 76): «Υπήρχαν άνθρωποι στην πρώτη εκκλησία που αντιλαμβάνονταν πολύ καλά το ρόλο της έκδοσης των γραπτών κειμένων στον ελληνορωμαϊκό κόσμο, και οι οποίοι, εμφορούμενοι από ζήλο για τη διάδοση του Χριστιανικού αγγέλματος σε εκείνον τον κόσμο, επωφελήθηκαν από όλες τις εκδοτικές τεχνικές—όχι μόνο από τις παλιές και τετριμμένες παραδοσιακές τεχνικές, αλλά και από τις πλέον σύγχρονες και προοδευτικές—και τις αξιοποίησαν πλήρως στα πλαίσια της Χριστιανικής τους προπαγάνδας. Αυτό σηματοδότησε την ευρεία χρήση του βιβλίου με φύλλα, το οποίο τώρα χρησιμοποιείται παγκόσμια. Το ευαγγέλιό τους δεν προοριζόταν για τους μυημένους, δεν ήταν κρυμμένο μυστήριο, αλλά κάτι το οποίο έπρεπε να κηρυχτεί από τις ταράτσες, και οι ίδιοι ανέλαβαν προσωπικά να κάνουν πράξη το παλιό σύνθημα των προφητών: “Διαδώστε τα καλά νέα”. Φυσικά η συγγραφή του κάθε ευαγγελίου ήταν πολύ σημαντική υπόθεση, αλλά η συγκέντρωση όλων των ευαγγελίων και η έκδοσή τους σε μία συλλογή ήταν κάτι εντελώς διαφορετικό, κάτι το οποίο είχε την ίδια σχεδόν βαρύτητα με τη συγγραφή μερικών από αυτά».—Βλέπε επίσης Εγκυκλοπαίδεια Μπριτάνικα (Encyclopædia Britannica), 1971, Τόμ. 3, σ. 922.
Βασιζόμενος σε μια ομιλία που εκφώνησε ο καθηγητής Σάντερς (και η οποία δημοσιεύτηκε στην Τριμηνιαία Επιθεώρηση του Πανεπιστημίου του Μίσιγκαν [University of Michigan Quarterly Review], 1938, σ. 109), ο καθηγητής Γκούντσπιντ παρουσιάζει στο βιβλίο του (σ. 71) έναν πίνακα στον οποίο συγκρίνει τα ανευρεθέντα χειρόγραφα κλασικών και Χριστιανικών έργων από το δεύτερο, τον τρίτο και τον τέταρτο αιώνα Κ.Χ., με σημείο αναφοράς το πόσα σπαράγματα ρόλων και κωδίκων, δηλαδή βιβλίων με φύλλα, έχουν βρεθεί από την κάθε κατηγορία:
ΚΛΑΣΙΚΑ ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΚΑ
Αιώνας Ρόλος Κώδικας Ρόλος Κώδικας
2ος 1; 4
3ος 291 20 9; 38
4ος 26 49 6; 64
Ο καθηγητής Γκούντσπιντ λέει στη συνέχεια (σ. 78) τα εξής σχετικά με το ρόλο που διαδραμάτισαν οι πρώτοι Χριστιανοί στην έκδοση βιβλίων: «Σε τέτοιου είδους ζητήματα, δεν συμβάδιζαν απλώς με την εποχή τους, προηγούνταν της εποχής τους, και οι εκδότες των επόμενων αιώνων τους ακολούθησαν». Επίσης δηλώνει (σ. 99): «Η έκδοση της Αγίας Γραφής ήταν αυτή που υποκίνησε το δεύτερο αιώνα την ανάπτυξη του βιβλίου με φύλλα για φιλολογικούς σκοπούς, και η έκδοση της Αγίας Γραφής ήταν αυτή που έδωσε το έναυσμα για την εφεύρεση της τυπογραφίας».
Ο καθηγητής Γκούντσπιντ αποτολμά την εξής δήλωση (σ. 81): «Το περίεργο σχόλιο στο εδάφιο 2 Τιμ. 4:13: “Φέρε . . . τα βιβλία, ιδιαίτερα τις περγαμηνές”, (οι λέξεις του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου είναι βιβλία, μεμβράνας) κάνει κάποιον να αναρωτιέται μήπως με τη λέξη βιβλία εννοούνται οι ρόλοι των Ιουδαϊκών γραφών ενώ με τη λέξη μεμβράναι τα νεότερα βιβλία με φύλλα—τα ευαγγέλια και τα συγγράμματα του Παύλου—τα οποία είχαν Χριστιανική προέλευση. Το επιχείρημα του καθηγητή Σάντερς αφήνει σαφώς να εννοηθεί ότι, βόρεια της Μεσογείου, τα βιβλία με φύλλα αρχικά φτιάχνονταν μάλλον από περγαμηνή».
Παλίμψηστα. Μερικές φορές, λόγω του κόστους ή λόγω ελλείψεων, το υλικό πάνω στο οποίο έγραφαν επαναχρησιμοποιούνταν. Σε κάποιες περιπτώσεις, έσβηναν μερικώς τα χειρόγραφα, ξύνοντάς τα, σπογγίζοντάς τα ή χρησιμοποιώντας διάφορα σκευάσματα προκειμένου να αφαιρέσουν όσο το δυνατόν περισσότερο από το πρωτότυπο. Τον πάπυρο μπορούσαν να τον σπογγίσουν αν το μελάνι ήταν ακόμη νωπό, διαφορετικά διέγραφαν το παλιό κείμενο ή χρησιμοποιούσαν την πίσω πλευρά του παπύρου για να γράψουν. Σε μερικά παλίμψηστα, λόγω της ατμοσφαιρικής επίδρασης και άλλων συνθηκών, η αρχική γραφή φαίνεται αρκετά καθαρά και έτσι μπορεί να αποκρυπτογραφηθεί. Στα παλίμψηστα αυτά συγκαταλέγονται αρκετά Βιβλικά χειρόγραφα. Ένα τέτοιο ονομαστό χειρόγραφο είναι ο Κώδικας του Εφραίμ. Κάτω από ένα κείμενο πιθανότατα του 12ου αιώνα, ο κώδικας αυτός περιέχει ένα τμήμα των Εβραϊκών και των Ελληνικών Γραφών, η γραφή του οποίου θεωρείται ότι ανάγεται στον 5ο αιώνα Κ.Χ.
Άλλα Βιβλία που Μνημονεύονται στη Γραφή. Η Αγία Γραφή μνημονεύει αρκετά μη θεόπνευστα βιβλία. Μερικά από αυτά τα χρησιμοποίησαν οι θεόπνευστοι συγγραφείς ως πηγή ύλης. Κάποια άλλα φαίνεται ότι ήταν χρονικά τα οποία συντάχθηκαν με βάση κρατικά αρχεία. Ανάμεσά τους είναι τα ακόλουθα:
Το Βιβλίο των Πολέμων του Ιεχωβά. Αυτό το βιβλίο από το οποίο παρέθεσε ο Μωυσής στα εδάφια Αριθμοί 21:14, 15 ήταν αναμφίβολα ένα αξιόπιστο υπόμνημα, ένα ιστορικό των πολέμων του λαού του Θεού. Πιθανόν να άρχιζε με τον επιτυχή πόλεμο που διεξήγαγε ο Αβραάμ κατά των τεσσάρων συνασπισμένων βασιλιάδων οι οποίοι αιχμαλώτισαν τον Λωτ και την οικογένειά του.—Γε 14:1-16.
Το Βιβλίο του Ιασήρ. Μνεία αυτού του βιβλίου γίνεται στην περικοπή των εδαφίων Ιησούς του Ναυή 10:12, 13, η οποία ασχολείται με την έκκληση που απηύθυνε ο Ιησούς του Ναυή να σταθούν ο ήλιος και η σελήνη κατά τη διάρκεια της μάχης του με τους Αμορραίους, και επίσης στα εδάφια 2 Σαμουήλ 1:18-27, όπου παρατίθεται ένα ποίημα που λεγόταν «Το Τόξο», μια θρηνωδία για τον Σαούλ και τον Ιωνάθαν. Λόγω αυτού, υπάρχει η άποψη ότι το βιβλίο ήταν μια συλλογή από ποιήματα, ύμνους και άλλα κείμενα. Αναμφίβολα, αυτά είχαν μεγάλο ιστορικό ενδιαφέρον και ήταν ευρέως διαδεδομένα ανάμεσα στους Εβραίους.
Άλλα ιστορικά συγγράμματα. Αρκετά άλλα μη θεόπνευστα ιστορικά συγγράμματα μνημονεύονται στα βιβλία Βασιλέων και Χρονικών, και ένα από αυτά είναι το «βιβλίο των υποθέσεων των ημερών των βασιλιάδων του Ισραήλ». (1Βα 14:19· 2Βα 15:31) Το αντίστοιχό του για τους βασιλιάδες του νότιου βασιλείου είναι το «βιβλίο των υποθέσεων των καιρών των βασιλιάδων του Ιούδα» το οποίο αρχίζει με το γιο του Σολομώντα τον Ροβοάμ. Αυτό μνημονεύεται 15 φορές. (1Βα 14:29· 2Βα 24:5) Ένα άλλο υπόμνημα αναφερόμενο στη διακυβέρνηση του Σολομώντα μνημονεύεται στο εδάφιο 1 Βασιλέων 11:41 ως το «βιβλίο των υποθέσεων του Σολομώντα».
Κατά τη σύνταξη και συγγραφή των βιβλίων των Χρονικών, μετά την εξορία, ο Έσδρας αναφέρεται τουλάχιστον 14 φορές σε άλλες πηγές, μεταξύ αυτών στο «Βιβλίο των Βασιλιάδων του Ισραήλ», στην «αφήγηση των υποθέσεων των ημερών του Βασιλιά Δαβίδ» και στο «Βιβλίο των Βασιλιάδων του Ιούδα και του Ισραήλ». (1Χρ 9:1· 27:24· 2Χρ 16:11· 20:34· 24:27· 27:7· 33:18) Ο Έσδρας αναφέρθηκε επίσης σε βιβλία προηγούμενων θεόπνευστων συγγραφέων. (1Χρ 29:29· 2Χρ 26:22· 32:32) Σημειώνει, μάλιστα, ότι και άλλοι προφήτες του Ιεχωβά έγραψαν υπομνήματα, που όμως δεν διαφυλάχτηκαν ως μέρος των θεόπνευστων Αγίων Γραφών. (2Χρ 9:29· 12:15· 13:22) Ο Νεεμίας κάνει λόγο για το «βιβλίο των υποθέσεων των καιρών». (Νε 12:23) Η Αγία Γραφή μιλάει και για περσικά κυβερνητικά υπομνήματα. Αυτά περιλάμβαναν αναφορές για υπηρεσίες που είχαν προσφερθεί στο βασιλιά, όπως η υπηρεσία που πρόσφερε ο Μαροδοχαίος αποκαλύπτοντας ένα σχέδιο δολοφονίας.—Εσδ 4:15· Εσθ 2:23· 6:1, 2· 10:2.
Ο σοφός συγγραφέας του βιβλίου Εκκλησιαστής προειδοποιεί για την ατέλειωτη σειρά βιβλίων τα οποία είναι προϊόν κοσμικής σκέψης και συγκρούονται με τη θεϊκή σοφία, βιβλίων που δεν ενσταλάζουν φόβο για τον αληθινό Θεό και την τήρηση των εντολών του. (Εκ 12:12, 13) Ένα παράδειγμα τέτοιων βιβλίων βρίσκουμε στην Έφεσο, όπου οργίαζε ο πνευματισμός και οι δαιμονικές συνήθειες. Μετά το κήρυγμα των καλών νέων για τον Χριστό, οι πιστοί έφεραν όσα βιβλία μαγείας είχαν, των οποίων η αξία υπολογίστηκε σε 50.000 ασημένια νομίσματα (αν επρόκειτο για δηνάρια, $37.200), και τα έκαψαν δημόσια.—Πρ 19:19.
Στο εδάφιο Έξοδος 17:14 αναφέρεται η εντολή του Ιεχωβά να καταγραφεί η κρίση του εναντίον του Αμαλήκ «στο βιβλίο», κάτι που υποδηλώνει ότι η συγγραφή των βιβλίων του Μωυσή, των πρώτων συγγραμμάτων που είναι γνωστά ως θεόπνευστα, είχε ήδη αρχίσει το 1513 Π.Κ.Χ.
Μερικές άλλες αναφορές στην Αγία Γραφή ή σε τμήματά της είναι: «το βιβλίο της διαθήκης», το οποίο περιείχε προφανώς τους νόμους που εκτίθενται στα εδάφια Έξοδος 20:22 ως 23:33 (Εξ 24:7), και “ο ρόλος του βιβλίου”, δηλαδή οι Εβραϊκές Γραφές.—Εβρ 10:7.
Μεταφορική Χρήση. Αρκετές φορές η λέξη «βιβλίο» χρησιμοποιείται μεταφορικά, παραδείγματος χάρη στις εκφράσεις «το βιβλίο σου», δηλαδή του Θεού (Εξ 32:32), «βιβλίο ενθύμησης» (Μαλ 3:16) και «βιβλίο της ζωής» (Φλπ 4:3· Απ 3:5· 20:15). Φαίνεται ότι όλα αυτά είναι βασικά ένα και το αυτό, δηλαδή όλα αποτελούν το «βιβλίο» ενθύμησης του Θεού, το οποίο περιέχει τα ονόματα εκείνων που πρόκειται να λάβουν την ανταμοιβή της αιώνιας ζωής (στον ουρανό ή στη γη). Προφανώς, στο «βιβλίο» του Θεού τα ονόματα γράφονται υπό ορισμένες προϋποθέσεις, εφόσον οι Γραφές δείχνουν ότι το όνομα κάποιου μπορεί να “εξαλειφθεί” από εκεί. (Εξ 32:32, 33· Απ 3:5) Συνεπώς, μόνο αν κάποιος εξακολουθεί να είναι πιστός παραμένει το όνομά του στο βιβλίο.—Βλέπε ΖΩΗ.
-
-
Βιβλίο των Πολέμων του ΙεχωβάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΒΛΙΟ ΤΩΝ ΠΟΛΕΜΩΝ ΤΟΥ ΙΕΧΩΒΑ
Βλέπε ΒΙΒΛΙΟ.
-
-
ΒίβλοςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΒΛΟΣ
Βλέπε ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ.
-
-
ΒιγβαΐΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΓΒΑΪ
(Βιγβαΐ).
1. Ο προπάτορας των περίπου 2.000 “γιων του Βιγβαΐ” οι οποίοι επέστρεψαν στην Ιερουσαλήμ μαζί με τον Ζοροβάβελ το 537 Π.Κ.Χ. (Εσδ 2:1, 2, 14· Νε 7:19) Αργότερα, το 468 Π.Κ.Χ., και άλλοι απόγονοί του έκαναν αυτό το ταξίδι μαζί με τον Έσδρα.—Εσδ 8:1, 14.
2. Ένα άτομο που μνημονεύεται ως εξέχων μεταξύ εκείνων που επέστρεψαν στην Ιερουσαλήμ από τη βαβυλωνιακή εξορία μαζί με τον Ζοροβάβελ.—Εσδ 2:1, 2· Νε 7:7.
3. Κάποιος με αυτό το όνομα, ή εκπρόσωπος της οικογενειακής ομάδας που αναφέρεται στον Αρ. 1, ο οποίος επικύρωσε την «αξιόπιστη συμφωνία» του Νεεμία.—Νε 9:38· 10:1, 16.
-
-
Βιγθάν, ΒιγθανάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΓΘΑΝ
(Βιγθάν), ΒΙΓΘΑΝΑ (Βιγθανά).
Ο ένας από τους δύο θυρωρούς του περσικού ανακτόρου, οι οποίοι συνωμότησαν εναντίον της ζωής του Βασιλιά Ασσουήρη. Ο Μαροδοχαίος έμαθε για την πλεκτάνη, η Βασίλισσα Εσθήρ την αποκάλυψε στο βασιλιά, ο Βιγθάν κρεμάστηκε και το περιστατικό καταγράφηκε στα βασιλικά αρχεία.—Εσθ 2:21-23· 6:2.
-
-
ΒιδκάρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΔΚΑΡ
(Βιδκάρ) [πιθανώς, Γιος του Δεκέρ].
Υπασπιστής του Ιηού ο οποίος, «σύμφωνα με το λόγο του Ιεχωβά», πέταξε το σώμα του Βασιλιά Ιωράμ του Ισραήλ στο χωράφι του Ναβουθέ.—2Βα 9:25, 26.
-
-
ΒιζιοθιάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΖΙΟΘΙΑ
(Βιζιοθιά).
Καταχωρίζεται μετά τη Βηρ-σαβεέ ως μια από τις πόλεις που περιλαμβάνονταν στην κληρονομιά της φυλής του Ιούδα, στην περιοχή της Νεγκέμπ. (Ιη 15:21, 28) Η θέση της είναι άγνωστη. Η Μετάφραση των Εβδομήκοντα χρησιμοποιεί εδώ την απόδοση αἱ κῶμαι αὐτῶν αντί του κύριου ονόματος Βιζιοθιά.—Παράβαλε Νε 11:27.
-
-
ΒιθυνίαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΘΥΝΙΑ
(Βιθυνία).
Ρωμαϊκή επαρχία στο βόρειο τμήμα της Μικράς Ασίας. Βρισκόταν στη σημερινή βορειοδυτική Τουρκία και εκτεινόταν ανατολικά της Κωνσταντινούπολης και κατά μήκος της νότιας ακτής της Μαύρης Θάλασσας. Στο δεύτερο ιεραποστολικό ταξίδι του Παύλου, αφού αυτός και ο Σίλας, περνώντας από τα Λύστρα, πήραν μαζί τους τον Τιμόθεο, προσπάθησαν να ταξιδέψουν στη Βιθυνία, αλλά «το πνεύμα του Ιησού δεν τους το επέτρεψε». (Πρ 16:7) Σε αυτή την περιοχή δεν αναφέρεται ότι κήρυξαν οι απόστολοι, αλλά προφανώς υπήρχαν Χριστιανοί εκεί όταν ο Πέτρος έγραψε την πρώτη κανονική επιστολή του γύρω στο 62-64 Κ.Χ. (1Πε 1:1) Ο Πλίνιος ο Νεότερος, στη διάρκεια της θητείας του ως ειδικού επιτρόπου, έγραψε από τη Βιθυνία στον Ρωμαίο αυτοκράτορα Τραϊανό κάνοντας λόγο για αρκετούς Χριστιανούς στην επαρχία αυτή και αναφέροντας ότι στις αρχές του δεύτερου αιώνα η Χριστιανοσύνη δεν είχε διαδοθεί μόνο στις πόλεις αλλά και σε «χωριά και περιοχές της υπαίθρου».—Επιστολές (Epistulae), του Πλίνιου, 10, 96, 9.
-
-
Βικάθ-αβένΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΚΑΘ-ΑΒΕΝ
(Βικάθ-αβέν) [Λεκανοπέδιο Βλαβερότητας (Βλαβερού Πράγματος)].
Τοποθεσία ή λεκανοπέδιο που συνδέεται με τη Δαμασκό και τη Βαιθ-εδέμ στην προφητεία που εξήγγειλε ο Ιεχωβά μέσω του Αμώς προλέγοντας την εκτόπιση του λαού της Συρίας. (Αμ 1:5) Δεδομένου ότι δεν υπάρχει κανένα στοιχείο για κάποια πόλη της Συρίας με αυτό το όνομα, μερικοί λόγιοι συνδέουν τη Βικάθ-αβέν με την Κοιλάδα Μπεκάα ανάμεσα στα όρη του Λιβάνου και του Αντιλιβάνου. Η προειπωμένη εκκοπή των κατοίκων της Βικάθ-αβέν προφανώς έλαβε χώρα ως επακόλουθο της κατάκτησης της Συρίας από τον Ασσύριο Βασιλιά Θεγλάθ-φελασάρ Γ΄.—2Βα 16:9, 10.
-
-
ΒιλγάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΛΓΑ
(Βιλγά) [Λαμπρότητα].
1. Επικεφαλής της 15ης από τις 24 υποδιαιρέσεις ιερατικής υπηρεσίας όταν ο Δαβίδ αναδιοργάνωσε την υπηρεσία του αγιαστηρίου.—1Χρ 24:1, 3, 14.
2. Ιερέας που επέστρεψε στην Ιερουσαλήμ μαζί με τον Ζοροβάβελ το 537 Π.Κ.Χ. (Νε 12:1, 5, 7) Στην επόμενη γενιά, η κεφαλή του πατρικού οίκου του ήταν ο Σαμμουά.—Νε 12:12, 18, 26.
-
-
ΒιλδάδΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΛΔΑΔ
(Βιλδάδ).
Ο ένας από τους τρεις φίλους του Ιώβ, ο οποίος αποκαλείται Σαυχίτης· απόγονος του Σουάχ, γιου του Αβραάμ από τη Χετούρα. (Ιωβ 2:11· Γε 25:2· 1Χρ 1:32) Μιλώντας πάντα δεύτερος στους τρεις γύρους της αντιπαράθεσης, ο Βιλδάδ ακολουθούσε συνήθως το γενικό θέμα που έθετε ο Ελιφάς. Οι ομιλίες του ήταν συντομότερες και πιο καυστικές, αλλά όχι όσο οι ομιλίες του Σωφάρ. Ο Βιλδάδ ήταν ο πρώτος που κατηγόρησε τα παιδιά του Ιώβ ότι είχαν αδικοπραγήσει και επομένως άξιζαν τη συμφορά που τους βρήκε. Εφαρμόζοντας παροδηγημένη λογίκευση, χρησιμοποίησε το εξής παράδειγμα: Όπως ο πάπυρος και τα καλάμια ξεραίνονται και πεθαίνουν χωρίς νερό, έτσι συμβαίνει και με “όλους όσους ξεχνούν τον Θεό”—μια δήλωση που αυτή καθαυτή είναι αληθινή, αλλά αποδεικνύεται τελείως λανθασμένη αν λάβουμε υπόψη τον υπαινιγμό ότι εφαρμοζόταν στον θεοφοβούμενο Ιώβ. (Ιωβ 8) Όπως ο Ελιφάς, έτσι και ο Βιλδάδ κατέταξε εσφαλμένα τα βάσανα του Ιώβ σε εκείνα που υφίστανται οι πονηροί: δεν θα είχε ούτε «παιδιά ούτε εγγόνια» ο ταλαίπωρος Ιώβ, υπαινίχθηκε ο Βιλδάδ. (Ιωβ 18) Με την τρίτη ομιλία του, μια σύντομη ομιλία στην οποία ο Βιλδάδ πρόβαλε το επιχείρημα ότι ο άνθρωπος είναι «κάμπια» και «σκουλήκι» και επομένως ακάθαρτος ενώπιον του Θεού, τελείωσαν τα «παρηγορητικά» λόγια των τριών φίλων του Ιώβ. (Ιωβ 25) Τελικά, ο Βιλδάδ και οι άλλοι δύο έλαβαν τη θεϊκή οδηγία να προσφέρουν ολοκαύτωμα και να ζητήσουν από τον Ιώβ να προσευχηθεί για χάρη τους.—Ιωβ 42:7-9.
-
-
ΒιλεάμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΛΕΑΜ
(Βιλεάμ) [πιθανώς, Αυτός που Καταπίνει].
Κωμόπολη των Λευιτών της οικογένειας του Καάθ, η οποία τους παραχωρήθηκε από την περιοχή της μισής φυλής του Μανασσή στα Δ του Ιορδάνη Ποταμού. (1Χρ 6:70· Ο΄ [6:55], «Ιεβλάαμ») Ο κατάλογος των Λευιτικών πόλεων στα εδάφια Ιησούς του Ναυή 21:11-39 δεν περιλαμβάνει τη Βιλεάμ, αλλά πολλοί λόγιοι πιστεύουν ότι, εξαιτίας λανθασμένης αντιγραφής, αντί του ονόματος Βιλεάμ επαναλαμβάνεται στο εδάφιο 25 το όνομα Γαθ-ριμμών. Το όνομα Βιλεάμ φαίνεται να είναι παραλλαγή του ονόματος Ιβλεάμ, το οποίο και χρησιμοποιείται συχνότερα.
-
-
ΒινεάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΝΕΑ
(Βινεά).
Απόγονος του Ιωνάθαν, γιου του Σαούλ, από τη φυλή του Βενιαμίν.—1Χρ 8:33-37, 40· 9:39-43.
-
-
ΒιννουίΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΝΝΟΥΙ
(Βιννουί) [συντετμημένη μορφή του Βεναΐας, που σημαίνει «Ο Ιεχωβά Έχει Οικοδομήσει»].
1. Ισραηλίτης προπάτορας του οποίου οι απόγονοι, 600 και πλέον σε αριθμό, επέστρεψαν στην Ιερουσαλήμ το 537 Π.Κ.Χ. (Νε 7:6, 7, 15) Ονομάζεται Βανί στο εδάφιο Έσδρας 2:10.
2. Λευίτης ο οποίος επέστρεψε μαζί με τον Ζοροβάβελ το 537 Π.Κ.Χ. (Νε 12:1, 8) Προφανώς, ο Νωαδίας που βοήθησε στη φροντίδα των επιπρόσθετων σκευών του ναού, όταν ο Έσδρας τα παρέδωσε στο ναό της Ιερουσαλήμ το 468 Π.Κ.Χ., ήταν γιος αυτού του προσώπου.—Εσδ 8:33.
3. Ένας από «τους γιους του Φαάθ-μωάβ» οι οποίοι, με την παρακίνηση του Έσδρα, εξαπέστειλαν τις αλλοεθνείς συζύγους τους και τους γιους τους.—Εσδ 10:30, 44.
4. Κάποιος Ισραηλίτης του οποίου αρκετοί “γιοι” απέπεμψαν τις αλλοεθνείς συζύγους τους.—Εσδ 10:38, 44.
5. Ισραηλίτης ο οποίος βοήθησε τον Νεεμία στην ανοικοδόμηση του τείχους της Ιερουσαλήμ. (Νε 3:24) Αυτός ο γιος του Ηναδάδ ίσως ήταν το ίδιο πρόσωπο με τον Αρ. 6.
6. Ένας από τους Λευίτες γιους του Ηναδάδ. Πιθανώς ο προπάτορας κάποιου ατόμου που συναίνεσε στην «αξιόπιστη συμφωνία» των ημερών του Νεεμία. Σε αυτή την περίπτωση θα μπορούσε να είναι το ίδιο πρόσωπο με τον Αρ. 2. (Νε 9:38· 10:1, 9) Αν, από την άλλη μεριά, ο ίδιος ο Βιννουί σφράγισε αυτή τη συμφωνία, και όχι κάποιος από τους απογόνους του, θα μπορούσε να είναι το ίδιο πρόσωπο με τον Αρ. 5. Ή μπορεί απλώς να ήταν κάποιο άλλο άτομο με αυτό το όνομα.
-
-
ΒισλάμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΣΛΑΜ
(Βισλάμ) [πιθανώς, Με Ειρήνη].
Ένας από τους εναντιουμένους στην ανοικοδόμηση του ναού κατά τη μεταιχμαλωσιακή περίοδο, ο οποίος έγραψε μαζί με άλλους μια επιστολή στον Πέρση Βασιλιά Αρταξέρξη που περιείχε ψευδείς κατηγορίες εναντίον των Ιουδαίων.—Εσδ 4:6, 7· βλέπε ΑΡΤΑΞΕΡΞΗΣ Αρ. 1.
-
-
ΒιχρίΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΧΡΙ
(Βιχρί).
Βενιαμίτης, πατέρας ή προπάτορας του άχρηστου ανθρώπου ο οποίος ονομαζόταν Σεβά και στασίασε εναντίον του Δαβίδ. Σε αυτή την ενέργεια οι Βιχρίτες (Βηρίτες, ΒΑΜ) υποστήριξαν τον Σεβά.—2Σα 20:1-22.
-
-
ΒιχρίτεςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΙΧΡΙΤΕΣ
(Βιχρίτες).
Προφανώς απόγονοι του Βενιαμίτη Βιχρί ή μέλη της οικογένειάς του. Υποστήριξαν τον στασιαστή «Σεβά, το γιο του Βιχρί», στην ανταρσία του εναντίον του Βασιλιά Δαβίδ.—2Σα 20:1, 2, 14, 15.
-
-
ΒλάστησηΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΛΑΣΤΗΣΗ
Το σύνολο των φυτών. Την τρίτη δημιουργική «ημέρα», ο Θεός έκανε να βγάλει η γη «βλάστηση που κάνει σπόρο κατά το είδος της». Ως εκ τούτου, αυτή η βλάστηση μπορούσε να αναπαράγεται. (Γε 1:11-13) Τα εδάφια Γένεση 2:5, 6 περιγράφουν προφανώς τις συνθήκες οι οποίες επικρατούσαν εκείνη την «ημέρα», ακριβώς μετά την εμφάνιση της ξηράς που ο Θεός έκανε να συμβεί, αλλά προτού φυτρώσουν το χορτάρι, η βλάστηση που κάνει σπόρο και τα καρποφόρα δέντρα. Προκειμένου να παράσχει την απαραίτητη υγρασία για τη χλωρίδα η οποία θα άρχιζε να εμφανίζεται, ο Ιεχωβά διευθέτησε να ανεβαίνει τακτικά αχνός από τη γη και να ποτίζει το έδαφος. Αυτός ο αχνός διατηρούσε τη βλάστηση θαλερή σε όλη τη γη, μολονότι δεν υπήρχε βροχή. Παρ’ όλο που οι φωτοδότες στους ουρανούς έγιναν ευδιάκριτοι στο εκπέτασμα μόλις την τέταρτη δημιουργική «ημέρα» (Γε 1:14-16), φαίνεται ότι ήδη την τρίτη «ημέρα» υπήρχε άφθονη ποσότητα διάχυτου φωτός που ευνοούσε την ανάπτυξη της βλάστησης.—Βλέπε Γε 1:14, Ro, υποσ.
Ο Θεός έδωσε τη χλωρή βλάστηση στον άνθρωπο και στα ζώα ως μια από τις πρώτες τροφές τους, ενώ αργότερα πρόσθεσε στη διατροφή των ανθρώπων και κρέας από το οποίο είχε στραγγιστεί το αίμα. (Γε 1:29, 30· 9:3, 4) Ο αμαρτωλός άνθρωπος υποχρεώθηκε να μοχθεί για τη βλάστηση που έτρωγε (Γε 3:18, 19), αλλά ο Ιεχωβά συνέχισε να την προμηθεύει τόσο στους ανθρώπους όσο και στα ζώα, εφόσον Αυτός προμηθεύει τον ήλιο και τη βροχή που είναι απαραίτητα για την ανάπτυξή της.—Ψλ 104:14· Μιχ 5:7· Ζαχ 10:1· Εβρ 6:7· παράβαλε Δευ 32:2.
Ο Θεός μπορεί να ρυθμίζει την ανάπτυξη της βλάστησης σύμφωνα με το σκοπό του. Διαβεβαίωσε τους Ισραηλίτες ότι θα αντάμειβε την υπακοή τους με βροχή και με βλάστηση για τα κατοικίδια ζώα τους. (Δευ 11:13-15) Ωστόσο, αν αυτοί εγκατέλειπαν τη διαθήκη τους με τον Θεό, εκείνος θα απογύμνωνε τη γη τους από τη βλάστηση. (Δευ 29:22-25· παράβαλε Ησ 42:15· Ιερ 12:4· 14:6.) Ένα από τα πλήγματα του Ιεχωβά εναντίον της αρχαίας Αιγύπτου ήταν το χαλάζι που έπληξε κάθε είδους βλάστηση. Με ένα άλλο θεόσταλτο πλήγμα, οι ακρίδες καταβρόχθισαν όλη τη βλάστηση που είχε αφήσει το χαλάζι.—Εξ 9:22, 25· 10:12, 15· Ψλ 105:34, 35· παράβαλε Αμ 7:1-3.
Μεταφορική Χρήση. Κατά την εποχή της ξηρασίας στην Παλαιστίνη, η βλάστηση ξεραίνεται γρήγορα όταν εκτίθεται στην ανυπόφορη ζέστη του ήλιου ή στον καυτό ανατολικό άνεμο. Γι’ αυτό, όσοι κινδυνεύουν άμεσα από στρατιωτική κατάκτηση παρομοιάζονται με «τη βλάστηση του αγρού και το χλωρό, τρυφερό χορτάρι, το χορτάρι στις στέγες, όταν καίγεται από τον ανατολικό άνεμο». (2Βα 19:25, 26· Ησ 37:26, 27) Παρόμοια, ενόσω ο ψαλμωδός υφίστατο μεγάλη ταλαιπωρία, αναφώνησε: «Η καρδιά μου χτυπήθηκε σαν βλάστηση και ξεράθηκε». «Εγώ έχω ξεραθεί σαν τη βλάστηση».—Ψλ 102:4, 11.
Υπό ευνοϊκές συνθήκες, φύεται υπεράφθονη βλάστηση, πράγμα που την καθιστά κατάλληλο σύμβολο των πολλών απογόνων. (Ιωβ 5:25) Παραδείγματος χάρη, στη διάρκεια της βασιλείας του Σολομώντα, «ο Ιούδας και ο Ισραήλ ήταν πολυάριθμοι» και ευημερούσαν, καθώς «έτρωγαν και έπιναν και χαίρονταν». (1Βα 4:20) Σε αυτό το γεγονός παραπέμπει προφανώς ένας ψαλμός σχετικά με τον Σολομώντα: «Όσοι είναι από την πόλη θα ανθίσουν σαν τη βλάστηση της γης». (Ψλ 72:16) Από την άλλη πλευρά, μολονότι οι πονηροί μπορεί προσωρινά να βλαστάνουν όπως η βλάστηση, η ευημερία τους δεν είναι αποτέλεσμα της ευλογίας του Θεού, αλλά πρόκειται «να αφανιστούν για πάντα».—Ψλ 92:7.
Στις Γραφές, τα δέντρα συμβολίζουν μερικές φορές τους εξέχοντες και τους επηρμένους (παράβαλε Ιεζ 31:2-14), ενώ η ταπεινή βλάστηση, όπως η βατομουριά, τα βούρλα ή το χορτάρι, μπορεί να συμβολίζει τους ανθρώπους γενικά. (Παράβαλε Κρ 9:8-15· 2Βα 14:8-10· Ησ 19:15· 40:6, 7.) Αυτό βοηθάει στην κατανόηση της σημασίας του εδαφίου Αποκάλυψη 8:7, το οποίο λέει ότι κατακάηκε «το ένα τρίτο των δέντρων» και «όλη η χλωρή βλάστηση».
-
-
ΒλάστοςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΛΑΣΤΟΣ
(Βλάστος).
Ο άντρας που ήταν υπεύθυνος για τον κοιτώνα του Βασιλιά Ηρώδη Αγρίππα Α΄. Επειδή είχε θέση επιρροής, όταν ο λαός της Τύρου και της Σιδώνας ζήτησε ειρήνη από τον Ηρώδη, προσεταιρίστηκε πρώτα τον Βλάστο, ίσως δωροδοκώντας τον.—Πρ 12:20.
-
-
ΒλαστόςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΛΑΣΤΟΣ
(Βλαστός).
Βλέπε ΚΛΑΔΙ, ΒΛΑΣΤΟΣ.
-
-
ΒλασφημίαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΛΑΣΦΗΜΙΑ
Με τη λέξη βλασφημία του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου εννοείται κατά βάση η επιβλαβής, δυσφημιστική ή υβριστική ομιλία που στρέφεται είτε εναντίον του Θεού είτε εναντίον ανθρώπων. (Παράβαλε Απ 16:11· Ματ 27:39.) Σήμερα, όμως, η λέξη «βλασφημία» έχει συνήθως πιο περιορισμένη έννοια, αναφερόμενη σε ανευλαβή ή υβριστική ομιλία εναντίον του Θεού και ιερών πραγμάτων. Με αυτή την έννοια, λοιπόν, είναι το αντίθετο των λόγων λατρείας που απευθύνονται στο Θεϊκό Ον.—Βλέπε ΥΒΡΙΣΤΙΚΑ ΛΟΓΙΑ.
Λαμβανομένου υπόψη ότι ο αρχικός αντίδικος του Θεού ονομάστηκε Διάβολος (που σημαίνει «Συκοφάντης»), είναι προφανές πως αυτός υπήρξε ο πρώτος ένοχος βλασφημίας. Παρότι αυτά που είπε στην Εύα στην Εδέμ ήταν συγκαλυμμένα και ύπουλα, ωστόσο παρουσίασαν τον Δημιουργό ως αναληθή. (Γε 3:1-5) Ως εκ τούτου, ο Σατανάς είναι ο κύριος υποκινητής της βλασφημίας από τότε μέχρι τώρα.—Ιωα 8:44-49.
Ο χαρακτήρας της “επίκλησης του ονόματος του Ιεχωβά”, η οποία άρχισε τον καιρό του Ενώς, κατά την προκατακλυσμιαία περίοδο, δεν πρέπει να ήταν ορθός και κατάλληλος, δεδομένου ότι πολύ νωρίτερα ο Άβελ αναμφίβολα απευθυνόταν στον Θεό με το θεϊκό όνομα. (Γε 4:26· Εβρ 11:4) Αν, όπως υποστηρίζουν μερικοί λόγιοι, αυτή η επίκληση του ονόματος του Θεού είχε την έννοια ότι το όνομα του Ιεχωβά χρησιμοποιούνταν εσφαλμένα και αποδιδόταν απρεπώς σε ανθρώπους ή σε ειδωλολατρικά αντικείμενα, τότε συνιστούσε βλάσφημη πράξη.—Βλέπε ΕΝΩΣ.
Ο πιστός Ιώβ ανησυχούσε μήπως, κάποια στιγμή, τα παιδιά του «καταράστηκαν τον Θεό μέσα στην καρδιά τους» μέσω αμαρτωλών σκέψεων. Μάλιστα, όταν αναγκάστηκε να υποστεί μεγάλα δεινά, ο ίδιος ο Ιώβ «δεν αμάρτησε ούτε καταλόγισε κάτι απρεπές στον Θεό» παρά τις βλάσφημες απόπειρες του Αντιδίκου να τον κάνει να “καταραστεί τον Θεό κατά πρόσωπο”. (Ιωβ 1:5, 11, 20-22· 2:5-10) Οι τρεις φίλοι του Ιώβ, είτε εκούσια είτε ακούσια, κακοπαρέστησαν τον Θεό και «κήρυξαν τον Θεό πονηρό», ενώ υπαινίχθηκαν ότι ο Ιώβ είχε μιλήσει και ενεργήσει βλάσφημα.—Ιωβ 15:6, 25· 32:3· 42:7, 8.
Η Βλασφημία υπό τη Διαθήκη του Νόμου. Οι πρώτες τρεις εντολές του «Δεκαλόγου», δηλαδή των Δέκα Εντολών, παρουσιάζουν τη μοναδική θέση του Ιεχωβά Θεού ως Παγκόσμιου Κυρίαρχου και το αποκλειστικό δικαίωμα που έχει να λατρεύεται, προειδοποιώντας επίσης: «Δεν πρέπει να χρησιμοποιήσεις το όνομα του Ιεχωβά του Θεού σου με μάταιο τρόπο, γιατί ο Ιεχωβά δεν θα αφήσει ατιμώρητο εκείνον που χρησιμοποιεί το όνομά του με μάταιο τρόπο». (Εξ 34:28· 20:1-7) Το να καταραστεί κάποιος τον Θεό και να αναθεματίσει αρχηγό ήταν καταδικαστέες ενέργειες. (Εξ 22:28) Ακολούθως, η πρώτη καταγραμμένη περίπτωση φραστικής βλασφημίας αφορά ένα άτομο μεικτής καταγωγής το οποίο, ενώ πάλευε με έναν Ισραηλίτη, «άρχισε να εξυβρίζει το Όνομα και να το καταριέται». Ο Ιεχωβά όρισε για τον παραβάτη την ποινή του θανάτου διά λιθοβολισμού και καθιέρωσε αυτή την ποινή ως την αρμόζουσα τιμωρία για οποιονδήποτε στο μέλλον “εξύβριζε το όνομα του Ιεχωβά”, είτε αυτός ήταν αυτόχθων Ισραηλίτης είτε πάροικος ανάμεσά τους.—Λευ 24:10-16.
Λίγο αργότερα η μεγάλη πλειονότητα των Ισραηλιτών καταστάθηκε ένοχη ασεβούς γογγυσμού κατά του Ιεχωβά. Ως αποτέλεσμα, καταδικάστηκαν να περιπλανιούνται 40 χρόνια στην έρημο, ενώ όσοι ήταν ηλικίας 20 χρονών και πάνω καταδικάστηκαν να πεθάνουν εκεί. (Αρ 14:1-4, 11, 23, 29· Δευ 1:27, 28, 34-39) Η βλάσφημη στάση τους τούς έφερε στο σημείο να μιλούν για λιθοβολισμό των πιστών υπηρετών του Θεού. (Αρ 14:10) Παρ’ όλο που τα υβριστικά λόγια του Κορέ, του Δαθάν και του Αβιρών στρέφονταν στην πραγματικότητα εναντίον των εκπροσώπων του Θεού, του Μωυσή και του Ααρών, εντούτοις, προτού εκτελέσει ο Θεός αυτούς τους άντρες και τα μέλη του σπιτικού τους μπροστά στις σκηνές τους, ο Μωυσής είπε στους παρισταμένους: «Τότε θα γνωρίσετε σίγουρα ότι αυτοί οι άνθρωποι συμπεριφέρθηκαν στον Ιεχωβά χωρίς σεβασμό», περιφρονώντας τους θεοκρατικούς διορισμούς του.—Αρ 16:1-3, 30-35.
Ακόμη και αν κάποιος δεν εκφραζόταν εναντίον του Θεού λεκτικά, αλλά ενεργούσε αντίθετα προς τους νόμους της διαθήκης του Θεού, τότε ήταν σαν να “μιλούσε υβριστικά για τον Ιεχωβά” ή σαν να τον βλασφημούσε. Έτσι λοιπόν, ενώ στον ακούσιο παραβάτη του νόμου του Θεού εκδηλωνόταν ελεήμον στοχαστικό ενδιαφέρον, όποιος διέπραττε εσκεμμένα, εκούσια αδικήματα, είτε ήταν αυτόχθων Ισραηλίτης είτε πάροικος, έπρεπε να θανατωθεί επειδή είχε μιλήσει υβριστικά για τον Ιεχωβά και επειδή είχε περιφρονήσει το λόγο του και την εντολή του.—Αρ 15:27-31· παράβαλε Δευ 31:20· Νε 9:18, 26.
Άλλες βλάσφημες πράξεις που έχουν καταγραφεί στις Εβραϊκές Γραφές ήταν οι πράξεις των γιων του ιερέα Ηλεί (1Σα 3:12, 13) καθώς και η πράξη του ειδωλολάτρη Ασσύριου αξιωματούχου Ραβσάκη. (2Βα 19:4-6, 22, 23) Ο αθώος Ναβουθέ καταδικάστηκε για βλασφημία και θανατώθηκε με βάση τη μαρτυρία ψευδομαρτύρων. (1Βα 21:10-13) Σε μεταγενέστερη εποχή, ο Θεός καταδίκασε τους ψευδοπροφήτες που καθησύχαζαν όσους έδειχναν έλλειψη σεβασμού για τον Ιεχωβά. (Ιερ 23:16, 17) Ο Ιεχωβά προειδοποίησε ρητά ότι οι ονειδιστές του θα λάβαιναν την ανταμοιβή που τους άξιζε «στον κόρφο τους». (Ησ 65:6, 7· παράβαλε Ψλ 10:13· Ησ 8:20-22.) Εξαιτίας της αποστατικής πορείας του Ισραήλ, το όνομα του Ιεχωβά ονειδίστηκε ανάμεσα στα έθνη.—Ησ 52:4, 5· Ιεζ 36:20, 21.
Με τον καιρό, μια ραβινική διδασκαλία προώθησε την εσφαλμένη άποψη ότι τα εδάφια Λευιτικό 24:10-23 απαγόρευαν ως βλάσφημη αυτή καθαυτή την προφορά του ονόματος Ιεχωβά. Η Ταλμουδική παράδοση επίσης όριζε πως, όταν οι δικαστές σε ένα θρησκευτικό δικαστήριο άκουγαν μια μαρτυρία που εξέθετε βλάσφημα λόγια, τα οποία υποτίθεται ότι είχε πει ο κατηγορούμενος, έπρεπε να σκίσουν τα ρούχα τους, σύμφωνα με το υπόδειγμα που έθεταν τα εδάφια 2 Βασιλέων 18:37· 19:1-4.—Η Ιουδαϊκή Εγκυκλοπαίδεια (The Jewish Encyclopedia), 1976, Τόμ. 3, σ. 237· παράβαλε Ματ 26:65.
Η «Βλασφημία» στις Ελληνικές Γραφές. Ο απόστολος Παύλος έδειξε ποια είναι η κύρια έννοια της λέξης βλασφημία του πρωτότυπου κειμένου, χρησιμοποιώντας το ρήμα βλασφημέω στο εδάφιο Ρωμαίους 2:24 όπου παραθέτει από τα εδάφια Ησαΐας 52:5 και Ιεζεκιήλ 36:20, 21 τα οποία αναφέρθηκαν πιο πάνω.
Η βλασφημία περιλαμβάνει την αξίωση για κατοχή ιδιοτήτων ή προνομίων του Θεού, ή την απόδοσή τους σε άλλο πρόσωπο ή αντικείμενο. (Παράβαλε Πρ 12:21, 22.) Οι Ιουδαίοι θρησκευτικοί ηγέτες κατηγόρησαν τον Χριστό Ιησού για βλασφημία επειδή αυτός είπε για ορισμένα άτομα ότι οι αμαρτίες τους είχαν συγχωρηθεί (Ματ 9:2, 3· Μαρ 2:5-7· Λου 5:20, 21), και προσπάθησαν να τον λιθοβολήσουν ως βλάσφημο λόγω του ότι δήλωνε ότι ήταν Γιος του Θεού. (Ιωα 10:33-36) Όταν ο Ιησούς στο Σάνχεδριν αναφέρθηκε στο σκοπό του Θεού για αυτόν και στην υψηλή θέση που θα του παραχωρούνταν, ο αρχιερέας έσκισε τα ρούχα του και κατηγόρησε τον Ιησού για βλασφημία, για την οποία και καταδικάστηκε ο Ιησούς ως άξιος θανάτου. (Ματ 26:63-66· Μαρ 14:61-64) Οι Ιουδαίοι θρησκευτικοί ηγέτες, μη έχοντας εξουσιοδότηση από τους Ρωμαίους να εκτελέσουν τη θανατική ποινή, άλλαξαν έξυπνα την κατηγορία τους για βλασφημία σε κατηγορία για στασιασμό όταν οδήγησαν τον Ιησού ενώπιον του Πιλάτου.—Ιωα 18:29–19:16.
Εφόσον ο Ιησούς ήταν Γιος του Θεού και άμεσος εκπρόσωπός του, όσα λέχθηκαν εναντίον του μπορούν και αυτά να οριστούν εύλογα ως βλασφημία. (Λου 22:65) Επίσης, εφόσον το άγιο πνεύμα, ή η ενεργός δύναμη, εκπορεύεται από τον Θεό και συνδέεται στενά με το πρόσωπο του Θεού, ο Ιησούς έκανε λόγο για «βλασφημία εναντίον του πνεύματος». Η βλασφημία αυτή χαρακτηρίζεται ως η ασυγχώρητη αμαρτία. (Ματ 12:31· Μαρ 3:28, 29· Λου 12:10) Η βλασφημία παρουσιάζεται να προέρχεται μέσα από την καρδιά. (Ματ 15:19· Μαρ 7:21, 22) Επομένως, η κατάσταση της καρδιάς, που γίνεται έκδηλη από τον εσκεμμένο χαρακτήρα της πράξης, πρέπει να συνδέεται με τη βλασφημία εναντίον του πνεύματος. Το περιστατικό που υποκίνησε τον Ιησού να χαρακτηρίσει μια τέτοια αμαρτία ασυγχώρητη καταδεικνύει ότι η συγκεκριμένη αμαρτία συνδέεται με εναντίωση στην επενέργεια του πνεύματος του Θεού. Η εναντίωση αυτή δεν οφειλόταν σε εξαπάτηση, ανθρώπινη αδυναμία ή ατέλεια, αλλά ήταν εκούσια και εσκεμμένη. Οι Φαρισαίοι έβλεπαν ξεκάθαρα ότι το πνεύμα του Θεού επενεργούσε στον Ιησού καθώς αυτός επιτελούσε το καλό, αλλά για ιδιοτελείς λόγους απέδωσαν αυτή τη δύναμη στον Βεελζεβούλ, τον Σατανά τον Διάβολο, βλασφημώντας έτσι το άγιο πνεύμα του Θεού.—Ματ 12:22-32· παράβαλε Εβρ 6:4-6· 10:26, 27.
Όπως και ο Ιησούς, ο Στέφανος υπέστη μαρτυρικό θάνατο κατηγορούμενος για βλασφημία. (Πρ 6:11-13· 7:56-58) Ο Παύλος, όταν ήταν γνωστός ως Σαύλος, ήταν βλάσφημος και είχε προσπαθήσει να εξαναγκάσει τους Χριστιανούς να «αποκηρύξουν την πίστη τους» (βλασφημεῖν, Κείμενο). Ωστόσο, όταν έγινε ο ίδιος μαθητής, αντιμετώπισε βλάσφημες αντιλογίες από τους Ιουδαίους, και μάλιστα στην Έφεσο κάποια στοιχεία πιθανώς χαρακτήρισαν τη διδασκαλία του βλάσφημη κατά της θεάς Αρτέμιδος. (Πρ 13:45· 19:37· 26:11· 1Τι 1:13) Μέσω αποκοπής, ο Παύλος παρέδωσε τον Υμέναιο και τον Αλέξανδρο «στον Σατανά ώστε μέσω διαπαιδαγώγησης να διδαχτούν να μη βλασφημούν». (1Τι 1:20· παράβαλε 2Τι 2:16-18.) Ο Ιάκωβος έδειξε ότι οι πλούσιοι, ως τάξη, είχαν την τάση να «βλασφημούν το καλό όνομα» με το οποίο ονομάζονταν οι μαθητές. (Ιακ 2:6, 7· παράβαλε Ιωα 17:6· Πρ 15:14.) Στις «τελευταίες ημέρες» οι βλάσφημοι θα αφθονούσαν (2Τι 3:1, 2), όπως προλέγει και το βιβλίο της Αποκάλυψης με διάφορες δηλώσεις και συμβολισμούς.—Απ 13:1-6· 16:9-11, 21· 17:3.
-
-
ΒλέπωνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΛΕΠΩΝ
Προφανώς ο άνθρωπος στον οποίο ο Θεός είχε δώσει την ικανότητα να διακρίνει το θεϊκό θέλημα και ο οποίος διέθετε τέτοιου είδους ενόραση—κάποιος από του οποίου τα μάτια είχε αφαιρεθεί το κάλυμμα, σαν να λέγαμε, με αποτέλεσμα να βλέπει ή να κατανοεί πράγματα κρυμμένα από τους άλλους ανθρώπους. Η εβραϊκή λέξη ρο’έχ, που μεταφράζεται «ο βλέπων», παράγεται από μια ρίζα η οποία σημαίνει «βλέπω», κυριολεκτικά ή μεταφορικά. Ο βλέπων ήταν ένας άνθρωπος από τον οποίο ζητούσαν σοφές συμβουλές για την αντιμετώπιση διαφόρων προβλημάτων. (1Σα 9:5-10) Η Αγία Γραφή κατονομάζει ως βλέποντες τον Σαμουήλ (1Σα 9:9, 11, 18, 19· 1Χρ 9:22· 29:29), τον Σαδώκ (2Σα 15:27) και τον Ανανί (2Χρ 16:7, 10).
Οι προσδιορισμοί «βλέπων», «προφήτης» και «οραματιστής» συνδέονται στενά στις Γραφές. Η διαφορά μεταξύ τους μπορεί να έγκειται στο ότι η λέξη «βλέπων» ίσως σχετίζεται με τη διάκριση, η λέξη «οραματιστής» με τον τρόπο γνωστοποίησης του θεϊκού θελήματος, ενώ η λέξη «προφήτης» περισσότερο με την αναγγελία ή τη διακήρυξή του. Ο Σαμουήλ, ο Νάθαν και ο Γαδ αποκαλούνται όλοι ανεξαιρέτως προφήτες (1Σα 3:20· 2Σα 7:2· 24:11), αλλά το εδάφιο 1 Χρονικών 29:29 υποδηλώνει ότι υπάρχει διαφορά ανάμεσα στους τρεις προσδιορισμούς αναφερόμενο «στα λόγια του Σαμουήλ του βλέποντα και στα λόγια του Νάθαν του προφήτη και στα λόγια του Γαδ του οραματιστή».
Το εδάφιο 1 Σαμουήλ 9:9 δηλώνει: «Αυτός που λέγεται σήμερα προφήτης αποκαλούνταν παλιότερα ο βλέπων». Αυτό μπορεί να συνέβη επειδή προς το τέλος των ημερών των Κριτών και την εποχή των βασιλιάδων του Ισραήλ (η οποία άρχισε στις ημέρες του Σαμουήλ) ο προφήτης ως δημόσιος διαγγελέας του θελήματος του Θεού απέκτησε μεγαλύτερη εξοχότητα. Ο Σαμουήλ αποκαλείται συχνά ο πρώτος από τη γραμμή των αντρών που ονομάζονται «προφήτες».—Πρ 3:24· 13:20· βλέπε ΠΡΟΦΗΤΗΣ.
-
-
ΒοάνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΑΝ
(Βοάν) [πιθανώς, Αντίχειρας].
1. Απόγονος του Ρουβήν, το όνομα του οποίου δόθηκε σε μια πέτρα που καθόριζε το όριο της περιοχής του Ιούδα.—Ιη 15:6· 18:17.
2. Η «πέτρα του Βοάν» αποτελούσε οροθέσιο για τις φυλές του Βενιαμίν και του Ιούδα. (Ιη 15:6· 18:17) Βρισκόταν κοντά στη βορειοδυτική γωνία της Αλμυρής Θάλασσας, προφανώς κοντά στη βάση του οροπεδίου που αποτελεί την Κοιλάδα Αχώρ.
-
-
ΒοανεργέςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΑΝΕΡΓΕΣ
(Βοανεργές) [Γιοι Βροντής].
Σημιτική έκφραση η οποία εμφανίζεται μαζί με τη μετάφρασή της μόνο στο εδάφιο Μάρκος 3:17. Ο Ιησούς έδωσε στους γιους του Ζεβεδαίου, τον Ιάκωβο και τον Ιωάννη, την εν λόγω επονομασία, η οποία πιθανότατα αντικατοπτρίζει το φλογερό ενθουσιασμό αυτών των δύο αποστόλων. (Λου 9:54) Ανόμοια με το νέο όνομα Πέτρος που δόθηκε στον Σίμωνα, η ονομασία Βοανεργές δεν φαίνεται να χρησιμοποιούνταν ευρέως.
-
-
ΒόδιΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΔΙ
Βλέπε ΤΑΥΡΟΣ.
-
-
ΒοκίμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΚΙΜ
(Βοκίμ) [Αυτοί που Κλαίνε].
Τοποθεσία όπου ο άγγελος του Ιεχωβά έλεγξε τους Ισραηλίτες για το γεγονός ότι αγνόησαν την προειδοποίηση που τους είχε δώσει ο Ιεχωβά να μη συνάψουν σχέσεις με τους ειδωλολάτρες κατοίκους εκείνης της γης. Το κλάμα στο οποίο ξέσπασε έπειτα από αυτό ο λαός έδωσε στην τοποθεσία το όνομά της. (Κρ 2:1-5) Η θέση της είναι άγνωστη αλλά η έκφραση «ανέβηκε . . . από τα Γάλγαλα στη Βοκίμ» υποδεικνύει μια τοποθεσία Δ των Γαλγάλων, τα οποία φαίνεται ότι βρίσκονταν στη χαμηλή κοιλάδα του Ιορδάνη.
-
-
Βοόζ, 1Ενόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΟΖ, 1
(Βοόζ) [πιθανώς, Με Ισχύ].
Γαιοκτήμονας στη Βηθλεέμ του Ιούδα, “άνθρωπος κραταιός σε πλούτο” που έζησε γύρω στο 14ο αιώνα Π.Κ.Χ. (Ρθ 2:1) Ο Βοόζ ήταν γιος του Σαλμά (Σαλμών) και της Ραάβ, και πατέρας του Ωβήδ. (Ματ 1:5) Υπήρξε κρίκος στην οικογενειακή γραμμή του Μεσσία, ο έβδομος στη γενεαλογική γραμμή από τον Ιούδα. (1Χρ 2:3-11· Λου 3:32, 33) Το πώς έγινε και πήραν τα γεγονότα αυτή την πολύ ασυνήθιστη τροπή, πράγμα που επέτρεψε στον Βοόζ να περιληφθεί στη γενεαλογία του Ιησού, έχει διαφυλαχτεί για εμάς στο βιβλίο της Ρουθ.
Ο Βοόζ είχε έναν στενό συγγενή ονόματι Ελιμέλεχ ο οποίος πέθανε, καθώς και οι δύο γιοι του, χωρίς να αφήσει άρρενες κληρονόμους. Από τις χήρες των δύο γιων, η μία, η Ρουθ, προσκολλήθηκε στη χήρα του Ελιμέλεχ, τη Ναομί. Ήταν ο καιρός του θερισμού και η Ρουθ «έτυχε» να σταχυολογεί στον αγρό που ανήκε στον Βοόζ. (Ρθ 2:3) Ο δε Βοόζ ήταν αληθινός Ιουδαίος, ευλαβής λάτρης του Ιεχωβά. Όχι μόνο χαιρέτησε τους θεριστές του με τα λόγια «Ο Ιεχωβά να είναι μαζί σας», αλλά επίσης, αφού παρατήρησε την οσιότητα της Ρουθ προς τη Ναομί, της είπε: «Είθε ο Ιεχωβά να ανταμείψει τον τρόπο με τον οποίο ενεργείς και είθε να υπάρξει για εσένα τέλειος μισθός από τον Ιεχωβά». (Ρθ 2:4, 12) Όταν η Ρουθ αφηγήθηκε αυτά τα πράγματα στην πεθερά της, η Ναομί αναφώνησε: «Ευλογημένος να είναι αυτός από τον Ιεχωβά . . . Είναι ένας από τους εξαγοραστές μας». (Ρθ 2:20) Επιπλέον, όταν τελείωσε ο θερισμός, η Ναομί εξήγησε στη Ρουθ ποιος ήταν ο τρόπος που υπαγόρευαν τα έθιμα για να φερθεί αυτό το ζήτημα στην προσοχή του Βοόζ. Καθώς ο Βοόζ κοιμόταν στο αλώνι του, ξύπνησε και βρήκε πλαγιασμένη στα ξεσκέπαστα πόδια του τη Ρουθ, η οποία του ζήτησε να εξαγοράσει την περιουσία του Ελιμέλεχ κάνοντας ανδραδελφικό γάμο. (Βλέπε ΑΝΔΡΑΔΕΛΦΙΚΟΣ ΓΑΜΟΣ.) Η Ρουθ επρόκειτο να είναι η αντικαταστάτρια της Ναομί, η οποία είχε περάσει την ηλικία της τεκνοποίησης. Ο Βοόζ, χωρίς να χάσει καιρό, κάλεσε το πρωί έναν άλλον, στενότερο συγγενή, αλλά αυτό το άτομο, που αναφέρεται στην Αγία Γραφή μόνο ως Τάδε, αρνήθηκε να συμμορφωθεί με τη θεϊκή διευθέτηση. Ο Βοόζ, όμως, έσπευσε να ενεργήσει ανάλογα και πήρε σύζυγό του τη Ρουθ με τις ευλογίες του λαού της πόλης. Εκείνη του γέννησε έναν γιο ονόματι Ωβήδ, τον παππού του Βασιλιά Δαβίδ.—Ρθ 3:1–4:17.
Σε όλη την αφήγηση, από τον πρώτο ευγενικό χαιρετισμό που απηύθυνε στους εργάτες μέχρι τη στιγμή που αποδέχτηκε την ευθύνη να διατηρήσει το οικογενειακό όνομα του Ελιμέλεχ, γίνεται φανερό ότι ο Βοόζ ήταν ένας εξαιρετικός άνθρωπος—ένας άνθρωπος ο οποίος αναλάμβανε δράση και είχε εξουσία, αλλά παράλληλα διέθετε αξιόλογη εγκράτεια, πίστη και ακεραιότητα, ήταν γενναιόδωρος και ευγενικός, ηθικά αγνός και πλήρως υπάκουος στις εντολές του Ιεχωβά από κάθε άποψη.
-
-
Βοόζ, 2Ενόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΟΖ, 2
(Βοόζ) [πιθανώς, Με Ισχύ].
Ο βορειότερος από τους δύο τεράστιους χάλκινους στύλους που ορθώνονταν μπροστά από τα προπύλαια του ένδοξου ναού του Σολομώντα ονομαζόταν Βοόζ, που πιθανώς σημαίνει «Με Ισχύ». Ο νότιος στύλος ονομαζόταν Ιαχίν, που σημαίνει «Είθε να Εδραιώσει [ο Ιεχωβά]». Έτσι λοιπόν, αν κάποιος συνδύαζε τους δύο στύλους μαζί, διαβάζοντας από τα δεξιά προς τα αριστερά και με το πρόσωπό του στραμμένο προς την ανατολή, θα σχημάτιζε τη σκέψη «Είθε να εδραιώσει [ο Ιεχωβά το ναό] με ισχύ».—1Βα 7:15-21· βλέπε ΚΙΟΝΟΚΡΑΝΟ.
-
-
ΒορασάνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΡΑΣΑΝ
(Βορασάν) [πιθανώς, Λάκκος Καπνού].
Ένα από τα μέρη όπου κατέφευγε συχνά ο Δαβίδ με τους άντρες του τον καιρό που ζούσε ως φυγάς. (1Σα 30:30, 31) Μερικοί λόγιοι θεωρούν ότι ταυτίζεται με την Ασάν (Ιη 19:7), μια παρεμβαλλόμενη πόλη των Συμεωνιτών στο νότιο τμήμα της περιοχής του Ιούδα, λίγο βορειοδυτικότερα της Βηρ-σαβεέ.—Βλέπε ΑΣΑΝ.
-
-
ΒορράςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΡΡΑΣ
Εκτός από τη λέξη τσαφών που χρησιμοποιούνταν συνήθως για το βορρά, αυτή η έννοια δηλωνόταν επίσης από την κατεύθυνση «αριστερά», εφόσον ο προσανατολισμός γινόταν κοιτάζοντας προς τον ανατέλλοντα ήλιο. (Γε 14:15, υποσ.) Σύμφωνα με τη Βιβλική χρήση της λέξης, ο «βορράς» μπορεί να υποδηλώνει ένα τμήμα της γης (Ψλ 107:3· Ησ 43:6· Λου 13:29), μια βόρεια κατεύθυνση (Εξ 26:20· 1Βα 7:25· Απ 21:13), το βόρειο ουρανό (Ιωβ 26:7), καθώς και διάφορες χώρες ή βασίλεια (μεταξύ των οποίων η Ασσυρία [Σοφ 2:13] και η Βαβυλώνα [Ιερ 46:10]) που βρίσκονταν κάπως Β και Α της γης όπου κατοικούσαν οι Ισραηλίτες. Μολονότι η Βαβυλώνα, που είχε χτιστεί στις όχθες του ποταμού Ευφράτη, ήταν στην πραγματικότητα Α της Τύρου, το εδάφιο Ιεζεκιήλ 26:7 λέει ότι ο βασιλιάς της Βαβυλώνας θα ερχόταν εναντίον της Τύρου από το βορρά. Παρόμοια, λέγεται ότι η συμφορά που θα προκαλούσαν οι Βαβυλώνιοι στον Ιούδα και στην Ιερουσαλήμ θα ερχόταν «από το βορρά». (Ιερ 1:14, 15) Ο λόγος φαίνεται να είναι πως, όταν τα βαβυλωνιακά στρατεύματα προέλασαν προς τα δυτικά, ακολούθησαν βόρεια πορεία και έτσι απέφυγαν να διασχίσουν την έρημο. Μάλιστα, όπως δείχνουν τα βαβυλωνιακά αρχεία, αυτή ήταν η συνήθης διαδρομή τους.
Εφόσον διάφορες χώρες και βασίλεια τοποθετούνται στο βορρά, τα συμφραζόμενα και άλλα σχετικά εδάφια βοηθούν συχνά στον καθορισμό της έννοιας «βορράς» ή «γη του βορρά». Παραδείγματος χάρη, τα εδάφια Ησαΐας 21:2, 9 και Δανιήλ 5:28 δείχνουν ότι τα έθνη από «τη γη του βορρά» που αναφέρονται στο εδάφιο Ιερεμίας 50:9 περιλαμβάνουν τους Μήδους, τους Πέρσες και τους Ελαμίτες. Προφανώς, τα έθνη που επιτίθενται στη Βαβυλώνα θεωρούνται ενωμένο στράτευμα ή κοινός εχθρός της Βαβυλώνας, «μια σύναξη». Πολλά από τα περιλαμβανόμενα έθνη βρίσκονταν μακριά από τη Βαβυλώνα, στο Β (Ιερ 51:27, 28), ενώ μεγάλο τμήμα της Μηδίας εκτεινόταν τουλάχιστον ΒΑ της Βαβυλώνας. Επίσης, η επίθεση εξαπολύθηκε προφανώς από τα Β, εφόσον ο Κύρος σταμάτησε τη ροή του ποταμού Β της πόλης.
«Ο Βασιλιάς του Βορρά». Τα ιστορικά γεγονότα παρέχουν άλλη μια βάση για να καθοριστεί το πώς πρέπει να εννοηθεί η λέξη «βορράς» σε μερικά εδάφια. Μια τέτοια περίπτωση είναι «ο βασιλιάς του βορρά» του κεφαλαίου 11 στο βιβλίο του Δανιήλ. Τα ιστορικά στοιχεία δείχνουν ότι ο «κραταιός βασιλιάς» του εδαφίου Δανιήλ 11:3 ήταν ο Μέγας Αλέξανδρος. Μετά το θάνατο του Αλεξάνδρου, η αυτοκρατορία διαιρέθηκε τελικά ανάμεσα στους τέσσερις στρατηγούς του. Ένας από αυτούς τους στρατηγούς, ο Σέλευκος ο Νικάτωρ, πήρε τη Μεσοποταμία και τη Συρία, και έτσι έγινε ο άρχοντας των εδαφών Β της Παλαιστίνης. Ένας άλλος στρατηγός, ο Πτολεμαίος ο Λάγου, απέκτησε τον έλεγχο της Αιγύπτου, ΝΔ της Παλαιστίνης. Συνεπώς, με τον Σέλευκο τον Νικάτορα και τον Πτολεμαίο τον Λάγου άρχισε η μακρόχρονη πάλη ανάμεσα στο «βασιλιά του βορρά» και στο «βασιλιά του νότου». Ωστόσο, η προφητεία σχετικά με το «βασιλιά του βορρά» εκτείνεται χρονικά από την εποχή του Σέλευκου του Νικάτορα μέχρι «τον καιρό του τέλους». (Δα 11:40) Λογικά, λοιπόν, η εθνική και πολιτική ταυτότητα του «βασιλιά του βορρά» θα άλλαζε στο διάβα της ιστορίας. Ο καθορισμός, όμως, της ταυτότητάς του θα εξακολουθούσε να είναι εφικτός με βάση το τι έλεγε η προφητεία ότι θα έκανε ο «βασιλιάς του βορρά».—Βλέπε το βιβλίο Δώστε Προσοχή στην Προφητεία του Δανιήλ!, 1999, σ. 211-285.
Η Κατοικία του Ιεχωβά. Η λέξη «βορράς» εμφανίζεται επίσης στις Γραφές αναφερόμενη στον τόπο όπου κατοικούσε αντιπροσωπευτικά ο Ιεχωβά μαζί με τους Ισραηλίτες.—Ψλ 48:1, 2· Ησ 14:13, 14· βλέπε ΒΟΥΝΟ ΤΗΣ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗΣ.
-
-
ΒοσέςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΣΕΣ
(Βοσές).
Ένας από τους δύο απόκρημνους βράχους σε σχήμα δοντιού, οι οποίοι αναφέρονται σε συνάρτηση με τη νίκη του Ιωνάθαν επί των Φιλισταίων, όπως αυτή έχει καταγραφεί στα εδάφια 1 Σαμουήλ 14:4-14. Ο Ιωνάθαν, ο οποίος έψαχνε να βρει μια διάβαση για να περάσει απέναντι και να επιτεθεί στην προφυλακή των Φιλισταίων, είδε τους δύο απόκρημνους βράχους, τον έναν στο Β απέναντι από τη Μιχμάς (όπου ήταν στρατοπεδευμένοι οι Φιλισταίοι) και τον άλλον στο Ν απέναντι από τη Γααβά. (1Σα 13:16· 14:5) Ανάμεσα σε αυτές τις δύο πόλεις, το Ουάντι Σουέινιτ (Νάχαλ Μιχμάς) κατεβαίνει προς τον Ιορδάνη και μετατρέπεται σε βαθύ φαράγγι με σχεδόν κατακόρυφους γκρεμούς, λίγο ανατολικότερα των πόλεων. Οι δύο απόκρημνοι βράχοι θεωρείται ότι βρίσκονταν στο σημείο όπου το ουάντι κάνει μια απότομη καμπή, αν και μπορούν να γίνουν μόνο εικασίες για την ακριβή θέση τους.
-
-
ΒοσκάθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΣΚΑΘ
(Βοσκάθ) [Εξόγκωμα [δηλαδή ύψωμα]].
Κωμόπολη στην κληρονομιά του Ιούδα (Ιη 15:39) και πατρίδα του Αδαΐα, παππού του Βασιλιά Ιωσία από τη συγγένεια της μητέρας του. (2Βα 22:1) Καταχωρίζεται ανάμεσα στην Εγλών και στη Λαχείς, άρα βρισκόταν προφανώς στην περιοχή της Σεφηλά, μια περιοχή με χαμηλό υψόμετρο. Αν και η θέση της δεν είναι γνωστή με βεβαιότητα, μερικοί την τοποθετούν στο Νταουάιμε (το σημερινό Αμαζιά), περίπου 19 χλμ. Δ της Χεβρών.
-
-
ΒοσκόςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΣΚΟΣ
Βλέπε ΠΟΙΜΕΝΑΣ.
-
-
ΒοσκοτόπιαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΣΚΟΤΟΠΙΑ
Αγροτική έκταση, ιδίως η έκταση που χρησιμοποιούνταν για τη βοσκή ζώων και η οποία περιέβαλλε την καθεμιά από τις 48 Λευιτικές πόλεις που ήταν διάσπαρτες στον Ισραήλ. Αυτές οι εκτάσεις δεν έπρεπε να πουληθούν ποτέ, μολονότι τα σπίτια μέσα στις πόλεις μπορούσαν να πουληθούν και υπάγονταν στη διάταξη του Ιωβηλαίου.—Αρ 35:2-5· Λευ 25:32-34· Ιη 21:41, 42.
Ο βοσκότοπος έπρεπε να εκτείνεται «από το τείχος της κάθε πόλης και έξω, χίλιους πήχεις [445 μ.] ολόγυρα». Αλλά το επόμενο εδάφιο προσθέτει: «Πρέπει να μετρήσετε έξω από την πόλη, στην ανατολική πλευρά, δύο χιλιάδες πήχεις», το ίδιο ίσχυε δε και για τις τέσσερις πλευρές. (Αρ 35:4, 5) Έχουν διατυπωθεί πολλές απόψεις για το πώς μπορούν να εναρμονιστούν αυτοί οι δύο αριθμοί. Μερικοί επισημαίνουν ότι η Μετάφραση των Εβδομήκοντα λέει δισχιλίους στην πρώτη περίπτωση, αντί για «χίλιους». Εντούτοις, το εβραϊκό κείμενο, η λατινική Βουλγάτα και η συριακή Πεσίτα λένε «χίλιους». Ορισμένοι Εβραίοι σχολιαστές πιθανολογούν ότι οι πρώτοι χίλιοι πήχεις (Αρ 35:4) ήταν απερίφρακτοι και χρησιμοποιούνταν για ελαιώνες και στάνες ζώων, ενώ η δεύτερη μέτρηση (Αρ 35:5) αφορούσε τα καθαυτό βοσκοτόπια, καθώς και αγρούς και αμπέλια, οπότε στην κάθε πλευρά θα υπήρχαν συνολικά 3.000 πήχεις.
Ωστόσο, εφόσον αυτή η εξήγηση προσθέτει σκέψεις τις οποίες δεν εκφράζει το ίδιο το κείμενο, φαίνεται ότι είναι πιθανότερη μια άλλη εξήγηση. Ως εκ τούτου, μερικοί σχολιαστές πιστεύουν ότι τις διαστάσεις των βοσκότοπων τις καθόριζαν μετρώντας 1.000 πήχεις από την καθεμιά από τις τέσσερις πλευρές της πόλης, την ανατολική, τη δυτική, τη βόρεια και τη νότια. Όσον αφορά δε τους 2.000 πήχεις στην κάθε πλευρά, πιστεύουν ότι η έκφραση «έξω από την πόλη» σημαίνει πως αυτοί οι 2.000 πήχεις δεν μετριούνταν από τα τείχη της πόλης και προς τα έξω, αλλά ανήκαν στο περιμετρικό μήκος της καθεμιάς από τις τέσσερις πλευρές του βοσκότοπου. Αν έτσι έχουν τα πράγματα, αυτό θα σήμαινε ότι το μήκος που είχε η «πόλη στη μέση» δεν περιλαμβανόταν στους 2.000 πήχεις. Όπως φαίνεται στο παρακάτω σχεδιάγραμμα, με αυτόν τον τρόπο μπορούν να εναρμονιστούν οι δύο μετρήσεις.
Στο όραμα του ναού που είδε ο Ιεζεκιήλ, το αγιαστήριο θα είχε 50 πήχεις «ως βοσκότοπο σε κάθε πλευρά». (Ιεζ 45:2) Η πόλη «Ο Ιεχωβά Ο Ίδιος Είναι Εκεί» την οποία είδε ο προφήτης σε όραμα είχε βοσκοτόπια 250 πήχεων σε κάθε πλευρά. (Ιεζ 48:16, 17, 35) Στο εδάφιο 1 Χρονικών 5:16 αναφέρονται βοσκοτόπια σε σχέση με τον «Σαρών», που ορισμένοι πιστεύουν ότι ήταν μια περιοχή ή κωμόπολη Α του Ιορδάνη. Η εβραϊκή λέξη που μεταφράζεται “βοσκότοπος” στις παραπάνω περιπτώσεις εμφανίζεται και στο εδάφιο Ιεζεκιήλ 27:28, όπου χρησιμοποιείται σε σχέση με την Τύρο, την πόλη που βρισκόταν στην ακτή και σε ένα νησί. Εκεί αυτή η λέξη έχει αποδοθεί «ακτή (ή ακτές)» (Mo, JB, ΛΧ, ΜΠΚ), «ύπαιθρος» (RS, ΜΝΚ) και «αγροτικές περιοχές» (Le). Συνεπώς, η προφητεία ίσως δείχνει ότι εκείνοι που βρίσκονταν στην ακτή κοντά στην Τύρο θα θρηνούσαν για την καταστροφή της.
Τα ποίμνια έπαιζαν σημαντικό ρόλο στη ζωή πολλών Ισραηλιτών, γι’ αυτό ήταν απαραίτητα τα βοσκοτόπια όπου θα μπορούσαν να βόσκουν τα πρόβατα και τα κατσίκια. (2Σα 7:8· 1Χρ 4:39-41) Η έλλειψη βοσκής για τα κοπάδια έφερνε δυσχέρειες. (Γε 47:3, 4) Αντίθετα, τα πλούσια βοσκοτόπια συνέβαλλαν στην ύπαρξη αφθονίας και ειρήνης. (Ησ 30:23· Ψλ 65:12, 13· 23:2) Κατ’ επέκταση, η εγκατάλειψη των βοσκότοπων υποδήλωνε πλήρη ερήμωση (Ησ 27:10), ενώ η επαναχρησιμοποίησή τους σήμαινε αποκατάσταση της ειρήνης και της εύνοιας. (Ησ 65:10· Ιερ 23:3· 33:12· 50:19· Μιχ 2:12) Όπως ο στοργικός ποιμένας οδηγούσε τα πρόβατα σε βοσκοτόπια όπου ήταν ασφαλή και είχαν άφθονη τροφή, έτσι και ο Ιεχωβά Θεός καθοδηγεί και φροντίζει το λαό του.—Ψλ 79:13· 95:7· 100:3· Ιεζ 34:31.
[Διάγραμμα στη σελίδα 519]
(Για το πλήρως μορφοποιημένο κείμενο, βλέπε έντυπο)
2.800 πήχεις − 800 πήχεις [μέγεθος πόλης] = 2.000 πήχεις
1.000 πήχεις
800 πήχεις
ΠΟΛΗ
800 πήχεις
1.000 πήχεις
-
-
ΒοσόρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΣΟΡ
(Βοσόρ).
1. [πιθανώς, Πολύτιμο Μετάλλευμα]. Ένας από τους “γιους του Ζωφά” από τη φυλή του Ασήρ.—1Χρ 7:30, 36, 37.
2. [Απρόσιτος Τόπος]. Λευιτική πόλη καταφυγίου—μία από τις τρεις που βρίσκονταν στην ανατολική πλευρά του Ιορδάνη—η οποία ξεχωρίστηκε πρωτίστως για τη φυλή του Ρουβήν. (Δευ 4:41-43· Ιη 20:8· 21:36· 1Χρ 6:78) Αναφέρεται ότι βρισκόταν «στο υψίπεδο» και «κοντά στην Ιεριχώ, στα ανατολικά του Ιορδάνη . . . στην έρημο». Η Βοσόρ ταυτίζεται γενικά με το σημερινό Ουμ ελ-Άμαντ το οποίο βρίσκεται στο υψίπεδο, 19 χλμ. Ν της Ραββά (του Αμμών). Μνημονεύεται στη Μωαβιτική Λίθο ως μια από τις πόλεις που κατέλαβε και οχύρωσε ο Βασιλιάς Μησά του Μωάβ κατά την ανταρσία του εναντίον του Ισραήλ, η οποία έλαβε χώρα μετά το θάνατο του Βασιλιά Αχαάβ γύρω στο 920 Π.Κ.Χ.—2Βα 3:5.
-
-
ΒοσόρραΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΣΟΡΡΑ
(Βοσόρρα) [Απρόσιτος Τόπος].
1. Σπουδαία πόλη του Εδώμ και ο τόπος από τον οποίο καταγόταν ο πατέρας του Ιωβάβ, ενός Εδωμίτη βασιλιά της δεύτερης χιλιετίας Π.Κ.Χ. (Γε 36:31, 33· 1Χρ 1:44) Η σπουδαιότητά της φαίνεται από το ότι οι προφήτες Ησαΐας, Ιερεμίας και Αμώς τη χρησιμοποίησαν υπό θεϊκή έμπνευση για να υποδηλώσουν ολόκληρο τον Εδώμ, που προοριζόταν για ερήμωση.—Ησ 34:5, 6· 63:1-4· Ιερ 49:12, 13, 17, 22· Αμ 1:11, 12.
Η Βοσόρρα ταυτίζεται με τη σημερινή Μπουζέρα, η οποία βρίσκεται περίπου 50 χλμ. ΒΒΑ της Πέτρας και είναι χτισμένη κοντά στον αρχαίο δρόμο που ονομάζεται Βασιλική Οδός. Επομένως, κατείχε μια αρκετά κεντρική θέση στο εδωμιτικό βασίλειο και φρουρούσε τις διαβάσεις προς τα ορυχεία χαλκού της Αραβά. Τα αρχαία μνημεία στην Μπουζέρα αποκαλύπτουν ότι η Βοσόρρα ήταν μια οχυρωμένη πόλη, χτισμένη σε μια στενή προεξοχή του Τζέμπελ ες-Σερά, η οποία είχε και στις δύο πλευρές της βαθιά ουάντι (κοίτες χειμάρρων).
Η απόδοση του εδαφίου Μιχαίας 2:12 στη Μετάφραση Βασιλέως Ιακώβου (βλέπε επίσης ΒΑΜ) περιέχει το όνομα «Βοσόρρα», αλλά οι περισσότερες σύγχρονες μεταφράσεις θεωρούν ότι η λέξη αναφέρεται, όχι σε κάποια πόλη, αλλά σε έναν περιφραγμένο χώρο ή μαντρί για πρόβατα.
2. Απευθύνοντας μια προφητεία εναντίον του Μωάβ, το εδάφιο Ιερεμίας 48:24 κατατάσσει τη Βοσόρρα στις πόλεις «της γης του Μωάβ». Αυτή κατονομάζεται μαζί με άλλες πόλεις του υψιπέδου, ή αλλιώς “της γης των πεδινών εκτάσεων” (Ιερ 48:21), ενώ η χρήση της ίδιας εβραϊκής έκφρασης σε σχέση με τη Βοσόρ (Δευ 4:43) έχει οδηγήσει ορισμένους μελετητές στο συμπέρασμα ότι πιθανότατα πρόκειται για την ίδια τοποθεσία.—Βλέπε ΒΟΣΟΡ Αρ. 2.
-
-
ΒότσαλοΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΤΣΑΛΟ
Βλέπε ΠΕΤΡΑ.
-
-
ΒουζΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΥΖ
1. Γιος του αδελφού του Αβραάμ, του Ναχώρ, από τη σύζυγό του τη Μελχά και θείος της Ρεβέκκας. (Γε 22:20-23) Οι απόγονοί του ήταν πιθανώς οι Βουζίτες—Βουζίτης αποκαλείται και ο πατέρας του Ελιού.—Ιωβ 32:2, 6· βλέπε Αρ. 3 πιο κάτω.
2. Κεφαλή οικογένειας και απόγονος του Γαδ, γιου του Ιακώβ.—1Χρ 5:11, 14.
3. Τοποθεσία της Αραβίας, της οποίας την καταστροφή προλέγει ο Ιερεμίας. (Ιερ 25:17, 23) Εκεί πιθανώς κατοικούσαν οι απόγονοι του προσώπου Αρ. 1 πιο πάνω.
-
-
ΒουζίΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΥΖΙ
(Βουζί) [Του (Από τον) Βουζ].
Λευίτης και ιερέας, πατέρας του προφήτη Ιεζεκιήλ.—Ιεζ 1:3.
-
-
ΒουζίτηςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΥΖΙΤΗΣ
Βλέπε ΒΟΥΖ Αρ. 1.
-
-
ΒούκεντροΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΥΚΕΝΤΡΟ
Γεωργικό εργαλείο που αποτελείται από ένα ραβδί μήκους περίπου 2,5 μέτρων και χρησιμοποιείται κυρίως για την καθοδήγηση των βοδιών που οργώνουν. Το ένα άκρο του ραβδιού είναι εφοδιασμένο με μεταλλική αιχμή για το κέντρισμα του ζώου, ενώ στο άλλο άκρο είναι προσαρμοσμένη μια πλατιά λεπίδα με την οποία απομακρύνουν το χώμα και τη λάσπη από τα υνιά ή τα καθαρίζουν από τις ρίζες και τα αγκάθια.
Ο Σαμεγάρ χρησιμοποίησε «ένα βούκεντρο» για να σκοτώσει 600 Φιλισταίους. (Κρ 3:31) Η εβραϊκή λέξη που αποδίδεται εδώ «βούκεντρο» (μαλμάδ) προέρχεται από τη ρίζα λαμάδ (μαθαίνω· διδάσκω).
Η Βιβλική αφήγηση αναφέρει πως, όταν οι Φιλισταίοι βρίσκονταν σε θέση ισχύος έναντι των Ισραηλιτών κατά τη βασιλεία του Σαούλ, οι Ισραηλίτες δεν επιτρεπόταν να έχουν σιδηρουργούς, και γι’ αυτό αναγκάζονταν να πηγαίνουν στους Φιλισταίους για να ακονίζουν τα γεωργικά τους εργαλεία και να στερεώνουν τα βούκεντρά τους (προφανώς τις μεταλλικές αιχμές).—1Σα 13:19-21.
Το βούκεντρο παραβάλλεται με τα λόγια ενός σοφού, τα οποία υποκινούν τον ακροατή να κάνει πρόοδο σε αρμονία με τη σοφία που άκουσε. (Εκ 12:11) Η μεταφορική έκφραση “κλωτσώ βούκεντρα” προέρχεται από την εικόνα ενός πεισματάρικου βοδιού που αντιστέκεται στο κέντρισμα του βούκεντρου κλωτσώντας το, πράγμα που καταλήγει στον τραυματισμό του. Συνεπώς, αυτή η έκφραση υποδηλώνει την αντίσταση ή το στασιασμό κάποιου ενάντια στη δικαιωματική εξουσία ή σε μια κατάσταση που δεν μπορεί να αλλάξει, πράγμα που καταλήγει σε δική του βλάβη. Αυτό ακριβώς έκανε ο Σαούλ προτού γίνει Χριστιανός, μαχόμενος ενάντια στους ακολούθους του Ιησού Χριστού, οι οποίοι είχαν την υποστήριξη του Ιεχωβά Θεού.—Πρ 26:14· παράβαλε Πρ 5:38, 39.
-
-
ΒουκκίΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΥΚΚΙ
(Βουκκί) [συντετμημένη μορφή του Βουκκίας].
1. Αρχηγός από τη φυλή του Δαν τον οποίο διόρισε ο Ιεχωβά να βοηθήσει στο μοίρασμα της Υποσχεμένης Γης στις διάφορες φυλές. Γιος του Ιογλί.—Αρ 34:16-18, 22.
2. Απόγονος του Ααρών μέσω του Ελεάζαρ και του Φινεές, και πρόγονος του Έσδρα. (1Χρ 6:4, 5, 50, 51· Εσδ 7:1-6) Ίσως υπηρέτησε ως αρχιερέας στην περίοδο των Κριτών.
-
-
ΒουκκίαςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΥΚΚΙΑΣ
(Βουκκίας) [από μια ρίζα που σημαίνει «φιάλη»].
Γιος του Αιμάν από τη φυλή του Λευί. Ο Βουκκίας κληρώθηκε να είναι ο επικεφαλής της 6ης από τις 24 ομάδες μουσικών τις οποίες οργάνωσε ο Δαβίδ για να προσφέρουν υπηρεσία στο αγιαστήριο του Ιεχωβά. Αυτός, οι γιοι του και οι αδελφοί του που τον βοηθούσαν αριθμούσαν συνολικά 12 άτομα.—1Χρ 25:1, 4, 9, 13, 31.
-
-
ΒουλΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΥΛ
[από μια ρίζα που σημαίνει «σοδειά· παραγωγή»].
Ο όγδοος σεληνιακός μήνας του θρησκευτικού ημερολογίου των Ισραηλιτών που αντιστοιχούσε με το δεύτερο μήνα του πολιτικού ημερολογίου. (1Βα 6:37, 38· Γε 7:11) Περιλάμβανε μέρος του Οκτωβρίου και μέρος του Νοεμβρίου. Μετά τη βαβυλωνιακή εξορία, αυτός ο μήνας ονομάστηκε Μαρεσβάν ή Μαρκεσβάν, και αργότερα συντομεύτηκε σε Εσβάν. Αυτά τα μεταιχμαλωσιακά ονόματα δεν εμφανίζονται στη Γραφή αλλά βρίσκονται στο Ιουδαϊκό Ταλμούδ, στα συγγράμματα του Ιώσηπου και σε άλλα έργα.
Ο Βουλ έπεφτε περίπου στην αρχή της εποχής των βροχών το φθινόπωρο. (Δευ 11:14· Ιωλ 2:23· Ιακ 5:7) Ήταν ένας μήνας κατά τον οποίο γινόταν η σπορά του κριθαριού και του σιταριού και στη βόρεια Γαλιλαία μάζευαν τις ελιές. Οι βοσκοί έπαιρναν τα ποίμνιά τους από το ύπαιθρο και τα έβαζαν σε στεγασμένα μαντριά για τους κρύους και βροχερούς μήνες του χειμώνα.
Σύμφωνα με τα εδάφια Γένεση 7:11 και 8:14, ο Κατακλυσμός των ημερών του Νώε ξεκίνησε τη 17η ημέρα “του δεύτερου μήνα”, και τον ίδιο μήνα, ένα σεληνιακό έτος και δέκα ημέρες αργότερα, η γη είχε στεγνώσει. Σχετικά με αυτό, ο Ιώσηπος (Ιουδαϊκή Αρχαιολογία, Α΄, 80 [iii, 3]) σχολίασε: «Αυτή η καταστροφή συνέβη το εξακοσιοστό έτος της αρχηγίας του Νώε, το μήνα που ήταν κάποτε ο δεύτερος και ο οποίος ονομαζόταν Δίος από τους Μακεδόνες και Μαρσουάνης από τους Εβραίους, σύμφωνα με τη διάταξη του ημερολογίου που ακολουθούσαν στην Αίγυπτο». Άρα, σύμφωνα με τον Ιώσηπο, ο δεύτερος μήνας την εποχή του Νώε αντιστοιχούσε με το μήνα Βουλ, ή αλλιώς Μαρεσβάν.
Μετά την Έξοδο από την Αίγυπτο, ο Βουλ έγινε ο όγδοος μήνας του θρησκευτικού ημερολογίου, κατά τη διάρκεια δε αυτού του μήνα ο Σολομών ολοκλήρωσε την κατασκευή του ναού στην Ιερουσαλήμ. (1Βα 6:38) Ο Ιεροβοάμ, ο ιδρυτής του αποσχισμένου βόρειου βασιλείου του Ισραήλ, μετέτρεψε αυτόν το μήνα αυθαίρετα σε μήνα γιορτής, στα πλαίσια του σχεδίου που κατέστρωσε για να αποσπάσει την προσοχή του λαού από την Ιερουσαλήμ και τις γιορτές της.—1Βα 12:26, 31-33.
-
-
ΒουλήΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΥΛΗ
Βλέπε ΣΥΜΒΟΥΛΗ, ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ.
-
-
ΒουννίΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΥΝΝΙ
(Βουννί) [συντετμημένη μορφή του Βεναΐας, που σημαίνει «Ο Ιεχωβά Έχει Οικοδομήσει»].
1. Λευίτης του οποίου κάποιος απόγονος κληρώθηκε να ζει στην Ιερουσαλήμ μετά την ανοικοδόμηση του τείχους από τον Νεεμία.—Νε 11:1, 15.
2. Σημαίνων Λευίτης των ημερών του Έσδρα και του Νεεμία, ο οποίος ήταν μεταξύ εκείνων που στέκονταν στην εξέδρα “κραυγάζοντας με δυνατή φωνή” προς τον Ιεχωβά σε ένδειξη μετάνοιας.—Νε 9:4.
3. Ένας από τους επικεφαλής του λαού, του οποίου κάποιος απόγονος, αν όχι ο ίδιος, συναίνεσε στη διαθήκη πιστότητας που εισηγήθηκε ο Νεεμίας.—Νε 10:1, 14, 15.
-
-
ΒουνόΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΥΝΟ
Ύψωμα γης εμφανώς ψηλότερο από τους λόφους της ίδιας περιοχής. Η διάκριση ανάμεσα στους λόφους και στα βουνά είναι σχετική. Σε μια περιοχή με χαμηλούς λόφους, ένα ύψωμα που είναι μόλις μερικές εκατοντάδες μέτρα ψηλότερο από το γύρω τοπίο μπορεί να θεωρηθεί βουνό, ενώ σε πιο ορεινές περιοχές οι χαμηλότερες κορυφές μπορούν επίσης να ονομαστούν λόφοι, παρότι είναι πολύ ψηλότερες από ένα μεμονωμένο βουνό όπως το Όρος Θαβώρ, που έχει ύψος 562 μ.—Κρ 4:6.
Η εβραϊκή λέξη χαρ μπορεί να αναφέρεται σε μεμονωμένα βουνά, όπως το Όρος Σινά, το Όρος Γαριζίν, το Όρος Εβάλ, το Όρος Γελβουέ και το Όρος Σιών. (Εξ 19:11· Δευ 11:29· 1Σα 31:8· Ησ 4:5) Μπορεί επίσης να αναφέρεται σε οροσειρές, όπως του Αραράτ (Γε 8:4), και σε ολόκληρες περιοχές με μεγάλο υψόμετρο, όπως οι ορεινές περιοχές του Εφραΐμ (Ιη 17:15), του Νεφθαλί (Ιη 20:7) και της Γαλαάδ (Δευ 3:12), καθώς επίσης στις περιοχές τις οποίες κατείχαν στην αρχαιότητα οι Αμορραίοι και οι Αμμωνίτες. (Δευ 1:7, 20· 2:37) Η αραμαϊκή λέξη τουρ (Δα 2:35) σημαίνει «βουνό», ενώ στο πρωτότυπο ελληνικό κείμενο χρησιμοποιείται η λέξη ὄρος.—Βλέπε λήμματα με τα ονόματα των βουνών.
Τα Βουνά της Παλαιστίνης. Σε γενικές γραμμές, η Παλαιστίνη είναι αρκετά ορεινή περιοχή, μολονότι έχει λίγες εντυπωσιακές κορυφές. Δυτικά του Ιορδάνη Ποταμού υπάρχουν τα βουνά του Ιούδα στο νότο, μεταξύ των οποίων το Όρος Μοριά, το Όρος Σιών και το Όρος των Ελαιών. (2Χρ 3:1· Ψλ 48:2· Μαρ 13:3) Το κεντρικό τμήμα αυτής της οροσειράς εκτείνεται ΒΑ ως το Όρος Γελβουέ (1Σα 31:1) και περιλαμβάνει τα βουνά του Εφραΐμ και της Σαμάρειας, με τα ιστορικά όρη Γαριζίν και Εβάλ. (Ιη 19:50· Δευ 11:29) Στα ΒΒΔ η οροσειρά του Καρμήλου σχηματίζει μια προεξοχή που εισχωρεί στη Μεσόγειο Θάλασσα.—Ιερ 46:18.
Η Κοιλάδα της Ιεζραέλ (Εσδρηλών) χωρίζει την κύρια οροσειρά από μια δεύτερη που βρίσκεται ακόμη βορειότερα. Αυτή η δεύτερη οροσειρά περιλαμβάνει το Όρος Θαβώρ (Κρ 4:6) και την παράκτια οροσειρά του Λιβάνου.—Κρ 3:3· 1Βα 5:6.
Ανατολικά της Ρηξιγενούς Κοιλάδας βρίσκονται τα οροπέδια του Εδώμ και του Μωάβ (2Χρ 20:10) και τα απόκρημνα υψώματα κατά μήκος της ανατολικής πλευράς της Νεκράς Θαλάσσης, μεταξύ των οποίων και το Όρος Νεβώ από όπου είδε ο Μωυσής την Υποσχεμένη Γη, καθώς επίσης το υψίπεδο Α της Κοιλάδας του Ιορδάνη, το οποίο έχει κατά μέσο όρο υψόμετρο 600 μ. (Δευ 3:10· 34:1-3· Ιη 13:8, 9· 20:8) Αυτή η ορεινή περιοχή συνεχίζεται προς τα βόρεια και συναντάει την οροσειρά του Αντιλιβάνου, με το επιβλητικό της Όρος Αερμών, το ψηλότερο βουνό σε ολόκληρη την περιοχή της Παλαιστίνης.—Ασμ 4:8.
Η Αξία των Βουνών. Τα βουνά επηρεάζουν το κλίμα και τις βροχοπτώσεις. Συλλέγουν το νερό και το διοχετεύουν στους ποταμούς ή το κατακρατούν σε υπόγειους υδροταμιευτήρες που τροφοδοτούν τις πηγές χαμηλά στις κοιλάδες. (Δευ 8:7) Στις πλαγιές τους ευδοκιμούν δέντρα (2Χρ 2:16, 18), αμπέλια και διάφορες καλλιέργειες. (Ψλ 72:16· Παρ 27:25· Ησ 7:23-25· Ιερ 31:5) Στα υψώματά τους γινόταν το αλώνισμα. (Ησ 17:13) Τα βουνά έχουν παράσχει φυσική προστασία από στρατεύματα εισβολής (Ψλ 125:2), έχουν προσφέρει τόπο διαφυγής και χώρους αποθήκευσης σε καιρό κινδύνου (Γε 19:17, 30· Κρ 6:2· Ματ 24:16· παράβαλε Απ 6:15), καθώς επίσης έχουν αποτελέσει καταφύγιο για τα άγρια ζώα. (Ψλ 50:10, 11· 104:18· Ησ 18:6) Πάνω σε αυτά έχουν χτιστεί πόλεις. (Ματ 5:14) Μέσω εξόρυξης έχουν εξαχθεί από τα βουνά χρήσιμα μεταλλεύματα. (Δευ 8:9) Επίσης, από τα βουνά έχουν λατομηθεί πολύτιμοι δομικοί λίθοι.—1Βα 5:15-17.
Ιδιοκτησία του Ιεχωβά. Όλα τα βουνά ανήκουν στον Ιεχωβά Θεό εφόσον Αυτός είναι ο Πλάστης τους. (Ψλ 95:4· Αμ 4:13) Ωστόσο, οι λέξεις «βουνό του Ιεχωβά» ή “του Θεού” εφαρμόζονται συχνά με ιδιαίτερο τρόπο στα βουνά όπου αποκάλυψε ο Ιεχωβά την παρουσία του. Σε αυτά περιλαμβάνονται το Όρος Σινά ή Χωρήβ (Εξ 3:1· Αρ 10:33) και το βουνό που συνδέεται με το αγιαστήριο του Ιεχωβά.—Ψλ 24:3.
Μεταφορική και Προφητική Χρήση. Μερικές φορές ο όρος «βουνό» εφαρμόζεται στο έδαφος, στη βλάστηση και στα δέντρα της επιφάνειας του βουνού. (Παράβαλε Ψλ 83:14.) Σχετικά με τον Ιεχωβά, ο ψαλμωδός λέει: «Αγγίζει τα βουνά και αυτά βγάζουν καπνούς». (Ψλ 104:32· 144:5, 6) Αυτό ίσως παραπέμπει στους κεραυνούς που μπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιές στα ορεινά δάση, κάνοντας το βουνό να βγάλει καπνούς. Όταν η Αγία Γραφή μιλάει για βουνά που “λιώνουν” ή “ρέουν και φεύγουν”, φαίνεται ότι περιγράφει τα αποτελέσματα μιας ισχυρής καταιγίδας. (Κρ 5:5· Ψλ 97:5) Οι δυνατές βροχές δημιουργούν ποτάμια και ορμητικούς χειμάρρους που παρασύρουν το έδαφος σαν να το λιώνουν. Παρόμοια, η εκδήλωση του θυμού του Ιεχωβά εναντίον των εθνών προειπώθηκε ότι θα κατέληγε σε τέτοια σφαγή ώστε το αίμα των θανατωμένων θα έλιωνε τα βουνά, δηλαδή θα παρέσυρε το έδαφος. (Ησ 34:1-3) Το ότι τα βουνά «στάζουν γλυκό κρασί» σημαίνει ότι τα αμπέλια στις πλαγιές τους παράγουν άφθονη σοδειά.—Ιωλ 3:18· Αμ 9:13.
Στο Όρος Σινά η αποκάλυψη της παρουσίας του Ιεχωβά συνοδευόταν από φυσικές εκδηλώσεις όπως αστραπές, καπνό και φωτιά. Επίσης το βουνό έτρεμε. (Εξ 19:16-18· 20:18· Δευ 9:15) Φαίνεται ότι αυτό το γεγονός και άλλα φυσικά φαινόμενα αποτελούν τη βάση για μεταφορικές εκφράσεις που βρίσκονται αλλού στην Αγία Γραφή. (Παράβαλε Ησ 64:1-3.) Το γεγονός ότι το Όρος Σινά έτρεμε υπονοείται προφανώς από την εικόνα των “βουνών που αναπηδούν σαν κριάρια”. (Ψλ 114:4, 6) “Η πυρπόληση των θεμελίων των βουνών” υποδηλώνει ίσως ηφαιστειακή δραστηριότητα (Δευ 32:22) και “η ταραχή των θεμελίων των βουνών” αναφέρεται στον κλονισμό τους, πιθανώς εξαιτίας σεισμού.—Ψλ 18:7.
Εξεικονίζουν κυβερνήσεις. Στο Βιβλικό συμβολισμό τα βουνά μπορεί να εξεικονίζουν βασίλεια ή άρχουσες κυβερνήσεις. (Δα 2:35, 44, 45· παράβαλε Ησ 41:15· Απ 17:9-11, 18.) Η Βαβυλώνα, με τις στρατιωτικές της κατακτήσεις, κατέστρεφε άλλες χώρες και γι’ αυτό αποκαλείται «καταστροφικό βουνό». (Ιερ 51:24, 25) Ένας ψαλμός που αφηγείται τη δράση του Ιεχωβά εναντίον ανθρώπων που πολεμούν τον παρουσιάζει να είναι «τυλιγμένος με φως, πιο μεγαλοπρεπής από τα βουνά της λείας». (Ψλ 76:4) «Τα βουνά της λείας» ίσως συμβολίζουν επιθετικά βασίλεια. (Παράβαλε Να 2:11-13.) Σχετικά με τον Ιεχωβά, ο Δαβίδ είπε: «Έκανες το βουνό μου να στέκεται ισχυρό», εννοώντας πιθανότατα ότι ο Ιεχωβά είχε εξυψώσει τη βασιλεία του Δαβίδ και την είχε εδραιώσει. (Ψλ 30:7· παράβαλε 2Σα 5:12.) Το γεγονός ότι τα βουνά μπορεί να εξεικονίζουν βασίλεια μας βοηθάει να κατανοήσουμε τη σημασία αυτού που περιγράφεται στο εδάφιο Αποκάλυψη 8:8 ως «κάτι όμοιο με μεγάλο βουνό που καιγόταν με φωτιά». Η ομοιότητα με φλεγόμενο βουνό υποδηλώνει ότι αυτό σχετίζεται με μια μορφή διακυβέρνησης που έχει καταστροφική φύση σαν φωτιά.
Η προφητεία του Δανιήλ δείχνει ότι η Βασιλεία του Θεού, αφού συντρίψει τις άλλες βασιλείες, θα γίνει μεγάλο βουνό και θα γεμίσει ολόκληρη τη γη. (Δα 2:34, 35, 44, 45) Αυτό σημαίνει ότι θα επεκτείνει την ευλογημένη εξουσία της σε όλη τη γη. Ο ψαλμωδός έγραψε: «Τα βουνά ας φέρουν ειρήνη στο λαό, το ίδιο και οι λόφοι, με τη δικαιοσύνη». (Ψλ 72:3) Σε αρμονία με αυτόν τον ψαλμό, οι ευλογίες που περιγράφονται σε σχέση με το βουνό του Θεού, όπως το συμπόσιο του Ιεχωβά για όλους τους λαούς, θα λάβουν χώρα στη γη.—Ησ 25:6· βλέπε επίσης Ησ 11:9· 65:25.
Σχετίζονται με τη λατρεία. Το Όρος Σιών έγινε άγιο βουνό όταν ο Δαβίδ έφερε την ιερή Κιβωτό στη σκηνή που είχε στήσει εκεί. (2Σα 6:12, 17) Εφόσον η Κιβωτός σχετιζόταν με την παρουσία του Ιεχωβά και ο Δαβίδ προφανώς είχε ενεργήσει με θεϊκή κατεύθυνση (Δευ 12:5), αυτό σήμαινε ότι ο Ιεχωβά είχε εκλέξει το Όρος Σιών ως τόπο κατοικίας του. Όσον αφορά αυτή την εκλογή, ο Δαβίδ έγραψε: «Η ορεινή περιοχή της Βασάν είναι βουνό του Θεού [δηλαδή δημιούργημα του Θεού]· η ορεινή περιοχή της Βασάν είναι βουνό κορυφών. Γιατί εσείς, βουνά κορυφών, παρατηρείτε με φθόνο το βουνό στο οποίο θέλησε ο Θεός να κατοικεί; Ναι, ο Ιεχωβά θα διαμένει εκεί για πάντα. . . . Ο Ιεχωβά ήρθε από το Σινά [όπου αποκάλυψε για πρώτη φορά την παρουσία του σε ολόκληρο το έθνος του Ισραήλ] στον άγιο τόπο». (Ψλ 68:15-17) Η ορεινή περιοχή της Βασάν ίσως ταυτίζεται με το όρος Χαουράν (Τζέμπελ εντ Ντρουζ), οι δε φράσεις «βουνό του Θεού» και «βουνό κορυφών» ίσως εννοούν αυτή την οροσειρά. Μολονότι το Όρος Χαουράν υψώνεται πολύ πιο πάνω από το Όρος Σιών, ο Ιεχωβά εξέλεξε αυτή τη λιγότερο περίβλεπτη τοποθεσία ως τόπο κατοικίας του.
Αφότου χτίστηκε ο ναός στο Όρος Μοριά, η ονομασία «Σιών» κατέληξε να περιλαμβάνει την τοποθεσία του ναού, γι’ αυτό και η Σιών παρέμεινε το άγιο βουνό του Θεού. (Ησ 8:18· 18:7· 24:23· Ιωλ 3:17) Εφόσον ο ναός του Ιεχωβά βρισκόταν στην Ιερουσαλήμ, η ίδια η πόλη αποκαλούνταν επίσης το «άγιο βουνό» του. (Ησ 66:20· Δα 9:16, 20) Ίσως ο ψαλμωδός είχε κατά νου το γεγονός ότι, καθώς προσευχόταν, αντίκριζε τα βουνά της Ιερουσαλήμ, όταν είπε: «Θα σηκώσω τα μάτια μου προς τα βουνά. Από πού θα έρθει η βοήθειά μου; Η βοήθειά μου έρχεται από τον Ιεχωβά».—Ψλ 121:1, 2· παράβαλε Ψλ 3:4· 1Βα 8:30, 44, 45· Δα 6:10.
Οι προφητείες των εδαφίων Ησαΐας 2:2, 3 και Μιχαίας 4:1, 2 υποδείκνυαν τον καιρό κατά τον οποίο “το βουνό του οίκου του Ιεχωβά θα στερεωνόταν πάνω από την κορυφή των βουνών και θα υψωνόταν πάνω από τους λόφους”, ενώ άνθρωποι από πολλά έθνη θα συνέρρεαν σε αυτό. Το γεγονός ότι «το βουνό του οίκου του Ιεχωβά» θα βρισκόταν πάνω από τα βουνά και τους λόφους υποδήλωνε την εξυψωμένη θέση της αληθινής λατρείας, διότι τα βουνά και οι λόφοι στην αρχαιότητα ήταν τόποι όπου ασκούνταν ειδωλολατρία και ανεγείρονταν αγιαστήρια ψεύτικων θεών.—Δευ 12:2· Ιερ 3:6· Ιεζ 18:6, 11, 15· Ωσ 4:13.
Σε μια τυπική εκπλήρωση, ανάμεσα στο 29 και στο 70 Κ.Χ., στο τελικό διάστημα των ημερών του Ιουδαϊκού συστήματος πραγμάτων, η λατρεία του Ιεχωβά εξυψώθηκε πάνω από την υψηλή θέση στην οποία τοποθετούσαν τα ειδωλολατρικά έθνη τους ψεύτικους θεούς τους. Ο Βασιλιάς, ο Ιησούς Χριστός, “άνοιξε πέρασμα” όσον αφορά την εξύψωση της αληθινής λατρείας, και τον ακολούθησε πρώτα ένα υπόλοιπο από το έθνος του Ισραήλ και κατόπιν άνθρωποι από όλα τα έθνη. (Ησ 2:2· Μιχ 2:13· Πρ 10:34, 35) Σε μια αντιτυπική εκπλήρωση, στο τελικό διάστημα των ημερών αυτού του συστήματος πραγμάτων, η λατρεία του Ιεχωβά έχει υψωθεί μέχρι τον ουρανό. Ο Βασιλιάς, ο Ιησούς Χριστός, έχει οδηγήσει το υπόλοιπο του πνευματικού Ισραήλ στην αγνή λατρεία, και αυτούς τους έχει ακολουθήσει ένα μεγάλο πλήθος από όλα τα έθνη.—Απ 7:9.
Εμπόδια. Μερικές φορές τα βουνά εξεικονίζουν εμπόδια. Για παράδειγμα, τα εμπόδια που στέκονταν στο δρόμο των Ισραηλιτών όταν αυτοί επέστρεφαν από τη βαβυλωνιακή εξορία και εκείνα που αργότερα εμπόδιζαν την πρόοδο του έργου ανοικοδόμησης του ναού παραβλήθηκαν με βουνά. (Ησ 40:1-4· Ζαχ 4:7) Η πίστη μπορεί να μετακινήσει παρόμοια εμπόδια που μοιάζουν με βουνά και, αν είναι θέλημα Θεού, ακόμη και αληθινά βουνά.—Ματ 17:20· 21:21· Μαρ 11:23· 1Κο 13:2.
Σταθερότητα, μονιμότητα ή υψηλότητα. Στα βουνά αποδίδεται σταθερότητα και μονιμότητα. (Ησ 54:10· Αββ 3:6· παράβαλε Ψλ 46:2.) Επομένως, όταν ο ψαλμωδός είπε ότι η δικαιοσύνη του Ιεχωβά είναι σαν «βουνά Θεού» (Ψλ 36:6) ίσως εννοούσε ότι η δικαιοσύνη του Ιεχωβά είναι αμετακίνητη. Ή, επειδή τα βουνά είναι ψηλά, η έκφραση αυτή μπορεί να υποδεικνύει ότι η δικαιοσύνη του Θεού υπερέχει κατά πολύ της ανθρώπινης. (Παράβαλε Ησ 55:8, 9.) Σε σχέση με την έκχυση της έβδομης κούπας του θυμού του Θεού, το εδάφιο Αποκάλυψη 16:20 λέει: «Βουνά δεν βρέθηκαν». Αυτό υπονοεί ότι ακόμη και πράγματα τόσο υψηλά όσο τα βουνά δεν θα ξεφύγουν από την έκχυση του θυμού του Θεού.—Παράβαλε Ιερ 4:23-26.
Τα βουνά χαίρονται και αινούν τον Ιεχωβά. Όταν ο Ιεχωβά στρέφει ευνοϊκά την προσοχή του προς το λαό του, αυτό έχει καλή επίδραση στη γη τους. Οι βουνοπλαγιές καλλιεργούνται και λαβαίνουν φροντίδα, με αποτέλεσμα να μην έχουν πια παραμελημένη όψη, σαν να θρηνούν σε κατάσταση ερήμωσης ή συμφοράς. Γι’ αυτό, με μεταφορική έννοια, τα βουνά «κραυγάζουν χαρούμενα», η δε ομορφιά και η παραγωγικότητά τους αινούν τον Ιεχωβά.—Ψλ 98:8· 148:7-9· παράβαλε Ησ 44:23· 49:13· 55:12, 13· Ιεζ 36:1-12.
-
-
Βουνό της ΣυνάντησηςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΥΝΟ ΤΗΣ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗΣ
Έκφραση που εμφανίζεται στο εδάφιο Ησαΐας 14:13, όπου ο βασιλιάς της Βαβυλώνας παρουσιάζεται να λέει μέσα στην καρδιά του: «Πάνω από τα άστρα του Θεού θα υψώσω το θρόνο μου και θα καθήσω πάνω στο βουνό της συνάντησης, στα πιο απομακρυσμένα μέρη του βορρά».
Κάποιοι λόγιοι υποστηρίζουν ότι αυτό το «βουνό της συνάντησης» ήταν ένα μακρινό βορεινό ύψωμα, το οποίο οι Βαβυλώνιοι θεωρούσαν ως την κατοικία των θεών τους. Εντούτοις, τα λόγια του εδαφίου Ησαΐας 14:13 δεν είναι προφητικά μιας κυριολεκτικής δήλωσης που θα έκανε ο βασιλιάς της Βαβυλώνας, αλλά αντικατοπτρίζουν τη φιλοδοξία και τη νοοτροπία του. (Παράβαλε Ησ 47:10.) Συγκαταλέγονται στα παροιμιώδη λόγια που επρόκειτο να υψώσουν οι αποκαταστημένοι Ισραηλίτες εναντίον του βασιλιά της Βαβυλώνας. (Ησ 14:1-4) Λογικά, λοιπόν, έπεται ότι το «βουνό της συνάντησης» πρέπει να προσδιοριστεί στο φως των Γραφών και όχι με βάση την πιθανή ειδωλολατρική θρησκευτική αντίληψη του βασιλιά της Βαβυλώνας. Ασφαλώς, ο βασιλιάς της Βαβυλώνας δεν θα επιθυμούσε να υψώσει το θρόνο του πάνω από τα άστρα ενός θεού που λάτρευε. Επίσης, το εδάφιο Ησαΐας 14:14 δείχνει καθαρά ότι δεν εννοείται κάποιος βαβυλωνιακός θεός, αλλά ο Ύψιστος. Άρα λοιπόν, το «βουνό της συνάντησης» πρέπει να συνδέεται με τον Ύψιστο Θεό.
Τον καιρό του Ησαΐα υπήρχε μόνο ένα βουνό, το Όρος Σιών (όνομα που περιέλαβε τελικά και την περιοχή του ναού στο Όρος Μοριά), όπου ο Θεός συναντιόταν αντιπροσωπευτικά με το λαό του. (Παράβαλε Ησ 8:18· 18:7· 24:23· Ιωλ 3:17.) Αυτό το βουνό μπορούσε εύλογα να χαρακτηριστεί «βουνό της συνάντησης», επειδή στο αγιαστήριο που υπήρχε εκεί έπρεπε να εμφανίζονται όλοι οι ώριμοι άρρενες Ισραηλίτες μπροστά στο πρόσωπο του Ιεχωβά τρεις φορές το χρόνο. (Εξ 23:17) Τα εδάφια Ψαλμός 48:1, 2 επιβεβαιώνουν περαιτέρω αυτόν τον προσδιορισμό τοποθετώντας το Όρος Σιών στο Β, κάτι που εναρμονίζεται με τη δήλωση ότι το «βουνό της συνάντησης» βρισκόταν «στα πιο απομακρυσμένα μέρη του βορρά».
-
-
ΒούρλοΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΥΡΛΟ
[εβρ., ’αγμών].
Όρος που αναφέρεται σε διάφορα ποώδη φυτά τα οποία συνήθως φύονται σε έλη. Τα γνήσια βούρλα έχουν κυλινδρικούς, συχνά κούφιους, βλαστούς με τρεις σειρές από ποώδη φύλλα, και μικρά καστανωπά ή πρασινωπά λουλούδια. Η ονομασία ’αγμών μπορεί να περιλάμβανε τα διάφορα είδη των γνήσιων βούρλων, καθώς και τα όμοια με βούρλα φυτά της οικογένειας Κυπερίδες.
Στην αρχαιότητα τα βούρλα χρησιμοποιούνταν ως προσάναμμα στα καμίνια. (Ιωβ 41:20) Στο εδάφιο Ιώβ 41:2 η λέξη «βούρλο» μπορεί να αναφέρεται σε σχοινί φτιαγμένο από πλεγμένα βούρλα ή σε νήμα κλωσμένο από τις ίνες τους.
Οι άλλες Γραφικές αναφορές στο φυτό ’αγμών είναι αλληγορικές. Ο Ιεχωβά δεν ευαρεστούνταν με τις νηστείες του ανυπότακτου Ισραήλ, στη διάρκεια των οποίων αυτοί έγερναν τελετουργικά το κεφάλι τους όπως το βούρλο. (Ησ 58:5) Στο εδάφιο Ησαΐας 9:14, το «βούρλο» προφανώς αναφέρεται στους ψευδοπροφήτες (την «ουρά») οι οποίοι έλεγαν απλώς αυτά που ήθελαν να ακούσουν οι ηγέτες του έθνους του Ισραήλ (το «κεφάλι» ή «κλωνάρι»).—Ησ 9:15· βλέπε επίσης το εδάφιο 19:15, όπου το «βούρλο» φαίνεται ότι υποδηλώνει γενικά τους Αιγυπτίους.
-
-
ΒούτυροΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΟΥΤΥΡΟ
Γαλάκτωμα, κύριο συστατικό του οποίου είναι το λίπος και το οποίο παράγεται με ανατάραξη ή χτύπημα είτε του γάλακτος είτε της κρέμας του γάλακτος. Κατά τους Βιβλικούς χρόνους αυτό το γαλακτοκομικό προϊόν δεν έμοιαζε με το βούτυρο του σύγχρονου Δυτικού κόσμου, διότι δεν ήταν στερεό αλλά βρισκόταν σε ημίρρευστη κατάσταση. (Ιωβ 20:17) Γι’ αυτό και οι Κέλερ και Μπαουμγκάρτνερ ορίζουν την εβραϊκή λέξη χεμ’άχ ως γλυκό, φρέσκο βούτυρο το οποίο είναι ακόμη μαλακό. (Λεξικό των Βιβλίων της Παλαιάς Διαθήκης [Lexicon in Veteris Testamenti Libros], Λέιντεν, 1958, σ. 308) Ο Φρανθίσκο Θορέλ επισημαίνει ότι αυτή η λέξη αναφέρεται σε «παχύ, πηγμένο γάλα». (Εβραϊκό και Αραμαϊκό Λεξικό της Παλαιάς Διαθήκης [Lexicon Hebraicum et Aramaicum Veteris Testamenti], Ρώμη, 1968, σ. 248) Στο εδάφιο Κριτές 5:25 η ίδια λέξη αποδίδεται «πηγμένο γάλα».
«Το χτύπημα του γάλακτος βγάζει βούτυρο». (Παρ 30:33) Για να χτυπήσουν το γάλα το έβαζαν σε ένα ασκί το οποίο το μάλαζαν με τα χέρια ή το ανατάραζαν πάνω στα γόνατα ή το κρεμούσαν ανάμεσα σε πασσάλους και το κουνούσαν με δύναμη μπρος πίσω μέχρις ότου επιτύχουν την επιθυμητή πυκνότητα.
Το βούτυρο θεωρούνταν εκλεκτό έδεσμα και οι άνθρωποι το απολάμβαναν από τους πατριαρχικούς χρόνους. Ο Αβραάμ είχε μεταξύ άλλων και βούτυρο στο συμπόσιο που παρέθεσε στους αγγελικούς επισκέπτες. (Γε 18:8) Οι φίλοι του Δαβίδ του πήγαν δώρο βούτυρο και άλλα τρόφιμα.—2Σα 17:29.
Στο εδάφιο Ψαλμός 55:21 το «βούτυρο» χρησιμοποιείται συμβολικά, αναφερόμενο στα ευχάριστα, απαλά, γλοιώδη λόγια του προδότη.
-
-
ΒραχιόλιΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΡΑΧΙΟΛΙ
Κόσμημα κυκλικού σχήματος που φοριόταν στον καρπό ή στο κατώτερο τμήμα του βραχίονα, και το οποίο μερικές φορές σχημάτιζε πλήρη κύκλο, ενώ άλλες φορές είχε άνοιγμα ή κάποιο κούμπωμα. Κατά την αρχαιότητα, βραχιόλια φορούσαν και οι άντρες και οι γυναίκες, κάποιες φορές μόνο στο ένα χέρι, ενίοτε, όμως, και στα δύο. Τα αρχαία βραχιόλια ήταν φτιαγμένα από μπρούντζο, γυαλί, σίδερο, ασήμι και χρυσό, και συχνά ήταν πλούσια στολισμένα, μερικές φορές με πετράδια.
Οι Εβραίοι φορούσαν βραχιόλια, τα οποία ήταν από την αρχαιότητα πολύ διαδεδομένα στην Παλαιστίνη, όπου οι αρχαιολόγοι έχουν βρει αρκετά βραχιόλια, φτιαγμένα από διάφορα υλικά, ιδιαίτερα από μπρούντζο. Ο υπηρέτης του Αβραάμ έδωσε στη Ρεβέκκα έναν χρυσό κρίκο για τη μύτη και δύο βραχιόλια (εβρ., τσεμιδίμ) που είχαν βάρος δέκα σίκλους (114 γρ.) χρυσάφι. (Γε 24:22, 30, 47) Στα λάφυρα πολέμου που πήραν οι Ισραηλίτες από τους Μαδιανίτες υπήρχαν και βραχιόλια, τα οποία ήταν ανάμεσα στα πολύτιμα αντικείμενα που πρόσφεραν στον Θεό.—Αρ 31:50.
Μέσω του Ιεζεκιήλ, ο Θεός παρουσίασε τον εαυτό του να στολίζει την Ιερουσαλήμ με βραχιόλια και άλλα κοσμήματα. Αλλά εφόσον εκείνη είχε χρησιμοποιήσει αυτά τα ωραία αντικείμενα για ειδωλολατρικούς σκοπούς και είχε εκπορνευτεί, ο Ιεχωβά προείπε ότι θα την τιμωρούσε και θα της έπαιρνε τα κοσμήματά της. (Ιεζ 16:11, 17, 38, 39) Τα βραχιόλια (εβρ., σαιρώθ) ήταν ανάμεσα στα πράγματα που ο Ιεχωβά είπε ότι θα αφαιρούσε από τις υπεροπτικές «κόρες της Σιών».—Ησ 3:16, 19.
Οι μονάρχες φορούσαν βραχιόλι ή περιβραχιόνιο στον άνω βραχίονα (εβρ., ’ετσ‛αδάχ) ως έμβλημα της βασιλικής τους εξουσίας ή κυριαρχίας. Το βραχιόλι που φορούσε ο Βασιλιάς Σαούλ του Ισραήλ στο βραχίονά του μπορεί να είχε τέτοια σημασία.—2Σα 1:10· βλέπε ΣΤΟΛΙΔΙΑ.
-
-
ΒραχίοναςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ
Μέλος του ανθρώπινου σώματος. Η λέξη ζερώα‛ του πρωτότυπου εβραϊκού κειμένου και η αντίστοιχη λέξη βραχίων του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου χρησιμοποιούνται πολλές φορές μεταφορικά στην Αγία Γραφή για να υποδηλώσουν την ικανότητα κάποιου να ασκεί δύναμη. (Γε 49:24, υποσ.· Ιωβ 22:8, υποσ.· παράβαλε Λου 1:51.) Ο “βραχίονας” του Ιεχωβά Θεού είναι απείρως δυνατός, ικανός να επιτελέσει θαυμαστά δημιουργικά έργα. (Ιερ 27:5· 32:17) Με το «βραχίονά» του ο Ιεχωβά επίσης κυβερνάει (Ησ 40:10· Ιεζ 20:33), σώζει όσους βρίσκονται σε στενοχώρια (Ψλ 44:3· Ησ 52:10), απελευθερώνει το λαό του (Εξ 6:6· Ησ 63:12· Πρ 13:17), τον στηρίζει και τον φροντίζει (Δευ 33:27· Ησ 40:11· Ωσ 11:3), κρίνει (Ησ 51:5), καθώς επίσης σκορπίζει τους εχθρούς του (Ψλ 89:10· Λου 1:51). Η συντριβή του βραχίονα συμβολίζει την εκμηδένιση της κραταιότητας κάποιου. (Ιωβ 38:15· Ψλ 10:15· Ιερ 48:25) Μέσω του Ιησού Χριστού, ο οποίος είναι περιβεβλημένος με εξουσία και δύναμη και ενεργεί ως Κριτής και Εκτελεστής, ο Ιεχωβά φανερώνει την ισχύ Του, όπως αυτή συμβολίζεται από το “βραχίονά” Του.—Ησ 53:1· Ιωα 12:37, 38.
Ο σάρκινος βραχίονας, που συμβολίζει την ανθρώπινη δύναμη, περιγράφεται στην Αγία Γραφή ως αναξιόπιστος και απογοητευτικός για όποιον εμπιστεύεται σε αυτόν. Ο Ιεχωβά προειδοποιεί το λαό του σχετικά με το πόσο εσφαλμένο και καταστροφικό είναι το να εμπιστεύεται κανείς στον ανθρώπινο βραχίονα. (2Χρ 32:8· Ιερ 17:5) Εκείνος θα συντρίψει το βραχίονα των πονηρών, ο οποίος παρουσιάζεται σαν να βρίσκεται πάνω στα θύματά τους καταδυναστεύοντάς τα.—Ιωβ 35:9· 38:15· Ψλ 10:15.
Στην εικόνα που είδε σε όνειρο ο Βασιλιάς Ναβουχοδονόσορ, το στήθος και οι βραχίονες από ασήμι αντιπροσωπεύουν τη Μηδοπερσία, το βασίλειο που διαδέχθηκε τη Βαβυλώνα—το κεφάλι από χρυσάφι—ως παγκόσμια δύναμη.—Δα 2:32, 39.
-
-
ΒράχοςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΡΑΧΟΣ
Στο κείμενο των Εβραϊκών Γραφών γίνεται διάκριση ανάμεσα στο βράχο ή σε ένα μεγάλο κομμάτι βράχου (τσουρ) και στον απόκρημνο βράχο (σέλα‛). Και οι δύο αυτές λέξεις χρησιμοποιούνται στις Γραφές τόσο κυριολεκτικά όσο και μεταφορικά. Στα εδάφια 2 Σαμουήλ 22:2, 3 και Ψαλμός 18:2 εμφανίζονται παράλληλα: «Ο Ιεχωβά είναι ο απόκρημνος βράχος μου . . . Ο Θεός μου είναι ο βράχος μου».
Στην Αγία Γραφή έχουν διαφυλαχτεί τα ονόματα ορισμένων απόκρημνων αλλά και συνηθισμένων βράχων. Παραδείγματος χάρη, ο Μαδιανίτης άρχοντας Ωρήβ θανατώθηκε από τους άντρες του Γεδεών σε έναν βράχο που λεγόταν Ωρήβ, ο οποίος προφανώς ονομάστηκε έτσι με αφορμή αυτό το περιστατικό. (Κρ 7:25· Ησ 10:26) Γίνεται λόγος για τον απόκρημνο βράχο Ητάμ, όπου έζησε ο Σαμψών για κάποιο διάστημα (Κρ 15:8), και για τους όμοιους με δόντια απόκρημνους βράχους Βοσές και Σενέ, όπου ο Ιωνάθαν και ο οπλοφόρος του επιτέθηκαν σε μια προφυλακή των Φιλισταίων. (1Σα 14:4, 5) Στη Μεριβά, στα περίχωρα της Κάδης (υπήρχε και μια άλλη Μεριβά κοντά στη Ρεφιδίμ, στην ορεινή περιοχή του Χωρήβ [Εξ 17:7]), ο Μωυσής και ο Ααρών αγανάκτησαν τόσο πολύ ώστε δεν αγίασαν τον Ιεχωβά καθώς έβγαζαν νερό για τη σύναξη από τον απόκρημνο βράχο.—Αρ 20:11-13· Ψλ 106:32, 33· βλέπε ΜΑΣΣΑΧ· ΜΕΡΙΒΑ Αρ. 1 και 2.
Μεταφορική Χρήση. Με μεταφορική έννοια, η λέξη «βράχος» περιγράφει τις ιδιότητες που έχει ο Ιεχωβά ως ο Πατέρας του Ισραήλ (Δευ 32:18), ως οχυρό (2Σα 22:32, 33· Ησ 17:10), ως ασφαλές ύψωμα και καταφύγιο για το λαό του (Ψλ 62:7· 94:22) και ως η σωτηρία τους (Δευ 32:15· Ψλ 95:1). Μερικοί θεωρούσαν “βράχο” τους τούς ψεύτικους θεούς. (Δευ 32:37) Σε άλλες περιπτώσεις η λέξη «βράχος» συμβολίζει γενικά έναν τόπο ασφάλειας, προστασίας, σιγουριάς και καταφυγίου. (Ησ 2:10, 19, 21) Στο εδάφιο Ησαΐας 8:14, ο Χριστός Ιησούς αναφέρεται έμμεσα ως «βράχος» πάνω στον οποίο σκόνταψαν “και οι δύο οίκοι του Ισραήλ”.—Παράβαλε Ματ 21:42-44.
Στην παραβολή του Ιησού σχετικά με το σπορέα, το επίθετο πετρώδης του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου (συγγενικό του ουσιαστικού πέτρος) χρησιμοποιείται για να περιγράψει τους βραχώδεις τόπους πάνω στους οποίους έπεσαν μερικοί σπόροι. (Ματ 13:3-5, 20) Η λέξη πέτρος χρησιμοποιείται ως κύριο όνομα, «Πέτρος». (Ιωα 1:42) Σχετικά με τη σημασία αυτής της λέξης, Το Ερμηνευτικό Λεξικό των Λέξεων της Παλαιάς και της Καινής Διαθήκης, του Βάιν ([Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words] 1981, Τόμ. 4, σ. 76), κάνει τα εξής σχόλια: «Η λέξη πέτρος υποδηλώνει ένα κομμάτι βράχου, μια μεμονωμένη πέτρα ή λιθάρι, αντίθετα με τη λέξη πέτρα που υποδηλώνει έναν βράχο». Το σύγγραμμα Μελέτες Λέξεων της Καινής Διαθήκης (Word Studies in the New Testament) λέει σχετικά με τη λέξη πέτρος: «Στην κλασική αρχαία ελληνική η λέξη αυτή σημαίνει ένα κομμάτι βράχου, όπως στον Όμηρο, όπου ο Αίας πετάει έναν πέτρον στον Έκτορα . . . ή όπου ο Πάτροκλος αρπάζει και κρύβει μέσα στη χούφτα του έναν αιχμηρό πέτρον».—Του Μ. Βίνσεντ, 1957, Τόμ. 1, σ. 91.
Η λέξη τραχύς του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου, η οποία αποδίδεται “απότομος” στο εδάφιο Λουκάς 3:5, αναφέρεται σε αιχμηρά βράχια, σε ανώμαλους υφάλους, στο εδάφιο Πράξεις 27:29.
Μια άλλη λέξη του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου, η λέξη σπιλάς, εννοεί προφανώς κάποιον βράχο ή ύφαλο που είναι κρυμμένος κάτω από το νερό. Τη χρησιμοποιεί ο Ιούδας για να περιγράψει ορισμένους ανθρώπους που είχαν παρεισφρήσει στη Χριστιανική εκκλησία με διεφθαρμένα κίνητρα. Όπως τα κρυμμένα βράχια αποτελούσαν απειλή για τα πλοία, έτσι και αυτοί οι άνθρωποι αποτελούσαν πραγματικό κίνδυνο για τους άλλους στην εκκλησία. Ο Ιούδας λέει για αυτά τα άτομα: «Αυτοί είναι τα βράχια που είναι κρυμμένα κάτω από το νερό στα συμπόσια αγάπης που κάνετε, καθώς συμποσιάζουν μαζί σας».—Ιου 12.
Το Θεμέλιο της Εκκλησίας. Η λέξη πέτρα του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου (λέξη θηλυκού γένους), η οποία προσδιορίζει έναν βράχο (Ματ 7:24, 25· 27:51, 60· Λου 6:48· 8:6, 13· Απ 6:15, 16), διαφέρει από τη λέξη πέτρος (λέξη αρσενικού γένους, χρησιμοποιούμενη ως κύριο όνομα, Πέτρος) που σημαίνει «κομμάτι βράχου». Αυτή η διάκριση καθιστά σαφές πως, όταν ο Ιησούς είπε στον Πέτρο: «Εσύ είσαι ο Πέτρος, και πάνω σε αυτόν το βράχο θα οικοδομήσω την εκκλησία μου», δεν χρησιμοποιούσε ταυτόσημους όρους. (Ματ 16:18) Ακόμη και στην αραμαϊκή (συριακή) μετάφραση η διάκριση γίνεται φανερή από το ότι πριν από τη λέξη κι’φά’, που χρησιμοποιείται και για το όνομα «Πέτρος» και για τη λέξη «βράχος», παρουσιάζεται λέξη διαφορετικού γένους κάθε φορά. Πριν από το όνομα «Πέτρος» εμφανίζεται η ρηματική αντωνυμία αρσενικού γένους (χου), ενώ πριν από τη λέξη «βράχος» υπάρχει το δεικτικό επίθετο θηλυκού γένους (χαντέ’).
Το ότι οι απόστολοι δεν συμπέραναν από τη δήλωση του Ιησού πως ο Πέτρος ήταν ο βράχος είναι προφανές από το γεγονός ότι αργότερα αυτοί λογομάχησαν για το ποιος φαινόταν να είναι ο μεγαλύτερος μεταξύ τους. (Μαρ 9:33-35· Λου 22:24-26) Αν τα πρωτεία είχαν δοθεί στον Πέτρο ως το βράχο πάνω στον οποίο επρόκειτο να οικοδομηθεί η εκκλησία, δεν θα υπήρχε βάση για μια τέτοια λογομαχία. Οι Γραφές δείχνουν καθαρά ότι, ως θεμέλιες πέτρες, όλοι οι απόστολοι είναι ίσοι. Όλοι τους, περιλαμβανομένου και του Πέτρου, στηρίζονται στον Χριστό Ιησού ως τη θεμέλια ακρογωνιαία πέτρα. (Εφ 2:19-22· Απ 21:2, 9-14) Ο ίδιος ο Πέτρος προσδιόρισε το βράχο (πέτρα, Κείμενο) πάνω στον οποίο είναι οικοδομημένη η εκκλησία ως τον Χριστό Ιησού. (1Πε 2:4-8) Παρόμοια, ο απόστολος Παύλος έγραψε: «Διότι [οι Ισραηλίτες] έπιναν από τον πνευματικό βράχο που τους ακολουθούσε, και εκείνος ο βράχος σήμαινε τον Χριστό». (1Κο 10:4) Σε δύο τουλάχιστον περιπτώσεις και σε δύο διαφορετικές τοποθεσίες, υπήρξε για τους Ισραηλίτες θαυματουργική προμήθεια νερού από έναν βράχο. (Εξ 17:5-7· Αρ 20:1-11) Επομένως, ο βράχος ως πηγή νερού, στην ουσία, τους ακολουθούσε. Ο ίδιος ο βράχος αποτελούσε προφανώς εξεικονιστικό, ή αλλιώς συμβολικό, τύπο του Χριστού Ιησού, ο οποίος είπε στους Ιουδαίους: «Αν κανείς διψάει, ας έρθει σε εμένα και ας πιει».—Ιωα 7:37.
Ενδιαφέρον παρουσιάζει επίσης το γεγονός ότι ο Αυγουστίνος (354-430 Κ.Χ.), που συνήθως αποκαλείται «Άγιος Αυγουστίνος», πίστευε κάποτε ότι ο Πέτρος ήταν ο βράχος αλλά αργότερα άλλαξε γνώμη. Το Σχολιολόγιο των Αγίων Γραφών ([Commentary on the Holy Scriptures] Ματ 16:18, υποσ., σ. 296) του Λάνγκε παραθέτει τις εξής δηλώσεις τις οποίες αποδίδει στον Αυγουστίνο: «Δεν παίρνει ο βράχος το όνομά του από τον Πέτρο, αλλά ο Πέτρος από το βράχο (non enim a Petro petra, sed Petrus a petra), όπως και ο Χριστός δεν παίρνει το όνομά του από τον Χριστιανό, αλλά ο Χριστιανός από τον Χριστό. Διότι ο λόγος για τον οποίο ο Κύριος λέει: “Πάνω σε αυτόν το βράχο θα οικοδομήσω την εκκλησία μου” είναι το ότι ο Πέτρος είχε πει: “Εσύ είσαι ο Χριστός, ο Γιος του ζωντανού Θεού”. Πάνω σε αυτόν το βράχο τον οποίο εσύ ομολογείς, λέει εκείνος, θα οικοδομήσω την εκκλησία μου. Διότι ο Χριστός ήταν ο βράχος (petra enim erat Christus) πάνω στον οποίο οικοδομήθηκε και ο ίδιος ο Πέτρος, διότι κανείς δεν μπορεί να θέσει άλλο θεμέλιο εκτός από αυτό που τέθηκε, το οποίο είναι ο Ιησούς Χριστός».—Μετάφραση (στην αγγλική) και επιμέλεια Φ. Σαφ, 1976.
-
-
ΒρεφοκόμοςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΡΕΦΟΚΟΜΟΣ
Στην αρχαιότητα υπήρχαν δύο είδη βρεφοκόμων. Η «παραμάνα» ή «γυναίκα που θηλάζει» (εβρ., μαινέκεθ· Γε 24:59· 35:8· Εξ 2:7· 2Βα 11:2· 2Χρ 22:11· Ησ 49:23) υποκαθιστούσε τη μητέρα στο θηλασμό του βρέφους. Η Δεββώρα ήταν με αυτή την έννοια βρεφοκόμος της Ρεβέκκας, αλλά μετέπειτα έγινε υπηρέτρια ή θεραπαινίδα της, και μάλιστα παρέμεινε στην υπηρεσία της οικογένειας ακόμη και μετά το θάνατο της κυρίας της. (Γε 24:59, 67· 35:8) Το άλλο είδος βρεφοκόμου μπορούσε να είναι είτε άντρας (εβρ., ’ομέν· Αρ 11:12· Ησ 49:23 [“παιδοκόμος”]) είτε γυναίκα (εβρ., ’ομένεθ· 2Σα 4:4). Άρα, τη φροντίδα των παιδιών μπορούσε να την αναλάβει ένα άτομο ανεξαρτήτως φύλου. Η ηλικιωμένη Ναομί υπήρξε βρεφοκόμος ή παιδοκόμος του εγγονού της, του Ωβήδ.—Ρθ 4:13, 16, 17.
-
-
ΒροντήΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΡΟΝΤΗ
Ο δυνατός ήχος που ακολουθεί την αστραπή. Οφείλεται στην απότομη εκτόνωση του αέρα ο οποίος έχει θερμανθεί από αυτή την ηλεκτρική εκκένωση, με αποτέλεσμα τη βίαιη απομάκρυνσή του από το δίαυλο της αστραπής και την επακόλουθη επιστροφή του σε αυτόν μετά την αστραπή.—Ιωβ 28:26· 38:25.
Το εβραϊκό ρήμα ρα‛άμ (που σημαίνει «βροντώ») αναφέρεται μερικές φορές σε σχέση με τον Ιεχωβά (1Σα 2:10· 2Σα 22:14· Ψλ 18:13), Εκείνον που έχει χρησιμοποιήσει κατά καιρούς τη βροντή για να επιτελέσει το θέλημά του. Παραδείγματος χάρη, στην εποχή του Σαμουήλ, ο Ιεχωβά επέφερε σύγχυση στους Φιλισταίους με βροντές (εβρ., ρά‛αμ). (1Σα 7:10· παράβαλε Ησ 29:6.) Μια άλλη εβραϊκή λέξη, η λέξη κωλ, η οποία μερικές φορές μεταφράζεται «βροντή» (1Σα 12:17, 18, υποσ.), σημαίνει βασικά «ήχος» (Εξ 32:18, 19) ή «φωνή».—Δευ 21:18· 1Βα 19:12.
Ο φοβερός ήχος της βροντής συσχετίζεται με τη φωνή του Ιεχωβά. (Ιωβ 37:4, 5· 40:9· Ψλ 29:3-9) Όταν ορισμένοι Ιουδαίοι άκουσαν τον Ιεχωβά να μιλάει από τον ουρανό στον Ιησού, διαφώνησαν μεταξύ τους για το αν ο ήχος ήταν βροντή ή η φωνή κάποιου αγγέλου. (Ιωα 12:28, 29· παράβαλε Απ 6:1· 14:2· 19:6.) Επειδή ο ήχος της βροντής αποτελεί πολλές φορές προάγγελο επερχόμενης καταιγίδας, οι «βροντές» μπορούν να υποδηλώνουν θεϊκές προειδοποιήσεις, όπως στα εδάφια Αποκάλυψη 8:5· 10:3, 4· 16:18.
Για τους Ισραηλίτες στους πρόποδες του Όρους Σινά, η βροντή που άκουσαν αποτελούσε εκδήλωση της παρουσίας του Θεού. (Εξ 19:16· παράβαλε Απ 4:5· 11:19.) Είτε αυτό το γεγονός είτε το ότι ο Θεός οδηγούσε τον Ισραήλ μέσω μιας στήλης σύννεφου (ενός τόπου βροντής) μπορεί να υπονοείται από τα λόγια του ψαλμωδού: «[Εγώ ο Ιεχωβά] άρχισα να σου απαντώ στον κρυφό τόπο της βροντής».—Ψλ 81:7.
Για πληροφορίες σχετικά με τον όρο Γιοι Βροντής, βλέπε ΒΟΑΝΕΡΓΕΣ.
-
-
ΒροχήΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΡΟΧΗ
Ζωτικό μέρος του κύκλου μέσω του οποίου το νερό που ανεβαίνει στην ατμόσφαιρα με τη μορφή υδρατμών από τις χερσαίες και τις υδάτινες επιφάνειες του πλανήτη αργότερα συμπυκνώνεται και πέφτει στο έδαφος, παρέχοντας έτσι την απαιτούμενη υγρασία για τη χλωρίδα και την πανίδα. Η Αγία Γραφή αναφέρει τη βροχή σε συνάρτηση με αυτόν το σοφά διευθετημένο και αξιόπιστο κύκλο.—Ιωβ 36:27, 28· Εκ 1:7· Ησ 55:10.
Εκτός από τις γενικές λέξεις για τη βροχή, αρκετοί όροι του πρωτότυπου εβραϊκού και ελληνικού κειμένου οι οποίοι αναφέρονται στη βροχή έχουν τις εξής σημασίες: «νεροποντή· δυνατή βροχή» (1Βα 18:41· Ιεζ 1:28), «αδιάκοπη βροχή» (Παρ 27:15), «φθινοπωρινή ή πρώιμη βροχή» και «ανοιξιάτικη ή όψιμη βροχή» (Δευ 11:14· Ιακ 5:7), «ψιλόβροχο» (Δευ 32:2), «καταιγίδα» (Ησ 4:6) και «άφθονες βροχές» (Ψλ 65:10).
Σε ένα αρχικό στάδιο κατά την ιστορία της προετοιμασίας της γης, ο «Θεός δεν είχε φέρει βροχή πάνω στη γη», αλλά «αχνός ανέβαινε από τη γη και πότιζε ολόκληρη την επιφάνεια της γης». Ο χρόνος στον οποίο τοποθετείται αυτό το σκηνικό είναι προφανώς η αρχή της τρίτης δημιουργικής “ημέρας”, προτού εμφανιστεί η βλάστηση. (Γε 1:9-13· 2:5, 6· βλέπε ΟΜΙΧΛΗ.) Η πρώτη συγκεκριμένη αναφορά της Αγίας Γραφής στη βροχόπτωση είναι στην αφήγηση για τον Κατακλυσμό. Τότε «οι πύλες των υδάτων των ουρανών ανοίχτηκαν» και «η νεροποντή πάνω στη γη συνεχιζόταν σαράντα ημέρες και σαράντα νύχτες».—Γε 7:11, 12· 8:2.
Σχηματισμός. Ένα από τα ερωτήματα τα οποία έθεσε ο Ιεχωβά στον Ιώβ, με σκοπό να τονίσει την περιορισμένη κατανόηση που έχει ο άνθρωπος γύρω από τις δυνάμεις και τους νόμους της δημιουργίας και της γης, ήταν το εξής: «Έχει πατέρα η βροχή;» (Ιωβ 38:28) Μολονότι οι μετεωρολόγοι έχουν εξετάσει εκτενώς το σχηματισμό της βροχής, τα συμπεράσματά τους, όπως λέει Η Παγκόσμια Εγκυκλοπαίδεια του Βιβλίου (The World Book Encyclopedia), δεν είναι παρά «θεωρίες». (1987, Τόμ. 16, σ. 123, 124) Καθώς ο θερμός αέρας που περιέχει υδρατμούς ανεβαίνει και ψύχεται, η υγρασία συμπυκνώνεται σχηματίζοντας μικροσκοπικά υδροσταγονίδια. Σύμφωνα με μια θεωρία, καθώς τα μεγαλύτερα σταγονίδια πέφτουν μέσα στο σύννεφο, συγκρούονται με μικρότερα σταγονίδια και συνενώνονται με αυτά, ώσπου γίνονται τόσο βαριά ώστε ο αέρας δεν μπορεί να τα συγκρατήσει. Μια άλλη θεωρία υποστηρίζει ότι σχηματίζονται παγοκρύσταλλοι στις κορυφές των σύννεφων, όπου η θερμοκρασία είναι χαμηλότερη από το σημείο πήξης, οι οποίοι παγοκρύσταλλοι μετατρέπονται σε βροχή καθώς πέφτουν μέσα στο θερμότερο αέρα.
Ο Ιεχωβά ως Πηγή. Ο Ιεχωβά δεν ήταν απλώς ένας «θεός της βροχής» για τον Ισραήλ. Δεν ήταν σαν τον Βάαλ, για τον οποίο οι Χαναναίοι πίστευαν ότι έφερνε την εποχή των βροχών όταν επανερχόταν στη ζωή. Οι πιστοί Ισραηλίτες αναγνώριζαν ότι ο Ιεχωβά, όχι ο Βάαλ, μπορούσε να κατακρατήσει την πολύτιμη βροχή. Αυτό φάνηκε καθαρά όταν ο Ιεχωβά έφερε ξηρασία στον Ισραήλ την εποχή που η λατρεία του Βάαλ βρισκόταν στο αποκορύφωμά της εκεί, στις ημέρες του προφήτη Ηλία.—1Βα 17:1, 7· Ιακ 5:17, 18.
Ο Ιεχωβά είναι αυτός που ετοίμασε τη βροχή για τη γη. (Ψλ 147:8· Ησ 30:23) «Έχει διανοίξει αγωγό για τον κατακλυσμό», πράγμα που ίσως αναφέρεται στον τρόπο με τον οποίο ο Θεός κάνει τα σύννεφα να διοχετεύουν τη βροχή πάνω από ορισμένα μέρη του πλανήτη. (Ιωβ 38:25-27· παράβαλε Ψλ 135:7· Ιερ 10:13.) Η ικανότητα που έχει να ελέγχει τη βροχή σε αρμονία με το σκοπό του είναι ένα από τα πράγματα που έκαναν τον Ιεχωβά να ξεχωρίζει από τα άψυχα είδωλα τα οποία λάτρευαν ως θεούς τα έθνη γύρω από τον Ισραήλ. (Ιερ 14:22) Στην Υποσχεμένη Γη οι Ισραηλίτες είχαν ακόμη περισσότερους λόγους να το συνειδητοποιούν αυτό από ό,τι τότε που βρίσκονταν στην Αίγυπτο, όπου η βροχή ήταν πολύ σπάνια.—Δευ 11:10, 11.
Κηρύττοντας στους Έλληνες στα Λύστρα, ο Παύλος και ο Βαρνάβας εξήγησαν ότι οι βροχές αποτελούσαν μαρτυρία για τον «ζωντανό Θεό» και εκδήλωση της αγαθότητάς του. (Πρ 14:14-17) Τα οφέλη της βροχής τα απολαμβάνουν, όχι μόνο οι καλοί και οι δίκαιοι, αλλά και όλοι οι άνθρωποι. Άρα, επισήμανε ο Ιησούς, αυτή η πτυχή της αγάπης του Θεού πρέπει να αποτελεί πρότυπο για τους ανθρώπους.—Ματ 5:43-48.
Η Βροχόπτωση στην Υποσχεμένη Γη. Ένα ιδιαίτερο χαρακτηριστικό του κλίματος της Υποσχεμένης Γης είναι η ποικιλομορφία που παρουσιάζει ως προς τη βροχόπτωση. Δύο καθοριστικοί παράγοντες για την ποσότητα της βροχής είναι η εγγύτητα προς τη θάλασσα και το υψόμετρο. Οι παραμεσόγειες πεδιάδες δέχονται αρκετές βροχοπτώσεις κατά την εποχή των βροχών, η ποσότητα δε της βροχής μειώνεται καθώς μετακινείται κανείς από το Β στο Ν. Η βροχόπτωση τείνει να είναι μεγαλύτερη στους λόφους και στα βουνά, επειδή εκεί συμπυκνώνεται περισσότερο η υγρασία που μεταφέρεται από τη θάλασσα προς τα Α. Η Κοιλάδα του Ιορδάνη δέχεται λίγες βροχοπτώσεις, διότι ο αέρας που περνάει πάνω από τα βουνά έχει πλέον χάσει αρκετή από την υγρασία του και θερμαίνεται καθώς εισέρχεται στην κοιλάδα. Εντούτοις, όταν αυτός ο αέρας φτάνει στο υψηλό οροπέδιο Α του Ιορδάνη, σχηματίζονται και πάλι σύννεφα και σημειώνονται κάποιες βροχοπτώσεις. Αυτό καθιστά μια λωρίδα γης Α του Ιορδάνη κατάλληλη για βοσκή ή για περιορισμένη γεωργία. Ακόμη πιο Α βρίσκεται η έρημος, όπου η βροχή είναι τόσο ασθενής και ακανόνιστη ώστε δεν ευνοεί τις καλλιέργειες ή τη βοσκή των κοπαδιών.
Εποχές. Οι δύο κύριες εποχές στην Υποσχεμένη Γη, το καλοκαίρι και ο χειμώνας, μπορούν με αρκετή ακρίβεια να θεωρηθούν η εποχή της ξηρασίας και η εποχή των βροχών. (Παράβαλε Ψλ 32:4· Ασμ 2:11, υποσ.) Περίπου από τα μέσα Απριλίου ως τα μέσα Οκτωβρίου πέφτει πολύ λίγη βροχή. Η βροχή σπανίζει αυτή την περίοδο κατά την οποία λαβαίνει χώρα ο θερισμός. Το εδάφιο Παροιμίες 26:1 δείχνει ότι η βροχή στην περίοδο του θερισμού θεωρούνταν τελείως άκαιρη. (Παράβαλε 1Σα 12:17-19.) Στην εποχή των βροχών, η βροχή δεν είναι αδιάκοπη, αλλά εναλλάσσεται με ηλιόλουστες ημέρες. Εφόσον αυτή η εποχή είναι επίσης η περίοδος του ψύχους, η έκθεση στη βροχή κάνει κάποιον να κρυώνει πολύ. (Εσδ 10:9, 13) Γι’ αυτό, ένα άνετο καταφύγιο εκτιμάται πολύ.—Ησ 4:6· 25:4· 32:2· Ιωβ 24:8.
Φθινοπωρινή και ανοιξιάτικη βροχή. Η Αγία Γραφή μνημονεύει «τη φθινοπωρινή [πρώιμη ή αρχική] βροχή και την ανοιξιάτικη [όψιμη] βροχή», τις οποίες είχε υποσχεθεί ο Θεός ως ευλογία στους πιστούς Ισραηλίτες. (Δευ 11:14, υποσ.· Ιερ 5:24· Ιωλ 2:23, 24) Ο γεωργός περίμενε με υπομονή τις βροχές αυτών των περιόδων ανάμεσα στο καλοκαίρι και στο χειμώνα. (Ιακ 5:7· παράβαλε Ιωβ 29:23.) Η πρώιμη, δηλαδή φθινοπωρινή, βροχή (που άρχιζε γύρω στα μέσα Οκτωβρίου) αναμενόταν με λαχτάρα για να φέρει ανακούφιση από τη ζέστη και την ξηρασία του καλοκαιριού. Ήταν αναγκαία για να μπορέσει να αρχίσει το φύτεμα, διότι μαλάκωνε το έδαφος και έτσι ο γεωργός μπορούσε να οργώσει τη γη του. Παρόμοια, η όψιμη, δηλαδή ανοιξιάτικη, βροχή (γύρω στα μέσα Απριλίου) ήταν απαραίτητη για να ποτιστούν και να ωριμάσουν οι αναπτυσσόμενες καλλιέργειες, ειδικά δε για να μεστώσουν τα σιτηρά.—Ζαχ 10:1· Αμ 4:7· Ασμ 2:11-13.
Μεταφορική Χρήση. Όταν ο Θεός ευλογούσε τον Ισραήλ με βροχές στον προσδιορισμένο καιρό τους, το αποτέλεσμα ήταν αφθονία. Γι’ αυτό, ο Ωσηέ μπορούσε να υποσχεθεί ότι ο Ιεχωβά θα ερχόταν «σαν δυνατή βροχή», «σαν ανοιξιάτικη βροχή που διαποτίζει τη γη» για εκείνους που επιδίωκαν να τον γνωρίζουν. (Ωσ 6:3) Οι διδασκαλίες του Θεού θα “έσταζαν σαν βροχή” και τα λόγια του σαν «ψιλόβροχο πάνω στο χορτάρι και σαν άφθονες βροχές πάνω στη βλάστηση». (Δευ 32:2) Θα απορροφούνταν αργά, αλλά θα ήταν αρκετές για να παράσχουν πλήρη αναζωογόνηση, όπως οι βροχές πάνω στη βλάστηση. Ανάλογα, η παρομοίωση του επανασυναγμένου υπολοίπου του Ιακώβ με «άφθονες βροχές πάνω σε βλάστηση» μετέδιδε την εικόνα μιας πηγής αναζωογόνησης και αφθονίας.—Μιχ 5:7.
Η διακυβέρνηση του βασιλιά του Θεού η οποία περιγράφεται στον 72ο Ψαλμό θα χαρακτηριζόταν από ευημερία και ευλογία. Ως εκ τούτου, αυτός παρουσιάζεται να κατεβαίνει «σαν βροχή πάνω σε κομμένο χορτάρι, σαν άφθονες βροχές που ποτίζουν τη γη» και παράγουν καινούρια βλάστηση. (Ψλ 72:1, 6· παράβαλε 2Σα 23:3, 4.) Η καλή θέληση του βασιλιά παρομοιάστηκε με «σύννεφο ανοιξιάτικης βροχής», διότι καταδείκνυε ότι επρόκειτο να επικρατήσουν ευχάριστες συνθήκες, ακριβώς όπως τα βροχοφόρα σύννεφα εξασφάλιζαν το νερό που ήταν απαραίτητο για να καρποφορήσουν οι καλλιέργειες.—Παρ 16:15.
Ωστόσο, η βροχόπτωση δεν αποφέρει πάντοτε βλάστηση που αποτελεί ευλογία για τον ανθρώπινο καλλιεργητή. Η ποτισμένη γη μπορεί να παράγει αγκάθια και τριβόλια. Ο Παύλος το χρησιμοποίησε αυτό ως παράδειγμα, παραβάλλοντας το ποτισμένο από τη βροχή έδαφος με Χριστιανούς που έχουν «γευτεί την ουράνια δωρεά και έχουν γίνει μέτοχοι αγίου πνεύματος». Αν δεν παράγουν τους καρπούς του πνεύματος αλλά εκπέσουν από την αλήθεια, προορίζονται να καούν, σαν αγρός που παράγει μόνο αγκάθια.—Εβρ 6:4-8.
Στο όραμά του το οποίο αναφέρεται στην Αποκάλυψη, ο Ιωάννης είδε «δύο μάρτυρες» που είχαν «την εξουσία να κλείσουν τον ουρανό για να μην πέσει βροχή κατά τις ημέρες της προφητείας τους». (Απ 11:3-6) Αυτοί οι «μάρτυρες» που ενεργούν ως “προφήτες”, ή αλλιώς εκπρόσωποι, του Θεού δεν θα εξήγγελλαν την εύνοια ή την ευλογία του Θεού πάνω στα σχέδια και στα έργα των πονηρών ανθρώπων στη γη. Όπως ο Ηλίας, ο οποίος ανήγγειλε ξηρασία διάρκειας τριάμισι ετών στον Ισραήλ επειδή ο λαός ασκούσε τη λατρεία του Βάαλ την οποία προωθούσαν ο Βασιλιάς Αχαάβ και η σύζυγός του η Ιεζάβελ, έτσι και αυτοί οι «δύο μάρτυρες» μεταφορικά “κλείνουν τον ουρανό” για να μην έρθει αναζωογονητική «βροχή» από τον Θεό και ευοδωθούν τέτοιου είδους προσπάθειες των ανθρώπων.—1Βα 17:1–18:45· Λου 4:25, 26· Ιακ 5:17, 18.
-
-
ΒυρσοδέψηςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΥΡΣΟΔΕΨΗΣ
Άτομο ειδικευμένο στη βυρσοδεψία, την τεχνική με την οποία η δορά του ζώου μετατρέπεται σε δέρμα το οποίο μπορεί κατόπιν να χρησιμοποιηθεί για την κατασκευή διαφόρων αντικειμένων. (2Βα 1:8· Ματ 3:4) Αναμφίβολα, η βυρσοδεψία γινόταν στο παρελθόν με την ίδια διαδικασία που εφαρμοζόταν μέχρι πρόσφατα στη Μέση Ανατολή—σε βυρσοδεψεία του ενός ή των δύο δωματίων, όπου υπήρχαν εργαλεία και δεξαμενές για την προετοιμασία της δοράς. Η βασική διαδικασία της κατεργασίας των δερμάτων περιλάμβανε (1) τη χαλάρωση των τριχών, συνήθως με τη χρήση διαλύματος ασβέστη, (2) την απομάκρυνση των τριχών και των μικρών κομματιών σάρκας και λίπους που είναι προσκολλημένα στη δορά και (3) τη δέψη της δοράς με εκχύλισμα φλοιού χρυσόξυλου (σουμάκι) ή βελανιδιάς ή άλλων φυτών.
Ο Πέτρος έμεινε «αρκετές ημέρες στην Ιόππη σε κάποιον Σίμωνα βυρσοδέψη», του οποίου το σπίτι ήταν κοντά στη θάλασσα.—Πρ 9:43· 10:32.
-
-
ΒυσσινίΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΥΣΣΙΝΙ
Βλέπε ΧΡΩΜΑΤΑ.
-
-
ΒωμόςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΒΩΜΟΣ
Βλέπε ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΙΟ.
-
-
Γεγονότα της Ζωής του ΙακώβΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΓΟΝΟΤΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΤΟΥ ΙΑΚΩΒ
Ο ΙΑΚΩΒ ευνοήθηκε από τον Θεό επειδή έδειξε βαθιά εκτίμηση για τα ιερά πράγματα. (Εβρ 12:16, 17) Ο Ιεχωβά διαβεβαίωσε τον Ιακώβ ότι οι απόγονοί του επρόκειτο να κληρονομήσουν τη γη την οποία είχε υποσχεθεί στον Αβραάμ, και πρόσθεσε: «Μέσω του σπέρματός σου, όλες οι οικογένειες της γης οπωσδήποτε θα φέρουν ευλογία στον εαυτό τους».—Γε 28:4, 10-15.
Μολονότι ο Ιακώβ ευλογήθηκε με υλικά πλούτη και 12 γιους, η ζωή του δεν ήταν απαλλαγμένη από δυσκολίες. Εντούτοις, ο Ιακώβ δεν έχασε ποτέ την πίστη του στον Ιεχωβά και στην αξιοπιστία του λόγου του. Ακόμη και στην επιθανάτια κλίνη του, εξέφρασε πίστη στη Μεσσιανική υπόσχεση. (Γε 49:10) Από τους απογόνους του Ιακώβ γεννήθηκε ο Ιησούς Χριστός, μέσω του οποίου ο Θεός θα ευλογεί την ανθρωπότητα αιώνια.
[Πίνακας στη σελίδα 529]
ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ ΣΤΟ ΧΑΡΤΗ Και Σχετικά Εδάφια
Αίγυπτος
Βαιθήλ
Βηθλεέμ
Βηρ-σαβεέ
Δωθάν
Μαμβρή
Μαχαναΐμ
Σοκχώθ
Συχέμ
Φανουήλ
Χαρράν
[Χάρτες στη σελίδα 529]
(Για το πλήρως μορφοποιημένο κείμενο, βλέπε έντυπο)
Μεγάλη Θάλασσα
ΑΙΓΥΠΤΟΣ
ΓΕΣΕΝ
ΣΗΕΙΡ
Βηρ-σαβεέ
Χεβρών
Βαιθήλ
Συχέμ
Κ.Χ. Ιαβόκ
ΠΑΔΑΝ-ΑΡΑΜ
Χαρράν
Ποταμός Ευφράτης
[Χάρτης]
Βηρ-σαβεέ
Χεβρών
Μαμβρή
Βηθλεέμ
Βαιθήλ
Συχέμ
Δωθάν
Σοκχώθ
ΓΑΛΑΑΔ
Μαχαναΐμ
Φανουήλ
Αλμυρή Θάλασσα
[Εικόνα στη σελίδα 530]
Η Μπεϊτίν, κοντά στα ερείπια της αρχαίας Βαιθήλ. Στη Βαιθήλ, ο Θεός είπε δύο φορές στον Ιακώβ ότι εκείνος ήταν ο κληρονόμος της Αβραμιαίας διαθήκης (Γε 28:13-19· 35:6-13)
[Εικόνα στη σελίδα 530]
Τα ερείπια της αρχαίας Συχέμ. Η συναναστροφή που είχε εδώ η κόρη του Ιακώβ με Χαναναίες κοπέλες οδήγησε στην ατίμωσή της (Γε 34:1, 2)
[Εικόνα στη σελίδα 530]
Κλιμακωτή Πυραμίδα στη Σακκάρα της Αιγύπτου, η οποία προφανώς υπήρχε την εποχή του Ιακώβ. Ο Ιακώβ πέρασε τα τελευταία 17 χρόνια της ζωής του στην Αίγυπτο
-
-
Αρχαία ΑίγυπτοςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΑΡΧΑΙΑ ΑΙΓΥΠΤΟΣ
ΛΟΓΩ των επανειλημμένων επαφών του Ισραήλ με την Αίγυπτο, η Αγία Γραφή περιέχει πολλές λεπτομέρειες σχετικά με αυτή τη χώρα. Με αφορμή διάφορα γεγονότα που συνέβησαν στην Αίγυπτο, το όνομα του Ιεχωβά μεγαλύνθηκε με θαυμάσιο τρόπο.
Στην Αίγυπτο λατρεύονταν πολλοί θεοί. Υπήρχε η αντίληψη ότι μερικά ζώα ήταν θεοί, ενώ κάποια άλλα θεωρούνταν τα ιερά ζώα ορισμένων αιγυπτιακών θεών. Μήπως, λοιπόν, είναι περίεργο που ο Μωυσής είπε ότι, αν ο Ισραήλ πρόσφερε στην Αίγυπτο θυσίες ζώων προς τον Ιεχωβά, αυτό θα προκαλούσε τη βίαιη αντίδραση των Αιγυπτίων; (Εξ 8:26) Καταλαβαίνουμε επίσης γιατί, όταν οι καρδιές των Ισραηλιτών επέστρεψαν στην Αίγυπτο ενόσω αυτοί ήταν στην έρημο, οι Ισραηλίτες χρησιμοποίησαν ένα χυτό άγαλμα μοσχαριού σε μια γιορτή την οποία αποκάλεσαν «γιορτή για τον Ιεχωβά».—Εξ 32:1-5.
Ένα άλλο εξέχον χαρακτηριστικό της αιγυπτιακής λατρείας ήταν η πίστη στη μετά θάνατον ζωή. Συνέπεια αυτής της δοξασίας ήταν η συνήθεια της ταρίχευσης των νεκρών και η ανέγερση γιγαντιαίων ταφικών μνημείων προς τιμήν τους.
Παρότι ο Μωυσής «διδάχτηκε όλη τη σοφία των Αιγυπτίων», οι εντολές που κατέγραψε σχετικά με τη λατρεία του Ιεχωβά δεν ήταν ούτε στο ελάχιστο μολυσμένες από τις αιγυπτιακές δοξασίες. (Πρ 7:22) Τα όσα έγραψε δεν ήταν ανθρώπινες επινοήσεις αλλά θεόπνευστα λόγια.
[Χάρτης στη σελίδα 531]
(Για το πλήρως μορφοποιημένο κείμενο, βλέπε έντυπο)
Μεγάλη Θάλασσα
ΓΕΣΕΝ
Ζόαν
Ταχπανές
Κ.Χ. της Αιγύπτου
ΚΑΤΩ ΑΙΓΥΠΤΟΣ
Ων (Ηλιούπολη)
Νοφ (Μέμφις)
ΣΙΝΑ
Ποταμός Νείλος
ΑΝΩ ΑΙΓΥΠΤΟΣ
Νω (Θήβες)
Συήνη
ΑΙΘΙΟΠΙΑ
Ερυθρά Θάλασσα
[Εικόνα στη σελίδα 532]
Κολοσσιαίο άγαλμα του Αμενχοτέπ Γ΄, ύψους σχεδόν 18 μ., κοντά στις Θήβες. Ασφαλώς τέτοια αγάλματα κατασκευάζονταν για να εμπνέουν μεγάλο δέος στο λαό
[Εικόνα στη σελίδα 532]
Μεγάλη στήλη όπου αναγράφεται το οικοδομικό έργο του Τουταγχαμών. Αργότερα όμως, ο Βασιλιάς Χορεμχέμπ έβαλε να αλλάξουν την επιγραφή έτσι ώστε να αποδίδεται στον ίδιο αυτό το έργο. Τέτοιου είδους ανεντιμότητα δεν ήταν κάτι το ασυνήθιστο στα χρονικά της αρχαίας Αιγύπτου
[Εικόνα στη σελίδα 532]
Τριάδα που εμφανίζει τον Ραμσή Β΄ ανάμεσα στον θεό Άμμωνα και στη θεά Μουτ. Ο Φαραώ θεωρούνταν θεός, ο ζωντανός Ώρος
[Εικόνα στη σελίδα 532]
Ο Φαραώ Ταχάρκα γονατίζει μπροστά στον Ώρο, τον οποίο διατεινόταν ότι ενσάρκωνε. Τα ζώα έπαιζαν πρωτεύοντα ρόλο στη θρησκεία της Αιγύπτου
[Εικόνα στη σελίδα 533]
Κάτω: Εντυπωσιακοί κίονες ναού στο Λούξορ. Κάτω δεξιά: Η λεωφόρος των σφιγγών που οδηγεί στο ναό του Άμμωνος-Ρα στο Λούξορ
[Εικόνα στη σελίδα 533]
Η Νουτ, θεά του ουρανού, περιστοιχισμένη από τα ζώδια. Η αστρολογία, που προήλθε από τη Βαβυλώνα, ενσωματώθηκε στην αιγυπτιακή θρησκεία
[Εικόνα στη σελίδα 533]
Τμήμα από το «Βιβλίο των Νεκρών» (κάτω), που τοποθετούνταν μαζί με τη μούμια. Περιείχε γραπτές μαγικές ρήσεις τις οποίες υποτίθεται ότι θα απάγγελλε ο νεκρός για προστασία και οι οποίες θα τον καθοδηγούσαν στην κρίση της μετά θάνατον ζωής
[Εικόνα στη σελίδα 534]
Η Αίγυπτος εξαρτόταν από τη στενή εύφορη κοιλάδα κατά μήκος του Νείλου Ποταμού. (Αυτή η εύφορη περιοχή σημειώνεται με πράσινο στο χάρτη της σελίδας 531.) Στο βάθος διακρίνεται η απότομη αλλαγή του τοπίου—η βλάστηση παραχωρεί τη θέση της στην έρημο
[Εικόνα στη σελίδα 534]
Φαραώ στο άρμα του. Τέτοια άρματα αποτελούσαν μέρος του πολεμικού εξοπλισμού της Αιγύπτου και μάλιστα πουλιούνταν σε άλλα έθνη
[Εικόνα στη σελίδα 534]
Στους τοίχους του ναού του Άμμωνος-Ρα στο Καρνάκ, ο Σέτι Α΄ αποτύπωσε τους στρατιωτικούς του θριάμβους. Εικονίζονται αιχμάλωτοι τους οποίους έχουν αρπάξει από τα μαλλιά. Όπως θα ήταν αναμενόμενο, οι νίκες αποτυπώνονταν με υπερηφάνεια πάνω στα αιγυπτιακά μνημεία
-
-
Ο Ισραήλ στην ΑίγυπτοΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
Ο ΙΣΡΑΗΛ ΣΤΗΝ ΑΙΓΥΠΤΟ
ΤΑ ΓΕΓΟΝΟΤΑ που διαδραματίστηκαν στους δύο και πλέον αιώνες κατά τους οποίους οι προπάτορες του έθνους του Ισραήλ παρέμειναν στην Αίγυπτο αποτελούν σημαντικό τμήμα του Βιβλικού υπομνήματος.
Ο Ιωσήφ, γιος του Ιακώβ, πουλήθηκε ως δούλος και οδηγήθηκε στην Αίγυπτο. (Γε 37:28, 36) Έπειτα από μερικά χρόνια, χάρη σε θεϊκή παρέμβαση, προσέλκυσε την προσοχή του Φαραώ και, ως διαχειριστής τροφίμων, περιβλήθηκε με εξουσία η οποία ήταν υποδεέστερη μόνο σε σύγκριση με την εξουσία του ίδιου του Φαραώ. (Γε 41:38-45) Αλλά με το πέρασμα του χρόνου εγέρθηκε στην Αίγυπτο ένας καινούριος βασιλιάς που δεν σεβόταν τη μνήμη του Ιωσήφ και επέβαλε τυραννική δουλεία στους απογόνους του Ιακώβ (Ισραήλ). (Εξ 1:8-14) Η αιγυπτιακή ιστορία δεν αναφέρει απολύτως τίποτα για όλα αυτά, ούτε και για τη σπουδαία θέση που κατείχε ο Ιωσήφ. Πρέπει να μας εκπλήσσει αυτό;
Η απουσία οποιασδήποτε αναφοράς στο σπουδαίο ρόλο του Ιωσήφ και στα δεσμά του Ισραήλ δεν εκπλήσσει όσους είναι εξοικειωμένοι με τα αρχεία που έχουν διατηρηθεί στα μνημεία της αρχαίας Αιγύπτου. Οι μεταγενέστεροι ηγεμόνες ή οι θρησκευόμενοι γραφείς συνήθιζαν να αφαιρούν ονόματα από παλαιότερα μνημεία, είτε επειδή τα θεωρούσαν ανεπιθύμητα είτε για να αυξήσουν το δικό τους κύρος. Παραδείγματος χάρη, ο Βασιλιάς Χορεμχέμπ άλλαξε κάποιες επιγραφές για να αποδώσει στον εαυτό του το οικοδομικό έργο που είχε κάνει ο Τουταγχαμών. Στο Μουσείο του Καΐρου στην Αίγυπτο και στο Ινστιτούτο Ανατολικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Σικάγο εκτίθενται πολλά δείγματα τέτοιου είδους ανεντιμότητας.
Αντίθετα, το Βιβλικό υπόμνημα φέρει όλα τα σημάδια της αυθεντικότητας. Είναι πολύ απίθανο ότι θα ισχυριζόταν ένα έθνος πως κατάγεται από κάποιους που υπήρξαν δούλοι σε ξένη χώρα αν αυτό δεν ήταν αλήθεια. Η Βιβλική αφήγηση αυτών των γεγονότων περιέχει πλούτο λεπτομερειών σχετικά με τη ζωή στην Αίγυπτο, λεπτομέρειες που θα μπορούσαν να είχαν μεταβιβαστεί μόνο από κάποιον που έζησε εκεί. Εκτός αυτού, μέχρι σήμερα οι Εβραίοι γιορτάζουν κάθε χρόνο το Πάσχα, μια γιορτή για την οποία η Αγία Γραφή αναφέρει ότι ξεκίνησε τότε που οι προπάτορές τους βρίσκονταν στην Αίγυπτο και ως αποτέλεσμα των όσων συνέβησαν εκεί. Οποιοσδήποτε ισχυρισμός ότι έχει χαθεί η αληθινή αφήγηση αυτών των γεγονότων και ότι το μόνο υπάρχον υπόμνημα είναι ψευδές είναι εντελώς παράλογος.
[Εικόνα στη σελίδα 535]
Πλίθοι που κατασκευάζονται με άχυρο στην Αίγυπτο και ξεραίνονται στον ήλιο, όπως τότε που ο Ισραήλ ήταν υπόδουλος εκεί (Εξ 1:14· 5:7)
-
-
Η Έξοδος από την ΑίγυπτοΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
Η ΕΞΟΔΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΙΓΥΠΤΟ
Ο ΙΕΧΩΒΑ πρόσταξε τον Μωυσή να εμφανιστεί μπροστά στον Φαραώ και, μιλώντας εξ ονόματος του Ιεχωβά, να πει: «Εξαπόστειλε το λαό μου». (Εξ 5:1) Ο Φαραώ αρνήθηκε. Δεν ήθελε να χάσει ένα έθνος δούλων. Επιπλέον, ο Φαραώ δεν γνώριζε, δηλαδή δεν αναγνώριζε, τον Ιεχωβά ως τον αληθινό Θεό. (Εξ 5:2) Ο Φαραώ λάτρευε τους θεούς της Αιγύπτου και μάλιστα θεωρούσε τον εαυτό του θεό! Έτσι λοιπόν, ήρθε στο προσκήνιο το ζήτημα: Ποιος είναι ο αληθινός Θεός; Μέσω δέκα πληγών, ο Ιεχωβά εκτέλεσε κρίση «εναντίον όλων των θεών της Αιγύπτου», πράγμα που είχε ως αποτέλεσμα να απελευθερωθεί ο Ισραήλ και να αποδειχτεί ότι ο Ιεχωβά είναι ο ζωντανός και αληθινός Θεός.—Εξ 12:12.
Ως ομάδα, ο Ισραήλ αναχώρησε από τη Ραμεσσής της Αιγύπτου στις 15 Νισάν του 1513 Π.Κ.Χ. Ασφαλώς, καθώς το πλήθος προχωρούσε προς τα ανατολικά, ενώνονταν μαζί τους και άλλοι από τη Γεσέν. Όταν έφτασαν στην Εθάμ, ο Ιεχωβά τούς πρόσταξε «να γυρίσουν πίσω και να στρατοπεδεύσουν μπροστά στην Πιαϊρώθ . . . δίπλα στη θάλασσα». Οι Αιγύπτιοι νόμισαν ότι ο λαός είχε χάσει το δρόμο του. (Εξ 13:20· 14:1-3) Κατά τα φαινόμενα είχαν παγιδευτεί ανάμεσα στην Ερυθρά Θάλασσα και στα βουνά. Καθώς τα αιγυπτιακά πολεμικά άρματα ήταν πίσω τους, φαινόταν να μην υπάρχει διέξοδος! Κάτω από αυτές τις συνθήκες ο Ιεχωβά διέσωσε τον Ισραήλ και κατέστρεψε τον Φαραώ και το στρατό του. (Εξ 14:13-31) Με αυτόν τον τρόπο, ο Ιεχωβά κατέδειξε τη μεγάλη του δύναμη και έκανε να συζητιούνται «σε όλη τη γη» τα όσα επιτέλεσε για τον Ισραήλ.—Εξ 9:16· Ιη 2:10· 9:9.
[Πίνακας στη σελίδα 536]
ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ ΣΤΟ ΧΑΡΤΗ Και Σχετικά Εδάφια
Εθάμ
Γεσέν
Μέμφις (;)
Μιγδώλ
Πιαϊρώθ
Ραμεσσής
Ερυθρά Θάλασσα
Σοκχώθ
[Χάρτης στη σελίδα 536]
(Για το πλήρως μορφοποιημένο κείμενο, βλέπε έντυπο)
ΠΙΘΑΝΗ ΠΟΡΕΙΑ ΤΩΝ ΙΣΡΑΗΛΙΤΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΞΟΔΟ
Πορεία Ισραηλιτών
Εμπορική Οδός Ελ Χατζ
Μεγάλη Θάλασσα
ΓΕΣΕΝ
Μέμφις
Ποταμός Νείλος
Ραμεσσής
Σοκχώθ
Εθάμ
Μιγδώλ
Πιαϊρώθ
Ερυθρά Θάλασσα
[Χάρτης στη σελίδα 537]
(Για το πλήρως μορφοποιημένο κείμενο, βλέπε έντυπο)
Βάθος σε Μέτρα —18—
Εθάμ
Μιγδώλ
Τζέμπελ Άτακα
Πιαϊρώθ
Τζέμπελ ελ Γαλάλα
Ερυθρά Θάλασσα —9—18—36—
Σημερινή τοπογραφική αποτύπωση του πυθμένα της Ερυθράς Θάλασσας στο μέρος όπου προφανώς έλαβε χώρα η διάβαση του Ισραήλ. Έχουν γίνει μεν κάποιες εργασίες εκβάθυνσης, αλλά ο πυθμένας βαθαίνει σταδιακά και από τις δύο όχθες. Από τη μια όχθη ως την άλλη, η απόσταση εδώ είναι περίπου 10 χλμ.
[Εικόνα στη σελίδα 537]
Άποψη της Ερυθράς Θάλασσας από την πιθανή τοποθεσία στην οποία ο Ιεχωβά χώρισε τα νερά στα δύο για να περάσει ο Ισραήλ πάνω σε ξηρά
-
-
Η Σκηνή της ΜαρτυρίαςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
Η ΣΚΗΝΗ ΤΗΣ ΜΑΡΤΥΡΙΑΣ
ΜΕ ΤΗΝ κατεύθυνση του Ιεχωβά, η σκηνή της μαρτυρίας στήθηκε πρώτη φορά το 1512 Π.Κ.Χ. στην έρημο του Όρους Σινά. Αποτελούσε το κέντρο της αληθινής λατρείας για τον Ισραήλ, και μάλιστα βρισκόταν στο κέντρο του ισραηλιτικού στρατοπέδου. Ο απόστολος Παύλος εξηγεί ότι η σκηνή της μαρτυρίας ήταν προφητική παραβολή «της μεγαλύτερης και τελειότερης σκηνής», του μεγαλειώδους τόπου λατρείας του Θεού.—Εβρ 9:9, 11.
[Διάγραμμα στη σελίδα 538]
(Για το πλήρως μορφοποιημένο κείμενο, βλέπε έντυπο)
Βενιαμίν Εφραΐμ Μανασσής
ΓΗΡΣΩΝΙΤΕΣ Δ
Νεφθαλί Δαν Ασήρ
ΜΕΡΑΡΙΤΕΣ Β
Γαδ Ρουβήν Συμεών
ΚΑΑΘΙΤΕΣ Ν
Ζαβουλών Ιούδας Ισσάχαρ
ΑΑΡΩΝ Α
Αυλή
Άγια
Άγια των Αγίων
0——6 μ.
[Εικόνα στη σελίδα 539]
Ο αρχιερέας προσκίαζε τον Ιησού Χριστό (Εβρ 4:14· 9:11)
[Εικόνα στη σελίδα 539]
Με το αίμα θυσιασμένων ζώων, ο αρχιερέας ραντίζει το χώρο μπροστά από την κιβωτό της διαθήκης. Αυτό προσκίαζε το γεγονός ότι ο Ιησούς παρουσίασε την αξία της τέλειας ανθρώπινης θυσίας του στον ουρανό, ενώπιον της παρουσίας του Θεού (Εβρ 9:13, 14, 24)
[Εικόνα στη σελίδα 539]
Οι θυσίες ζώων, οι οποίες γίνονταν κατ’ εντολήν του Θεού, προεικόνιζαν το θυσιαστικό θάνατο που θα υφίστατο ο Ιησούς Χριστός ως λύτρο για την ανθρωπότητα (Ματ 20:28· Εβρ 10:5-10)
-
-
Οι Περιπλανήσεις του Ισραήλ στην ΈρημοΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΟΙ ΠΕΡΙΠΛΑΝΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΙΣΡΑΗΛ ΣΤΗΝ ΕΡΗΜΟ
ΜΕΤΑ την απελευθέρωσή του από την Αίγυπτο, ο Ισραήλ περιπλανήθηκε 40 χρόνια στην περιοχή του Σινά, ως επί το πλείστον μακριά από τις πολυσύχναστες εμπορικές οδούς. Επρόκειτο για μια “μεγάλη και φοβερή έρημο, με δηλητηριώδη φίδια και σκορπιούς και διψασμένο, άνυδρο έδαφος”. (Δευ 8:15) Γιατί αναγκάστηκαν να υποστούν αυτή την οδυνηρή δοκιμασία;
Στο Όρος Σινά (η πιθανή θέση του οποίου φαίνεται κάτω), ο Ιεχωβά συγκέντρωσε τους Ισραηλίτες μετά την αναχώρησή τους από την Αίγυπτο, τους έδωσε τους νόμους του μέσω του Μωυσή και τους οργάνωσε σε έθνος. Κατόπιν αυτού, θα μπορούσαν να είχαν μπει στην Υποσχεμένη Γη σε σύντομο διάστημα, αλλά αυτό δεν έγινε. Γιατί; Παρ’ όλα όσα είχε κάνει ο Ιεχωβά για αυτούς, εκδήλωσαν απιστία και στασίασαν εναντίον του Μωυσή, τον οποίο είχε διορίσει ο Θεός για να τους καθοδηγεί. Οι Ισραηλίτες, επιλέγοντας να πιστέψουν μια άσχημη αναφορά για τη Χαναάν, εξέφρασαν τη λαχτάρα να οδηγηθούν πίσω στην Αίγυπτο! (Αρ 14:1-4) Αυτό επέφερε την άμεση κρίση του Ιεχωβά: Θα περνούσαν σαράντα χρόνια προτού μπει το έθνος στην Υποσχεμένη Γη. Ως τότε, τα άπιστα μέλη αυτής της γενιάς θα είχαν πεθάνει.
Οι εμπειρίες του Ισραήλ στην έρημο αποτελούν δυναμική προειδοποίηση για τους Χριστιανούς σήμερα να αποφεύγουν την παγίδα της απιστίας.—Εβρ 3:7-12.
[Πίνακας στη σελίδα 541]
ΚΥΡΙΟΤΕΡΕΣ ΤΟΠΟΘΕΣΙΕΣ Και Σχετικά Εδάφια
Ασηρώθ
Έρημος Σιν
Κάδης
Κιβρώθ-αττααβά
Μαράχ
Όρος Νεβώ
Όρος Σινά
Εξ 18:5–40:38·Λευ 1:1–27:34· Αρ 1:1–10:32
Όρος Ωρ
Πεδιάδες του Μωάβ
Ρεφιδίμ
[Χάρτης στη σελίδα 541]
(Για το πλήρως μορφοποιημένο κείμενο, βλέπε έντυπο)
Πορεία που Ακολούθησαν οι Ισραηλίτες
Κύριες Εμπορικές Οδοί
Μεγάλη Θάλασσα
Δρόμος προς τη Γη των Φιλισταίων
Ποταμός Ιορδάνης
Πεδιάδες του Μωάβ
Όρ. Νεβώ
Αλμών- διβλαθαΐμ
Διβών-γαδ
Αράδ
Ιγέ-αβαρίμ
Ζαλμωνά
Φουνών
Όρ. Ωρ
Αλμυρή Θάλασσα
Έρημος Ζιν
Βενέ-ιαακάν
Κάδης
Δρόμος του Βασιλιά
Δρόμος προς τη Σιουρ
Έρημος Φαράν
Ωρ-αγγιδγάδ
Ρισσά
Ιοτβαθά
Αβρωνά
Εσιών-γεβέρ
Οδός Ελ Χατζ
Ριμμών-φαρές
Έρημος της Εθάμ
Μαράχ
Αιλίμ
Έρημος Σιν
Δοφκά
Ασηρώθ
Κιβρώθ- αττααβά
Ρεφιδίμ
Όρ. Σινά
Ερυθρά Θάλασσα
[Εικόνα στη σελίδα 542]
Οι οάσεις ήταν σπάνιες σε αυτή τη γη που περιγράφεται ως “άνυδρη”
[Εικόνα στη σελίδα 542]
Επρόκειτο για μια «μεγάλη και φοβερή έρημο», στην οποία ο Ισραήλ περιπλανήθηκε 40 χρόνια
[Εικόνα στη σελίδα 542]
Ο μυχός του Κόλπου της Άκαμπα. Οι Ισραηλίτες στρατοπέδευσαν εδώ προς το τέλος της 40χρονης περιπλάνησής τους στην έρημο
-
-
Φυτά της Αγίας ΓραφήςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΦΥΤΑ ΤΗΣ ΑΓΙΑΣ ΓΡΑΦΗΣ
Η ΕΛΙΑ, η αμυγδαλιά, η κάππαρη, η χουρμαδιά—αυτά είναι μόνο λίγα από τα σχεδόν εκατό φυτά και δέντρα που αναφέρονται στις Γραφές. Γνωρίζοντας κάποια πράγματα γύρω από τα φυτά της Αγίας Γραφής, έχουμε στη διάθεσή μας χρήσιμες πληροφορίες που αποσαφηνίζουν το νόημα ορισμένων Γραφικών δηλώσεων.
Εξετάστε για παράδειγμα το ελαιόδεντρο—ένα από τα πολυτιμότερα φυτά στους Βιβλικούς χρόνους (βλέπε εικόνα στα δεξιά). Αυτό το όμορφο δέντρο, του οποίου ο κορμός είναι συνήθως συστραμμένος και ροζιασμένος, είναι πολύ ανθεκτικό και συχνά αιωνόβιο. Αναφέρεται νωρίς στις Γραφές. Μετά τον Κατακλυσμό, ένα περιστέρι επέστρεψε στον Νώε, στην κιβωτό, «και είχε ένα φρεσκοκομμένο φύλλο ελιάς στο ράμφος του». Αυτό έδωσε στον Νώε να καταλάβει ότι τα νερά είχαν υποχωρήσει.—Γε 8:11.
Ο Βιβλικός ψαλμωδός αναφέρθηκε έμμεσα σε μερικά από τα χαρακτηριστικά του ελαιόδεντρου όταν υποσχέθηκε σε εκείνους που φοβούνται τον Ιεχωβά: «Οι γιοι σου θα είναι σαν βλαστάρια από ελαιόδεντρα γύρω από το τραπέζι σου». (Ψλ 128:1-3) Μοσχεύματα που κόβονται από κάποιο αναπτυγμένο ελαιόδεντρο χρησιμοποιούνται πολλές φορές ως απαρχή καινούριων δέντρων. Εκτός από αυτό, τα γέρικα ελαιόδεντρα μπορεί να βγάλουν από τις ρίζες τους βλαστάρια, διαιωνίζοντας με αυτόν τον τρόπο τον εαυτό τους. Σαν αυτά τα βλαστάρια, οι γιοι περιβάλλουν τον πατέρα, συμβάλλοντας στην ευτυχία της οικογένειας.
Το αειθαλές ελαιόδεντρο έχαιρε μεγάλης εκτίμησης για το λάδι του. Το ελαιόλαδο αποτελούσε βασικό στοιχείο της διατροφής των Ισραηλιτών και χρησίμευε ευρέως ως καλλυντικό και ως καύσιμο, ενώ ήταν επίσης σπουδαίο εμπορεύσιμο αγαθό. Το χρησιμοποιούσαν για να μαλακώσουν και να καταπραΰνουν μώλωπες και τραύματα. (Λου 10:33, 34) Η επάλειψη του κεφαλιού με ελαιόλαδο έχει επίσης καταπραϋντική και αναζωογονητική επίδραση. Γι’ αυτό, οι πρεσβύτεροι της Χριστιανικής εκκλησίας νουθετούνται να προσεύχονται για ένα πνευματικά άρρωστο άτομο, μεταφορικά «αλείβοντάς τον με λάδι στο όνομα του Ιεχωβά»—χρησιμοποιώντας το Λόγο του Θεού για να τον καταπραΰνουν, να τον διορθώσουν και να τον παρηγορήσουν.—Ιακ 5:13-15.
[Εικόνα στη σελίδα 543]
Αγριομολόχα
[Εικόνα στη σελίδα 543]
Μαυροσούσαμο
[Εικόνα στη σελίδα 543]
Άνθος Κάππαρης
[Εικόνα στη σελίδα 544]
Ο μανδραγόρας, μέλος της οικογένειας Σολανίδες, παράγει έναν κιτρινωπό καρπό περίπου σε μέγεθος δαμάσκηνου
[Εικόνα στη σελίδα 544]
Η Σουλαμίτισσα παρομοίασε τις μπούκλες του αγαπημένου της ποιμένα με τσαμπιά από χουρμάδες
[Εικόνα στη σελίδα 544]
Η αμυγδαλιά είναι ένα από τα πρώτα καρποφόρα δέντρα που ανθίζουν στο Ισραήλ. Ο καρπός της είναι εκλεκτό έδεσμα
[Εικόνα στη σελίδα 544]
Ο πάπυρος, μεγάλο υδρόβιο φυτό από το οποίο έφτιαχναν χαρτί
[Εικόνα στη σελίδα 544]
Το λινάρι, από το οποίο φτιάχνεται το λινό ύφασμα
[Εικόνα στη σελίδα 544]
Ένα από τα πολλά βαλσαμοφόρα φυτά το οποίο παράγει αρωματικό έλαιο
-
-
ΓααβάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΑΒΑ
(Γααβά) [Λόφος].
Πόλη του Βενιαμίν, η οποία παραχωρήθηκε στους Κααθίτες, και μια από τις 13 ιερατικές πόλεις. (Ιη 18:21, 24· 21:17, 19· 1Χρ 6:54, 60) Η Γααβά βρισκόταν προφανώς κοντά στο βόρειο όριο του βασιλείου του Ιούδα, εξού και η έκφραση «από τη Γααβά μέχρι τη Βηρ-σαβεέ». (2Βα 23:8) Η αρχαία πόλη ταυτίζεται συνήθως με το χωριό Τζαμπά, περίπου 9 χλμ. ΒΒΑ του Όρους του Ναού στην Ιερουσαλήμ. Μια απότομη κοιλάδα χωρίζει το μέρος αυτό από το σημείο όπου εικάζεται ότι βρισκόταν η αρχαία Μιχμάς. Στην κοιλάδα υπάρχουν δύο λόφοι με απότομες βραχώδεις πλαγιές. Αυτοί ενδεχομένως αντιστοιχούν στους “απόκρημνους βράχους” Βοσές και Σενέ οι οποίοι είχαν σχήμα δοντιού και βρίσκονταν ο ένας «απέναντι από τη Μιχμάς» και ο άλλος «απέναντι από τη Γααβά».—1Σα 14:4, 5.
Η Γααβά ήταν μια από τις πόλεις που έπαιξαν κάποιον ρόλο στην εκστρατεία του Βασιλιά Σαούλ εναντίον των Φιλισταίων. Προφανώς ύστερα από υπόδειξη του πατέρα του, του Σαούλ, ο Ιωνάθαν πάταξε τη «φρουρά» των Φιλισταίων στη Γααβά. (1Σα 13:3, 4) Για αντίποινα, οι Φιλισταίοι συγκέντρωσαν μια ισχυρή δύναμη στη Μιχμάς, γεγονός που έκανε πολλούς Ισραηλίτες να κρυφτούν φοβισμένοι—μερικοί μάλιστα κατέφυγαν στην απέναντι πλευρά του Ιορδάνη. (1Σα 13:5-7) Αργότερα, ο Ιωνάθαν ξεκινώντας από τη Γααβά κατόρθωσε να φτάσει μέχρι την προφυλακή των Φιλισταίων, η οποία χωρίς αμφιβολία βρισκόταν στην άκρη “του περάσματος της χαράδρας της Μιχμάς”. Χρησιμοποιώντας χέρια και πόδια, ο Ιωνάθαν σκαρφάλωσε στο απόκρημνο πέρασμα φτάνοντας μέχρι την προφυλακή, και σε συνεργασία με τον οπλοφόρο του πάταξε περίπου 20 Φιλισταίους.—1Σα 14:6-14· παράβαλε 1Σα 13:16, 23.
Χρόνια αργότερα, ο Ασά οχύρωσε τη Γααβά με πέτρες και ξύλα από τη Ραμά. (1Βα 15:22· 2Χρ 16:6) Σε χρόνο που δεν διευκρινίζει η Αγία Γραφή, ορισμένοι κάτοικοι της Γααβά οδηγήθηκαν σε εξορία στη Μαναχάθ. (1Χρ 8:6) Καθ’ οδόν προς την Ιερουσαλήμ, ο ασσυριακός στρατός υπό τον Σενναχειρείμ προφανώς πέρασε από τη Γααβά. (Ησ 10:24, 28-32) Μεταξύ των Ιουδαίων που επέστρεψαν από τη βαβυλωνιακή εξορία υπήρχαν “γιοι της Γααβά”, ενώ και η ίδια η πόλη κατοικήθηκε εκ νέου μετά την επιστροφή τους. (Εσδ 2:1, 26· Νε 7:6, 30· 11:31· 12:29) Αναφερόμενος στη χαρά της ανοικοδομημένης Ιερουσαλήμ, ο προφήτης Ζαχαρίας έδειξε ότι η λοφώδης και ορεινή γη ανάμεσα στη Γααβά και στη Ριμμών θα γινόταν επίπεδη όπως η Αραβά.—Ζαχ 14:10· βλέπε ΓΑΒΑΑ Αρ. 2.
-
-
ΓαάλΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΑΛ
(Γαάλ) [πιθανώς, Αυτός που Αποστρέφεται· Αυτός που τον Αποστρέφονται].
Ο γιος του Αβδέ ο οποίος, μαζί με τους αδελφούς του, ήρθε στη Συχέμ και κέρδισε την εμπιστοσύνη των κτηματιών της πόλης. (Κρ 9:26) Οι κτηματίες αυτοί είχαν προηγουμένως ενισχύσει το χέρι του Αβιμέλεχ για να σκοτώσει τους γιους του Ιεροβάαλ (Γεδεών) και κατόπιν τον έκαναν βασιλιά τους. (Κρ 9:1-6) Όπως φαίνεται, ο Αβιμέλεχ διόρισε τον Ζεβούλ τοπικό άρχοντα στη Συχέμ, ενώ ο ίδιος ζούσε στην Αρουμά. Αργότερα αναπτύχθηκε κακό πνεύμα ανάμεσα στον Αβιμέλεχ και στους κτηματίες της Συχέμ. Τότε ο Γαάλ και οι αδελφοί του ξεσήκωσαν την πόλη να στασιάσει εναντίον του Αβιμέλεχ. Όταν ο Ζεβούλ το έμαθε αυτό, έστειλε αμέσως μήνυμα στον Αβιμέλεχ κάνοντας κάποιες εισηγήσεις σχετικά με το χειρισμό της κατάστασης που εντεινόταν. Ο Γαάλ και εκείνοι που ήταν μαζί του νικήθηκαν στην επακόλουθη μάχη εναντίον του Βασιλιά Αβιμέλεχ και τράπηκαν σε φυγή επιστρέφοντας στην πόλη. Τελικά, ο Ζεβούλ έδιωξε τον Γαάλ και τους αδελφούς του από τη Συχέμ.—Κρ 9:22-41.
-
-
ΓαάμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΑΜ
(Γαάμ).
Γιος του Ναχώρ, του αδελφού του Αβραάμ, από την παλλακίδα του τη Ρευμά.—Γε 22:23, 24.
-
-
ΓαάρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΑΡ
(Γαάρ).
Η κεφαλή μιας οικογένειας Νεθινίμ. Μερικοί από τους απογόνους του Γαάρ επέστρεψαν με τον Ζοροβάβελ από τη βαβυλωνιακή εξορία το 537 Π.Κ.Χ.—Εσδ 2:1, 2, 43, 47· Νε 7:49.
-
-
ΓαάςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΑΣ
(Γαάς) [πιθανώς, Αυτός που Κλονίζει· Αυτός που Κλονίζεται].
Το όνομα ενός λόφου στην ορεινή περιοχή του Εφραΐμ, Ν της Θιμνάθ-χέρες (ή Θιμνάθ-σεράχ). (Ιη 24:30· Κρ 2:9) Οι κοιλάδες των χειμάρρων του Γαάς, για τις οποίες γίνεται λόγος στα εδάφια 2 Σαμουήλ 23:30 και 1 Χρονικών 11:32, προφανώς ήταν ρεματιές που υπήρχαν στην περιοχή αυτού του λόφου.
-
-
ΓαβαάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΒΑΑ
(Γαβαά) [Λόφος].
1. Πόλη στην ορεινή περιοχή του Ιούδα. (Ιη 15:1, 48, 57) Μερικοί λόγιοι τη συνδέουν με το σημερινό Ελ Τζαμπά, περίπου 12 χλμ. ΔΝΔ της Βηθλεέμ. Άλλοι, ωστόσο, πιστεύουν ότι η αρχαία Γαβαά βρισκόταν κάπου στην περιοχή ΝΑ της Χεβρών, δεδομένου ότι καταχωρίζεται με άλλες πόλεις της ευρύτερης εκείνης περιοχής. (Ιη 15:55-57) Αυτή η πόλη (ή εκείνη που εξετάζεται στον Αρ. 2) ίσως ήταν η ιδιαίτερη πατρίδα της Μααχά (της Μιχαΐας), μητέρας του βασιλιά Αβιάμ (Αβιά) του Ιούδα.—2Χρ 13:1, 2· 1Βα 15:1, 2.
2. Πόλη στην περιοχή του Βενιαμίν (Ιη 18:28), η οποία ονομάζεται και «Γαβαά του Βενιαμίν» (1Σα 13:2), «Γαβαά των γιων του Βενιαμίν» (2Σα 23:29) και «Γαβαά του Σαούλ» (2Σα 21:6). Προφανώς βρισκόταν κοντά στην κύρια οδό που συνέδεε την Ιεβούς (Ιερουσαλήμ) με τη Ραμά. (Κρ 19:11-15) Λόγω της θέσης της σε ένα από τα υψώματα της κεντρικής οροσειράς της Παλαιστίνης, η Γαβαά χρησίμευε ως παρατηρητήριο σε καιρό πολέμου. (1Σα 14:16) Οι λόγιοι ταυτίζουν γενικά αυτή την πόλη με το Τελλ ελ-Φουλ (Γκιβάτ Σαούλ), το οποίο βρίσκεται περίπου 5 χλμ. Β του Όρους του Ναού στην Ιερουσαλήμ.
Η γραφή των λέξεων Γααβά (αρσενικό γένος της λέξης που σημαίνει «Λόφος») και Γαβαά (θηλυκό γένος του όρου που σημαίνει «Λόφος») στην εβραϊκή είναι σχεδόν πανομοιότυπη. Πολλοί πιστεύουν ότι το γεγονός αυτό έχει προκαλέσει λάθη αντιγραφής στο Μασοριτικό κείμενο, γι’ αυτό και προτείνουν σε ορισμένα εδάφια την αντικατάσταση της λέξης «Γαβαά» από τη λέξη «Γααβά» και αντίστροφα. Σε σχέση με αυτό, ένα σχολιολόγιο, αναφερόμενο στο 13ο και στο 14ο κεφάλαιο του Πρώτου Σαμουήλ, επισημαίνει: «Ωστόσο, οι απόψεις των σχολιαστών σχετικά με το πού πρέπει να γίνουν αντικαταστάσεις διαφέρουν πολύ (λ.χ. ο Σμιθ αντικαθιστά τη Γαβαά με τη Γααβά παντού· ο Κένεντι αντικαθιστά τη Γαβαά με τη Γααβά στο [13ο κεφάλαιο] εδάφιο 2, τη Γααβά με τη Γαβαά στο εδάφιο 3 και τη Γαβαά με τη Γααβά στο 14:2)· ενώ δεν είναι αδύνατον να καταλάβει κανείς την εξέλιξη της εκστρατείας χωρίς τέτοιου είδους τροποποιήσεις». (Τα Βιβλία της Αγίας Γραφής, του Εκδοτικού Οίκου Σοντσίνο [Soncino Books of the Bible], επιμέλεια Α. Κοέν, Λονδίνο, 1951, Σαμουήλ, σ. 69) Στα εδάφια Κριτές 20:10, 33 τα συμφραζόμενα υποδηλώνουν ότι εννοείται η «Γαβαά», γι’ αυτό και πολλοί μεταφραστές αποκλίνουν σε αυτό το σημείο από την απόδοση του Μασοριτικού κειμένου και χρησιμοποιούν τη λέξη «Γαβαά» αντί της «Γααβά».
Κατά την περίοδο των Κριτών, η πόλη της Γαβαά πρωταγωνίστησε σε ένα περιστατικό που έφερε στα πρόθυρα της εξόντωσης ολόκληρη τη φυλή του Βενιαμίν. Ένας ηλικιωμένος άνθρωπος κάλεσε κάποιον Εφραϊμίτη Λευίτη και την παλλακίδα του να διανυκτερεύσουν στο σπίτι του. Έπειτα από λίγο, άχρηστοι άντρες της Γαβαά περικύκλωσαν το σπίτι ζητώντας να τους δοθεί ο Λευίτης για να έχουν σχέσεις μαζί του. Όταν ο Λευίτης τούς παρέδωσε την παλλακίδα του, εκείνοι την κακοποίησαν τόσο πολύ όλη τη νύχτα ώστε η γυναίκα πέθανε το πρωί. (Αυτή η συγκλονιστική αμαρτία μπορεί να υπονοείται στα εδ. Ωσ 9:9 και 10:9.) Επειδή η φυλή του Βενιαμίν κάλυψε τους ένοχους άντρες της Γαβαά, οι άλλες φυλές έκαναν πόλεμο με τον Βενιαμίν. Υπέστησαν δύο φορές σοβαρές απώλειες προτού τελικά νικήσουν τους Βενιαμίτες και παραδώσουν τη Γαβαά στη φωτιά. (Κρ 19:15–20:48) (Μερικοί συνδέουν το Βιβλικό υπόμνημα σχετικά με την καταστροφή της Γαβαά με τα αρχαιολογικά στοιχεία που φέρθηκαν στο φως στο Τελλ ελ-Φουλ και μαρτυρούν ότι η πόλη κάηκε.)
Η Γαβαά ήταν η ιδιαίτερη πατρίδα του πρώτου βασιλιά του Ισραήλ, του Σαούλ (1Σα 10:26· 15:34), και προφανώς του Ιτταΐ (Ιθαΐ), ενός από τους κραταιούς άντρες του Δαβίδ (2Σα 23:8, 29· 1Χρ 11:26, 31), καθώς και του Αχιέζερ και του Ιεχωάς, δύο πολεμιστών που συντάχθηκαν με τον Δαβίδ στη Σικλάγ. (1Χρ 12:1-3) Η Γαβαά προφανώς υπήρξε και η πρώτη πρωτεύουσα του βασιλείου του Ισραήλ υπό τον Σαούλ. Στη Γαβαά έκαναν έκκληση για βοήθεια αγγελιοφόροι από την Ιαβείς (Ιαβείς-γαλαάδ) όταν αντιμετώπισαν πολιορκία από τους Αμμωνίτες, και από εκεί ο Βασιλιάς Σαούλ συγκάλεσε αμέσως τον Ισραήλ για πόλεμο, προκειμένου να αντιμετωπιστεί αυτή η απειλή. (1Σα 11:1-7) Αργότερα, ο Σαούλ είχε ως ορμητήριο των πολεμικών επιχειρήσεών του κατά των Φιλισταίων τα περίχωρα της Γαβαά. (1Σα 13:2-4, 15· 14:2, 16) Επίσης, σε δύο περιπτώσεις άντρες της Ζιφ έδωσαν αναφορά στον Σαούλ, στη Γαβαά, για το πού κρυβόταν ο καταζητούμενος Δαβίδ.—1Σα 23:19· 26:1.
Κατά τη διάρκεια της βασιλείας του Δαβίδ, εφτά από τους γιους και τους εγγονούς του Σαούλ θανατώθηκαν στη Γαβαά («Γαβαών», σύμφωνα με Ακύλα, Σύμμαχο και Ο΄) λόγω της ενοχής αίματος που βάρυνε τον οίκο του Σαούλ επειδή εκείνος είχε θανατώσει πολλούς Γαβαωνίτες. Η δε χήρα παλλακίδα του Σαούλ φύλαγε τα πτώματα για να μη γίνουν βορά των νεκροφάγων πουλιών και ζώων.—2Σα 21:1-10.
Τον όγδοο αιώνα Π.Κ.Χ. ο Ιεχωβά αναφέρθηκε προφητικά στη Γαβαά, μέσω του προφήτη Ησαΐα, λέγοντας ότι είχε τραπεί σε φυγή εξαιτίας του ασσυριακού στρατού που προέλαυνε προς την Ιερουσαλήμ. (Ησ 10:24, 29-32) Επίσης, μέσω του Ωσηέ, ο Θεός σκιαγραφεί προφητικά μια κατάσταση στην οποία το βόρειο δεκάφυλο βασίλειο φαίνεται σαν να είχε ήδη κατακτηθεί, ο δε εχθρός φαίνεται να απειλεί τη Γαβαά και τη Ραμά του Βενιαμίν (στο νότιο βασίλειο του Ιούδα).—Ωσ 5:8-10.
-
-
ΓαβααθίτηςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΒΑΑΘΙΤΗΣ
(Γαβααθίτης) [Της (Από τη) Γαβαά].
Κάτοικος της «Γαβαά του Βενιαμίν». (1Σα 14:16· 1Χρ 12:1-3) Ο προσδιορισμός αυτός χρησιμοποιείται για τον Σεμαά, οι «γιοι» του οποίου υπηρετούσαν στο στρατό του Δαβίδ.
-
-
Γαβαών, ΓαβαωνίτεςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΒΑΩΝ
(Γαβαών) [Λοφώδης Τόπος], ΓΑΒΑΩΝΙΤΕΣ (Γαβαωνίτες).
Η πόλη της Γαβαών συνδέεται σήμερα με το ελ-Τζιμπ, περίπου 9,5 χλμ. ΒΒΔ του Όρους του Ναού στην Ιερουσαλήμ. Εκεί έχουν βρεθεί πολλά χερούλια πήλινων αγγείων που φέρουν το όνομα Γαβαών γραμμένο με αρχαίους εβραϊκούς χαρακτήρες. Η αρχαία τοποθεσία, η οποία βρισκόταν σε έναν λόφο που υψώνεται περίπου 60 μ. πάνω από τη γύρω πεδιάδα, καταλαμβάνει μια έκταση περίπου 65 στρ.
Τα πρόσφατα χρόνια έγιναν εκεί αρχαιολογικές ανασκαφές. Οι ανασκαφείς καθάρισαν μια σήραγγα μήκους 51 μ. λαξευμένη σε συμπαγή βράχο. Η σήραγγα αυτή, κατά την αρχαιότητα, φωτιζόταν από λυχνάρια τα οποία ήταν τοποθετημένα σε κόγχες που υπήρχαν ανά ισομήκη διαστήματα στους τοίχους. Η σήραγγα διέθετε 93 σκαλοπάτια λαξευμένα στο βράχο και οδηγούσε από το εσωτερικό της Γαβαών, από ένα σημείο πολύ κοντά στην άκρη της, σε ένα τεχνητό σπήλαιο-δεξαμενή που τροφοδοτούνταν από μια πηγή περίπου 25 μ. κάτω από το τείχος της πόλης. Αυτό εξασφάλιζε στους Γαβαωνίτες ασφαλές απόθεμα νερού ακόμη και σε καιρό πολιορκίας. Οι ανασκαφείς ανακάλυψαν επίσης ένα στρογγυλό φρεάτιο ή δεξαμενή που είχε λαξευτεί στο βράχο, με διάμετρο 11,3 μ. Μια ελικοειδής σκάλα, με σκαλοπάτια πλάτους 1,5 μ. περίπου, οδηγεί προς τα κάτω με τη φορά των δεικτών του ρολογιού, γύρω από το τοίχωμα του φρεατίου. Από τον πυθμένα του φρεατίου, σε βάθος 10,8 μ., τα σκαλοπάτια συνεχίζουν για άλλα 13,6 μ. μέσα από μια θολωτή σκάλα που οδηγεί σε έναν θάλαμο με νερό. Το αν αυτό το φρεάτιο, ή δεξαμενή, πρέπει να ταυτιστεί με τη Βιβλική «δεξαμενή της Γαβαών» δεν είναι βέβαιο.—2Σα 2:13.
Επαφές με τον Ιησού του Ναυή. Την εποχή του Ιησού του Ναυή η Γαβαών κατοικούνταν από Ευαίους—ένα από τα εφτά χαναανιτικά έθνη που προορίζονταν για καταστροφή. (Δευ 7:1, 2· Ιη 9:3-7) Οι Γαβαωνίτες αποκαλούνταν και Αμορραίοι, καθώς αυτή η ονομασία φαίνεται ότι μερικές φορές εφαρμοζόταν γενικά σε όλους τους Χαναναίους. (2Σα 21:2· παράβαλε Γε 10:15-18· 15:16.) Ανόμοια με τους άλλους Χαναναίους, οι Γαβαωνίτες συνειδητοποίησαν ότι, παρά τη στρατιωτική τους δύναμη και το μέγεθος της πόλης τους, η αντίσταση θα ήταν μάταιη επειδή ο Ιεχωβά πολεμούσε για τον Ισραήλ. Γι’ αυτό και μετά την καταστροφή της Ιεριχώς και της Γαι, οι άντρες της Γαβαών, εκπροσωπώντας προφανώς και άλλες τρεις πόλεις των Ευαίων—την Κεφιρά, τη Βηρώθ και την Κιριάθ-ιαρίμ (Ιη 9:17)—έστειλαν μια αντιπροσωπεία στον Ιησού του Ναυή, στα Γάλγαλα, κάνοντας έκκληση για ειρήνη. Οι Γαβαωνίτες πρέσβεις—ντυμένοι με φθαρμένα ενδύματα και σανδάλια και κουβαλώντας σκισμένα ασκιά κρασιού, φθαρμένα σακιά και ξερό, θρυμματισμένο ψωμί—προσποιήθηκαν ότι έρχονταν από μακρινή γη η οποία, επομένως, δεν περιλαμβανόταν στην πορεία των κατακτήσεων του Ισραήλ. Αναγνώρισαν το χέρι του Ιεχωβά σε ό,τι είχε συμβεί νωρίτερα στην Αίγυπτο και στους Αμορραίους βασιλιάδες Σηών και Ωγ. Σοφά, όμως, δεν αναφέρθηκαν σε αυτό που είχε συμβεί στην Ιεριχώ και στη Γαι, καθώς αυτές οι ειδήσεις δεν θα ήταν δυνατόν να είχαν φτάσει στην «πολύ μακρινή γη» τους πριν από την υποτιθέμενη αναχώρησή τους. Οι εκπρόσωποι του Ισραήλ εξέτασαν και αποδέχτηκαν τα στοιχεία και σύναψαν μαζί τους διαθήκη που προέβλεπε ότι θα τους άφηναν να ζήσουν.—Ιη 9:3-15.
Λίγο αργότερα, το τέχνασμα αποκαλύφτηκε, αλλά η διαθήκη παρέμεινε σε ισχύ. Τυχόν παραβίασή της θα έθετε υπό αμφισβήτηση την αξιοπιστία του Ισραήλ και θα επέσυρε περιφρόνηση για το όνομα του Ιεχωβά μεταξύ των άλλων εθνών. Όταν ο Ιησούς του Ναυή ζήτησε εξηγήσεις από τους Γαβαωνίτες για την πανουργία τους, εκείνοι αναγνώρισαν ξανά ότι ο Ιεχωβά πολιτευόταν με τον Ισραήλ και κατόπιν έθεσαν τους εαυτούς τους στο έλεός του λέγοντας: «Ορίστε! είμαστε στο χέρι σου. Όπως φαίνεται καλό και σωστό στα μάτια σου να κάνεις σε εμάς, κάνε». Κατόπιν αυτού, καταστάθηκαν ξυλοκόποι και νεροκουβαλητές για τη σύναξη και για το θυσιαστήριο του Ιεχωβά.—Ιη 9:16-27.
Παρότι η διαθήκη που σύναψε ο Ιησούς του Ναυή και οι άλλοι αρχηγοί με τους Γαβαωνίτες ήταν αποτέλεσμα εξαπάτησης, η διαθήκη αυτή προφανώς ήταν σύμφωνη με το θέλημα του Ιεχωβά. (Ιη 11:19) Απόδειξη αυτού αποτελεί το γεγονός πως, όταν πέντε Αμορραίοι βασιλιάδες επιδίωξαν να εξολοθρεύσουν τους Γαβαωνίτες, ο Ιεχωβά ευλόγησε την επιχείρηση διάσωσης που ανέλαβε ο Ισραήλ, ρίχνοντας μάλιστα μεγάλους χαλαζόλιθους πάνω στον εχθρό και παρατείνοντας θαυματουργικά τη διάρκεια της ημέρας για να διεξαχθεί η μάχη. (Ιη 10:1-14) Επίσης, οι Γαβαωνίτες, τόσο με το ότι επιδίωξαν να συνάψουν διαθήκη ειρήνης με τον Ισραήλ όσο και με το ότι στράφηκαν για βοήθεια στον Ιησού του Ναυή όταν απειλήθηκαν, εκδήλωσαν πίστη στην ικανότητα που έχει ο Ιεχωβά να εκπληρώνει το λόγο του και να φέρνει απελευθέρωση, κάτι για το οποίο επαινέθηκε η Ραάβ από την Ιεριχώ και χάρη στο οποίο διατηρήθηκε ζωντανή η ίδια και το σπιτικό της. Επιπλέον, οι Γαβαωνίτες είχαν υγιή φόβο για τον Θεό του Ισραήλ.—Παράβαλε Ιη 2:9-14· 9:9-11, 24· 10:6· Εβρ 11:31.
Υπό την Κυριαρχία του Ισραήλ. Η Γαβαών αποτέλεσε κατόπιν μια από τις πόλεις της περιοχής του Βενιαμίν που παραχωρήθηκαν στους Ααρωνικούς ιερείς. (Ιη 18:21, 25· 21:17-19) Ο Βενιαμίτης Ιεϊήλ προφανώς ήταν «ο πατέρας» ή ο ιδρυτής ενός οίκου εκεί. (1Χρ 8:29· 9:35) Ένας από τους κραταιούς άντρες του Δαβίδ, ο Ισμαΐας, ήταν Γαβαωνίτης (1Χρ 12:1, 4), και ο ψευδοπροφήτης Ανανίας, σύγχρονος του Ιερεμία, ήταν από τη Γαβαών.—Ιερ 28:1.
Τον 11ο αιώνα Π.Κ.Χ. η Γαβαών και η γύρω περιοχή υπήρξαν το θέατρο μιας σύγκρουσης ανάμεσα στο στρατό του Ις-βοσθέ, που τελούσε υπό τις διαταγές του Αβενήρ, και στο στρατό του Δαβίδ, που τελούσε υπό την αρχηγία του Ιωάβ. Αρχικά, προφανώς για να ξεκαθαριστεί το ζήτημα του ποιος θα έπρεπε να είναι βασιλιάς όλου του Ισραήλ, ορίστηκε να μονομαχήσουν 12 άντρες από την κάθε παράταξη. Ωστόσο, η μονομαχία δεν έδωσε τη λύση, γιατί κάθε πολεμιστής διαπέρασε τον αντίπαλό του με το σπαθί, με αποτέλεσμα να πεθάνουν και οι 24. Ακολούθως ξέσπασε σκληρή μάχη, και ο Αβενήρ έχασε 18πλάσιους άντρες από ό,τι ο Ιωάβ. Συνολικά σκοτώθηκαν 380 άντρες, περιλαμβανομένου του Ασαήλ, αδελφού του Ιωάβ, ο οποίος θανατώθηκε από τον Αβενήρ. (2Σα 2:12-31) Εκδικούμενος το θάνατο του Ασαήλ, ο Ιωάβ δολοφόνησε αργότερα τον Αβενήρ. (2Σα 3:27, 30) Έπειτα από κάποιο διάστημα, κοντά στη μεγάλη πέτρα που υπήρχε στη Γαβαών, ο Ιωάβ σκότωσε και τον ίδιο του τον εξάδελφο, τον Αμασά, ανιψιό του Δαβίδ, τον οποίο ο Δαβίδ είχε διορίσει αρχηγό του στρατεύματος.—2Σα 20:8-10.
Στο πέρασμα των αιώνων, οι πρώτοι εκείνοι Γαβαωνίτες συνέχισαν να υφίστανται ως λαός, παρότι ο Βασιλιάς Σαούλ σχεδίασε την εξόντωσή τους. Ωστόσο, οι Γαβαωνίτες πρόσμεναν υπομονετικά τον Ιεχωβά ώστε να αποκαλύψει εκείνος την αδικία. Ο Ιεχωβά το έκανε αυτό μέσω μιας τριετούς πείνας στη διάρκεια της βασιλείας του Δαβίδ. Ο Δαβίδ, αφού ρώτησε τον Ιεχωβά και έμαθε ότι υπήρχε ενοχή αίματος, μίλησε με τους Γαβαωνίτες προκειμένου να εξακριβώσει τι έπρεπε να γίνει για να επιτευχθεί εξιλέωση. Οι Γαβαωνίτες απάντησαν ορθά ότι αυτό δεν ήταν «ζήτημα ασημιού ή χρυσού», επειδή σύμφωνα με το Νόμο δεν ήταν δυνατόν να γίνει δεκτό λύτρο για κάποιον δολοφόνο. (Αρ 35:30, 31) Επίσης, αναγνώρισαν ότι δεν μπορούσαν να θανατώσουν κανέναν χωρίς νομική έγκριση. Έτσι λοιπόν, μόνο έπειτα από επιπλέον ερωτήσεις του Δαβίδ ζήτησαν να τους δοθούν εφτά “γιοι” του Σαούλ. Το γεγονός ότι η ενοχή αίματος βάρυνε τόσο τον Σαούλ όσο και τον οίκο του υποδηλώνει ότι, αν και ο Σαούλ πιθανότατα πρωτοστάτησε σε αυτή τη δολοφονική ενέργεια, οι “γιοι” του ίσως συμμετείχαν σε αυτήν είτε άμεσα είτε έμμεσα. (2Σα 21:1-9) Αν είναι έτσι, τότε δεν επρόκειτο για μια περίπτωση στην οποία οι γιοι πέθαναν για τις αμαρτίες των πατέρων τους (Δευ 24:16), αλλά για μια περίπτωση ανταποδοτικής δικαιοσύνης, σε αρμονία με το νόμο «ψυχή θα είναι αντί ψυχής».—Δευ 19:21.
Ενόσω ζούσε ο Δαβίδ, η σκηνή της μαρτυρίας μεταφέρθηκε στη Γαβαών. (1Χρ 16:39· 21:29, 30) Εκεί ο Σολομών πρόσφερε θυσίες στην αρχή της βασιλείας του. Επίσης, στη Γαβαών εμφανίστηκε σε αυτόν ο Ιεχωβά σε όνειρο προτρέποντάς τον να του ζητήσει ό,τι επιθυμούσε.—1Βα 3:4, 5· 9:1, 2· 2Χρ 1:3, 6, 13.
Χρόνια αργότερα, ο προφήτης Ησαΐας (28:21, 22), προλέγοντας την παράξενη πράξη και το ασυνήθιστο έργο που θα επιτελούσε ο Ιεχωβά εγειρόμενος εναντίον του ίδιου του λαού του, παραλληλίζει το γεγονός αυτό με τα όσα συνέβησαν στην Κοιλάδα της Γαβαών. Πιθανότατα, αυτό παραπέμπει στη νίκη που έδωσε ο Θεός στον Δαβίδ επί των Φιλισταίων (1Χρ 14:16), αν όχι και στην πολύ προγενέστερη ήττα του συνασπισμού των Αμορραίων την εποχή του Ιησού του Ναυή. (Ιη 10:5, 6, 10-14) Η προφητεία είχε μια εκπλήρωση το 607 Π.Κ.Χ., όταν ο Ιεχωβά επέτρεψε στους Βαβυλωνίους να καταστρέψουν την Ιερουσαλήμ και το ναό της.
Στη Μισπά, λίγο καιρό μετά την προειπωμένη καταστροφή, ο Ισμαήλ δολοφόνησε τον Γεδαλία, τον κυβερνήτη που είχε διορίσει ο Ναβουχοδονόσορ, ο βασιλιάς της Βαβυλώνας. Ο δολοφόνος και οι άντρες του αιχμαλώτισαν επίσης το λαό που είχε απομείνει στη Μισπά. Ωστόσο, ο Ιωανάν και οι άντρες του πρόφτασαν τον Ισμαήλ κοντά στα άφθονα νερά της Γαβαών και ανέκτησαν τους αιχμαλώτους.—Ιερ 41:2, 3, 10-16.
Άντρες από τη Γαβαών συγκαταλέγονταν ανάμεσα σε εκείνους που επέστρεψαν από τη βαβυλωνιακή εξορία το 537 Π.Κ.Χ., και ορισμένοι συμμετείχαν αργότερα στην επισκευή του τείχους της Ιερουσαλήμ.—Νε 3:7· 7:6, 7, 25.
[Εικόνα στη σελίδα 547]
Η σημερινή Γαβαών. Οι αρχαίοι Γαβαωνίτες αντιλήφθηκαν ότι
ο Ιεχωβά πολεμούσε για τον Ισραήλ, γι’ αυτό και έκαναν έκκληση για ειρήνη
-
-
ΓαββαθάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΒΒΑΘΑ
Βλέπε ΛΙΘΟΣΤΡΩΤΟ.
-
-
ΓαβεάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΒΕΑ
(Γαβεά) [Λόφος].
Πιθανώς, η πόλη Γαβαά (Ιη 15:57), της οποίας «πατέρας», δηλαδή ιδρυτής, ήταν ένας απόγονος του Χάλεβ, ο Σαιβά. (Βλέπε ΓΑΒΑΑ Αρ. 1) Ή, δεδομένου ότι το εβραϊκό κείμενο δεν διευκρινίζει αν πρόκειται για πόλη ή πρόσωπο, ένας απόγονος του Χάλεβ από τη φυλή του Ιούδα.—1Χρ 2:42, 49.
-
-
ΓαβριήλΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΒΡΙΗΛ
(Γαβριήλ) [Ο Ακμαίος του Θεού].
Ο μόνος άγιος άγγελος εκτός του Μιχαήλ ο οποίος κατονομάζεται στην Αγία Γραφή· ο μόνος υλοποιημένος άγγελος ο οποίος αποκάλυψε το όνομά του. Ο Γαβριήλ εμφανίστηκε δύο φορές στον Δανιήλ: την πρώτη φορά κοντά στον ποταμό Ουλαΐ «το τρίτο έτος της βασιλείας του Βαλτάσαρ», για να εξηγήσει το όραμα του τράγου και του κριαριού το οποίο είδε ο Δανιήλ (Δα 8:1, 15-26), και τη δεύτερη φορά «το πρώτο έτος του Δαρείου» του Μήδου, για να του μεταβιβάσει την προφητεία σχετικά με τις «εβδομήντα εβδομάδες». (Δα 9:1, 20-27) Στον Ζαχαρία τον ιερέα, ο Γαβριήλ έφερε τα καλά νέα ότι εκείνος και η ηλικιωμένη σύζυγός του Ελισάβετ θα αποκτούσαν γιο, τον Ιωάννη (τον Βαφτιστή). (Λου 1:11-20) Στη Μαρία, την παρθένα μνηστή του Ιωσήφ, ο Γαβριήλ δήλωσε: «Χαίρε, εσύ η εξαιρετικά ευνοημένη· ο Ιεχωβά είναι μαζί σου». Στη συνέχεια της είπε ότι θα γεννούσε έναν γιο, τον Ιησού—αυτός «θα αποκληθεί Γιος του Υψίστου· και ο Ιεχωβά Θεός θα του δώσει το θρόνο του Δαβίδ του πατέρα του, . . . και δεν θα υπάρξει τέλος στη βασιλεία του».—Λου 1:26-38.
Από το Γραφικό υπόμνημα μαθαίνουμε ότι ο Γαβριήλ είναι ένα αγγελικό πλάσμα με υψηλή θέση το οποίο έχει στενή σχέση με την ουράνια αυλή, ότι “στέκεται κοντά στον Θεό”, ότι “στάλθηκε” από τον Θεό για να μεταφέρει ειδικά αγγέλματα σε υπηρέτες του Ιεχωβά εδώ στη γη (Λου 1:19, 26), και ότι στην όψη, είτε όταν εμφανίστηκε σε όραμα είτε όταν υλοποιήθηκε, ήταν «σαν ακμαίος άντρας», σε αρμονία με τη σημασία του ονόματός του.—Δα 8:15.
-
-
ΓάγγραιναΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΓΓΡΑΙΝΑ
Ο θάνατος των ιστών σε κάποιο τμήμα του σώματος, όπως ένα πόδι ή ένα δάχτυλο του ποδιού, ο οποίος οφείλεται σε διακοπή της κυκλοφορίας του αίματος. Στην ξηρά γάγγραινα, όπου οι αρτηρίες κλείνουν ή φράζουν (όπως, για παράδειγμα, στην αρτηριοσκλήρωση), τα προσβεβλημένα τμήματα γίνονται μαύρα και ξερά και αναισθητοποιούνται. Η υγρή γάγγραινα προσβάλλει συνήθως πολύ μικρά αιμοφόρα αγγεία—τα τριχοειδή αγγεία και τις μικρές φλέβες. Στην αεριογόνο γάγγραινα, τα βακτήρια στον νεκρωμένο ή θνήσκοντα ιστό μπορεί να δημιουργήσουν υποδόριες φυσαλίδες, πράγμα που οδηγεί σε ταχύτατη αποκόλληση των ιστών. Επειδή υπάρχει συνήθως άμεση σύνδεση μεταξύ βακτηρίων και γάγγραινας, η επακόλουθη λοίμωξη συντελεί πολλές φορές στην ταχύτατη εξάπλωση του θανάτου των κυττάρων. Αν τα βακτήρια εισχωρήσουν στην κυκλοφορία του αίματος, η κατάσταση γίνεται ακόμη πιο κρίσιμη και οδηγεί στο θάνατο σε περίπτωση που δεν εφαρμοστεί αμέσως η κατάλληλη θεραπεία.
Ο απόστολος Παύλος χρησιμοποιεί αυτή τη λέξη μεταφορικά σε σχέση με τη διδασκαλία ψεύτικων δογμάτων και “κενών λόγων που βεβηλώνουν ό,τι είναι άγιο”. Τονίζει τον κίνδυνο που εγκυμονούν τέτοια λόγια για ολόκληρη την εκκλησία, λέγοντας: «Διότι αυτοί θα προχωρούν σε όλο και περισσότερη ασέβεια και ο λόγος τους θα απλώνεται σαν γάγγραινα». Στη συνέχεια παραθέτει παραδείγματα: «Ο Υμέναιος και ο Φιλητός συγκαταλέγονται σε αυτούς. Αυτοί έχουν παρεκκλίνει από την αλήθεια, λέγοντας ότι η ανάσταση έχει ήδη γίνει· και ανατρέπουν την πίστη μερικών». (2Τι 2:16-18) Λαβαίνοντας υπόψη έναν προηγούμενο συμβολισμό του Παύλου, στον οποίο παρουσιάζει την εκκλησία ως ένα σώμα με πολλά μέλη—πόδια, χέρια, και ούτω καθεξής (1Κο 12)—αντιλαμβανόμαστε ότι αυτή η μεταφορική χρήση της γάγγραινας και του κινδύνου που δημιουργεί για το ανθρώπινο σώμα τονίζει ιδιαίτερα το πόσο σημαντικό είναι να εξαλείφονται τα ψεύτικα δόγματα και τα ασεβή λόγια από τη Χριστιανική εκκλησία.
-
-
ΓαδΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΔ
[Καλοτυχία].
1. Γιος του Ιακώβ από την υπηρέτρια της Λείας, τη Ζελφά, η οποία γέννησε και το νεότερο αδελφό του Γαδ, τον Ασήρ. Όταν γεννήθηκε ο Γαδ στην Παδάν-αράμ το 1770 Π.Κ.Χ. περίπου, η Λεία αναφώνησε: «Τι καλοτυχία!», γι’ αυτό και τον ονόμασε Γαδ. (Γε 30:9-13· 35:26) Ο Γαδ συνόδευσε τους αδελφούς του σε δύο ταξίδια που έκαναν στην Αίγυπτο για να αγοράσουν σιτηρά από τον Ιωσήφ. (Γε 42:3· 43:15) Ήταν 42 ετών περίπου όταν αυτός και η οικογένειά του μετακόμισαν μαζί με τον πατέρα του τον Ιακώβ στην Αίγυπτο, το 1728 Π.Κ.Χ. (Γε 46:6, 7, 16) Έπειτα από 17 χρόνια, ο ετοιμοθάνατος Ιακώβ ευλόγησε τους 12 γιους του, λέγοντας για τον Γαδ: «Στον Γαδ ληστρική ομάδα θα κάνει επιδρομή, αλλά εκείνος θα κάνει επιδρομή στο πίσω άκρο».—Γε 49:1, 2, 19.
2. Η φυλή που προήλθε από τους εφτά γιους του Γαδ. Οι πολεμιστές της φυλής αριθμούσαν 45.650 το δεύτερο έτος μετά την Έξοδο από την Αίγυπτο. (Γε 46:16· Αρ 1:1-3, 24, 25) Ο Γαδ ανήκε στην ίδια τρίφυλη υποδιαίρεση με τον Ρουβήν και τον Συμεών. Στρατοπέδευαν Ν της σκηνής της μαρτυρίας. (Αρ 2:10-16) Κατά την οδοιπορία, πρώτη πήγαινε η υποδιαίρεση του Ιούδα, ακολουθούσαν οι Λευίτες των οικογενειών του Γηρσών και του Μεραρί οι οποίοι μετέφεραν τη σκηνή, και κατόπιν ερχόταν η υποδιαίρεση στην οποία ανήκε ο Γαδ. Αρχηγός του στρατεύματός τους ήταν ο Ελιασάφ ο γιος του Δεουήλ. (Αρ 10:14-20) Στο τέλος της οδοιπορίας μέσα από την έρημο, οι μάχιμοι άντρες του Γαδ αριθμούσαν μόνο 40.500—λιγότεροι κατά 5.150.—Αρ 26:15-18.
Η Περιοχή Του. Οι άντρες της φυλής του Γαδ, ακολουθώντας το επάγγελμα των πατέρων τους, ήταν κτηνοτρόφοι. (Γε 46:32) Γι’ αυτόν το λόγο, ζήτησαν ως εδαφική τους κληρονομιά την περιοχή Α του Ιορδάνη που είχε πλούσια βοσκή. Ο Μωυσής ανταποκρίθηκε παραχωρώντας αυτή την περιοχή στον Γαδ, στον Ρουβήν και στη μισή φυλή του Μανασσή, που είχαν και αυτοί πολλά ζωντανά. Ωστόσο, ο Μωυσής κατέστησε σαφές ότι αυτό θα γινόταν με τον όρο να βοηθήσουν οι εν λόγω φυλές τις υπόλοιπες να καθυποτάξουν την περιοχή Δ του Ιορδάνη. Αυτοί συμφώνησαν πρόθυμα και, αφού έφτιαξαν πέτρινα μαντριά για τα ζωντανά τους και πόλεις για τα μικρά τους, παραχώρησαν τους πολεμιστές που τους αναλογούσαν, οι οποίοι διέσχισαν τον Ιορδάνη για να συμμετάσχουν στην κατάκτηση της χώρας. (Αρ 32:1-36· Ιη 4:12, 13) Η περιοχή του Γαδ βρισκόταν παλιότερα στην κατοχή των Αμορραίων, τους οποίους είχαν νικήσει οι Ισραηλίτες υπό την ηγεσία του Μωυσή.—Αρ 32:33· Δευ 2:31-36· 3:8-20.
Η γη στην οποία κατοικούσε ο Γαδ αποτελούνταν από τα πεδινά εδάφη κατά μήκος του μεγαλύτερου τμήματος της ανατολικής όχθης του Ιορδάνη Ποταμού. Προς το Ν έφτανε σχεδόν μέχρι τη Νεκρά Θάλασσα και προς το Β σχεδόν μέχρι τη Θάλασσα της Χιννερέθ. Η περιοχή του Γαδ περιλάμβανε επίσης και τα ορεινότερα υψίπεδα, καθώς και την κοιλάδα του χειμάρρου Ιαβόκ. Επομένως, ένα μεγάλο μέρος της Γαλαάδ ανήκε στην εδαφική κληρονομιά του Γαδ. (Δευ 3:12, 13) Ο Γαδ συνόρευε προς το Β με τον Μανασσή και προς το Ν με τον Ρουβήν.—Ιη 13:24-28.
Μετά την κατάκτηση της χώρας, ο Ιησούς του Ναυή έδωσε στους Γαδίτες μερίδιο από τα λάφυρα και τους έστειλε στα σπίτια τους. Τότε ο Γαδ, μαζί με τον Ρουβήν και τον Μανασσή, έχτισε ένα μεγάλο θυσιαστήριο δίπλα στον Ιορδάνη. Οι άλλες φυλές θορυβήθηκαν, αλλά εκείνοι τους καθησύχασαν εξηγώντας τους πως έφτιαξαν το θυσιαστήριο για να είναι μάρτυρας ότι, όπως οι φυλές Δ του Ιορδάνη, έτσι και αυτοί θα λάτρευαν αποκλειστικά τον Ιεχωβά. Το θυσιαστήριο θα παρείχε διαβεβαίωση ότι δεν υπήρχε διαχωρισμός μεταξύ των φυλών Α και Δ του Ιορδάνη.—Ιη 22:1-34.
Όλα αυτά βρίσκονταν σε αρμονία με την ευλογία που έδωσε ο Ιακώβ στον Γαδ: «Στον Γαδ ληστρική ομάδα θα κάνει επιδρομή, αλλά εκείνος θα κάνει επιδρομή στο πίσω άκρο». (Γε 49:19) Η φυλή αυτή δεν φοβόταν να έχει τη μια πλευρά των ορίων της (την ανατολική) εκτεθειμένη σε ληστρικές ομάδες. Δεν επέλεξαν να ζουν στα ανατολικά οροπέδια μόνο και μόνο για να αποφύγουν να πολεμήσουν για τη γη Χαναάν. Τα αποχαιρετιστήρια λόγια του Ιακώβ προς τον Γαδ ήταν σαν εντολή να αντεπιτεθεί με αυτοπεποίθηση στους ληστές που θα έρχονταν εναντίον του και θα παραβίαζαν τα σύνορά του. Επιπλέον, οι Γαδίτες επέδραμαν εναντίον των επιδρομέων αναγκάζοντάς τους να τραπούν σε φυγή, ώστε να μπορούν κατόπιν οι Γαδίτες να καταδιώξουν το πίσω άκρο τους.
Και ο Μωυσής επίσης μίλησε για τις καλές ιδιότητες του Γαδ, όταν είπε: «Ευλογημένος είναι αυτός που πλαταίνει τα σύνορα του Γαδ. Σαν λιοντάρι θα κατοικήσει και θα ξεσκίσει το βραχίονα, ναι, την κορυφή του κεφαλιού. Και θα ξεχωρίσει το πρώτο μέρος για τον εαυτό του, διότι εκεί είναι φυλαγμένο το μερίδιο του νομοθέτη. Και θα συγκεντρωθούν οι κεφαλές του λαού. Τη δικαιοσύνη του Ιεχωβά θα εκτελέσει και τις δικαστικές του αποφάσεις προς τον Ισραήλ».—Δευ 33:20, 21.
Η Ραμώθ της Γαλαάδ, στην περιοχή του Γαδ, ήταν μια από τις πόλεις καταφυγίου τις οποίες όρισε ο Μωυσής. (Δευ 4:41-43) Άλλες Λευιτικές πόλεις στην περιοχή τους ήταν η Μαχαναΐμ, η Εσεβών και η Ιαζήρ. (Ιη 21:38, 39) Η πόλη Διβών, όπου το 1868 Κ.Χ. βρέθηκε η περίφημη Μωαβιτική Λίθος, ήταν μια από τις αρκετές πόλεις που ανοικοδόμησαν οι Γαδίτες όταν κατέλαβαν την περιοχή.—Αρ 32:1-5, 34, 35.
Ο Γαδ Πρόσφερε Υποστήριξη στον Δαβίδ. Όταν ο Δαβίδ βρισκόταν κάτω από περιορισμούς εξαιτίας του Σαούλ, διάφοροι αρχηγοί του στρατεύματος των γιων του Γαδ πέρασαν τον πλημμυρισμένο Ιορδάνη Ποταμό για να ταχθούν στο πλευρό του, στη Σικλάγ του Ιούδα. Αυτοί περιγράφονται ως «γενναίοι και κραταιοί άντρες, άντρες που πήγαιναν στο στρατό για τον πόλεμο, που είχαν συνεχώς έτοιμη τη μεγάλη ασπίδα και το κοντάρι, των οποίων τα πρόσωπα ήταν πρόσωπα λιονταριών και οι ίδιοι ήταν σαν τις γαζέλες στα βουνά ως προς την ταχύτητα. . . . Ο μικρότερος ήταν ισοδύναμος με εκατό και ο μεγαλύτερος με χίλιους». (1Χρ 12:1, 8-15) Αναφορικά με τη μάχη εναντίον των Αγηριτών και των συμμάχων τους, λέγεται για αυτούς (και για τον Ρουβήν και τον Μανασσή): «Εκείνοι κάλεσαν τον Θεό να τους βοηθήσει στον πόλεμο, και αυτός δέχτηκε να ακούσει την ικεσία για χάρη τους, επειδή εμπιστεύτηκαν σε αυτόν». Ως αποτέλεσμα, έπεσε στα χέρια τους ένας τεράστιος αριθμός αιχμαλώτων και πάρα πολλά ζώα.—1Χρ 5:18-22.
Ακολούθησε τον Ιεροβοάμ. Κατά τη διαίρεση του βασιλείου, η φυλή του Γαδ υποστήριξε το βόρειο τμήμα υπό τον Ιεροβοάμ. Χρόνια αργότερα, στην εποχή του Ιηού, όταν «ο Ιεχωβά άρχισε να ακρωτηριάζει σταδιακά τον Ισραήλ», ο Γαδ, ο οποίος ήταν εκτεθειμένος λόγω της θέσης του στα ανατολικά σύνορα, αποτέλεσε πεδίο μάχης ανάμεσα στο βόρειο βασίλειο του Ισραήλ και στη Συρία. (2Βα 10:32, 33) Τελικά, ο Θεγλάθ-φελασάρ Γ΄, ο βασιλιάς της Ασσυρίας, εισέβαλε στην περιοχή του Γαδ και πήρε αιχμάλωτους τους κατοίκους. Αυτό έδωσε στους Αμμωνίτες τη δυνατότητα να πάρουν την περιοχή στην κατοχή τους.—2Βα 15:29· 1Χρ 5:26· Ιερ 49:1.
Στο προφητικό όραμα του Ιεζεκιήλ για τη διαμοίραση της χώρας, η μερίδα γης που ορίστηκε για τον Γαδ βρίσκεται στο νοτιότατο άκρο. (Ιεζ 48:27, 28) Στο 7ο κεφάλαιο της Αποκάλυψης όπου αναφέρονται οι φυλές του Ισραήλ, ο Γαδ κατονομάζεται τρίτος.
3. Προφήτης και οραματιστής. Όταν ο Δαβίδ κατοικούσε «στον απρόσιτο τόπο», στη σπηλιά της Οδολλάμ, επειδή κρυβόταν από τον Σαούλ, ο Γαδ τον συμβούλεψε να επιστρέψει στον Ιούδα. (1Σα 22:1-5) Όταν ο Δαβίδ προς το τέλος της βασιλείας του προέβη με αυθάδεια σε απογραφή, ο Ιεχωβά μέσω του Γαδ τού έδωσε τρεις εναλλακτικές τιμωρίες. Αργότερα ο Γαδ συμβούλεψε τον Δαβίδ να χτίσει θυσιαστήριο για τον Ιεχωβά στο αλώνι του Ορνά(ν). (2Σα 24:10-19· 1Χρ 21:9-19) Ο Γαδ συνέβαλε στην οργάνωση των μουσικών για το αγιαστήριο. (2Χρ 29:25) Στον Νάθαν και στον Γαδ αποδίδεται γενικά η ολοκλήρωση του Πρώτου Σαμουήλ και η συγγραφή ολόκληρου του Δεύτερου Σαμουήλ.—1Χρ 29:29.
-
-
ΓαδαρηνοίΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΔΑΡΗΝΟΙ
(Γαδαρηνοί) [Από τα Γάδαρα].
Το όνομα χρησιμοποιείται για τους κατοίκους μιας περιοχής όπου ο Χριστός Ιησούς εξέβαλε δαίμονες από δύο άντρες. Σύμφωνα με τα διαθέσιμα στοιχεία που παρέχουν τα εγκυρότερα χειρόγραφα, ο Ματθαίος στο πρωτότυπο κείμενό του χρησιμοποίησε την έκφραση «χώρα των Γαδαρηνών», ενώ ο Μάρκος και ο Λουκάς, εξιστορώντας το περιστατικό, χρησιμοποίησαν την έκφραση «χώρα των Γερασηνών».—Ματ 8:28· Μαρ 5:1· Λου 8:26.
Σχετικά και με τις δύο αυτές χώρες αναφέρεται ότι βρίσκονταν «στην απέναντι πλευρά», δηλαδή στην ανατολική πλευρά της Θάλασσας της Γαλιλαίας. Ο προσδιορισμός «χώρα των Γαδαρηνών» ενδεχομένως αναφερόταν στην περιοχή γύρω από την πόλη Γάδαρα (το σημερινό Ουμ Κέις), η οποία βρισκόταν περίπου 10 χλμ. ΝΑ της Θάλασσας της Γαλιλαίας. Τα νομίσματα της πόλης συνήθως απεικονίζουν ένα πλοίο, στοιχείο που υποδηλώνει ότι η περιοχή της ίσως εκτεινόταν μέχρι τη Θάλασσα της Γαλιλαίας και επομένως θα μπορούσε να περιλαμβάνει τουλάχιστον κάποιο τμήμα της “χώρας των Γερασηνών”, στα Α της υδάτινης αυτής μάζας. Οι λόγιοι που υποστηρίζουν αυτή την άποψη συνδέουν τη «χώρα των Γερασηνών» με την περιοχή γύρω από το Κούρσι, μια πόλη κοντά στην ανατολική ακτή της Θάλασσας της Γαλιλαίας, περίπου 19 χλμ. Β της πόλης Γάδαρα. Ωστόσο, άλλοι πιστεύουν ότι η «χώρα των Γερασηνών» ίσως αναφέρεται στη μεγάλη περιοχή που είχε ως επίκεντρο την πόλη Γέρασα (Τζεράς), περίπου 55 χλμ. ΝΝΑ της Θάλασσας της Γαλιλαίας, και προβάλλουν την άποψη ότι εκτεινόταν Α εκείνης της λίμνης και συμπεριλάμβανε τη «χώρα των Γαδαρηνών». Όπως και να έχουν τα πράγματα, η αφήγηση του Ματθαίου δεν συγκρούεται σε κανένα σημείο με την αφήγηση του Μάρκου και του Λουκά.
Κοντά σε μια πόλη της χώρας των Γαδαρηνών που δεν κατονομάζεται, ο Ιησούς Χριστός συνάντησε δύο δαιμονισμένους που ήταν ασυνήθιστα άγριοι. Αυτοί κατοικούσαν ανάμεσα στα μνημεία, δηλαδή σε τάφους λαξευμένους σε βράχους ή σε φυσικές σπηλιές που χρησιμοποιούνταν ως τάφοι. Όταν ο Ιησούς εξέβαλε τους δαίμονες, τους επέτρεψε να καταλάβουν ένα μεγάλο κοπάδι γουρουνιών το οποίο στη συνέχεια όρμησε από έναν γκρεμό στη Θάλασσα της Γαλιλαίας και πνίγηκε. Αυτό ενόχλησε τόσο πολύ τους ντόπιους ώστε παρακάλεσαν τον Ιησού να φύγει από την περιοχή τους.—Ματ 8:28-34.
Παρότι ο Ματθαίος αναφέρει δύο άντρες, ο Μάρκος (5:2) και ο Λουκάς (8:27) στρέφουν την προσοχή σε έναν μόνο, αναμφίβολα επειδή η δική του περίπτωση ήταν πιο αξιοσημείωτη. Ίσως να ήταν πιο βίαιος και να υπέφερε από τη δαιμονοληψία πολύ περισσότερο καιρό από ό,τι ο άλλος άντρας. Επιπλέον, στη συνέχεια ίσως να ήταν ο μόνος που θέλησε να συνοδεύσει τον Γιο του Θεού. Ο Ιησούς δεν του επέτρεψε κάτι τέτοιο—αντ’ αυτού, του έδωσε την οδηγία να γνωστοποιήσει τι είχε επιτελέσει ο Θεός για χάρη του.
Αυτό διέφερε από τις οδηγίες που έδινε συνήθως ο Ιησούς να μη διαφημίζονται τα θαύματά του. Ο Ιησούς, αντί να επιζητεί την επίδειξη και τη δημοσιότητα και να κάνει τους ανθρώπους να διαμορφώνουν τα συμπεράσματά τους με βάση εντυπωσιακές ιστορίες, προφανώς ήθελε να καταλήγουν οι άλλοι στο ότι εκείνος ήταν πράγματι ο Χριστός με βάση ακλόνητα στοιχεία. Με αυτόν τον τρόπο εκπλήρωσε επίσης τα προφητικά λόγια που είχε εξαγγείλει ο Ησαΐας: «Δεν θα λογομαχήσει ούτε θα φωνάξει δυνατά ούτε θα ακούσει κανείς τη φωνή του στους πλατιούς δρόμους». (Ματ 12:15-21· Ησ 42:1-4) Ωστόσο, στην περίπτωση του πρώην δαιμονισμένου ήταν κατάλληλη μια εξαίρεση. Αυτός θα μπορούσε να δώσει μαρτυρία σε ανθρώπους με τους οποίους ο Γιος του Θεού θα είχε περιορισμένη μόνο επαφή, ιδιαίτερα αν λάβουμε υπόψη ότι είχαν ζητήσει από τον Ιησού να φύγει. Η παρουσία αυτού του ανθρώπου θα ήταν απόδειξη για τη δύναμη που είχε ο Ιησούς να επιτελεί καλά πράγματα, αντισταθμίζοντας έτσι όποια δυσμενή είδηση θα μπορούσε να διαδοθεί σχετικά με την απώλεια του κοπαδιού των γουρουνιών.—Μαρ 5:1-20· Λου 8:26-39· βλέπε ΓΟΥΡΟΥΝΙ.
-
-
ΓαδγάδΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΔΓΑΔ
(Γαδγάδ).
Τοποθεσία όπου στρατοπέδευσαν οι Ισραηλίτες στην έρημο, η οποία πιθανότατα ταυτίζεται με την Ωρ-αγγιδγάδ. (Δευ 10:6, 7· παράβαλε Αρ 33:33.) Μερικοί, πιστεύοντας ότι η ονομασία «Γαδγάδ» διασώζεται στο τοπωνύμιο Ουάντι Χανταχίντ, προβάλλουν την άποψη ότι αυτή η τοποθεσία ίσως βρισκόταν στο Ουάντι Χανταχίντ, περίπου 65 χλμ. ΒΒΔ του Κόλπου της Άκαμπα. Ωστόσο, αυτό αμφισβητείται, δεδομένου ότι τα εβραϊκά σύμφωνα της λέξης Γαδγάδ στην πραγματικότητα δεν αντιστοιχούν με τα σύμφωνα της λέξης Χανταχίντ. Όσον αφορά τη σειρά με την οποία αναφέρονται στους Αριθμούς και στο Δευτερονόμιο τα μέρη όπου στρατοπέδευσαν οι Ισραηλίτες, βλέπε ΒΕΝΕ-ΙΑΑΚΑΝ.
-
-
ΓαδδίΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΔΔΙ
(Γαδδί) [πιθανώς από μια ρίζα που σημαίνει «καλοτυχία»].
Γιος του Σουσί από τη φυλή του Μανασσή. Ένας από τους 12 αρχηγούς τους οποίους έστειλε ο Μωυσής από την έρημο Φαράν για να κατασκοπεύσουν τη γη Χαναάν.—Αρ 13:2, 3, 11.
-
-
ΓαδδιήλΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΔΔΙΗΛ
(Γαδδιήλ) [Καλοτυχία του Θεού [από τον Θεό]].
Γιος του Σουδί από τη φυλή του Ζαβουλών. Ένας από τους 12 αρχηγούς τους οποίους έστειλε ο Μωυσής από την έρημο Φαράν για να κατασκοπεύσουν τη γη Χαναάν.—Αρ 13:2, 3, 10.
-
-
ΓαδείΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΔΕΙ
(Γαδεί) [από μια ρίζα που σημαίνει «καλοτυχία»].
Ο πατέρας του Μεναήμ, του βασιλιά του Ισραήλ.—2Βα 15:14, 17.
-
-
ΓαδίτεςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΔΙΤΕΣ
Βλέπε ΓΑΔ Αρ. 2.
-
-
ΓάζαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΖΑ
(Γάζα).
1. Αρχαία πόλη που μνημονεύεται στην πρώτη περιγραφή των συνόρων της Χαναάν. (Γε 10:19) Εκτός από τις περίπου 20 περιπτώσεις όπου αναφέρεται στην Αγία Γραφή, η Γάζα κατονομάζεται και σε αρχαία αιγυπτιακά αρχεία καθώς και σε επιγραφές που αποδίδονται στον Ραμσή Β΄, στον Τούθμωσι Γ΄ και στον Σέτι Α΄. Η Γάζα ήταν προφανώς η νοτιοδυτικότερη πόλη της περιοχής που είχε δοθεί στη φυλή του Ιούδα. (Ιη 15:20, 47· Κρ 6:3, 4) Οι κάτοικοί της λέγονταν Γαζίτες.—Ιη 13:3· Κρ 16:2.
Μερικοί ταυτίζουν τη Γάζα με το Τελλ ελ-Άτζουλ (Τελ Μπετ Εγκλάγιμ), αλλά αυτό δεν έχει επιβεβαιωθεί από τις αρχαιολογικές ανασκαφές που έγιναν εκεί. Γενικά, η αρχαία πόλη συνδέεται με τη σύγχρονη Γάζα (Γάζε· Άζα) η οποία βρίσκεται γύρω στα 80 χλμ. ΔΝΔ της Ιερουσαλήμ. Αν και τη χωρίζουν από τη Μεσόγειο Θάλασσα κυματοειδείς αμμόλοφοι οι οποίοι εισχωρούν στην ακτή σε πλάτος περίπου 5 χλμ., η Γάζα βρίσκεται σε μια περιοχή με πολλά νερά, γνωστή για τους ελαιώνες της, τα οπωροφόρα δέντρα και τις συκομουριές της, τα αμπέλια της και τα σιτηρά της. Η γεωργία πιθανότατα συνέβαλε στην ευμάρεια της αρχαίας Γάζας. Αλλά η σπουδαιότητά της ήταν κατά κύριο λόγο απόρροια της θέσης της επί της κύριας οδού που συνέδεε την Αίγυπτο με την Παλαιστίνη. Η θέση αυτή την καθιστούσε «πύλη» για τη διέλευση των καραβανιών και των στρατευμάτων.
Υπό Φιλισταϊκή Κυριαρχία. Κάποια στιγμή πριν από την Έξοδο του Ισραήλ από την Αίγυπτο το 1513 Π.Κ.Χ., οι Χαμίτες Καφθορίμ (Γε 10:6, 13, 14) εκδίωξαν τους «Αβίμ, που κατοικούσαν σε οικισμούς μέχρι τη Γάζα». (Δευ 2:23) Όταν οι Ισραηλίτες μπήκαν στην Υποσχεμένη Γη, η Γάζα ήταν φιλισταϊκή πόλη και ανάμεσα στους κατοίκους της υπήρχαν μερικοί από τους Ανακίμ. Παρότι οι πολεμικές επιχειρήσεις του Ισραήλ υπό την ηγεσία του Ιησού του Ναυή έφτασαν μέχρι τη Γάζα, η πόλη προφανώς δεν καταλήφθηκε. Παρέμεινε φιλισταϊκή, και μερικοί από τους Ανακίμ συνέχισαν να ζουν εκεί. (Ιη 10:41· 11:22· 13:2, 3) Η Γάζα είχε δοθεί στη φυλή του Ιούδα η οποία αργότερα κατέλαβε την πόλη, αλλά δεν διατήρησε την κυριαρχία της σε αυτήν. (Ιη 15:20, 47· Κρ 1:18) Στις ημέρες του Σαμψών, η Γάζα ήταν και πάλι φιλισταϊκή—μια οχυρωμένη πόλη, με έναν “οίκο” που χρησιμοποιούνταν για τη λατρεία του Δαγών, στην ταράτσα του οποίου χωρούσαν περίπου 3.000 άτομα, αν όχι περισσότερα.
Σε μια περίπτωση, ενόσω ο Σαμψών βρισκόταν στη Γάζα, «σηκώθηκε τα μεσάνυχτα και έπιασε τις πόρτες της πύλης της πόλης και τους δύο παραστάτες και τα έβγαλε μαζί με την αμπάρα και τα έβαλε πάνω στους ώμους του και τα ανέβασε στην κορυφή του βουνού που βρίσκεται μπροστά στη [που βλέπει προς τη] Χεβρών». (Κρ 16:1-3) Η Χεβρών απείχε γύρω στα 60 χλμ. από τη Γάζα. Το πού ακριβώς βρισκόταν το βουνό που έβλεπε προς τη Χεβρών δεν είναι σίγουρο. Αλλά και μόνο το γεγονός ότι ο Σαμψών μετέφερε τις πόρτες και τους παραστάτες, και μάλιστα τα ανέβασε σε ένα βουνό, ήταν ξεκάθαρη εκδήλωση θαυματουργικής δύναμης που μόνο το πνεύμα του Ιεχωβά καθιστά εφικτή.
Αργότερα, ο Σαμψών προκάλεσε την κατάρρευση του προαναφερόμενου οίκου που χρησιμοποιούνταν για τη λατρεία του Δαγών, γεγονός το οποίο κατέληξε στο θάνατο τόσο του ίδιου όσο και των Φιλισταίων που είχαν συγκεντρωθεί εκεί.—Κρ 16:21-30.
Η Γάζα προφανώς παρέμεινε φιλισταϊκή καθ’ όλη την περίοδο των Κριτών (1Σα 6:17) και κατά τη διάρκεια της διακυβέρνησης των βασιλιάδων του Ισραήλ. Η εξουσία του Βασιλιά Σολομώντα προς τα ΝΔ έφτανε μέχρι τη Γάζα, αλλά προφανώς οι Φιλισταίοι εξακολουθούσαν να ζουν εκεί.—1Βα 4:21, 24.
Υπό Ασσυριακή και Βαβυλωνιακή Διακυβέρνηση. Προς τα τέλη του ένατου αιώνα Π.Κ.Χ., ο Ιεχωβά δήλωσε μέσω του Αμώς του προφήτη του ότι θα έστελνε «φωτιά» στα τείχη της Γάζας, ως ανταπόδοση για το γεγονός ότι αυτή οδήγησε σε εξορία άτομα για να τα παραδώσει στους Εδωμίτες. (Αμ 1:6, 7) Παρότι οι “εξόριστοι” δεν προσδιορίζονται συγκεκριμένα ως Εβραίοι, πιθανότατα εδώ γίνεται λόγος για αιχμαλώτους τους οποίους πήραν οι Φιλισταίοι σε επιδρομές στον Ιούδα.—Παράβαλε 2Χρ 21:16, 17· Ιωλ 3:4-6.
Όχι πολύ αργότερα—γύρω στα μέσα του όγδοου αιώνα Π.Κ.Χ.—η Γάζα άρχισε να γεύεται τη «φωτιά» του πολέμου. Σύμφωνα με ασσυριακά χρονικά, ο Θεγλάθ-φελασάρ Γ΄ κατέκτησε τη Γάζα αλλά ο βασιλιάς της ο Άννων κατέφυγε στην Αίγυπτο. (Αρχαία Κείμενα από την Εγγύς Ανατολή [Ancient Near Eastern Texts], επιμέλεια Τζ. Πρίτσαρντ, 1974, σ. 283) Προφανώς ο Άννων κατάφερε να επιστρέψει σύντομα στη Γάζα, διότι ο Σαργών Β΄ ισχυρίζεται ότι νίκησε τόσο αυτόν όσο και τον αιγυπτιακό στρατό που είχε συμμαχήσει μαζί του υπό τον Σίμπε. Ο Σαργών Β΄ ισχυρίζεται ότι αιχμαλώτισε ο ίδιος προσωπικά τον Άννωνα και ότι τον μετέφερε δεμένο με ποδόδεσμα.—Αρχαία Κείμενα από την Εγγύς Ανατολή, σ. 285.
Από τότε και έπειτα φαίνεται ότι η Γάζα ήταν γενικά πιστή στην Ασσυρία. Επομένως, η επίθεση του Βασιλιά Εζεκία εναντίον των Φιλισταίων, τους οποίους πάταξε μέχρι τη Γάζα, ενδεχομένως να αποτελούσε μια φάση της εξέγερσής του κατά της Ασσυρίας. (2Βα 18:1, 7, 8) Μετά την εξέγερση αυτή, ο Βασιλιάς Σενναχειρείμ ξεκίνησε την εκστρατεία του εναντίον του Ιούδα και, σύμφωνα με τα χρονικά του, έδωσε τις πόλεις του Ιούδα τις οποίες κατέλαβε στον Μιτιντί το βασιλιά της Αζώτου, στον Παδί το βασιλιά της Ακκαρών (ο οποίος είχε φυλακιστεί στην Ιερουσαλήμ) και στον Σιλιβέλ το βασιλιά της Γάζας.—Αρχαία Κείμενα από την Εγγύς Ανατολή, σ. 287, 288.
Την εποχή του Ιερεμία, ο στρατός της Αιγύπτου χτύπησε τη Γάζα. (Ιερ 47:1) Πριν από αυτό το γεγονός, η εξαγγελία του Ιεχωβά εναντίον των Φιλισταίων είχε δείξει ότι τους περίμενε συμφορά από το Β: «Φαλακρότητα θα επέλθει στη Γάζα». (Ιερ 47:2-5· βλέπε επίσης Ιερ 25:17, 20.) Όπως μπορεί να εννοηθεί από άλλες περικοπές του βιβλίου του Ιερεμία (1:14· 46:20), τα «νερά» από «το βορρά» για τα οποία γίνεται λόγος στο εδάφιο Ιερεμίας 47:2 προφανώς υποδηλώνουν τα βαβυλωνιακά στρατεύματα. Ο Βασιλιάς Ναβουχοδονόσορ της Βαβυλώνας κατέλαβε όντως αυτή την περιοχή (2Βα 24:1, 7) και ο βασιλιάς της Γάζας αναφέρεται σε βαβυλωνιακές επιγραφές. (Αρχαία Κείμενα από την Εγγύς Ανατολή, σ. 308) Κατά συνέπεια, η φράση «προτού ο Φαραώ χτυπήσει τη Γάζα» (Ιερ 47:1) φαίνεται να προσδιορίζει απλώς το χρόνο κατά τον οποίο ήρθε στον Ιερεμία ο λόγος του Ιεχωβά σχετικά με τους Φιλισταίους. Δεν συνδέεται κατ’ ανάγκην άμεσα με την επικείμενη εκτέλεση κρίσης «από το βορρά» για την οποία γίνεται λόγος κατόπιν.
Καταστρέφεται. Ο προφήτης Σοφονίας, σύγχρονος του Ιερεμία, διασάλπισε μια παρόμοια κρίση από τον Ιεχωβά για τη Γάζα: «Θα γίνει πόλη εγκαταλειμμένη». (Σοφ 2:4) Και η προφητεία του Ζαχαρία επίσης, η οποία καταγράφηκε μετά την πτώση της Βαβυλώνας, έκανε λόγο για μελλοντικές συμφορές: «Η Γάζα θα νιώσει πολύ δυνατούς πόνους». (Ζαχ 9:5) Η ιστορία επιβεβαιώνει την εκπλήρωση των προειπωμένων συμφορών. Το δεύτερο ήμισυ του τέταρτου αιώνα Π.Κ.Χ., ο Μέγας Αλέξανδρος, έπειτα από πεντάμηνη πολιορκία (δίμηνη, κατά την Ιουδαϊκή Αρχαιολογία, ΙΑ΄, 325 [viii, 4]), κατέλαβε τη Γάζα. Πολλοί κάτοικοί της σφαγιάστηκαν και οι επιζώντες πουλήθηκαν ως δούλοι. Πάνω από 200 χρόνια αργότερα, ο Ιουδαίος Αλέξανδρος Ιανναίος κατέστρεψε ολοκληρωτικά την πόλη έπειτα από πολιορκία ενός χρόνου.—Ιουδαϊκή Αρχαιολογία, ΙΓ΄, 364 (xiii, 3).
Παρότι ο Ρωμαίος κυβερνήτης της Συρίας, ο Γαβίνιος, διέταξε την ανοικοδόμηση της Γάζας, η ανοικοδόμηση αυτή πιθανότατα έγινε σε άλλη θέση. (Ιουδαϊκή Αρχαιολογία, ΙΔ΄, 87, 88 [v, 3]) Μερικοί λόγιοι πιστεύουν ότι στο εδάφιο Πράξεις 8:26 η λέξη ἔρημος του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου αναφέρεται στην παλιότερη, εγκαταλειμμένη Γάζα (για παράδειγμα, η AT αποδίδει τη φράση ως εξής: «Η πόλη είναι τώρα έρημη»). Άλλοι λόγιοι πιστεύουν ότι η λέξη ἔρημος αναφέρεται στο δρόμο που οδηγεί στην πόλη, εξού και η απόδοση «αυτός είναι ερημικός δρόμος».—ΜΝΚ· παράβαλε JB, NE, RS, ΛΧ, ΚΛΠ, ΜΠΚ.
2. Πόλη με εξαρτώμενες κωμοπόλεις στην περιοχή του Εφραΐμ. (1Χρ 7:28) Η ακριβής θέση της είναι άγνωστη. Η Γάζα ίσως βρισκόταν στα περίχωρα της αρχαίας Γαι, ενδεχομένως δε και να ταυτίζεται με αυτήν. Η απόδοση «Αγιάχ» που υπάρχει σε αρκετές ξενόγλωσσες μεταφράσεις της Αγίας Γραφής υποστηρίζεται από πολλά εβραϊκά χειρόγραφα. Ωστόσο, η απόδοση «Γάζα» μαρτυρείται και αυτή σε άλλα εβραϊκά χειρόγραφα, καθώς και στα Ταργκούμ.
-
-
ΓαζάμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΖΑΜ
(Γαζάμ) [πιθανώς, Κάμπια [από μια ρίζα που σημαίνει «κόβω»]].
Προπάτορας κάποιων Νεθινίμ οι οποίοι επέστρεψαν από τη βαβυλωνιακή εξορία με τον Ζοροβάβελ.—Εσδ 2:1, 2, 43, 48· Νε 7:46, 51.
-
-
ΓαζέζΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΖΕΖ
(Γαζέζ) [Κουρευτής].
Το εδάφιο 1 Χρονικών 2:46 λέει ότι η Εφά, η παλλακίδα του Χάλεβ, γέννησε τον Χαρράν, τον Μοσά και τον Γαζέζ, και κατόπιν αναφέρει ότι ο Χαρράν «έγινε πατέρας του Γαζέζ». Επομένως, μπορεί να υπήρχαν δύο άντρες με το όνομα Γαζέζ: (1) ένας γιος του Χάλεβ και (2) ένας εγγονός του Χάλεβ. Αν, όμως, η φράση: «Όσο για τον Χαρράν, αυτός έγινε πατέρας του Γαζέζ» είναι απλώς επεξήγηση η οποία διευκρινίζει ότι ο Γαζέζ που αναφέρεται αρχικά είναι, όχι γιος του Χάλεβ, αλλά εγγονός του, αυτό θα σήμαινε ότι υπήρχε μόνο ένας Γαζέζ, δηλαδή ο γιος του Χαρράν και εγγονός του Χάλεβ.
-
-
ΓαζέλαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΖΕΛΑ
[εβρ. κείμενο, τσεβί· τσεβιγιάχ (θηλυκή γαζέλα)· τσαβά’· τσεβα’άχ (θηλυκή γαζέλα)· ελλ. κείμενο, δορκάς].
Όνομα που χρησιμοποιείται για ορισμένες ποικιλίες μικρής αντιλόπης, οι οποίες χαρακτηρίζονται από ταχύτητα και χάρη. Η γαζέλα η δορκάς (Gazella dorcas), που υπάρχει στην Αίγυπτο, στην Αραβία, στην Παλαιστίνη και στη Συρία, πιθανώς ήταν γνωστή στους αρχαίους Εβραίους. Αυτό το ζώο έχει μήκος γύρω στο 1 μ. και ύψος περίπου 60 εκ. στους ώμους. Τόσο το αρσενικό όσο και το θηλυκό έχουν κέρατα σε σχήμα λύρας, τα οποία φέρουν δακτυλίους και μπορεί να φτάνουν σε μήκος τα 30 εκ. Το χρώμα αυτής της γαζέλας είναι ως επί το πλείστον ανοιχτό καστανό, με σκούρες και ανοιχτόχρωμες λωρίδες στο πρόσωπο, και λευκό στην κοιλιά και στο πίσω μέρος της. Το τρίχωμά της είναι κοντό και λείο. Μια άλλη ποικιλία γαζέλας που μπορεί να ήταν γνωστή στους Ισραηλίτες είναι η γαζέλα η αραβική (Gazella arabica), η οποία έχει λίγο μεγαλύτερο μέγεθος και πιο σκούρο καστανό χρώμα.—ΕΙΚΟΝΑ, Τόμ. 2, σ. 955.
Η Αγία Γραφή κάνει νύξη για την ταχύτητα της γαζέλας, που συγκαταλέγεται στα γρηγορότερα θηλαστικά. (Ασμ 2:17· 8:14) Η ταχύτητα του Ασαήλ, αδελφού του Ιωάβ, καθώς και ορισμένων Γαδιτών παρομοιάστηκε με της γαζέλας. (2Σα 2:18· 1Χρ 12:8) Προειπώθηκε ότι η πτώση της Βαβυλώνας θα έκανε τους αλλοεθνείς που την υποστήριζαν και προσκολλούνταν σε αυτήν να τραπούν σε φυγή σαν γαζέλες, ο καθένας για τη γη του. (Ησ 13:14) Αυτό το πλάσμα μνημονεύεται, επίσης, ως παράδειγμα του πώς πρέπει να ενεργεί κανείς γρήγορα για να μην παγιδευτεί.—Παρ 6:5.
Η γαζέλα παρουσιάζεται σε ορισμένες παραστατικές περιγραφές του Άσματος Ασμάτων (2:9· 4:5· 7:3), πιθανότατα λόγω της ομορφιάς και της χάρης της. Επίσης, μνημονεύεται και στον όρκο με τον οποίο όρκισε η Σουλαμίτισσα τις κόρες της Ιερουσαλήμ, ουσιαστικά δεσμεύοντάς τες επικαλούμενη καθετί που έχει ομορφιά και χάρη.—Ασμ 2:7· 3:5.
Σύμφωνα με τους όρους του Νόμου που δόθηκε μέσω του Μωυσή, η γαζέλα μπορούσε να χρησιμοποιείται για τροφή. (Δευ 12:15, 22· 14:4, 5· 15:22) Ήταν ένα από τα κρέατα που παρέχονταν τακτικά στο πλούσιο τραπέζι του Σολομώντα.—1Βα 4:22, 23.
-
-
ΓαζίτεςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΖΙΤΕΣ
(Γαζίτες) [Της Γάζας (Από τη Γάζα)].
Κάτοικοι της Γάζας. Και στις δύο περιπτώσεις όπου χρησιμοποιείται αυτή η λέξη αναφέρεται σε Φιλισταίους.—Ιη 13:2, 3· Κρ 16:1, 2· βλέπε ΓΑΖΑ Αρ. 1.
-
-
ΓαθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΘ
[Πατητήρι].
Πόλη των Φιλισταίων αρχόντων του άξονα. (1Σα 6:17, 18) Λόγω της θέσης που κατείχε Α της Πεδιάδας της Φιλιστίας, η Γαθ διαδραμάτισε πρωταγωνιστικό ρόλο στη διαρκή πάλη για κυριαρχία μεταξύ Ισραηλιτών και Φιλισταίων. Η Γαθ ήταν η γενέτειρα του Γολιάθ και άλλων γιγαντόσωμων πολεμιστών, και κατοικούνταν από τους Ανακίμ όταν ο Ισραήλ πέρασε τον Ιορδάνη για να μπει στην Υποσχεμένη Γη. (Ιη 11:22· 1Σα 17:4· 2Σα 21:15-22· 1Χρ 20:4-8) Οι κάτοικοι της Γαθ λέγονταν Γιθίτες.—Ιη 13:3.
Η κατάκτηση της Υποσχεμένης Γης από τον Ιησού του Ναυή δεν περιλάμβανε τα εδάφη των Φιλισταίων. Τα εδάφη αυτά επρόκειτο να καταληφθούν αργότερα. Ωστόσο, όταν ο Ιεχωβά έδωσε στον Ιησού του Ναυή την οδηγία να διαμοιράσει τη γη στις φυλές, η κληρονομιά του Ιούδα περιέλαβε και την περιοχή όπου βρισκόταν η Γαθ.—Ιη 13:2, 3· 15:1, 5, 12.
Σε απροσδιόριστες περιόδους, τόσο οι Εφραϊμίτες όσο και οι Βενιαμίτες είχαν κάποιες συγκρούσεις με τους Γιθίτες, όπως αναφέρεται παρεμπιπτόντως στις γενεαλογίες.—1Χρ 7:20, 21· 8:13.
Στις ημέρες του Σαμουήλ, η κιβωτός της διαθήκης που είχε πιαστεί οδηγήθηκε στη Γαθ, αλλά αυτό είχε ολέθριες συνέπειες για τους κατοίκους της πόλης. (1Σα 5:8, 9) Λίγο αργότερα, ο Ισραήλ υπέταξε τους Φιλισταίους, και έτσι κάποιες πόλεις που είχαν πάρει οι Φιλισταίοι από τον Ισραήλ «επανέρχονταν στον Ισραήλ, από την Ακκαρών ως τη Γαθ». (1Σα 7:14) Ύστερα από κάποιο διάστημα, όταν ο Δαβίδ σκότωσε τον Γιθίτη γίγαντα Γολιάθ, ο Ισραήλ καταδίωξε τους Φιλισταίους μέχρι την Ακκαρών και τη Γαθ.—1Σα 17:23, 48-53.
Μετέπειτα, όταν ο Δαβίδ αναγκάστηκε να γίνει φυγάς εξαιτίας του Σαούλ, βρήκε καταφύγιο στη Γαθ. Αλλά μόλις οι υπηρέτες του Αγχούς, του βασιλιά της Γαθ, άρχισαν να λένε: «Δεν είναι αυτός ο Δαβίδ ο βασιλιάς της χώρας;» ο Δαβίδ φοβήθηκε και προσποιήθηκε ότι ήταν παράφρων ώστε να μπορέσει να ξεφύγει. (1Σα 21:10-15) Ο Δαβίδ συνέθεσε δύο ψαλμούς σε ανάμνηση αυτής της εμπειρίας που είχε στη Γαθ. (Ψλ 34:Επιγρ.· 56:Επιγρ.) Ωστόσο, όταν επισκέφτηκε ξανά τη Γαθ, δεν πήγε ως μοναχικός φυγάς αλλά ως ηγέτης 600 πολεμιστών και των οικογενειών τους. Ο Αγχούς, αγωνιώντας αναμφίβολα να κερδίσει την υποστήριξη του Δαβίδ κατά του Σαούλ, πρόσφερε σε αυτόν και στους άντρες του ασφαλή διαμονή στην πόλη Σικλάγ, όπου και έμειναν μέχρις ότου σκοτώθηκε ο Σαούλ 16 μήνες αργότερα. Ακολούθως, ο Δαβίδ μετακόμισε στη Χεβρών. (1Σα 27:2–28:2· 29:1-11· 2Σα 1:1· 2:1-3) Στη θρηνωδία που συνέθεσε για τον Σαούλ και τον Ιωνάθαν, ο Δαβίδ ανέφερε ότι η είδηση για το θάνατο του Σαούλ θα έφερνε χαρά και αγαλλίαση στις φιλισταϊκές πόλεις Γαθ και Ασκαλών.—2Σα 1:20.
Στη διάρκεια της βασιλείας του Δαβίδ, η Γαθ και οι εξαρτώμενες κωμοπόλεις της περιήλθαν στην κατοχή του Ισραήλ. (1Χρ 18:1) Ορισμένοι άντρες της Γαθ έγιναν όσιοι υποστηρικτές του Δαβίδ, και όταν ο Δαβίδ τράπηκε σε φυγή εξαιτίας του Αβεσσαλώμ, υπήρχαν και 600 Γιθίτες ανάμεσα σε αυτούς που τον ακολούθησαν. (2Σα 15:18) Αλλά στη διάρκεια της βασιλείας του Σολομώντα ο Αγχούς εξακολουθούσε να χαρακτηρίζεται βασιλιάς της Γαθ. (1Βα 2:39-41) Προφανώς ο Αγχούς ήταν υποτελής άρχοντας και όχι βασιλιάς με τη συνήθη έννοια. (Βλέπε ΑΡΧΟΝΤΕΣ ΤΟΥ ΑΞΟΝΑ.) Ο διάδοχος του Σολομώντα, ο Ροβοάμ, ανοικοδόμησε και οχύρωσε τη Γαθ.—2Χρ 11:5-8.
Ο Βασιλιάς Αζαήλ της Συρίας κατέλαβε τη Γαθ από τον Βασιλιά Ιωάς του Ιούδα, κάποιο διάστημα μετά το 23ο έτος του Ιωάς (876 Π.Κ.Χ.). (2Βα 12:6, 17) Αργότερα, οι Φιλισταίοι πρέπει να ανέκτησαν τον έλεγχο της πόλης, δεδομένου ότι ο Οζίας την κατέλαβε εκ νέου όταν εκστράτευσε εναντίον τους. (2Χρ 26:3, 6) Ο προφήτης Αμώς και, μετέπειτα, ο Μιχαίας παρουσιάζουν τη Γαθ ως πόλη αλλοεθνών. (Αμ 6:2· Μιχ 1:10) Από τότε που ο Ασσύριος Βασιλιάς Σαργών καυχήθηκε ότι κατέκτησε τη Γαθ, λίγο μετά το 740 Π.Κ.Χ., δεν έχουμε άλλες ιστορικές αναφορές σε αυτήν, ούτε και περιλαμβάνεται σε μεταγενέστερες Βιβλικές περικοπές που μνημονεύουν φιλισταϊκές πόλεις.—Σοφ 2:4· Ιερ 25:17, 20· Ζαχ 9:5, 6.
Η ακριβής θέση της Γαθ δεν είναι γνωστή. Παρότι έχουν προταθεί διάφορες τοποθεσίες, τα στοιχεία που προέκυψαν από τις αρχαιολογικές ανασκαφές στα περισσότερα από αυτά τα μέρη δεν αντιστοιχούσαν με την ιστορική περιγραφή για την πόλη Γαθ. Μερικοί λόγιοι υποστηρίζουν τώρα την εκδοχή του Τελλ ες-Σαφί (Τελ Ζαφίτ), 18,5 χλμ. ΑΝΑ της Αζώτου. Ο Γιοχανάν Ααρώνι δηλώνει: «Εφόσον σε αυτή τη νοτιότερη περιοχή δεν υπάρχει ανάλογος γήλοφος, πρέπει να επανεξετάσουμε μια παλαιότερη εκδοχή η οποία ταύτιζε τη Γαθ με το Τελλ ες-Σαφί. Αυτή είναι μια εκτεταμένη και ευδιάκριτη τοποθεσία, στις παρυφές της οποίας, λίγο χαμηλότερα, υπήρχε μια πόλη εκείνης της περιόδου όπου έχει ανακαλυφτεί πλήθος φιλισταϊκών αγγείων. Η θέση στην οποία βρίσκεται, στο σημείο όπου το Ουάντι ες-Σαντ (η Κοιλάδα Ηλά) συναντάει τη δυτική Σεφηλά, ταιριάζει ωραία με την περιγραφή της νίκης του Δαβίδ επί του Γολιάθ του Γιθίτη. Η μονομαχία τους έλαβε χώρα ανατολικότερα, ανάμεσα στη Σωχώχ και στην Αζηκά (1Σα 17:1), και στη συνέχεια οι Ισραηλίτες καταδίωξαν τους Φιλισταίους “μέχρι τη Γαθ . . . και τις πύλες της Ακκαρών, και έτσι οι τραυματισμένοι Φιλισταίοι έπεφταν στο δρόμο από τη Σααραΐμ μέχρι τη Γαθ και την Ακκαρών” (εδ. 52)».—Η Γη της Βίβλου (The Land of the Bible), μετάφραση (στην αγγλική) και επιμέλεια Ά. Ρέινι, 1979, σ. 271.
-
-
Γαθ-ριμμώνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΘ-ΡΙΜΜΩΝ
(Γαθ-ριμμών) [Πατητήρι Δίπλα στη Ροδιά].
1. Πόλη του Δαν (Ιη 19:40, 41, 45) η οποία παραχωρήθηκε στους Κααθίτες Λευίτες. (Ιη 21:20, 23, 24) Τα εδάφια 1 Χρονικών 6:66-70 φαίνεται να δίνουν την εντύπωση ότι η Γαθ-ριμμών ήταν εφραϊμιτική πόλη. Ωστόσο, με βάση την παράλληλη αφήγηση των εδαφίων Ιησούς του Ναυή 21:23, 24, λόγιοι της εβραϊκής πιστεύουν ότι, εξαιτίας λάθους των αντιγραφέων, κάποιο τμήμα του κειμένου παραλείφθηκε εκ παραδρομής και χάθηκε. Γι’ αυτόν το λόγο εισηγούνται την εξής προσθήκη (κατ’ αντιστοιχία με το εδάφιο Ιη 21:23) πριν από το εδάφιο 1 Χρονικών 6:69: «Και από τη φυλή του Δαν, την Ελθεκέ με το βοσκότοπό της, τη Γιββεθών με το βοσκότοπό της . . .». Ενδέχεται να ήταν αυτή η αρχική διατύπωση. Ωστόσο δεν πρέπει να παραβλέψουμε την πιθανότητα να ήταν η Γαθ-ριμμών παρεμβαλλόμενη πόλη των Δανιτών μέσα στην περιοχή του Εφραΐμ.
Η Γαθ-ριμμών ταυτίζεται συνήθως με το Τελλ Τζερίσε (Τελ Γκερίσα), περίπου 8 χλμ. ΒΑ του σημερινού Τελ Αβίβ-Γιάφο.
2. Πόλη του Μανασσή η οποία παραχωρήθηκε στους Κααθίτες Λευίτες. (Ιη 21:20, 25) Εφόσον στην παρόμοια αφήγηση του εδαφίου 1 Χρονικών 6:70 χρησιμοποιείται το όνομα «Βιλεάμ», πολλοί λόγιοι πιστεύουν ότι στο εδάφιο Ιησούς του Ναυή 21:25 αρχικά υπήρχε αυτό το όνομα αντί του ονόματος Γαθ-ριμμών.—Βλέπε ΙΒΛΕΑΜ.
-
-
Γαθ-χεφέρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΘ-ΧΕΦΕΡ
(Γαθ-χεφέρ) [Πατητήρι του Χεφέρ (Εκσκαφής)].
Μεθόρια πόλη του Ζαβουλών (Ιη 19:10, 13) και ιδιαίτερη πατρίδα του προφήτη Ιωνά. (2Βα 14:25) Συνήθως ταυτίζεται με το Χίρμπετ εζ-Ζουρά (Τελ Γκατ Χέφερ), περίπου 4 χλμ. ΒΒΑ της Ναζαρέτ και Δ της Μέσχεντ (Μας-χαντ), όπου σύμφωνα με την παράδοση βρίσκεται ο τάφος του Ιωνά. Η επιφανειακή έρευνα στο Χίρμπετ εζ-Ζουρά φαίνεται να επιβεβαιώνει τις Βιβλικές δηλώσεις ότι η τοποθεσία κατοικούνταν και τις δύο αυτές χρονικές περιόδους που περιγράφουν οι προαναφερόμενες αφηγήσεις.
-
-
ΓαιΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΙ
[Σωρός Ερειπίων].
Η ονομασία εμφανίζεται επίσης με τους τύπους Γαιάθ και Γαιιά, οι οποίοι στην εβραϊκή είναι θηλυκού γένους.—Ησ 10:28· Νε 11:31.
1. Βασιλική πόλη των Χαναναίων, η δεύτερη πόλη που καταλήφθηκε κατά την εισβολή των Ισραηλιτών. Η Γαι βρισκόταν «κοντά στη Βαιθ-αβέν, στα ανατολικά της Βαιθήλ», και στα Β είχε ένα λεκανοπέδιο. (Ιη 7:2· 8:11, 12) Η Μιχμάς προφανώς βρισκόταν στα Ν.—Ησ 10:28.
Λίγο καιρό αφότου ο Αβραάμ έφτασε στη Χαναάν, έστησε τη σκηνή του «έχοντας τη Βαιθήλ στα δυτικά και τη Γαι στα ανατολικά». Εκεί έχτισε ένα θυσιαστήριο, ξαναπήγε δε σε αυτό το μέρος μετά την παραμονή του στην Αίγυπτο.—Γε 12:8· 13:3.
Το 1473 Π.Κ.Χ., μετά τη νίκη επί της Ιεριχώς, η Γαι δέχτηκε επίθεση από μια μικρή δύναμη περίπου 3.000 Ισραηλιτών στρατιωτών, εφόσον οι κατάσκοποι είχαν πει σχετικά με τους κατοίκους της Γαι: «Είναι λίγοι». (Ιη 7:2, 3) Ωστόσο, λόγω της αμαρτίας του Αχάν, ο Ισραήλ ηττήθηκε. (Ιη 7:4-15) Όταν διορθώθηκε η κατάσταση, ο Ιησούς του Ναυή χρησιμοποίησε ένα στρατήγημα εναντίον της Γαι, στήνοντας ενέδρα στα νώτα της πόλης, στη δυτική πλευρά της. Ο κύριος όγκος της δύναμης παρατάχθηκε μπροστά στην πόλη προς τα Β, όπου βρισκόταν μια κοιλάδα ή έρημη πεδιάδα, και από εκεί ο Ιησούς του Ναυή ετοίμασε μια κατά μέτωπο επίθεση εναντίον της Γαι. Έχοντας παρασύρει το βασιλιά της Γαι και μια δύναμη αντρών έξω από τη Γαι, οι δυνάμεις του Ιησού του Ναυή προσποιήθηκαν ότι οπισθοχωρούσαν μέχρις ότου οι διώκτες τους βρέθηκαν μακριά από το φρούριό τους. Τότε δόθηκε το σήμα για να αναλάβουν δράση οι ενεδρευτές, και η πόλη καταλήφθηκε και παραδόθηκε στη φωτιά. (Ιη 8:1-27) Ο βασιλιάς της Γαι εκτελέστηκε, και η πόλη μεταβλήθηκε σε «σωρό [εβρ., τελ] που παραμένει στον αιώνα, ερημότοπο μέχρι αυτή την ημέρα».—Ιη 8:28.
Την εποχή του Ησαΐα, τον όγδοο αιώνα Π.Κ.Χ., η πόλη, ή ενδεχομένως μια παρακείμενη τοποθεσία, κατοικούνταν, και προφητεύτηκε ότι θα ήταν η πρώτη που θα καταλάμβανε ο βασιλιάς της Ασσυρίας κατά την προέλασή του προς την Ιερουσαλήμ. (Ησ 10:28) Μετά τη βαβυλωνιακή εξορία, οι Βενιαμίτες που κατάγονταν από τη Γαι επέστρεψαν με το καραβάνι του Ζοροβάβελ.—Εσδ 2:28· Νε 7:32· 11:31.
Η Γαι έχει ταυτιστεί γενικά με την τοποθεσία Χίρμπετ ετ-Τελλ (Χορβάτ ετ-Τελ), στο όνομα της οποίας διασώζεται η σημασία του αρχαίου ονόματος (ετ-Τελλ σημαίνει «Το Ύψωμα· Ο Σωρός Ερειπίων»). Το μέρος αυτό βρίσκεται 2,3 χλμ. ΑΝΑ της Βαιθήλ (της σημερινής Μπεϊτίν). Ωστόσο, διάφορες ανασκαφές που έγιναν εκεί τις περιόδους 1933-1935 και 1964-1972 δείχνουν ότι επρόκειτο για μια μεγάλη πόλη η οποία καταστράφηκε γύρω στο 2000 Π.Κ.Χ. και έκτοτε παρέμεινε ακατοίκητη μέχρι το 1050 Π.Κ.Χ. περίπου (σύμφωνα με τις αρχαιολογικές μεθόδους χρονολόγησης). Εξαιτίας αυτού έχουν γίνει διάφορες απόπειρες από αρχαιολόγους να αλλοιωθεί η σημασία των Γραφικών αναφορών στη Γαι. Ο αρχαιολόγος Γ. Σίμονς, όμως, δεν θεωρεί αποδεκτή την ταύτιση με το Χίρμπετ ετ-Τελλ, λόγω του μεγέθους της πόλης (Ιη 7:3), λόγω του ότι δεν υπάρχει κάποια ευρύχωρη κοιλάδα στα Β του Χίρμπετ ετ-Τελλ (Ιη 8:11) και λόγω κάποιων άλλων στοιχείων επίσης. (Αμερικανικό Περιοδικό Αρχαιολογίας [American Journal of Archaeology], Ιούλιος-Σεπτέμβριος 1947, σ. 311) Αν η αρχαιολογική χρονολόγηση είναι σωστή, τότε η τοποθεσία της Γαι πρέπει να βρίσκεται κάπου αλλού. Αυτό καθαυτό το όνομα δεν είναι κατ’ ανάγκην αναγνωριστικό σημείο της εν λόγω τοποθεσίας, δεδομένου ότι ο Σερ Φρέντερικ Κένιον δηλώνει: «Η μεταφορά του ονόματος μιας ερειπωμένης ή εγκαταλειμμένης τοποθεσίας σε μια άλλη εκεί κοντά αποτελεί συνηθισμένο φαινόμενο στην Παλαιστίνη».—Η Αγία Γραφή και η Αρχαιολογία (The Bible and Archæology), 1940, σ. 190.
2. Πόλη που μνημονεύεται μαζί με την Εσεβών στην προφητεία του Ιερεμία εναντίον των Αμμωνιτών. (Ιερ 49:3) Η θέση της είναι άγνωστη.
-
-
ΓαιάθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΙΑΘ
Βλέπε ΓΑΙ Αρ. 1.
-
-
ΓαϊδούριΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΪΔΟΥΡΙ
[εβρ. κείμενο, χαμώρ· ’αθών, «θηλυκό γαϊδούρι»· ‛άγιρ, «ενήλικο γαϊδούρι»· ελλ. κείμενο, ὄνος· ὀνάριον, «γαϊδουράκι»].
Ζώο με σκληρές οπλές, που ανήκει στην οικογένεια Ιππίδες και ξεχωρίζει από το άλογο επειδή έχει μικρότερο μέγεθος, κοντύτερη χαίτη, μακρύτερα αφτιά και κοντύτερο τρίχωμα στην ουρά—μόνο το κατώτερο ήμισυ της ουράς του είναι φουντωτό. Εφόσον διαθέτει μικρές, κοφτές οπλές, το γαϊδούρι έχει πιο σταθερό βάδισμα από το άλογο, και γι’ αυτό προσαρμόζεται καλύτερα στα ανώμαλα και ορεινά εδάφη που συναντάει κανείς πολύ συχνά στην Παλαιστίνη. Μολονότι η ανοησία και το πείσμα του γαϊδουριού είναι παροιμιώδη, στην πραγματικότητα το γαϊδούρι θεωρείται ευφυέστερο του αλόγου, και είναι υπομονετικό και μακρόθυμο πλάσμα το οποίο, όπως και άλλα ζώα, συχνά υφίσταται κακομεταχείριση από τον άνθρωπο.
Το γαϊδούρι (ίππος ο όνος [Equus asinus]) εξυπηρετεί από παλιά τον άνθρωπο ως υποζύγιο, μεταφορικό μέσο και ζώο έλξης, ενώ μνημονεύεται για πρώτη φορά στις Γραφές σε σχέση με τον Αβραάμ. (Γε 12:16· 22:3· Ιη 15:18· 2Χρ 28:15· Ησ 30:24) Φαίνεται ότι, λόγω της σκληρής εργασίας που προσφέρει το γαϊδούρι ως υποζύγιο, ο Ιακώβ παρομοίασε το γιο του τον Ισσάχαρ με αυτό το ζώο. (Γε 49:14) Από την άλλη πλευρά, η αναφορά στη σεξουαλική έξαψη των γαϊδουριών συσχετίζεται με το γεγονός ότι το βασίλειο του Ιούδα εκπορνευόταν με τα έθνη.—Ιεζ 23:20.
Σε κάποιο από τα οράματά του, ο προφήτης Ησαΐας είδε «ένα πολεμικό άρμα με γαϊδούρια». (Ησ 21:7) Αυτό καταδεικνύει ότι τα γαϊδούρια χρησιμοποιούνταν και στον πόλεμο, πιθανότατα για τη μεταφορά φορτίων, αν όχι και για τη μεταφορά πολεμιστών στο πεδίο της μάχης. Σχετικά με αυτό, είναι ενδιαφέρον το σχόλιο που κάνει ο ιστορικός Ηρόδοτος (Δ΄, 129) για τη χρήση γαϊδουριών από τον περσικό στρατό.
Σύμφωνα με το Νόμο, το γαϊδούρι ήταν ακάθαρτο ζώο. Γι’ αυτό, εφόσον όλα τα πρωτότοκα ανήκαν στον Ιεχωβά και το πρωτότοκο του γαϊδουριού δεν μπορούσε να θυσιαστεί, έπρεπε είτε να απολυτρώνεται αντικαθιστούμενο από ένα πρόβατο είτε να σπάζεται ο τράχηλός του.—Εξ 13:13· 34:20.
Μολονότι τα γαϊδούρια ήταν ακάθαρτα, οι κάτοικοι της Σαμάρειας τα έφαγαν εξαιτίας της σφοδρής πείνας που επικράτησε όταν πολιόρκησε την πόλη ο Βασιλιάς Βεν-αδάδ. Μάλιστα ακόμη και το πιο ακατάλληλο για βρώση μέρος αυτού του ζώου, το οστεώδες και λιπόσαρκο κεφάλι του, στην πραγματικότητα έγινε πανάκριβη τροφή που κόστιζε 80 κομμάτια ασήμι (αν επρόκειτο για σίκλους, $176).—2Βα 6:24, 25.
Ο νόμος του Θεού όριζε ότι έπρεπε να μεταχειρίζονται με συμπόνια τα κατοικίδια ζώα, στα οποία ανήκε και το γαϊδούρι. Ένα γαϊδούρι που ήταν πεσμένο κάτω από το φορτίο του έπρεπε να το ξαλαφρώσουν, ενώ δεν έπρεπε να βάζουν στον ίδιο ζυγό γαϊδούρι και ταύρο. (Εξ 23:5· Δευ 22:10) Επειδή υστερεί σε μέγεθος και σε δύναμη και διαφέρει ως προς τη φύση του, το γαϊδούρι θα υπέφερε από αυτή την άνιση σύζευξη.
Οι Ισραηλίτες πρέπει να είχαν πολυάριθμα γαϊδούρια, αν λάβουμε υπόψη ότι στην εκστρατεία τους κατά των Μαδιανιτών και μόνο πήραν ως λάφυρα πολέμου συνολικά 61.000 γαϊδούρια. (Αρ 31:3, 32-34) Η συχνή μνεία αυτού του ζώου στις Γραφές υποδηλώνει ότι λίγα σπιτικά δεν διέθεταν γαϊδούρι. (Δευ 5:21· 22:4· 1Σα 12:3) Αυτό συνάγεται και από το ότι υπήρχε ένα γαϊδούρι για κάθε έξι άντρες περίπου (μη συμπεριλαμβανομένων των δούλων και των τραγουδιστών) που επέστρεψαν με τον Ζοροβάβελ από τη βαβυλωνιακή εξορία. (Εσδ 2:1, 2, 64-67· Νε 7:66-69) Το γεγονός ότι το γαϊδούρι αναγνωρίζει τη θέση του σε σχέση με τον κύριό του χρησιμοποιήθηκε ως παράδειγμα για να δοθεί επίπληξη στον άπιστο Ισραήλ, ο οποίος δεν αναγνώριζε τον Ιεχωβά.—Ησ 1:3.
Όταν πέθαινε ένα γαϊδούρι, απλώς το έσερναν χωρίς καμιά τελετουργία έξω από την πόλη και το πετούσαν στο σωρό με τα σκουπίδια. Κατ’ αναλογία, ο προφήτης του Θεού προείπε τον εξευτελισμό του υπερήφανου και άπιστου Ιωακείμ, γιου του Ιωσία και βασιλιά του Ιούδα, λέγοντας: «Με ταφή γαϊδουριού θα ταφεί, εφόσον θα τον σύρουν και θα τον πετάξουν πέρα από τις πύλες της Ιερουσαλήμ».—Ιερ 22:19.
Τόσο άντρες όσο και γυναίκες, ακόμη και εξέχοντες Ισραηλίτες, επέβαιναν σε γαϊδούρια. (Ιη 15:18· Κρ 5:10· 10:3, 4· 12:14· 1Σα 25:42) Ο Σολομών, ο γιος του Δαβίδ, πήγε να χριστεί βασιλιάς επιβαίνοντας στο θηλυκό μουλάρι του πατέρα του, έναν υβριδικό γόνο αρσενικού γαϊδουριού. (1Βα 1:33-40) Άρα, ήταν πολύ κατάλληλο το ότι ο Ιησούς, αυτός που ήταν μεγαλύτερος από τον Σολομώντα, εκπλήρωσε την προφητεία του εδαφίου Ζαχαρίας 9:9 επιβαίνοντας, όχι σε άλογο, αλλά σε πουλάρι γαϊδουριού, «πάνω στο οποίο δεν κάθησε ποτέ κανένας άνθρωπος».—Λου 19:30, 35.
Μερικοί θεωρούν ότι οι αφηγήσεις των Ευαγγελίων διαφέρουν όσον αφορά το ζώο στο οποίο επέβαινε ο Ιησούς κατά τη θριαμβευτική του είσοδο στην Ιερουσαλήμ. Ο Μάρκος (11:7), ο Λουκάς (19:35) και ο Ιωάννης (12:14, 15) λένε ότι ο Ιησούς επέβαινε σε πουλάρι ή σε γαϊδουράκι, αλλά δεν αναφέρουν την ύπαρξη ενός μεγαλύτερου γαϊδουριού. Ωστόσο, ο Ματθαίος (21:7) γράφει ότι οι μαθητές «έφεραν το γαϊδούρι και το πουλάρι του και έβαλαν πάνω σε αυτά τα εξωτερικά τους ενδύματα, και αυτός κάθησε πάνω τους». Προφανώς ο Ιησούς δεν κάθησε πάνω και στα δύο ζώα, αλλά πάνω στα ενδύματα που τοποθετήθηκαν στο πουλάρι. Είναι σαφές ότι, επειδή δεν επέβαινε στο γαϊδούρι, αλλά στο πουλάρι του, ο Μάρκος, ο Λουκάς και ο Ιωάννης δεν αναφέρουν στις αφηγήσεις τους την ύπαρξη του γονέα του πουλαριού.
Άγριο Γαϊδούρι. Το άγριο γαϊδούρι [εβρ., ‛αρώδ· αραμαϊκή, ‛αράδ] διαφέρει από το κατοικίδιο γαϊδούρι, όχι λόγω της εμφάνισής του, αλλά λόγω του άγριου και ανυπότακτου χαρακτήρα του. Αυτό εναρμονίζεται πλήρως με τον τρόπο με τον οποίο περιγράφει η Αγία Γραφή το άγριο γαϊδούρι, σαν να είναι ζώο με “λυμένα δεσμά”.—Ιωβ 39:5.
Το άγριο γαϊδούρι (ίππος ο ημίονος [Equus hemionus]) κατοικεί στην έρημη πεδιάδα και στην αλμυρή γη, μακριά από τη βοή της πόλης. Αποφεύγει ενστικτωδώς τα κατοικημένα μέρη, και γι’ αυτό «δεν ακούει τους θορύβους κυνηγού». Αυτό δεν σημαίνει ότι το άγριο γαϊδούρι έχει πρόβλημα ακοής. Απεναντίας χαρακτηρίζεται από πολύ μεγάλη εγρήγορση χάρη στην οξεία ακοή, όραση και όσφρηση που διαθέτει. Αν προσπαθήσει κάποιος να το πλησιάσει αθόρυβα, τότε αυτό το πλάσμα απομακρύνεται αστραπιαία. Τα άγρια γαϊδούρια μεταναστεύουν ασταμάτητα σε αναζήτηση χορταριού, ψάχνοντας για βοσκή ακόμη και σε ορεινές περιοχές. Τρέφονται με κάθε είδους χλωρό φυτό, μασώντας το ακόμη και μέχρι τις ρίζες. Το αλάτι αποτελεί και αυτό μέρος της διατροφής τους. (Ιωβ 39:5-8) Η προτίμηση του άγριου γαϊδουριού για μια ζωή ελεύθερη και χωρίς περιορισμούς, μακριά από τα κατοικημένα μέρη, προσδίδει σημασία στο γεγονός ότι ο Ναβουχοδονόσορ κατοικούσε μαζί με αυτά τα πλάσματα τα εφτά χρόνια που ήταν παράφρων.—Δα 5:21· βλέπε ΖΕΒΡΑ.
-
-
ΓαιιάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΙΙΑ
Βλέπε ΓΑΙ Αρ. 1.
-
-
ΓάιοςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΪΟΣ
(Γάιος) [παράγωγο του γαῖα].
1. Μακεδόνας ο οποίος συνόδευσε τον απόστολο Παύλο στην τρίτη του ιεραποστολική περιοδεία και τον οποίο οδήγησαν με τη βία στο θέατρο της Εφέσου, μαζί με τον Αρίσταρχο, στη διάρκεια της οχλαγωγίας που υποκίνησε ο αργυροχόος Δημήτριος.—Πρ 19:29.
2. Ένας Χριστιανός από τη Δέρβη της Μικράς Ασίας ο οποίος αναφέρεται ότι συνόδευε μαζί με άλλους έξι τον απόστολο Παύλο στην τελευταία του ιεραποστολική περιοδεία. Ο Γάιος και οι άλλοι προφανώς χώρισαν από τον Παύλο και κατόπιν πήγαν στην Τρωάδα, στη δυτική ακτή της Μικράς Ασίας, όπου και τον περίμεναν. (Πρ 20:4, 5) Πιθανόν να είναι το ίδιο πρόσωπο με τον Αρ. 1, επειδή στην αφήγηση μνημονεύεται και ο Αρίσταρχος. Αν όντως έχουν έτσι τα πράγματα, αυτό πιθανώς θα σήμαινε ότι ο Γάιος είχε γεννηθεί στη Μακεδονία (ή καταγόταν από εκεί) αλλά κατοικούσε στη Δέρβη.
3. Ένας Χριστιανός της Κορίνθου, τον οποίο βάφτισε ο ίδιος ο Παύλος. Όταν ο Παύλος έγραψε την επιστολή του προς τους Ρωμαίους, προφανώς αυτός ο Γάιος φιλοξενούσε τόσο τον ίδιο όσο και την εκκλησία. Αυτό υποδηλώνει ότι οι συναθροίσεις της εκκλησίας της Κορίνθου διεξάγονταν στο σπίτι του Γάιου.—1Κο 1:14· Ρω 16:23.
4. Ένας Χριστιανός στον οποίο ο απόστολος Ιωάννης έγραψε την τρίτη του θεόπνευστη επιστολή και τον οποίο επαίνεσε για το ότι περπατούσε στην αλήθεια, καθώς και για το πιστό έργο και την αγάπη του στον τομέα της φιλοξενίας.—3Ιω 1, 3-6.
-
-
Γαι-χαρασίμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΙ-ΧΑΡΑΣΙΜ
(Γαι-χαρασίμ) [Κοιλάδα Τεχνιτών].
Κοιλάδα ονομαστή για την κοινότητα των τεχνιτών που ζούσαν εκεί. (1Χρ 4:14) “Πατέρας” της κοινότητας, δηλαδή ιδρυτής της, έγινε ο Ιωάβ, προφανώς όμως όχι ο Ιωάβ της εποχής του Δαβίδ. Μετά τη βαβυλωνιακή εξορία εγκαταστάθηκαν εκεί Βενιαμίτες. (Νε 11:31, 35) Κατά την τρέχουσα άποψη μερικών γεωγράφων εντοπίζεται στο Ουάντι ες-Σελάλ, μια πλατιά κοιλάδα μερικά χιλιόμετρα ΝΑ του Τελ Αβίβ-Γιάφο. Άλλοι είναι υπέρ της ταύτισής της με το Σαραφάντ ελ-Χαράμπ, που βρίσκεται στα ΝΔ του προαναφερθέντος ουάντι.
-
-
ΓάλαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΛΑ
Προϊόν των θηλυκών θηλαστικών για τη διατροφή των μικρών τους. Χρησιμοποιείται ως τροφή και από τους ανθρώπους γενικά. (Γε 18:8· Κρ 4:19· 5:25) Η εβραϊκή λέξη που αποδίδεται «γάλα» αναφέρεται συνήθως στο φρέσκο γάλα και διαχωρίζεται γενικά από τα τυροπήγματα, το τυρί και το βούτυρο. (Δευ 32:14· 2Σα 17:29· Ιωβ 10:10· Παρ 27:27) Ωστόσο, δεν γίνεται διαχωρισμός ανάμεσα στο αγελαδινό γάλα και στο πρόβειο ή το κατσικίσιο. (Ιεζ 25:4· 1Κο 9:7) Το ξινόγαλο ή το πηγμένο γάλα το αναμείγνυαν συχνά με μέλι και το θεωρούσαν δροσιστικό ποτό. Ο Δαβίδ πήρε «δέκα μερίδες γάλα» («τυρί», Vg) για το «χιλίαρχο» όταν πήγε φαγητό στους αδελφούς του στο στρατόπεδο. Αυτές οι μερίδες μπορεί να είχαν τη μορφή φρέσκου τυριού. Η μετάφραση του Ρόδερχαμ λέει «δέκα φέτες μαλακού τυριού».—1Σα 17:17, 18.
Γιατί απαγόρευε ο Νόμος να βράζουν το κατσικάκι στο γάλα της μητέρας του;
Ο Μωσαϊκός Νόμος απαγόρευε να βράζουν το κατσικάκι στο γάλα της μητέρας του. (Δευ 14:21) Αυτή η απαγόρευση αναφέρεται δύο φορές σε σχέση με την προσφορά των πρώτων καρπών στον Ιεχωβά.—Εξ 23:19· 34:26.
Θεωριολογείται ότι αυτή η συνήθεια είχε παγανιστικές, ειδωλολατρικές ή μαγικές προεκτάσεις. Ωστόσο, επί του παρόντος δεν υπάρχουν βάσιμα στοιχεία που να υποστηρίζουν αυτή την άποψη.
Σύμφωνα με μια άλλη εκδοχή, αυτό το νομοθέτημα τονίζει πως υπάρχει μια κατάλληλη και πρέπουσα τάξη για τα πράγματα, στην οποία πρέπει να προσκολλάται κανείς. Ο Θεός προμήθευσε το γάλα της μητέρας για τη διατροφή του μικρού της. Η χρήση του γάλακτος για να βράσουν σε αυτό το μικρό της και να το ετοιμάσουν για τροφή θα απέβαινε προς βλάβη του μικρού και θα είχε το αντίθετο αποτέλεσμα από αυτό που είχε υπόψη του ο Θεός όταν προμήθευσε το γάλα.
Μια τρίτη εκδοχή είναι ότι αυτή η εντολή δόθηκε για να προαγάγει τη συμπόνια. Κάτι τέτοιο συμβάδιζε με άλλες εντολές που απαγόρευαν τη θυσία ενός ζώου αν αυτό δεν είχε μείνει πρώτα με τη μητέρα του τουλάχιστον εφτά ημέρες (Λευ 22:27), τη σφαγή ενός ζώου και του μικρού του την ίδια ημέρα (Λευ 22:28) ή το να πάρει κάποιος από μια φωλιά και τη μητέρα και τα αβγά ή τους νεοσσούς της (Δευ 22:6, 7).
Το Γάλα στις Προφητείες. Αναφορικά με τον Εμμανουήλ είχε προλεχθεί: «Λόγω της άφθονης παραγωγής γάλακτος, αυτός θα τρώει βούτυρο· επειδή βούτυρο και μέλι θα τρώει όποιος απομείνει στο μέσο του τόπου». Αυτή η κατάσταση θα ήταν αποτέλεσμα της ερήμωσης του Ιούδα από τους Ασσυρίους. Εξαιτίας της ερήμωσης, η γη, που προηγουμένως καλλιεργούνταν, θα γέμιζε αγριόχορτα. Συνεπώς, όσοι θα απέμεναν εκεί θα έπρεπε να συντηρούνται κατά κύριο λόγο με γαλακτοκομικά προϊόντα και άγριο μέλι. Εφόσον θα υπήρχε άφθονη βοσκή, τα ζώα που θα είχαν μείνει ζωντανά θα παρήγαν άφθονο γάλα για τον πληθυσμό ο οποίος θα είχε μειωθεί δραστικά.—Ησ 7:20-25· παράβαλε 37:30-33.
Μεταφορική Χρήση. Το γάλα μνημονεύεται συχνά με μεταφορικό ή αλληγορικό τρόπο. (Γε 49:12· Ασμ 5:12· Θρ 4:7) Οι πόροι των εθνών και των λαών αποκαλούνται γάλα. (Ησ 60:16) Η Υποσχεμένη Γη περιγράφεται επανειλημμένα ως γη «όπου ρέει το γάλα και το μέλι», κάτι που υποδηλώνει αφθονία, καρποφορία και ευημερία λόγω της ευλογίας του Ιεχωβά. (Εξ 3:8· Δευ 6:3· Ιη 5:6· Ιερ 11:5· Ιεζ 20:6· Ιωλ 3:18) Ο ποιμένας στο Άσμα Ασμάτων είπε για την αγαπημένη του Σουλαμίτισσα ότι είχε μέλι και γάλα κάτω από τη γλώσσα της, υποδηλώνοντας προφανώς ότι η γλώσσα της εξέφραζε ευχάριστα λόγια.—Ασμ 4:11.
Εφόσον το γάλα προάγει τη φυσική ανάπτυξη σε ωριμότητα, τα στοιχειώδη Χριστιανικά δόγματα παρομοιάζονται με «γάλα» για πνευματικά νήπια, το οποίο τα ενδυναμώνει να αναπτυχθούν μέχρι του σημείου να μπορούν να αφομοιώνουν «στερεή τροφή», τις βαθύτερες πνευματικές αλήθειες. (1Κο 3:2· Εβρ 5:12-14) Ο απόστολος Πέτρος, μιλώντας σε Χριστιανούς, λέει: «Σαν νεογέννητα βρέφη να αναπτύξετε λαχτάρα για το ανόθευτο γάλα του λόγου». Για ποιο σκοπό; Προκειμένου να αυξηθούν όχι απλώς σε ωριμότητα αλλά «προς σωτηρία», δηλαδή προκειμένου να καταστήσουν βέβαιη για τον εαυτό τους την κλήση τους και την εκλογή τους. (1Πε 2:2· 2Πε 1:10) Στο εδάφιο Ησαΐας 55:1, ο Θεός καλεί όσους διψούν πνευματικά να αγοράσουν αυτό το πνευματικό «γάλα» το οποίο προάγει την ανάπτυξη και το οποίο μπορούν να λάβουν, μέσω της παρ’ αξία καλοσύνης του, «χωρίς χρήματα και χωρίς αντίτιμο».
-
-
ΓαλαάδΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΛΑΑΔ
(Γαλαάδ) [πιθανότατα παράγωγο του «Γαλεέδ» που σημαίνει «Σωρός Μαρτυρίας»].—Γε 31:47, 48.
1. Γιος του Μαχίρ και εγγονός του Μανασσή, προπάτορας των Ιεζεριτών και των Χελεκιτών.—Αρ 26:29, 30· 27:1· Ιη 17:1, 3· 1Χρ 2:21, 23· 7:14-17.
2. Γαδίτης που περιλαμβάνεται στη γενεαλογία του Αβιχαίλ.—1Χρ 5:11-14.
3. Πατέρας του Ιεφθάε.—Κρ 11:1, 2.
4. Γεωγραφικός όρος που χρησιμοποιείται με διάφορες έννοιες στην Αγία Γραφή. Αυστηρά, ο όρος Γαλαάδ αναφερόταν στην ορεινή περιοχή Α του Ιορδάνη Ποταμού, μια ορεινή περιοχή σε σχήμα θόλου, η οποία εκτεινόταν Β και Ν της κοιλάδας του χειμάρρου Ιαβόκ. (Ιη 12:2) Στα Β συνόρευε με τη Βασάν, στα Ν με το υψίπεδο που εκτεινόταν Β της κοιλάδας του χειμάρρου Αρνών και στα Α με την περιοχή του Αμμών. (Δευ 2:36, 37· 3:8-10) Ωστόσο, σε κάποιες περιπτώσεις ο όρος «Γαλαάδ» ή «γη της Γαλαάδ» χρησιμοποιούνταν γενικά για ολόκληρη την περιοχή του Ισραήλ στα Α του Ιορδάνη, περιλαμβανομένης της Βασάν και του υψιπέδου Β του Αρνών.—Ιη 22:9· Κρ 20:1, 2· 2Σα 2:9· 2Βα 10:32, 33· βλέπε ΓΑΛΕΕΔ.
Για τη Γαλαάδ υπήρχε προφανώς η άποψη ότι αποτελούνταν από δύο τμήματα. Η περιοχή που είχε παραχωρηθεί στη μισή φυλή του Μανασσή, αν και στο εδάφιο Αριθμοί 32:40 ονομάζεται απλώς Γαλαάδ, αναφέρεται ειδικότερα ως “η υπόλοιπη Γαλαάδ” (Δευ 3:13) ή η «μισή Γαλαάδ». (Ιη 13:31) Παρόμοια, η περιοχή του Γαδ και του Ρουβήν μαζί, η οποία βρισκόταν Ν της περιοχής που είχε παραχωρηθεί στη μισή φυλή του Μανασσή, ονομαζόταν πιο συγκεκριμένα «μισή ορεινή περιοχή της Γαλαάδ». (Δευ 3:12) Ωστόσο, η ίδια αυτή περιοχή σε κάποιες περιπτώσεις ονομάζεται απλώς Γαλαάδ, όπως και το τμήμα της που είχε παραχωρηθεί στον Γαδ (όπου βρισκόταν η πόλη καταφυγίου Ραμώθ).—Αρ 32:29· Ιη 13:24, 25· 21:38.
Η Γαλαάδ, η οποία στην Κοιλάδα του Ιορδάνη βρίσκεται τουλάχιστον 210 μ. χαμηλότερα από την επιφάνεια της θάλασσας, φτάνει σε υψόμετρο 1.000 και πλέον μ. Η εύφορη αυτή περιοχή, ευλογημένη όπως ήταν με πολλές βροχοπτώσεις το χειμώνα και άφθονη δροσιά το καλοκαίρι, καθώς και με πολυάριθμες πηγές, είχε κατά την αρχαιότητα μεγάλα δάση, ενώ ήταν πασίγνωστη και για το θεραπευτικό της βάλσαμο. (Ιερ 8:22· 46:11· βλέπε ΒΑΛΣΑΜΟ, ΒΑΛΣΑΜΟ ΤΗΣ ΓΑΛΑΑΔ.) Τα κυματιστά της υψίπεδα ήταν ιδεώδη για κτηνοτροφία και καλλιέργεια σιτηρών. Επίσης, στη Γαλαάδ ευδοκιμούσαν τα σταφύλια.—Αρ 21:22· 32:1.
Ιστορικά Γεγονότα στη Γαλαάδ. Λίγο προτού μπουν οι Ισραηλίτες στην Υποσχεμένη Γη, ο Αμορραίος βασιλιάς Σηών είχε υπό την κυριαρχία του το τμήμα της Γαλαάδ Ν της κοιλάδας του χειμάρρου Ιαβόκ, ενώ ο Ωγ, ο βασιλιάς της Βασάν, κυβερνούσε το τμήμα που εκτεινόταν Β. (Ιη 12:1-4) Υπό την ηγεσία του Μωυσή οι Ισραηλίτες νίκησαν και τους δύο αυτούς βασιλιάδες, και οι φυλές του Γαδ και του Ρουβήν ζήτησαν να τους δοθεί αυτή η περιοχή ως κληρονομιά, λόγω του ότι είχαν πολλά ζωντανά. (Αρ 21:21-24, 33-35· 32:1-5) Το αίτημά τους έγινε δεκτό υπό τον όρο ότι οι μάχιμοι άντρες και των δύο φυλών θα περνούσαν τον Ιορδάνη και θα βοηθούσαν στην κατάκτηση της Υποσχεμένης Γης. (Αρ 32:20-24, 28-30) Εκείνοι συμφώνησαν σε αυτό και αμέσως ξανάχτισαν κάποιες πόλεις για τις οικογένειές τους, τις οποίες θα άφηναν πίσω. (Αρ 32:25-27, 31-38) Η μισή φυλή του Μανασσή, επίσης, έλαβε κληρονομιά Α του Ιορδάνη.—Αρ 32:33, 39, 40.
Επιστρέφοντας στην κληρονομιά τους στη Γαλαάδ, οι άντρες του Ρουβήν, του Γαδ και της μισής φυλής του Μανασσή έχτισαν ένα θυσιαστήριο ως μνημείο πιστότητας στον Ιεχωβά. (Ιη 22:9, 10, 26-29) Αργότερα, συμμετείχαν στη δράση που ανέλαβαν από κοινού όλες οι φυλές εναντίον των Βενιαμιτών επειδή οι τελευταίοι κάλυψαν τους παραβάτες της Γαβαά ώστε να μη φερθούν ενώπιον της δικαιοσύνης. (Κρ 20:1-48) Αλλά σε διαμετρική αντίθεση με αυτή την περίπτωση, η «Γαλαάδ» επικρίθηκε γιατί δεν βοήθησε τον Βαράκ στη μάχη εναντίον του Σισάρα. (Κρ 5:17) Παρόμοια, σε μεταγενέστερη εποχή οι άντρες της Σοκχώθ και της Φανουήλ, δύο πόλεων στη Γαλαάδ, αρνήθηκαν να βοηθήσουν τον Γεδεών και τους άντρες του οι οποίοι τους ζήτησαν τρόφιμα όταν καταδίωκαν τους Μαδιανίτες.—Κρ 8:4-9.
Μετά το θάνατο του Κριτή Ιαείρ που ήταν από τη Γαλαάδ, ο Ισραήλ ξανάπεσε στην ειδωλολατρία, και ακολούθησαν 18 χρόνια στυγερής αμμωνιτικής καταδυνάστευσης. Ζώντας υπό αυτές τις απειλητικές συνθήκες, οι άντρες της Γαλαάδ εγκατέλειψαν την ψεύτικη λατρεία και απηύθυναν έκκληση στον Γαλααδίτη Ιεφθάε να γίνει ο διοικητής τους στη μάχη εναντίον του Αμμών. Ως αποτέλεσμα, οι Αμμωνίτες καθυποτάχθηκαν.—Κρ 10:3, 5-10· 11:4-11, 32, 33.
Ωστόσο, χρόνια αργότερα, η Γαλαάδ εξακολουθούσε να έχει δυσκολίες με τους Αμμωνίτες. (Αμ 1:13) Λίγο καιρό αφότου ο Σαούλ είχε χριστεί ως ο πρώτος βασιλιάς του Ισραήλ, ο Νάας ο Αμμωνίτης πολιόρκησε την Ιαβείς-γαλαάδ και δήλωσε ότι θα δεχόταν την παράδοση της πόλης μόνο με τον όρο ότι οι άντρες θα άφηναν να τους βγάλει το δεξί μάτι. Όταν το έμαθε αυτό ο Σαούλ, συγκέντρωσε γρήγορα έναν στρατό από 330.000 άντρες και νίκησε τους Αμμωνίτες. (1Σα 11:1-11) Κατόπιν αυτού η Γαλαάδ φαίνεται πως εισήλθε σε μια περίοδο σχετικής ασφάλειας η οποία συνεχίστηκε ακόμη και μετά το θάνατο του Σαούλ, κάτι που υποδηλώνεται από το γεγονός ότι ο Αβενήρ διάλεξε την πόλη Μαχαναΐμ της Γαλαάδ για να κάνει εκεί βασιλιά τον Ις-βοσθέ, γιο του Σαούλ. (2Σα 2:8, 9) Ωστόσο, κάποια στιγμή κατά τη διάρκεια της βασιλείας του Δαβίδ ανέκυψαν και πάλι προβλήματα με τους Αμμωνίτες. Η Γαλαάδ και τα περίχωρά της υπήρξαν πεδίο μαχών που κατέληξαν στην καθυπόταξη του Αμμών.—2Σα 10:6-19· 11:1· 12:26-31.
Αργότερα, κατά την ανταρσία του Αβεσσαλώμ, ο Βασιλιάς Δαβίδ κατέφυγε στη Γαλαάδ, και στη Μαχαναΐμ έτυχε ευνοϊκής υποδοχής και φιλοξενίας, ιδίως από τον ηλικιωμένο Βαρζελαΐ. (2Σα 17:27-29· 19:32) Προφανώς στη Γαλαάδ έγινε η μάχη ανάμεσα στις δυνάμεις του Δαβίδ και του Αβεσσαλώμ. Η ολοσχερής ήττα του Αβεσσαλώμ άνοιξε το δρόμο προκειμένου να εγκαταλείψει ο Δαβίδ τη Γαλαάδ και να επιστρέψει στο θρόνο του.—2Σα 17:24· 18:6-8.
Λίγο καιρό μετά την ίδρυση του δεκάφυλου βασιλείου (997 Π.Κ.Χ.), οι Σύριοι προσάρτησαν εδάφη της Γαλαάδ. Η Ραμώθ-γαλαάδ, η πόλη καταφυγίου των Γαδιτών στην ανατολική Γαλαάδ, βρισκόταν στην κατοχή των Συρίων την εποχή του Βασιλιά Αχαάβ και του Γαλααδίτη προφήτη Ηλία. (1Βα 17:1· 22:3) Έπειτα, στη διάρκεια της βασιλείας του Ιηού και του γιου του, του Ιωάχαζ, η Γαλαάδ έχασε ακόμη περισσότερα εδάφη και υποβλήθηκε σε δριμύτατο αλώνισμα από τον Αζαήλ και το γιο του, τον Βεν-αδάδ Γ΄, βασιλιάδες της Συρίας. (2Βα 10:32-34· 13:1, 3, 7· Αμ 1:3, 4) Ωστόσο, ο Ιωάς ο γιος του Ιωάχαζ νίκησε τους Συρίους τρεις φορές και ανέκτησε τις πόλεις που είχε χάσει ο Ισραήλ από τους Συρίους κατά τη διάρκεια της βασιλείας του πατέρα του.—2Βα 13:25.
Τελικά, στις ημέρες του Βασιλιά Φεκά του Ισραήλ (περ. 778-759 Π.Κ.Χ.), ο Ασσύριος βασιλιάς Θεγλάθ-φελασάρ Γ΄ οδήγησε τους κατοίκους της Γαλαάδ σε εξορία. (2Βα 15:29) Προφανώς οι Αμμωνίτες έσπευσαν να εκμεταλλευτούν την κατάσταση και άρχισαν να κατοικούν στην περιοχή της Γαλαάδ. (Ψλ 83:4-8· Ιερ 49:1-5) Ωστόσο, μέσω των προφητών του, ο Ιεχωβά έδωσε τη διαβεβαίωση ότι με τον καιρό οι Ισραηλίτες θα αποκαθίσταντο και πάλι σε αυτή την περιοχή.—Ιερ 50:19· Μιχ 7:14· Ζαχ 10:10.
5. «Πόλη» αναλήθειας, αιματοχυσίας και ανθρώπων που πράττουν αυτό που είναι επιζήμιο, την οποία μνημονεύει ο Ωσηέ. (Ωσ 6:8· παράβαλε 12:11.) Εφόσον η Γαλαάδ δεν αναφέρεται ως πόλη σε άλλα σημεία των Γραφών, μερικοί πιστεύουν ότι εννοείται είτε η Ιαβείς-γαλαάδ είτε η Ραμώθ-γαλαάδ. Άλλοι υποστηρίζουν ότι εννοείται ολόκληρη η περιοχή Α του Ιορδάνη.
[Χάρτης στη σελίδα 559]
(Για το πλήρως μορφοποιημένο κείμενο, βλέπε έντυπο)
Γη της ΓΑΛΑΑΔ
ΓΑΛΑΑΔ
Όρ. Αερμών
ΑΡΓΟΒ
ΒΑΣΑΝ
Θάλασσα της Γαλιλαίας
Ασταρώθ
Γκολάν
Κ. Χ. Γιάρμουκ
Εδρεΐ
Ραμώθ-γαλαάδ
Κ. Χ. Ιαβόκ
Ποταμός Ιορδάνης
Ραββά
Βοσόρ
ΑΜΜΩΝ
Αλμυρή Θάλασσα
Κ. Χ. Αρνών
-
-
ΓαλάλΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΛΑΛ
(Γαλάλ) [Αυτός που Κυλάει· Κυλισμένος].
1. Λευίτης ο οποίος επέστρεψε από τη βαβυλωνιακή εξορία.—1Χρ 9:14, 15.
2. Λευίτης για τον οποίο αναφέρεται ότι ήταν “γιος του Ιεδουθούν”.—1Χρ 9:14, 16· Νε 11:17.
-
-
Γαλάτες (Επιστολή)Ενόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΛΑΤΕΣ (ΕΠΙΣΤΟΛΗ)
Η θεόπνευστη επιστολή που γράφτηκε στην ελληνική από τον απόστολο Παύλο «προς τις εκκλησίες της Γαλατίας».—Γα 1:1, 2.
Συγγραφή. Η εναρκτήρια πρόταση κατονομάζει τον Παύλο ως συγγραφέα αυτού του βιβλίου. (Γα 1:1) Επίσης, το όνομά του χρησιμοποιείται ξανά μέσα στο κείμενο, και ο ίδιος μιλάει στο πρώτο πρόσωπο. (5:2) Ένα τμήμα της επιστολής, το οποίο έχει τη μορφή αυτοβιογραφίας, εξιστορεί τη μεταστροφή του Παύλου και κάποιες άλλες εμπειρίες του. Οι αναφορές στη σωματική πάθηση από την οποία υπέφερε (4:13, 15) εναρμονίζονται με εκφράσεις σε άλλα βιβλία της Αγίας Γραφής οι οποίες φαίνεται να σχετίζονται με αυτή την πάθηση. (2Κο 12:7· Πρ 23:1-5) Οι άλλες επιστολές του Παύλου γράφονταν συνήθως από έναν γραμματέα, αλλά αυτή, όπως λέει ο ίδιος, γράφτηκε “με το ίδιο του το χέρι”. (Γα 6:11) Σε όλα σχεδόν τα άλλα συγγράμματά του, στέλνει χαιρετισμούς, τόσο τους δικούς του όσο και εκείνων που ήταν μαζί του, αλλά σε αυτή την επιστολή δεν στέλνει χαιρετισμούς. Αν ο συγγραφέας της επιστολής προς τους Γαλάτες ήταν κάποιος απατεώνας, είναι πολύ πιθανό ότι θα είχε κατονομάσει έναν γραμματέα και θα είχε στείλει χαιρετισμούς, όπως έκανε συνήθως ο Παύλος. Συνεπώς, ο τρόπος έκφρασης του συγγραφέα και το έντιμο, ευθύ ύφος του εγγυώνται την αυθεντικότητα της επιστολής. Αν η επιστολή ήταν χαλκευμένη, λογικά δεν θα είχε γραφτεί έτσι.
Συνήθως δεν αμφισβητείται ότι ο Παύλος υπήρξε ο συγγραφέας αυτής της επιστολής παρά μόνο από όσους ισχυρίζονται ότι δεν είναι δικές του και όλες οι άλλες επιστολές που αποδίδονται κατά κοινή ομολογία σε αυτόν. Ανάμεσα στις εξωβιβλικές μαρτυρίες οι οποίες υποστηρίζουν ότι ο Παύλος έγραψε αυτή την επιστολή είναι και ένα απόσπασμα που παραθέτει ο Ειρηναίος (περ. 180 Κ.Χ.) από αυτήν και το αποδίδει στον Παύλο.
Σε Ποιους Απευθυνόταν. Το ποιες εκκλησίες περιλαμβάνονταν στην έκφραση “οι εκκλησίες της Γαλατίας” (Γα 1:2) υπήρξε από παλιά θέμα αντιλογίας. Υπέρ του ισχυρισμού ότι επρόκειτο για εκκλησίες στο βόρειο τμήμα της επαρχίας της Γαλατίας που δεν κατονομάζονται, προβάλλεται το επιχείρημα ότι οι κάτοικοι αυτής της περιοχής ήταν εθνολογικά Γαλάτες, ενώ οι κάτοικοι του Ν όχι. Ωστόσο, ο Παύλος χρησιμοποιεί συνήθως στα συγγράμματά του τα επίσημα ρωμαϊκά ονόματα των επαρχιών, η δε επαρχία της Γαλατίας περιλάμβανε στην εποχή του και τις νότιες λυκαονικές πόλεις Ικόνιο, Λύστρα και Δέρβη, καθώς και την Αντιόχεια της Πισιδίας. Σε όλες αυτές τις πόλεις ο Παύλος είχε οργανώσει Χριστιανικές εκκλησίες κατά την πρώτη ευαγγελιστική του περιοδεία, όταν τον συνόδευε ο Βαρνάβας. Το ότι η επιστολή απευθυνόταν στις εκκλησίες των πόλεων Ικόνιο, Λύστρα, Δέρβη και Αντιόχεια της Πισιδίας συμφωνεί με τον τρόπο με τον οποίο γίνεται λόγος στην επιστολή για τον Βαρνάβα, ως κάποιον που προφανώς γνώριζαν εκείνοι στους οποίους έγραφε ο Παύλος. (2:1, 9, 13) Πουθενά αλλού στις Γραφές δεν υπάρχει ένδειξη ότι ο Βαρνάβας ήταν γνωστός σε Χριστιανούς στο βόρειο τμήμα της Γαλατίας ή ότι ο Παύλος ταξίδεψε καν σε εκείνη την περιοχή.
Η επιφώνηση «Ασύνετοι Γαλάτες» από μέρους του Παύλου δεν αποδεικνύει ότι αυτός είχε κατά νου μία μόνο συγκεκριμένη εθνότητα προερχόμενη αποκλειστικά από τους Κέλτες του βόρειου τμήματος της Γαλατίας. (Γα 3:1) Αντίθετα, ο Παύλος επέπληττε ορισμένα άτομα στις τοπικές εκκλησίες επειδή είχαν επιτρέψει στον εαυτό τους να επηρεαστεί από έναν πυρήνα Ιουδαϊζόντων ανάμεσά τους, Ιουδαίων που προσπαθούσαν να εδραιώσουν τη δική τους δικαιοσύνη μέσω της διευθέτησης του Μωσαϊκού Νόμου και όχι τη “δικαιοσύνη λόγω πίστης” την οποία χορηγούσε η νέα διαθήκη. (2:15–3:14· 4:9, 10) Από φυλετική άποψη, οι «εκκλησίες της Γαλατίας» (1:2) στις οποίες έγραψε ο Παύλος αποτελούσαν μείγμα Ιουδαίων και μη Ιουδαίων, στους οποίους μη Ιουδαίους συγκαταλέγονταν περιτμημένοι προσήλυτοι αλλά και απερίτμητοι Εθνικοί, αναμφίβολα δε ορισμένοι ήταν κελτικής καταγωγής. (Πρ 13:14, 43· 16:1· Γα 5:2) Όλοι μαζί αυτοί προσδιορίστηκαν ως Γαλάτες Χριστιανοί επειδή η περιοχή στην οποία ζούσαν ονομαζόταν Γαλατία. Ολόκληρη η επιστολή δίνει την αίσθηση ότι ο Παύλος έγραφε σε ανθρώπους που γνώριζε καλά στο νότιο τμήμα αυτής της ρωμαϊκής επαρχίας, όχι σε τελείως αγνώστους στο βόρειο τομέα, τον οποίο προφανώς δεν επισκέφτηκε ποτέ.
Χρόνος Συγγραφής. Η περίοδος που καλύπτεται από το βιβλίο είναι ακαθόριστη, αλλά ο χρόνος της συγγραφής έχει υπολογιστεί κατά προσέγγιση μεταξύ του 50 και του 52 Κ.Χ. Το εδάφιο Γαλάτες 4:13 υπαινίσσεται ότι ο Παύλος είχε επισκεφτεί τουλάχιστον δύο φορές τους Γαλάτες προτού γράψει την επιστολή. Τα κεφάλαια 13 και 14 των Πράξεων των Αποστόλων εξιστορούν μια επίσκεψη του Παύλου και του Βαρνάβα στις νότιες πόλεις της Γαλατίας που έλαβε χώρα περίπου το 47 ως 48 Κ.Χ. Κατόπιν, μετά τη συνεδρίαση που έγινε στην Ιερουσαλήμ για το ζήτημα της περιτομής, περίπου το 49 Κ.Χ., ο Παύλος, μαζί με τον Σίλα, επέστρεψε στη Δέρβη και στα Λύστρα της Γαλατίας, καθώς και σε άλλες πόλεις όπου ο ίδιος και ο Βαρνάβας “είχαν διαγγείλει το λόγο του Ιεχωβά” (Πρ 15:36–16:1) κατά την πρώτη περιοδεία. Προφανώς έπειτα από αυτό, ενόσω βρισκόταν σε κάποιο άλλο σημείο της δεύτερης ιεραποστολικής περιοδείας του ή αφού είχε επιστρέψει στη βάση του, την Αντιόχεια της Συρίας, ο Παύλος έμαθε τα νέα που τον παρακίνησαν να γράψει στις «εκκλησίες της Γαλατίας».
Αν ο Παύλος έγραψε αυτή την επιστολή μέσα στον ενάμιση χρόνο που έμεινε στην Κόρινθο (Πρ 18:1, 11), τότε ο χρόνος συγγραφής πιθανώς τοποθετείται ανάμεσα στο φθινόπωρο του 50 και στην άνοιξη του 52 Κ.Χ., βασικά την ίδια περίοδο κατά την οποία έγραψε τις κανονικές επιστολές του προς τους Θεσσαλονικείς.
Αν έγραψε την επιστολή στη διάρκεια της μικρής στάσης που έκανε στην Έφεσο ή αφού επέστρεψε στην Αντιόχεια της Συρίας και “πέρασε λίγο καιρό εκεί” (Πρ 18:22, 23), τότε αυτό πρέπει να έγινε γύρω στο 52 Κ.Χ. Ωστόσο, είναι απίθανο να την έγραψε στην Έφεσο τόσο λόγω της σύντομης παραμονής του εκεί όσο και επειδή, αν βρισκόταν τόσο κοντά όταν άκουσε για την παρεκτροπή στη Γαλατία, λογικά θα είχε επισκεφτεί προσωπικά τους αδελφούς ή θα είχε εξηγήσει στην επιστολή του γιατί δεν ήταν δυνατόν να τους επισκεφτεί τότε.
Σύμφωνα με την επιστολή του, οι Γαλάτες “μετατοπίζονταν πολύ γρήγορα από Εκείνον που τους κάλεσε” (Γα 1:6), πράγμα που ίσως υποδηλώνει ότι ο Παύλος την έγραψε λίγο καιρό αφότου τους είχε επισκεφτεί. Αλλά ακόμη και αν η επιστολή δεν γράφτηκε παρά μόνο το 52 Κ.Χ. στην Αντιόχεια της Συρίας, το διάστημα ήταν και πάλι σχετικά μικρό για τέτοια παρεκτροπή.
Κανονικότητα. Οι πρώτες αποδείξεις για την κανονικότητα του βιβλίου υπάρχουν στο Μουρατόρειο Απόσπασμα και στα συγγράμματα του Ειρηναίου, του Κλήμεντος του Αλεξανδρέα, του Τερτυλλιανού και του Ωριγένη. Αυτοί οι άντρες ανέφεραν το βιβλίο ονομαστικά μαζί με τα περισσότερα ή με όλα τα άλλα 26 βιβλία των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών. Η επιστολή κατονομάζεται στο συντομευμένο κανόνα του Μαρκίωνος, αναφέρεται δε έμμεσα σε αυτήν ακόμη και ο Κέλσος, ο οποίος ήταν εχθρός της Χριστιανοσύνης. Όλοι οι σημαντικοί κατάλογοι με τα βιβλία του κανόνα των θεόπνευστων Γραφών, τουλάχιστον ως τον καιρό της Τρίτης Συνόδου της Καρχηδόνας, το 397 Κ.Χ., περιλάμβαναν την επιστολή προς τους Γαλάτες. Σήμερα, η επιστολή αυτή διασώζεται, μαζί με άλλες οχτώ θεόπνευστες επιστολές του Παύλου, στον Πάπυρο Τσέστερ Μπίτι Αρ. 2 (P46), ένα χειρόγραφο που τοποθετείται γύρω στο 200 Κ.Χ. Αυτό αποδεικνύει ότι οι πρώτοι Χριστιανοί αποδέχονταν την επιστολή προς τους Γαλάτες ως μια από τις επιστολές του Παύλου. Άλλα αρχαία χειρόγραφα, όπως το Σιναϊτικό, το Αλεξανδρινό, το Βατικανό Αρ. 1209, ο παλίμψηστος Κώδικας του Εφραίμ και ο Κλαρομοντάνιος Κώδικας, καθώς επίσης η συριακή Πεσίτα, περιλαμβάνουν και αυτά την επιστολή προς τους Γαλάτες. Επίσης, η επιστολή βρίσκεται σε πλήρη αρμονία με τα άλλα συγγράμματα του Παύλου και με τις υπόλοιπες Γραφές από τις οποίες παραθέτει συχνά.
Καταστάσεις που Συνδέονται με την Επιστολή. Η επιστολή απηχεί πολλά χαρακτηριστικά γνωρίσματα των Γαλατών την εποχή του Παύλου. Κέλτες από τη Γαλατία της Ευρώπης, ερχόμενοι από το Β, είχαν καταλάβει την περιοχή τον τρίτο αιώνα Π.Κ.Χ., και ως εκ τούτου η κελτική επιρροή στη χώρα ήταν ισχυρή. Οι Κέλτες, ή αλλιώς Γαλάτες, θεωρούνταν άγριος και βάρβαρος λαός, λεγόταν δε ότι πρόσφεραν τους αιχμαλώτους πολέμου ως ανθρωποθυσίες. Επίσης, στη ρωμαϊκή λογοτεχνία έχουν περιγραφεί ως πολύ συναισθηματικός, δεισιδαιμονικός λαός, ο οποίος αρεσκόταν στις πολλές τελετουργίες, και αυτό το θρησκευτικό γνώρισμα θα μπορούσε να τους εμποδίσει να δεχτούν τη Χριστιανοσύνη—μια θρησκεία τελείως απαλλαγμένη από τελετουργικά τυπικά.
Έτσι λοιπόν, στις εκκλησίες της Γαλατίας ίσως υπήρχαν πολλοί οι οποίοι ακολουθούσαν προηγουμένως αυτή την πορεία ως ειδωλολάτρες, καθώς επίσης πολλοί Ιουδαίοι που είχαν μεταστραφεί στη Χριστιανοσύνη και δεν είχαν απαλλαχτεί τελείως από τη σχολαστική τήρηση των τελετών και των άλλων υποχρεώσεων του Μωσαϊκού Νόμου. Ο ευμετάβλητος, άστατος χαρακτήρας που αποδίδεται στους Γαλάτες κελτικής καταγωγής ίσως εξηγεί πώς ήταν δυνατόν κάποιοι στις εκκλησίες της Γαλατίας να είναι τη μια στιγμή ζηλωτές για την αλήθεια του Θεού ενώ λίγο αργότερα να αποτελέσουν εύκολη λεία για τους αντιπάλους της αλήθειας, οι οποίοι επέμεναν στη σχολαστική τήρηση του Νόμου και εξακολουθούσαν να έχουν την άποψη ότι η περιτομή και άλλες απαιτήσεις του Νόμου ήταν αναγκαίες για τη σωτηρία.
Οι Ιουδαΐζοντες, όπως θα μπορούσαν να αποκληθούν αυτοί οι εχθροί της αλήθειας, προφανώς διατηρούσαν ανοιχτό το θέμα της περιτομής ακόμη και αφού οι απόστολοι και άλλοι πρεσβύτεροι στην Ιερουσαλήμ το είχαν επιλύσει. Ίσως επίσης κάποιοι από τους Γαλάτες Χριστιανούς να συμβιβάστηκαν με το χαμηλό ηθικό επίπεδο του πληθυσμού, όπως μπορεί να συναχθεί από το άγγελμα της επιστολής που παρουσιάζεται από το 13ο εδάφιο του 5ου κεφαλαίου μέχρι το τέλος. Ούτως ή άλλως, όταν τα νέα για την παρεκτροπή τους έφτασαν στον απόστολο Παύλο, εκείνος υποκινήθηκε να γράψει αυτή την επιστολή με την οποία έδωσε ξεκάθαρη συμβουλή και ισχυρή ενθάρρυνση. Είναι φανερό ότι ο άμεσος σκοπός του όταν την έγραφε ήταν να επικυρώσει την αποστολική του ιδιότητα, να αντικρούσει τις ψεύτικες διδασκαλίες των Ιουδαϊζόντων και να ενισχύσει τους αδελφούς στις εκκλησίες της Γαλατίας.
Οι Ιουδαΐζοντες ήταν πανούργοι και ανειλικρινείς. (Πρ 15:1· Γα 2:4) Ισχυριζόμενοι ότι εκπροσωπούσαν την εκκλησία της Ιερουσαλήμ, αυτοί οι ψευδοδιδάσκαλοι εναντιώνονταν στον Παύλο και αμφισβητούσαν τη θέση του ως αποστόλου. Ήθελαν να περιτέμνονται οι Χριστιανοί, όχι επειδή ενδιαφέρονταν για το καλό των Γαλατών, αλλά για να παρουσιάσουν μια εικόνα των πραγμάτων που θα κατεύναζε τους Ιουδαίους, με αποτέλεσμα να μην προβάλλουν αυτοί τόσο σφοδρή εναντίωση. Οι Ιουδαΐζοντες δεν ήθελαν να διώκονται για τον Χριστό.—Γα 6:12, 13.
Για να πετύχουν το σκοπό τους, ισχυρίζονταν ότι ο Παύλος είχε λάβει το διορισμό του «από δεύτερο χέρι», ότι είχε διοριστεί από κάποιους άντρες εξέχοντες στη Χριστιανική εκκλησία—όχι απευθείας από τον Χριστό Ιησού. (Γα 1:11, 12, 15-20) Ήθελαν να ακολουθήσουν οι Γαλάτες τους ίδιους (4:17), προκειμένου δε να εκμηδενίσουν την επιρροή του Παύλου έπρεπε πρώτα να τον απογυμνώσουν από την αποστολική του ιδιότητα. Προφανώς ισχυρίζονταν ότι ο Παύλος κήρυττε την περιτομή, όταν αυτό τον βόλευε. (1:10· 5:11) Προσπαθούσαν να κατασκευάσουν ένα θρησκευτικό κράμα Χριστιανοσύνης και Ιουδαϊσμού, χωρίς να αρνούνται ευθέως τον Χριστό, αλλά επιχειρηματολογώντας ότι η περιτομή θα ωφελούσε τους Γαλάτες, θα τους βοηθούσε να προοδεύσουν στη Χριστιανοσύνη και, επιπλέον, μέσω αυτής θα γίνονταν γιοι του Αβραάμ, στον οποίο είχε δοθεί αρχικά η διαθήκη της περιτομής.—3:7.
Ο Παύλος αντέκρουσε πλήρως τους ισχυρισμούς αυτών των ψευδοχριστιανών και εποικοδόμησε τους Γαλάτες αδελφούς ώστε να μείνουν σταθεροί στον Χριστό. Είναι ενθαρρυντικό να επισημάνουμε ότι οι εκκλησίες της Γαλατίας παρέμειναν όντως πιστές στον Χριστό και στάθηκαν ως στύλοι της αλήθειας. Ο απόστολος Παύλος τις επισκέφτηκε στην τρίτη ιεραποστολική του περιοδεία (Πρ 18:23), ο δε απόστολος Πέτρος απηύθυνε την πρώτη του επιστολή, μεταξύ άλλων, και στους Γαλάτες.—1Πε 1:1.
[Πλαίσιο στη σελίδα 562]
ΚΥΡΙΑ ΣΗΜΕΙΑ ΤΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΓΑΛΑΤΕΣ
Επιστολή στην οποία τονίζεται ότι πρέπει να υπάρχει εκτίμηση για την ελευθερία που έχουν οι αληθινοί Χριστιανοί μέσω του Ιησού Χριστού
Γράφτηκε έναν χρόνο ή ίσως μερικά χρόνια αφότου οι Γαλάτες ενημερώθηκαν για την απόφαση του κυβερνώντος σώματος, σύμφωνα με την οποία η περιτομή δεν αποτελεί απαίτηση για τους Χριστιανούς
Ο Παύλος υπερασπίζεται την αποστολική του ιδιότητα
Ο Παύλος δεν έλαβε την αποστολική του ιδιότητα από ανθρώπους, αλλά μέσω διορισμού από τον Ιησού Χριστό και από τον Πατέρα· δεν συσκέφθηκε με τους αποστόλους στην Ιερουσαλήμ προτού αρχίσει να διακηρύττει τα καλά νέα· πέρασαν τρία χρόνια προτού επισκεφτεί σύντομα τον Κηφά και τον Ιάκωβο (1:1, 13-24)
Τα καλά νέα που εξήγγελλε τα έλαβε, όχι από ανθρώπους, αλλά μέσω αποκάλυψης από τον Ιησού Χριστό (1:10-12)
Λόγω αποκάλυψης, ο Παύλος πήγε στην Ιερουσαλήμ μαζί με τον Βαρνάβα και τον Τίτο για το ζήτημα της περιτομής· ο Παύλος δεν έμαθε τίποτα καινούριο από τον Ιάκωβο, τον Πέτρο και τον Ιωάννη, αλλά εκείνοι αναγνώρισαν ότι είχε εξουσιοδοτηθεί να είναι απόστολος για τα έθνη (2:1-10)
Στην Αντιόχεια, όταν ο Πέτρος, ενεργώντας εσφαλμένα, αποχωρίστηκε από τους μη Ιουδαίους πιστούς φοβούμενος ορισμένους επισκέπτες αδελφούς από την Ιερουσαλήμ, ο Παύλος τον έλεγξε (2:11-14)
Ο άνθρωπος ανακηρύσσεται δίκαιος μόνο μέσω πίστης στον Χριστό, όχι μέσω έργων νόμου
Αν κάποιος μπορούσε να ανακηρυχτεί δίκαιος μέσω έργων νόμου, ο θάνατος του Χριστού θα ήταν περιττός (2:15-21)
Οι Γαλάτες έλαβαν το πνεύμα του Θεού λόγω του ότι ανταποκρίθηκαν με πίστη στα καλά νέα, όχι λόγω έργων νόμου (3:1-5)
Αληθινοί γιοι του Αβραάμ είναι όσοι έχουν πίστη σαν τη δική του (3:6-9, 26-29)
Επειδή δεν είναι σε θέση να τηρήσουν το Νόμο τέλεια, όσοι επιζητούν να αποδειχτούν δίκαιοι μέσω έργων του Νόμου είναι κάτω από κατάρα (3:10-14)
Ο Νόμος δεν ακύρωσε την υπόσχεση η οποία συνδεόταν με την Αβραμιαία διαθήκη, αλλά έκανε φανερές τις παραβάσεις και λειτούργησε ως παιδαγωγός που οδήγησε στον Χριστό (3:15-25)
Να μένετε σταθεροί στη Χριστιανική ελευθερία
Ο Ιησούς Χριστός, μέσω του θανάτου του, απελευθέρωσε εκείνους που ήταν κάτω από νόμο, δίνοντάς τους τη δυνατότητα να γίνουν γιοι του Θεού (4:1-7)
Επιστρέφοντας κάποιος σε μια διευθέτηση τήρησης ημερών, μηνών, εποχών και ετών θα ξαναγινόταν δούλος και θα βρισκόταν σε θέση παρόμοια με του Ισμαήλ, του γιου της υπηρέτριας Άγαρ· μαζί με τη μητέρα του, αυτός αποπέμφθηκε από το σπιτικό του Αβραάμ (4:8-31)
Έχοντας ελευθερωθεί από την αμαρτία και μη δεσμευόμενοι πλέον από το Νόμο, έπρεπε να αντιστέκονται σε οποιονδήποτε ήθελε να τους υποκινήσει να δεχτούν ζυγό δουλείας (1:6-9· 5:1-12· 6:12-16)
Μην κάνετε κατάχρηση της ελευθερίας σας αλλά να είστε δεκτικοί στην επίδραση του πνεύματος του Θεού, εκδηλώνοντας τον καρπό αυτού του πνεύματος στη ζωή σας και απορρίπτοντας τα έργα της σάρκας (5:13-26)
Να διορθώνετε με πνεύμα πραότητας όποιον κάνει κάποιο εσφαλμένο βήμα· όλοι, όμως, είναι υποχρεωμένοι να βαστάζουν ατομικά το δικό τους φορτίο ευθύνης (6:1-5)
-
-
ΓαλατίαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΛΑΤΙΑ
(Γαλατία).
Η ρωμαϊκή επαρχία η οποία καταλάμβανε το κεντρικό τμήμα της περιοχής που είναι γνωστή σήμερα ως Μικρά Ασία. Συνόρευε με άλλες ρωμαϊκές επαρχίες—μερικώς με την Καππαδοκία στα Α, τη Βιθυνία και τον Πόντο στα Β, την Ασία στα Δ και την Παμφυλία στα Ν. (1Πε 1:1) Αυτή η περιοχή του κεντρικού υψιπέδου βρισκόταν ανάμεσα στα όρη του Ταύρου προς το Ν και στα όρη της Παφλαγονίας προς το Β. Στο κεντροβόρειο τμήμα της βρισκόταν η πόλη Άγκυρα, η σημερινή πρωτεύουσα της Τουρκίας. Την περιοχή αυτή διέρρεε το μέσο τμήμα του ποταμού Άλυος (του σημερινού Κιζίλ Ιρμάκ) και τα ανάντη του ποταμού Σαγγάριου (Σακάρια), που και οι δύο εκβάλλουν στη Μαύρη Θάλασσα. Η ιστορία της (επί 400 και πλέον έτη, από τον τρίτο αιώνα Π.Κ.Χ. και έπειτα) δείχνει ότι σημειώθηκαν πολλές μεταβολές στα όρια και στις πολιτικές συμμαχίες αυτής της περιοχής με τη μεγάλη στρατηγική σημασία.
Φαίνεται ότι, γύρω στο 278-277 Π.Κ.Χ., μεγάλα πλήθη ενός ινδοευρωπαϊκού λαού γνωστού ως Κέλτες—με προέλευση τη Γαλατία της Ευρώπης—τους οποίους οι Έλληνες ονόμαζαν Γαλάτες (εξού και η ονομασία που δόθηκε στην περιοχή) πέρασαν τον Βόσπορο και εγκαταστάθηκαν εκεί. Μαζί τους έφεραν τις συζύγους τους και τα παιδιά τους και προφανώς απέφυγαν την επιγαμία με το λαό που κατοικούσε ήδη εκεί, διαιωνίζοντας έτσι τα φυλετικά χαρακτηριστικά τους επί εκατονταετίες. Ο τελευταίος βασιλιάς τους, ο Αμύντας, πέθανε το 25 Π.Κ.Χ., και από την εποχή της δικής του βασιλείας ως υποχειρίου της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας και έπειτα, η περιοχή που ονομαζόταν Γαλατία διευρύνθηκε και περιέλαβε τμήματα της Λυκαονίας, της Πισιδίας, της Παφλαγονίας, του Πόντου και της Φρυγίας. Αυτή, λοιπόν, ήταν η διευρυμένη Γαλατία την οποία επισκέφτηκαν ο απόστολος Παύλος και άλλοι ευαγγελιστές Χριστιανοί του πρώτου αιώνα Κ.Χ. και στην οποία βρήκαν άτομα πρόθυμα να οργανωθούν σε Χριστιανικές εκκλησίες.—Πρ 18:23· 1Κο 16:1.
Τόσο ο Παύλος όσο και ο Πέτρος απηύθυναν επιστολές στις Χριστιανικές εκκλησίες που βρίσκονταν στην επαρχία της Γαλατίας. (Γα 1:1, 2· 1Πε 1:1) Δεν αναφέρεται αν αυτές ήταν οι ίδιες εκκλησίες τις οποίες είχαν ιδρύσει ο Παύλος και ο Βαρνάβας. Σε εκείνη την περιοδεία τους στη Γαλατία, ο Παύλος και ο Βαρνάβας επισκέφτηκαν γαλατικές πόλεις όπως την Αντιόχεια της Πισιδίας, το Ικόνιο, τα Λύστρα και τη Δέρβη (Πρ 13:14, 51· 14:1, 5, 6), και όταν επέστρεψαν στους αδελφούς στην Αντιόχεια της Συρίας, τους αφηγήθηκαν πώς τόσο σε εκείνα τα μέρη όσο και αλλού ο Θεός «είχε ανοίξει στα έθνη την πόρτα για την πίστη». (Πρ 14:27) Μια εμπειρία που είχαν στα Λύστρα ήταν πολύ ασυνήθιστη. Ο Παύλος είχε θεραπεύσει έναν ανάπηρο που δεν είχε περπατήσει ποτέ στη ζωή του, και ξαφνικά τα πλήθη άρχισαν να κραυγάζουν στην τοπική τους γλώσσα, τη λυκαονική: «Οι θεοί έγιναν όμοιοι με τους ανθρώπους και κατέβηκαν σε εμάς!» Τον Βαρνάβα τον αποκαλούσαν Δία και τον Παύλο τον πέρασαν για τον Ερμή. Ο Παύλος και ο Βαρνάβας με δυσκολία κατάφεραν να αποτρέψουν τα συνεπαρμένα πλήθη από το να προσφέρουν θυσίες σε αυτούς σαν να ήταν θεοί.—Πρ 14:8-18.
Οι σπόροι της Χριστιανοσύνης που έπεσαν ανάμεσα στους Γαλάτες απέφεραν καλό καρπό. Από αυτούς βγήκαν μαθητές σαν τον Τιμόθεο και τον Γάιο. (Πρ 16:1· 20:4) Ο Παύλος έδωσε οδηγίες στις εκκλησίες της Γαλατίας αναφορικά με το πώς να βάζουν στην άκρη συνεισφορές για τους φτωχούς και τους απόρους του Κυρίου.—1Κο 16:1, 2· Γα 2:10.
-
-
ΓάλβανοΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΛΒΑΝΟ
Κιτρινωπή ή καστανωπή κομμεορρητίνη που εκκρίνεται από ορισμένα ασιατικά φυτά της οικογένειας Σκιαδοφόρα. Είναι αβέβαιο ποιο ακριβώς ήταν το είδος του φυτού από το οποίο προερχόταν το γάλβανο που χρησιμοποιούσαν οι Ισραηλίτες.
Το γαλακτώδες υγρό, το οποίο όταν στερεοποιείται μετατρέπεται σε γάλβανο, εκκρίνεται είτε με φυσικό τρόπο από το βλαστό του φυτού είτε με εντομή. Το γάλβανο ήταν ένα από τα συστατικά του θυμιάματος που έπρεπε να χρησιμοποιείται αποκλειστικά στο αγιαστήριο. (Εξ 30:34-38) Λέγεται πως, όταν καίγεται μόνο του, το γάλβανο αναδίδει δυσάρεστη μυρωδιά, αλλά όταν συνδυάζεται με άλλες αρωματικές ουσίες, κάνει το άρωμά τους εντονότερο και διαρκέστερο.
-
-
ΓάλγαλαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΛΓΑΛΑ
(Γάλγαλα) [Κύλισμα].
1. Πόλη «στο ανατολικό σύνορο της Ιεριχώς». (Ιη 4:19) Προφανώς κοντά στα «λατομεία» των Γαλγάλων κατοικούσε ο Μωαβίτης Βασιλιάς Εγλών, δυνάστης του Ισραήλ την εποχή του Αώδ.—Κρ 3:12-26.
Στο παρελθόν οι περισσότεροι γεωγράφοι υποστήριζαν ότι το Χίρμπετ εν-Νίτλε ήταν η πιθανή θέση των Γαλγάλων. Ωστόσο, ιδιαίτερα από το 1931 και μετά, προβάλλεται η εκδοχή του Χίρμπετ Ελ Μαφτζίρ. Η θέση του, 2 χλμ. ΒΑ της αρχαίας Ιεριχώς (Τελλ ες-Σουλτάν· Τελ Γεριχό), παρουσιάζει μεγαλύτερη αντιστοιχία με τις αναφορές που υπάρχουν σε αρχαία συγγράμματα (όπως αυτά του Ιώσηπου και του Ευσέβιου) σχετικά με την απόσταση μεταξύ Ιεριχώς και Γαλγάλων. Εκτός αυτού, και οι αρχαιολογικές ανασκαφές στο Χίρμπετ εν-Νίτλε δεν έχουν αποφέρει αποδείξεις εγκατάστασης σε εκείνο το μέρος πριν από την Κοινή Χρονολογία. Από την άλλη μεριά, επιφανειακές έρευνες στην περιοχή του Χίρμπετ Ελ Μαφτζίρ έχουν φέρει στο φως θραύσματα αγγείων τα οποία υποδηλώνουν την ύπαρξη κάποιου είδους οικισμού αιώνες πριν από την Κοινή Χρονολογία. Αν και αυτή η τοποθεσία δεν βρίσκεται ακριβώς στα Α της αρχαίας Ιεριχώς, ο προσδιορισμός «ανατολικό σύνορο της Ιεριχώς» που υπάρχει στην Αγία Γραφή μπορεί να περιλαμβάνει και τα ΒΑ.
Τα Γάλγαλα ήταν το πρώτο σημείο όπου στρατοπέδευσε ο Ισραήλ αφού πέρασε τον Ιορδάνη το μήνα Αβίβ (Νισάν) του 1473 Π.Κ.Χ. Εκεί, σε ανάμνηση του γεγονότος ότι ο Ιεχωβά έκανε τα νερά του Ιορδάνη να στερέψουν επιτρέποντας στον Ισραήλ να περάσει απέναντι, ο Ιησούς του Ναυή έστησε τις 12 πέτρες που είχαν πάρει από τη μέση της κοίτης του ποταμού. (Ιη 4:8, 19-24) Στα Γάλγαλα περιτμήθηκαν όλοι οι άρρενες Ισραηλίτες που είχαν γεννηθεί στην έρημο, γι’ αυτό και ο Ιεχωβά είπε κατόπιν ότι “κύλησε το όνειδος της Αιγύπτου από πάνω τους”. Ακολούθως, δόθηκε στην τοποθεσία αυτή το όνομα «Γάλγαλα», που σημαίνει «Κύλισμα», ως υπενθύμιση εκείνου του γεγονότος. (Ιη 5:8, 9) Αργότερα, μεταμφιεσμένοι Γαβαωνίτες από τη λοφώδη περιοχή στα Δ κατέβηκαν στην Κοιλάδα του Ιορδάνη και πλησίασαν τον Ιησού του Ναυή στα Γάλγαλα, συνάπτοντας διαθήκη με τον Ισραήλ. (Ιη 9:3-15) Ύστερα, όταν οι Γαβαωνίτες δέχτηκαν επίθεση, ο στρατός του Ιησού του Ναυή έκανε ολονύχτια πορεία ανεβαίνοντας από τα Γάλγαλα στην πόλη τους προκειμένου να κατατροπώσει το συνασπισμό πέντε Αμορραίων βασιλιάδων. (Ιη 10:1-15) Η διαμοίραση της γης Χαναάν ξεκίνησε αρχικά από τα Γάλγαλα (Ιη 14:6–17:18) και ολοκληρώθηκε από τη Σηλώ.—Ιη 18:1–21:42.
Ο άγγελος του Ιεχωβά πήγε, όπως αναφέρεται, «από τα Γάλγαλα στη Βοκίμ». (Κρ 2:1) Αυτό ίσως παραπέμπει στο γεγονός της εμφάνισης ενός αγγέλου κοντά στα Γάλγαλα, λίγο καιρό αφότου ο Ισραήλ διάβηκε τον Ιορδάνη (Ιη 5:10-14), και επομένως υποδηλώνει ότι ο ίδιος άγγελος εμφανίστηκε στη Βοκίμ.
Δεν είναι βέβαιο αν στην ετήσια περιοδεία του Σαμουήλ περιλαμβάνονταν τα Γάλγαλα που βρίσκονταν κοντά στον Ιορδάνη ή η τοποθεσία Αρ. 2 στην οποία γίνεται αναφορά πιο κάτω. (1Σα 7:15, 16) Εκεί ο Σαμουήλ πρόσφερε θυσίες αφού έχρισε τον Σαούλ (1Σα 10:1, 8) και μαζί με το λαό ανανέωσαν τη βασιλεία του Σαούλ.—1Σα 11:14, 15.
Ενώ οι δυνάμεις των Φιλισταίων συγκεντρώνονταν στη λοφώδη περιοχή γύρω από τη Μιχμάς, ο Βασιλιάς Σαούλ βρισκόταν κάτω στην Κοιλάδα του Ιορδάνη, στα Γάλγαλα. Φοβούμενος ότι ο εχθρός θα εφορμούσε, ο Σαούλ πρόσφερε με αυθάδεια ένα ολοκαύτωμα. (1Σα 13:4-15) Στα Γάλγαλα, επίσης, ο Σαούλ πληροφορήθηκε ότι ο Ιεχωβά τον είχε απορρίψει από βασιλιά επειδή δεν είχε υπακούσει στην εντολή Του σύμφωνα με την οποία έπρεπε να αφιερώσει όλους τους Αμαληκίτες, καθώς και τα ποίμνιά τους και τα βόδια τους, στην καταστροφή.—1Σα 15:12-28.
Όταν η ανταρσία του Αβεσσαλώμ απέτυχε, οι άντρες του Ιούδα πήγαν στα Γάλγαλα για να συνοδεύσουν τον Δαβίδ στην απέναντι όχθη του Ιορδάνη.—2Σα 19:15, 40.
Μέσω του προφήτη Μιχαία, ο Ιεχωβά υπενθύμισε στο λαό του τις ευλογίες που είχε εκχύσει πάνω τους. «Από τη Σιττίμ . . . μέχρι τα Γάλγαλα» είχε παρεμποδίσει την προσπάθεια που έκαναν οι Μωαβίτες να τους διαφθείρουν, είχε οδηγήσει τον Ισραήλ στην απέναντι πλευρά του Ιορδάνη και είχε κυλήσει το όνειδος της Αιγύπτου. Ο Ισραήλ, όμως, δεν διέκρινε αυτές τις «δίκαιες πράξεις του Ιεχωβά».—Μιχ 6:5· Αρ 25:1.
Τα Γάλγαλα ενδεχομένως ήταν γνωστά και ως Γαλιλώθ.—Βλέπε ΓΑΛΙΛΩΘ.
Η Βαιθ-γιλγάλ της μεταιχμαλωσιακής περιόδου ίσως ταυτίζεται με τα Γάλγαλα που βρίσκονταν κοντά στην Ιεριχώ ή με την τοποθεσία Αρ. 2.—Νε 12:28, 29.
2. Παρότι μερικοί έχουν άλλη άποψη, τα Γάλγαλα που αναφέρονται σε σχέση με τον Ηλία και τον Ελισαιέ προφανώς δεν είναι η ίδια τοποθεσία με αυτήν που εξετάζεται στον Αρ. 1. Προτού παρθεί στους ουρανούς μέσα σε ανεμοθύελλα, ο Ηλίας, συνοδευόμενος από τον Ελισαιέ, κατέβηκε από τα Γάλγαλα στη Βαιθήλ και κατόπιν συνέχισε μέχρι την Ιεριχώ. (2Βα 2:1-5) Αυτή η διαδρομή υποδεικνύει μια τοποθεσία κοντά στη Βαιθήλ. Επίσης, το γεγονός ότι «κατέβηκαν» υποδηλώνει ότι τα εν λόγω Γάλγαλα βρίσκονταν σε ορεινή περιοχή. Τα Γάλγαλα στην Κοιλάδα του Ιορδάνη δεν ταιριάζουν με αυτή την περιγραφή. Ως εκ τούτου, τα εν λόγω Γάλγαλα συνδέονται συνήθως με το Τζιλ Τζιλίγια, ένα μεγάλο χωριό πάνω σε λόφο, περίπου 11 χλμ. Β της Βαιθήλ. Αργότερα, στο ίδιο μέρος ο Ελισαιέ εξουδετέρωσε το δηλητήριο που υπήρχε σε ένα φαγητό, καθιστώντας το ακίνδυνο. (2Βα 4:38-41) Πιθανώς για αυτά τα Γάλγαλα, ή ίσως για κάποια άλλη ομώνυμη τοποθεσία, γίνεται λόγος στα εδάφια Δευτερονόμιο 11:29, 30, όπου αναφέρεται ότι μπροστά στα Γάλγαλα βρισκόταν το Όρος Γαριζίν και το Όρος Εβάλ.
Σε μεταγενέστερες περιόδους αυτή η πόλη (ή ίσως η πόλη Αρ. 1) προφανώς έγινε κέντρο της ψεύτικης λατρείας. (Ωσ 4:15· 9:15· 12:11) Προβλέποντας την επακόλουθη εξορία του βόρειου βασιλείου, ο Ιεχωβά, μέσω του Αμώς του προφήτη του, παροτρύνει περιπαικτικά τους αδιόρθωτους Ισραηλίτες να “διαπράξουν παράβαση επανειλημμένα” στα Γάλγαλα, προλέγοντας παράλληλα εξορία για τους κατοίκους της πόλης.—Αμ 4:4· 5:5.
3. Τοποθεσία στα Δ του Ιορδάνη η οποία μνημονεύεται σε έναν κατάλογο των ισραηλιτικών κατακτήσεων υπό τον Ιησού του Ναυή. (Ιη 12:7, 8, 23) Μερικοί πιστεύουν ότι σε αυτό το εδάφιο έχουμε μια περίπτωση λανθασμένης αντιγραφής, γι’ αυτό προτιμούν την απόδοση “Γαλιλαία” της Μετάφρασης των Εβδομήκοντα, την οποία χρησιμοποιεί και η Αναθεωρημένη Στερεότυπη Μετάφραση. (Βλέπε επίσης ΚΛΠ, ΛΧ, ΜΠΚ.)
-
-
ΓαλεέδΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΛΕΕΔ
(Γαλεέδ) [Σωρός Μαρτυρίας].
Τοποθεσία στην ορεινή περιοχή της Γαλαάδ Α του Ιορδάνη όπου οι πατριάρχες Ιακώβ και Λάβαν σύναψαν διαθήκη. (Γε 31:43-48) Το μεταγενέστερο όνομα αυτής της περιοχής, «Γαλαάδ», προήλθε πιθανότατα από το όνομα «Γαλεέδ» το οποίο είχε δοθεί αρχικά στο σημείο όπου έλαβε χώρα αυτό το γεγονός, περίπου το 1761 Π.Κ.Χ.
Υπακούοντας στη θεϊκή οδηγία, και χωρίς καμιά ειδοποίηση, ο Ιακώβ έφυγε από την Παδάν-αράμ παύοντας να υπηρετεί τον Λάβαν, ο οποίος ήταν και θείος και πεθερός του. (Γε 28:2) Με όλα τα υπάρχοντά του και με τις συζύγους και τα παιδιά του, ο Ιακώβ πέρασε τον ποταμό Ευφράτη και κατευθύνθηκε προς τη γη Χαναάν. Έπειτα από τρεις ημέρες ο Λάβαν, συνοδευόμενος από τους «αδελφούς» του, άρχισε να τον καταδιώκει κάνοντας ταξίδι εφτά ημερών και τελικά πρόφτασε το καραβάνι του Ιακώβ στα βουνά της Γαλαάδ Β της κοιλάδας του χειμάρρου Ιαβόκ.—Γε 31:17-25.
Αφού τακτοποίησαν ειρηνικά τα ζητήματα για τα οποία είχαν λογομαχήσει, ο Ιακώβ και ο Λάβαν σύναψαν διαθήκη μεταξύ τους. Σε σχέση με αυτό, ο Ιακώβ έστησε μια πέτρινη στήλη και είπε στους «αδελφούς» του να φτιάξουν έναν σωρό από πέτρες, σχηματίζοντας ίσως ένα είδος τραπεζιού, όπου και έφαγαν το γεύμα της διαθήκης. Τότε ο Λάβαν έδωσε σε εκείνον τον τόπο το όνομα αυτού του σωρού, χρησιμοποιώντας το αραμαϊκό (συριακό) όνομα «Ιεγάρ-σαχαδουθά», ενώ ο Ιακώβ τον ονόμασε «Γαλεέδ», που είναι το αντίστοιχο εβραϊκό όνομα. Ο Λάβαν είπε: «Αυτός ο σωρός [εβρ., γκαλ] είναι μάρτυρας [εβρ., ‛εδ] ανάμεσα σε εμένα και σε εσένα σήμερα». (Γε 31:44-48) Ο σωρός από πέτρες (και η πέτρινη στήλη) αποτελούσε μάρτυρα για όλους τους περαστικούς. Όπως λέει το εδάφιο 49, ήταν «Η Σκοπιά [εβρ., μιτσπάχ]», η οποία πιστοποιούσε ότι ο Ιακώβ και ο Λάβαν είχαν συμφωνήσει να διατηρήσουν την ειρήνη μεταξύ των οικογενειών τους, καθώς και μέσα στη δική του οικογένεια ο καθένας. (Γε 31:50-53) Και σε μεταγενέστερες περιπτώσεις επίσης χρησιμοποιήθηκαν πέτρες με παρόμοιο τρόπο ως σιωπηλοί μάρτυρες.—Ιη 4:4-7· 24:25-27.
-
-
ΓαλέραΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΛΕΡΑ
Μακρύ, χαμηλό και στενό πλοίο που κινούνταν με μία ή περισσότερες σειρές από κουπιά και χρησιμοποιούνταν κυρίως στις ναυμαχίες.
Ο Ησαΐας παρουσιάζει τους κατοίκους της Ιερουσαλήμ να λένε: «Εκεί ο Μεγαλοπρεπής, ο Ιεχωβά, θα είναι για εμάς τόπος με ποταμούς, με πλατιά κανάλια. Εκεί δεν θα πάει στόλος από γαλέρες [κατά κυριολεξία, στόλος από κωπήλατα πλοία], και μεγαλοπρεπές πλοίο δεν θα περάσει από εκεί. Διότι ο Ιεχωβά είναι ο Κριτής μας, ο Ιεχωβά είναι ο Νομοθέτης μας, ο Ιεχωβά είναι ο Βασιλιάς μας· αυτός θα μας σώσει». (Ησ 33:21, 22) Η Ιερουσαλήμ δεν διέθετε μεγάλους ποταμούς ή κανάλια ως αμυντικό μέσο σε τυχόν επιθέσεις. Ωστόσο, όπως ακριβώς οι ποταμοί και τα κανάλια προστάτευαν πόλεις σαν τη Βαβυλώνα και τη Νω-άμμων (Να 3:8), έτσι θα προστάτευε την Ιερουσαλήμ ο Ιεχωβά. Αυτοί οι “ποταμοί” της σωτηρίας του Θεού θα ήταν τόσο δυνατοί, ώστε ισχυρές εχθρικές δυνάμεις, σύμβολο των οποίων ήταν ένας αντίπαλος στόλος από γαλέρες ή κάποιο μεγαλοπρεπές πλοίο, θα ναυαγούσαν σε αυτά τα κραταιά «νερά» αν έρχονταν εναντίον της Ιερουσαλήμ. Ο Ιεχωβά διαβεβαίωσε έτσι την Ιερουσαλήμ, με συμβολικό τρόπο, ότι θα ήταν ασφαλής με την άμυνα που ο ίδιος, ο Βασιλιάς της, θα προμήθευε για τη σωτηρία της.
-
-
Γαλιλαία, ΓαλιλαίοςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΛΙΛΑΙΑ
(Γαλιλαία) [Περιοχή· Κυκλική Περιφέρεια [από μια ρίζα που σημαίνει «κυλώ»]], ΓΑΛΙΛΑΙΟΣ (Γαλιλαίος).
Την πρώτη φορά που η Γαλιλαία μνημονεύεται στην Αγία Γραφή προσδιορίζεται ως περιφέρεια στην ορεινή περιοχή του Νεφθαλί, όπου βρισκόταν η πόλη καταφυγίου Κέδες. (Ιη 20:7) Τουλάχιστον από την εποχή του Ησαΐα, αν όχι νωρίτερα, η Γαλιλαία περιλάμβανε και την περιοχή του Ζαβουλών. Στη Γαλιλαία ίσως ζούσαν πολλοί που δεν ήταν Ισραηλίτες, εξού και η έκφραση «Γαλιλαία των εθνών». (Ησ 9:1) Μερικοί λόγιοι πιστεύουν ότι οι 20 πόλεις της Γαλιλαίας που πρόσφερε ο Βασιλιάς Σολομών στον Χιράμ, το βασιλιά της Τύρου, πιθανότατα κατοικούνταν από ειδωλολάτρες. (1Βα 9:10-13· βλέπε ΚΑΒΟΥΛ Αρ. 2.) Ο Ασσύριος βασιλιάς Θεγλάθ-φελασάρ Γ΄ κατέλαβε τη Γαλιλαία στη διάρκεια της βασιλείας του Φεκά, βασιλιά του Ισραήλ (τον όγδοο αιώνα Π.Κ.Χ.).—2Βα 15:29.
Όρια. (ΧΑΡΤΗΣ, Τόμ. 2, σ. 738) Τα εδαφικά όρια της Γαλιλαίας δεν παρέμεναν σταθερά στο διάβα των ετών. Η μέγιστη έκτασή της φαίνεται να ήταν περίπου 100 επί 50 χλμ. και περιλάμβανε την αρχαία εδαφική περιοχή των φυλών Ασήρ, Ισσάχαρ, Νεφθαλί και Ζαβουλών. Ωστόσο, στη διάρκεια της επίγειας διακονίας του Ιησού Χριστού, η Γαλιλαία, ενόσω υπαγόταν στη δικαιοδοσία του Ηρώδη Αντίπα (Λου 3:1), είχε έκταση μόλις 40 χλμ. περίπου από την Α προς τη Δ και περίπου 60 χλμ. από το Β προς το Ν.
Προς το Ν βρισκόταν η Σαμάρεια, και το νότιο όριο της Γαλιλαίας εκτεινόταν από τους πρόποδες του Όρους Κάρμηλος, κατά μήκος της Κοιλάδας της Ιεζραέλ (Εσδρηλών), προς τη Σκυθόπολη (Βαιθ-σεάν) και από εκεί έφτανε στον Ιορδάνη. Σύμφωνα με τον Ιώσηπο, ο Ιορδάνης Ποταμός, με τη Θάλασσα της Γαλιλαίας και τη λίμνη Χούλα (το μεγαλύτερο μέρος της οποίας έχει αποξηρανθεί), αποτελούσε το ανατολικό όριο, αλλά ίσως υπήρχαν περιοχές όπου το όριο αυτό δεν ήταν τόσο σαφώς καθορισμένο. Η περιοχή της Τύρου, η οποία έφτανε κάτω από την αρχαία πόλη Κέδες (Κάδασα, Κυδασοί), συνόρευε με τη Γαλιλαία στο Β. (Ο Ιουδαϊκός Πόλεμος, Γ΄, 35-40 [iii, 1]· Β΄, 459 [xviii, 1]· Δ΄, 104, 105 [ii, 3]) Προς τα Δ εκτεινόταν η περιοχή της Πτολεμαΐδας (Ακό) και το Όρος Κάρμηλος.
Η βόρεια αυτή ρωμαϊκή επαρχία της Παλαιστίνης, η οποία βρισκόταν στα Δ του Ιορδάνη, χωριζόταν επιπλέον σε Άνω και Κάτω Γαλιλαία. Το όριο ανάμεσα στις δύο Γαλιλαίες εκτεινόταν από την Τιβεριάδα στη δυτική όχθη της Θάλασσας της Γαλιλαίας ως ένα σημείο κάπου κοντά στην Πτολεμαΐδα.—Ο Ιουδαϊκός Πόλεμος, Γ΄, 35 (iii, 1).
Γεωγραφικά Χαρακτηριστικά. Τον πρώτο αιώνα Κ.Χ., πριν από τον πόλεμο κατά της Ρώμης, η Γαλιλαία ήταν πυκνοκατοικημένη και απολάμβανε μεγάλη ευημερία. Στη Θάλασσα της Γαλιλαίας άκμαζαν οι αλιευτικές επιχειρήσεις. Άλλα επαγγέλματα ήταν η υφαντουργία, η λιθοκοπία, η ναυπηγική και η αγγειοπλαστική. Ο Ιουδαίος ιστορικός Ιώσηπος ισχυρίζεται ότι υπήρχαν 204 πόλεις και χωριά στη Γαλιλαία, και ότι τα μικρότερα από αυτά αριθμούσαν το καθένα πάνω από 15.000 κατοίκους. Αν αυτή η μαρτυρία δεν αποτελεί υπερβολή, όπως πιστεύουν πολλοί, αυτό θα σήμαινε ότι ο πληθυσμός της Γαλιλαίας ήταν περίπου τρία εκατομμύρια.—Βίος, 235 (45)· Ο Ιουδαϊκός Πόλεμος, Γ΄, 43 (iii, 2).
Η Γαλιλαία είχε ευλογηθεί με άφθονες πηγές και εύφορο έδαφος. Γι’ αυτό λοιπόν, η κύρια ασχολία των Γαλιλαίων ήταν προφανώς η γεωργία. Σήμερα καλλιεργούνται πολλά κηπευτικά είδη, καθώς και σιτάρι, κριθάρι, σύκα, κεχρί, ινδικό, ελιές, ρύζι, ζαχαροκάλαμο, πορτοκάλια, αχλάδια και βερίκοκα. Κατά την αρχαιότητα, υπήρχαν στη Γαλιλαία πολλά δάση. Μερικές ποικιλίες δέντρων που εξακολουθούν να υπάρχουν εκεί είναι ο κέδρος, το κυπαρίσσι, το έλατο, η βελανιδιά, η πικροδάφνη, ο φοίνικας, το πεύκο, η συκομουριά και η καρυδιά.
Τόσο το κλίμα όσο και η γεωγραφική μορφολογία της Γαλιλαίας παρουσιάζουν μεγάλες αντιθέσεις. Στα υψίπεδα υπάρχει δροσιά, στις ακτές οι θερμοκρασίες είναι ήπιες, ενώ στην Κοιλάδα του Ιορδάνη επικρατεί ζέστη. Το υψόμετρο στην Κάτω Γαλιλαία πέφτει στα 210 μ. περίπου κάτω από την επιφάνεια της θάλασσας—στην περιοχή της Θάλασσας της Γαλιλαίας—και αγγίζει το μέγιστο επίπεδό του στο Όρος Θαβώρ, με 562 μ. (ΕΙΚΟΝΑ, Τόμ. 1, σ. 334) Ωστόσο, το ύψος των λόφων και των βουνών της Άνω Γαλιλαίας κυμαίνεται από 460 μ. ως 1.208 μ.
Ο Λαός της Γαλιλαίας. Ως σύνολο, οι Εβραίοι της Γαλιλαίας διέφεραν από τους κατοίκους της Ιουδαίας. Σύμφωνα με τη μαρτυρία διαφόρων ραβίνων της αρχαιότητας, οι Γαλιλαίοι προσέδιδαν μεγάλη σπουδαιότητα στην υπόληψη, ενώ οι Ιουδαίοι έδιναν μεγαλύτερη έμφαση στα χρήματα παρά στο καλό όνομα. Οι Γαλιλαίοι, γενικά, δεν ήταν τόσο προσκολλημένοι στην παράδοση όσο ήταν οι Ιουδαίοι. Μάλιστα, στο Ταλμούδ (Μεγκιλά 75α), οι πρώτοι κατηγορούνται για παραμέληση των παραδόσεων. Σε σχέση με αυτό μπορούμε να σημειώσουμε ότι οι Φαρισαίοι και οι γραμματείς της Ιερουσαλήμ και όχι της Γαλιλαίας ήταν εκείνοι που δημιούργησαν ζήτημα όταν οι μαθητές του Ιησού δεν τέλεσαν το παραδοσιακό πλύσιμο των χεριών.—Μαρ 7:1, 5.
Εφόσον το Σάνχεδριν και ο ναός βρίσκονταν στην Ιερουσαλήμ, αναμφίβολα υπήρχαν περισσότεροι δάσκαλοι του Νόμου εκεί, εξού και η εβραϊκή παροιμία: «Πήγαινε βόρεια [στη Γαλιλαία] για πλούτο, πήγαινε νότια [στην Ιουδαία] για σοφία». Αυτό, όμως, δεν σημαίνει ότι οι Γαλιλαίοι ήταν αδαείς. Στις πόλεις και στα χωριά ολόκληρης της Γαλιλαίας υπήρχαν δάσκαλοι του Νόμου καθώς και συναγωγές. Οι συναγωγές ήταν στην ουσία κέντρα εκπαίδευσης. (Λου 5:17) Ωστόσο, οι πρωθιερείς και οι Φαρισαίοι στην Ιερουσαλήμ προφανώς θεωρούσαν τους εαυτούς τους ανώτερους από τους κοινούς Γαλιλαίους, τους οποίους αντιμετώπιζαν ως αδαείς όσον αφορά το Νόμο. Για παράδειγμα, όταν ο Νικόδημος μίλησε υπέρ του Ιησού Χριστού, οι Φαρισαίοι ανταπάντησαν: «Μήπως είσαι και εσύ από τη Γαλιλαία; Ερεύνησε και δες ότι κανένας προφήτης δεν πρόκειται να εγερθεί από τη Γαλιλαία». (Ιωα 7:45-52) Με αυτόν τον τρόπο αγνόησαν την εκπλήρωση της προφητείας του Ησαΐα για το κήρυγμα του Μεσσία.—Ησ 9:1, 2· Ματ 4:13-17.
Μερικοί αποδίδουν την ιδιαίτερη προφορά των Γαλιλαίων σε ξενική επιρροή. Δεν είναι καθόλου παράξενο το γεγονός ότι οι Γαλιλαίοι αναγνωρίζονταν εύκολα από την προφορά τους (Ματ 26:73), ιδιαίτερα εφόσον η περιοχή της Σαμάρειας χώριζε τη Γαλιλαία από την Ιουδαία. Ακόμη και σήμερα, σε πολλά μέρη της γης, είναι δυνατόν να καταλάβει κανείς εύκολα την καταγωγή κάποιου από την ιδιωματική προφορά του. Επίσης, διαφορές στην προφορά ανάμεσα στις φυλές του Ισραήλ υπήρχαν από αιώνες. Ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι η αδυναμία των Εφραϊμιτών στις ημέρες του Ιεφθάε να προφέρουν σωστά το σύνθημα «Σχίββωλεθ».—Κρ 12:5, 6.
Η διακονία του Ιησού στη Γαλιλαία. Στη Γαλιλαία έλαβαν χώρα πολλά αξιοσημείωτα γεγονότα της επίγειας ζωής του Ιησού. Οι πόλεις της Γαλιλαίας Βηθσαϊδά, Κανά, Καπερναούμ, Χοραζίν, Ναΐν και Ναζαρέτ, καθώς και οι περιοχές της Μαγαδάν, μνημονεύονται συγκεκριμένα σε σχέση με τη δράση του. (Ματ 11:20-23· 15:39· Λου 4:16· 7:11· Ιωα 2:11· βλέπε ΒΗΘΣΑΪΔΑ.) Το μεγαλύτερο μέρος της επίγειας ζωής του ο Ιησούς το πέρασε στην πόλη Ναζαρέτ της Γαλιλαίας. (Ματ 2:21-23· Λου 2:51, 52) Σε ένα γαμήλιο συμπόσιο στην Κανά, εκτέλεσε το πρώτο θαύμα του μετατρέποντας το νερό σε αρίστης ποιότητας κρασί. (Ιωα 2:1-11) Μετά τη σύλληψη του Ιωάννη του Βαφτιστή, ο Ιησούς αποσύρθηκε από την Ιουδαία στη Γαλιλαία και άρχισε να διακηρύττει: «Μετανοείτε, γιατί η βασιλεία των ουρανών έχει πλησιάσει». (Ματ 4:12-17) Καθώς περιόδευε τη Γαλιλαία, ο Ιησούς δίδαξε σε διάφορες συναγωγές. Τελικά έφτασε στην ιδιαίτερη πατρίδα του τη Ναζαρέτ, όπου την ημέρα του Σαββάτου διάβασε από το 61ο κεφάλαιο του Ησαΐα σχετικά με την αποστολή του. Παρότι οι παρευρισκόμενοι στη συναγωγή αρχικά σχημάτισαν θετική εντύπωση, όταν ο Ιησούς τούς παρομοίασε με τους Ισραηλίτες της εποχής των προφητών Ηλία και Ελισαιέ, τότε το ακροατήριο της συναγωγής εξοργίστηκε και ήταν έτοιμο να τον σκοτώσει.—Λου 4:14-30.
Έπειτα ο Ιησούς πήγε στην Καπερναούμ, «μια πόλη της Γαλιλαίας», και εγκαταστάθηκε εκεί. Προφανώς ήταν κοντά στην Καπερναούμ όταν κάλεσε τον Ανδρέα, τον Πέτρο, τον Ιάκωβο και τον Ιωάννη να γίνουν ψαράδες ανθρώπων. (Λου 4:31· Ματ 4:13-22) Συνοδευόμενος από αυτούς τους τέσσερις μαθητές, ο Ιησούς άρχισε μια μεγάλη περιοδεία κηρύγματος στη Γαλιλαία. Καθώς συνέχιζε τις δραστηριότητές του διδάσκοντας και εκτελώντας δυναμικά έργα, ο Ιησούς κάλεσε τον Ματθαίο από το γραφείο όπου εισπράττονταν οι φόροι στην Καπερναούμ για να γίνει ακόλουθός του. (Ματ 4:23-25· 9:1-9) Αργότερα, σε ένα βουνό κοντά στην Καπερναούμ διάλεξε τους 12 αποστόλους. Όλοι τους, με εξαίρεση ίσως τον Ιούδα τον Ισκαριώτη, ήταν Γαλιλαίοι. Επίσης, κοντά στην Καπερναούμ ο Ιησούς εκφώνησε την Επί του Όρους Ομιλία. (Λου 6:12-49· 7:1) Στην πόλη Ναΐν της Γαλιλαίας ανέστησε το μοναχογιό μιας χήρας. (Λου 7:11-17) Σε κάποια μεταγενέστερη περιοδεία κηρύγματος, ο Ιησούς επισκέφτηκε ξανά τη Ναζαρέτ αλλά και πάλι τον απέρριψαν. (Ματ 13:54-58) Στην Καπερναούμ, γύρω στο Πάσχα του 32 Κ.Χ., κατά τη διάρκεια της τελικής, όπως φαίνεται, εντατικής κάλυψης των περιοχών της Γαλιλαίας, πολλοί μαθητές σκανδαλίστηκαν από τα λόγια του Ιησού ότι έπρεπε “να φάνε τη σάρκα του και να πιουν το αίμα του” και εγκατέλειψαν τον Γιο του Θεού.—Ιωα 6:22-71.
Παρότι τα συνοπτικά Ευαγγέλια περιγράφουν κυρίως τη διακονία του Ιησού στη Γαλιλαία, ο Γιος του Θεού δεν αγνόησε την Ιουδαία, όπως συμπεραίνουν μερικοί εσφαλμένα. Είναι αξιοσημείωτο ότι το ενδιαφέρον που εκδήλωσαν αρχικά οι Γαλιλαίοι για τον Ιησού υποκινήθηκε από τα όσα τον είδαν να κάνει στην Ιερουσαλήμ. (Ιωα 4:45) Ωστόσο, πιθανότατα δίνεται μεγαλύτερη έκταση στη δράση του Ιησού στη Γαλιλαία επειδή οι Γαλιλαίοι ανταποκρίνονταν πιο πρόθυμα από ό,τι οι Ιουδαίοι. Αυτό επιβεβαιώνεται από το γεγονός ότι οι πρώτοι μαθητές που έλαβαν το άγιο πνεύμα του Θεού ήταν Γαλιλαίοι, περίπου 120 άτομα. (Πρ 1:15· 2:1-7) Η εξουσία και η επιρροή των θρησκευτικών ηγετών του Ιουδαϊσμού δεν πρέπει να ήταν τόσο ισχυρές μεταξύ των Γαλιλαίων όσο ήταν μεταξύ των Ιουδαίων. (Παράβαλε Λου 11:52· Ιωα 7:47-52· 12:42, 43.) Μερικοί προβάλλουν την άποψη ότι το πλήθος που κραύγαζε για το θάνατο του Ιησού αποτελούνταν κυρίως από Ιουδαίους (Ματ 27:20-23), ενώ εκείνοι που προηγουμένως είχαν χαιρετίσει τον Ιησού ως βασιλιά ήταν ίσως κατά κύριο λόγο Γαλιλαίοι. (Ματ 21:6-11) Η παρουσία, κατά την περίοδο του Πάσχα, πολλών Γαλιλαίων και άλλων που κατοικούσαν εκτός Ιουδαίας ίσως είχε συντελέσει επίσης στο φόβο που ένιωθαν οι ηγέτες της Ιερουσαλήμ να συλλάβουν τον Ιησού στο φως της ημέρας «για να μη γίνει σάλος».—Ματ 26:3-5.
-
-
Γαλιλαίας, ΘάλασσαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ, ΘΑΛΑΣΣΑ
Λίμνη γλυκού νερού στην ενδοχώρα της βόρειας Παλαιστίνης. Ονομαζόταν επίσης Θάλασσα της Χιννερέθ (Αρ 34:11), Λίμνη της Γεννησαρέτ (Λου 5:1) και Θάλασσα της Τιβεριάδας (Ιωα 6:1). (Η λέξη θάλασσα του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου μπορεί να σημαίνει και «λίμνη».)—ΧΑΡΤΗΣ, Τόμ. 2, σ. 740· ΕΙΚΟΝΕΣ, Τόμ. 1, σ. 336, και Τόμ. 2, σ. 740.
Έκταση και Τοπογραφία της Περιοχής. Η Θάλασσα της Γαλιλαίας βρίσκεται κατά μέσο όρο 210 μ. κάτω από την επιφάνεια της Μεσογείου και αποτελεί μέρος της Ρηξιγενούς Κοιλάδας του Ιορδάνη. Το μέγιστο βάθος της είναι περίπου 48 μ. Από Β προς Ν, αυτή η υδάτινη μάζα έχει μήκος περίπου 21 χλμ. και μέγιστο πλάτος περίπου 12 χλμ. Ανάλογα με την εποχή, το χρώμα των διάφανων νερών της Θάλασσας της Γαλιλαίας ποικίλλει από πράσινο μέχρι μπλε, και η μέση θερμοκρασία του νερού κυμαίνεται από 14°C τον Φεβρουάριο ως 30°C τον Αύγουστο. Αυτή η λίμνη τροφοδοτείται κυρίως από τον Ιορδάνη Ποταμό.
Ο πυθμένας της Θάλασσας της Γαλιλαίας μοιάζει με μια τεράστια λεκάνη. Από τις ακτές της ανατολικής όχθης ορθώνονται απόκρημνα ασβεστολιθικά υψώματα καλυμμένα με λάβα, τα οποία φτάνουν σε ύψος τα 610 μ. περίπου. Αλλά προς τα Δ τα υψώματα είναι λιγότερο απότομα. Η Θάλασσα της Γαλιλαίας ουσιαστικά περιβάλλεται από λόφους και βουνά, με εξαίρεση τις πεδιάδες που υπάρχουν γύρω από τον Ιορδάνη, δηλαδή στο βόρειο άκρο της, στα σημεία όπου ο ποταμός εισέρχεται στη λίμνη, και στα ΝΔ όπου ξεκινάει και πάλι την πορεία του. Την περιοχή προς τα Β καταλαμβάνει μια μάζα ογκόλιθων βασάλτη. Λίγο νοτιότερα από την πόλη της Τιβεριάδας, στη δυτική ακτή, υπάρχουν θερμές θειούχες πηγές που ήταν ξακουστές από παλιά για τις θεραπευτικές τους ιδιότητες. Μια από τις εφτά πηγές εκεί έχει θερμοκρασία 58°C.
Κλίμα. Το θερμό κλίμα γύρω από τη Θάλασσα της Γαλιλαίας συμβάλλει στην ανάπτυξη τροπικών φυτών, όπως ο αγκαθωτός λωτός, οι φοίνικες και τα ινδικοφόρα. Στα παράλια της λίμνης υπάρχουν χερσαίες και θαλάσσιες χελώνες, καραβίδες και θαλασσόψυλλοι. Τα πτηνά και τα ψάρια αφθονούν. Το 19ο αιώνα, ο φυσιοδίφης Χ. Μπ. Τρίστραμ παρατήρησε: «Δύσκολα μπορεί να φανταστεί κανείς πόσο πυκνά είναι τα κοπάδια των ψαριών στη Θάλασσα της Γαλιλαίας, αν δεν τα έχει δει με τα μάτια του. Συχνά, αυτά τα κοπάδια καλύπτουν μέχρι και τέσσερα στρέμματα της επιφάνειας ή και περισσότερο, και καθώς τα ψάρια κινούνται αργά και μαζικά, είναι τόσο πολυπληθή ώστε η εικόνα που παρουσιάζουν από κάποια απόσταση, με τα πίσω πτερύγιά τους να εξέχουν ελάχιστα πάνω από το νερό, θυμίζει δυνατή νεροποντή που πέφτει στην επιφάνεια της θάλασσας».—Η Φυσική Ιστορία της Αγίας Γραφής (The Natural History of the Bible), 1889, σ. 285.
Ξαφνικές θύελλες, σαν αυτές που έζησε ο Ιησούς Χριστός και οι μαθητές του, δεν είναι ασυνήθιστες. (Ματ 8:24· 14:24) Λόγω του χαμηλού υψόμετρου της Θάλασσας της Γαλιλαίας, η θερμοκρασία του αέρα εκεί είναι πολύ πιο υψηλή από ό,τι στα γύρω υψίπεδα και βουνά. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα να δημιουργούνται ατμοσφαιρικές διαταραχές. Επίσης, ισχυροί άνεμοι κατεβαίνουν ορμητικά στην Κοιλάδα του Ιορδάνη από το χιονοσκεπές Όρος Αερμών, που βρίσκεται σε μικρή απόσταση προς το Β.
Τον πρώτο αιώνα Κ.Χ., τα παράλια της λίμνης ήταν πυκνοκατοικημένα. Σήμερα, όμως, από τις εννιά πόλεις που αναφέρει ο Ιώσηπος ότι βρίσκονταν στη Θάλασσα της Γαλιλαίας, έχει απομείνει μόνο η Τιβεριάδα.
Η Διακονία του Ιησού σε Εκείνη την Περιοχή. Αυτή η υδάτινη μάζα διαδραμάτισε σημαντικό ρόλο κατά την επίγεια διακονία του Ιησού. Αρκετές φορές ο Γιος του Θεού μίλησε από μια βάρκα σε μεγάλα πλήθη που είχαν συγκεντρωθεί στην πλατιά, χαλικώδη ακτή της. (Μαρ 3:9· 4:1· Λου 5:1-3) Σε κάποια από αυτές τις περιπτώσεις καθοδήγησε μερικούς από τους μαθητές του ώστε να πιάσουν με θαυματουργικό τρόπο μια ψαριά και κάλεσε τον Πέτρο, τον Ανδρέα, τον Ιάκωβο και τον Ιωάννη να γίνουν «ψαράδες ανθρώπων». (Ματ 4:18-22· Λου 5:4-11) Κοντά στη Θάλασσα της Γαλιλαίας, ο Ιησούς εκτέλεσε πολλά δυναμικά έργα. Θεράπευσε ασθενείς, εξέβαλε δαίμονες (Μαρ 3:7-12), ηρέμησε τον άνεμο και τη θάλασσα (Μαρ 4:35-41) και περπάτησε στο νερό (Ιωα 6:16-21). Σε μια περίπτωση έθρεψε θαυματουργικά περισσότερους από 5.000 ανθρώπους και σε κάποια άλλη έθρεψε περισσότερους από 4.000, έχοντας και τις δύο φορές μόνο λίγα ψωμιά και μερικά ψάρια. (Ματ 14:14-21· 15:29, 34-38) Δικαιολογημένα καταδίκασε ο Ιησούς τρεις πόλεις σε εκείνη την περιοχή, τη Χοραζίν, τη Βηθσαϊδά και την Καπερναούμ, για το γεγονός ότι δεν έδειξαν ανταπόκριση παρά τα πολλά δυναμικά έργα που είχαν δει οι κάτοικοί τους.—Ματ 11:20-24.
Όταν αναστήθηκε από τους νεκρούς, ο Ιησούς εμφανίστηκε σε μερικούς από τους μαθητές του στη Θάλασσα της Γαλιλαίας και τους καθοδήγησε ώστε να πιάσουν και δεύτερη ψαριά με θαυματουργικό τρόπο. Έπειτα τόνισε πόσο σπουδαίο ήταν να τρέφονται τα πρόβατά του.—Ιωα 21:1, 4-19.
-
-
ΓαλιλώθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΛΙΛΩΘ
(Γαλιλώθ) [Περιοχές· Κυκλικές Περιφέρειες· από μια ρίζα που σημαίνει «κυλώ»].
Τοποθεσία που μνημονεύεται σε συνάρτηση με το όριο του Βενιαμίν. (Ιη 18:17) Η θέση της Γαλιλώθ, για την οποία αναφέρεται ότι βρισκόταν «μπροστά στον ανήφορο του Αδουμμίμ», ταιριάζει με τη θέση των Γαλγάλων (Ιη 15:7), και αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο μερικοί λόγιοι θεωρούν ότι Γαλιλώθ ήταν μια εναλλακτική ονομασία των Γαλγάλων που βρίσκονταν κοντά στην Ιεριχώ. Άλλοι υποστηρίζουν ότι η Γαλιλώθ είναι μια τοποθεσία ή μικρή περιοχή κοντά στο Ταλάτ ετ-Νταμ (Μααλέ Αντουμίμ), στο Ουάντι ελ Κιλτ, ΝΔ της Ιεριχώς.—Βλέπε ΑΔΟΥΜΜΙΜ· ΓΑΛΓΑΛΑ Αρ. 1.
-
-
ΓαλλίμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΛΛΙΜ
(Γαλλίμ) [Σωροί].
Η ιδιαίτερη πατρίδα του Φαλτί, στον οποίο ο Σαούλ έδωσε την κόρη του τη Μιχάλ ως σύζυγο, όταν ο Δαβίδ τέθηκε εκτός νόμου. (1Σα 25:44) Πιθανώς ταυτίζεται με τη Γαλλίμ της οποίας οι κάτοικοι, αιώνες αργότερα, κραύγαζαν θρηνώντας για την επέλαση του ασσυριακού στρατού υπό τον Σενναχειρείμ. (Ησ 10:24, 30) Μερικοί λόγιοι εντοπίζουν τη Γαλλίμ στο Χίρμπετ Κακούλ (Χορβάτ Κακούλ), περίπου 4,5 χλμ. ΒΒΑ του Όρους του Ναού.
-
-
ΓαλλίωνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΛΛΙΩΝ
(Γαλλίων).
Ο ανθύπατος της Αχαΐας, ενώπιον της δικαστικής έδρας του οποίου οι Ιουδαίοι κατηγόρησαν τον Παύλο ότι οδηγούσε τους ανθρώπους σε άλλες πεποιθήσεις όσον αφορά τη λατρεία του Θεού. Ο Γαλλίων απέρριψε την υπόθεση με το αιτιολογικό ότι δεν περιλάμβανε παραβίαση του ρωμαϊκού νόμου. Τότε το πλήθος άρχισε να χτυπάει τον Σωσθένη τον αρχισυνάγωγο, αλλά ο Γαλλίων προτίμησε να μην ασχοληθεί ούτε με αυτό.—Πρ 18:12-17.
Σύμφωνα με διάφορες ιστορικές πηγές, ο Γαλλίων γεννήθηκε στην Κόρδοβα της Ισπανίας, γύρω στις αρχές του πρώτου αιώνα Κ.Χ. Ήταν γιος του ρήτορα Σενέκα και μεγαλύτερος αδελφός του φιλόσοφου Σενέκα. Το αρχικό όνομα του Γαλλίωνα ήταν Λούκιος Ανναίος Νοβάτος. Αλλά μετά την υιοθέτησή του από τον ρήτορα Λούκιο Ιούνιο Γαλλίωνα, πήρε το όνομα εκείνου που τον υιοθέτησε.
Μια επιγραφή από τους Δελφούς μάς βοηθάει να προσδιορίσουμε χρονικά τη θητεία του Γαλλίωνα ως ανθύπατου της Αχαΐας. (Πρ 18:12) Το κείμενο της επιγραφής είναι αποσπασματικό και χρειάστηκε αποκατάσταση, αλλά περιέχει σαφώς το όνομα «[Λούκιος Ιού]νιος Γαλλίων, . . . ανθύπατος». Οι ιστορικοί γενικά συμφωνούν ότι το κείμενο είναι μια επιστολή από τον Αυτοκράτορα Κλαύδιο Καίσαρα και ότι ο αριθμός 26 που υπάρχει σε αυτήν αναφέρεται στην 26η ανακήρυξη του Κλαύδιου σε αυτοκράτορα. (Ο Κλαύδιος ήταν αυτός που έκανε και πάλι την Αχαΐα ξεχωριστή επαρχία, υπόλογη στη σύγκλητο, με δικό της ανθύπατο.) Πιθανότατα αυτή η επιστολή γράφτηκε το πρώτο ήμισυ του 52 Κ.Χ., διότι άλλες επιγραφές δείχνουν ότι η 27η ανακήρυξη του Κλαύδιου σε αυτοκράτορα έγινε πριν από την 1η Αυγούστου του 52 Κ.Χ. Μια καρική επιγραφή και μια επιγραφή σε ένα υδραγωγείο της Ρώμης, το Κλαυδιανό Υδραγωγείο, τοποθετούν την 26η και την 27η ανακήρυξη του Κλαύδιου σε αυτοκράτορα στο έτος της 12ης θητείας του με δημαρχιακή εξουσία. Αυτή η 12η δημαρχιακή θητεία αντιστοιχούσε στην περίοδο 25 Ιανουαρίου του 52 Κ.Χ. ως 24 Ιανουαρίου του 53 Κ.Χ. Επομένως, η ανθυπατεία του Γαλλίωνα στην Αχαΐα (αξίωμα που συνήθως διαρκούσε έναν χρόνο με αφετηρία την αρχή του καλοκαιριού) φαίνεται ότι άρχισε το καλοκαίρι του 51 Κ.Χ. και τελείωσε το καλοκαίρι του 52 Κ.Χ., αν και μερικοί λόγιοι υποστηρίζουν ότι πρόκειται για την περίοδο 52-53 Κ.Χ.
[Εικόνα στη σελίδα 570]
Απόσπασμα επιγραφής η οποία φέρει το όνομα ΓΑΛΛΙΩΝ
-
-
ΓαμαλιήλΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΜΑΛΙΗΛ
(Γαμαλιήλ) [πιθανώς, Ανταμοιβή (Κατάλληλη Μεταχείριση) από τον Θεό].
1. Γιος του Φεδασούρ από τη φυλή του Μανασσή και αρχηγός της φυλής του. (Αρ 1:10, 16) Ο Γαμαλιήλ ήταν ένας από τους 12 αρχηγούς τους οποίους διόρισε ο Ιεχωβά να βοηθήσουν τον Μωυσή και τον Ααρών στην απαρίθμηση των στρατεύσιμων γιων του Ισραήλ, ηλικίας από 20 χρονών και πάνω. (Αρ 1:1-4, 10) Ήταν επικεφαλής του στρατεύματος της φυλής του, η οποία αποτελούσε τμήμα της τρίφυλης υποδιαίρεσης του στρατοπέδου του Εφραΐμ. (Αρ 2:18, 20· 10:23) Μετά το στήσιμο της σκηνής, οι αρχηγοί έκαναν τις προσφορές τους οι οποίες, σύμφωνα με υπόδειξη του Ιεχωβά, θα χρησιμοποιούνταν στην εκτέλεση της υπηρεσίας της σκηνής της συνάντησης. Ο Γαμαλιήλ έφερε και αυτός την όγδοη ημέρα μια προσφορά για την εγκαινίαση του θυσιαστηρίου.—Αρ 7:1-5, 10, 11, 54-59.
2. Μέλος του Σάνχεδριν, Φαρισαίος και δάσκαλος του Νόμου, «στα πόδια» του οποίου είχε εκπαιδευτεί ο απόστολος Παύλος «σύμφωνα με την αυστηρότητα του προγονικού Νόμου». (Πρ 5:34· 22:3) Ο Γαμαλιήλ, κατά γενική παραδοχή, ταυτίζεται με τον Γαμαλιήλ τον Πρεσβύτερο. Ο Γαμαλιήλ ο Πρεσβύτερος έχαιρε μεγάλης εκτίμησης και ήταν ο πρώτος στον οποίο αποδόθηκε ο τίτλος «Ραββάν». Αυτός ο τιμητικός τίτλος ήταν μεγαλύτερος και από τον τίτλο «Ραββί». Αναφερόμενο στον Γαμαλιήλ, το Μισνά (Σοτά 9:15) λέει: «Όταν πέθανε ο Ραββάν Γαμαλιήλ ο Πρεσβύτερος, η δόξα του Νόμου εξέλιπε και η αγνότητα και η αποχή χάθηκαν». (Μετάφραση [στην αγγλική] Χ. Ντάνμπι) Ο Γαμαλιήλ προφανώς διέθετε ευρύτητα πνεύματος και δεν ήταν φανατικός στις απόψεις του, πράγμα που αντικατοπτρίζεται στη συμβουλή που έδωσε όταν ο Πέτρος και οι άλλοι απόστολοι φέρθηκαν ενώπιον του Σάνχεδριν. Χρησιμοποιώντας παραδείγματα από το παρελθόν, ο Γαμαλιήλ κατέδειξε πόσο σοφό ήταν να μην αναμειχθούν στο έργο των αποστόλων και στη συνέχεια πρόσθεσε: «Αν αυτό το σχέδιο ή αυτό το έργο είναι από ανθρώπους, θα ανατραπεί· αλλά αν είναι από τον Θεό, δεν θα μπορέσετε να τους ανατρέψετε . . . μπορεί να βρεθείτε και θεομάχοι».—Πρ 5:34-39.
-
-
ΓάμοςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΜΟΣ
Η ένωση ενός άντρα και μιας γυναίκας ως συζύγων σύμφωνα με το πρότυπο που έθεσε ο Θεός. Ο γάμος είναι θεϊκός θεσμός, τον οποίο καθιέρωσε και εδραίωσε ο Ιεχωβά στην Εδέμ. Ο γάμος φέρνει σε ύπαρξη την οικογενειακή μονάδα, τον οικογενειακό κύκλο. Βασικός του σκοπός ήταν η αναπαραγωγή των μελών της ανθρώπινης οικογένειας, το να έρθουν σε ύπαρξη περισσότερα πλάσματα του ανθρωπίνου γένους. Ο Ιεχωβά, ο Δημιουργός, έπλασε τον άνθρωπο αρσενικό και θηλυκό και θέσπισε το γάμο ως την κατάλληλη διευθέτηση για τον πολλαπλασιασμό της ανθρώπινης φυλής. (Γε 1:27, 28) Ο πρώτος ανθρώπινος γάμος τελέστηκε από τον Ιεχωβά, σύμφωνα με την περιγραφή των εδαφίων Γένεση 2:22-24.
Ο γάμος σχεδιάστηκε για να αποτελεί μόνιμο δεσμό ενότητας ανάμεσα στον άντρα και στη γυναίκα, ώστε να υπάρχει αλληλοβοήθεια μεταξύ τους. Συμβιώνοντας με αγάπη και εμπιστοσύνη, θα μπορούσαν να απολαύσουν μεγάλη ευτυχία. Ο Ιεχωβά δημιούργησε τη γυναίκα ως σύντροφο του άντρα χρησιμοποιώντας ως βάση το πλευρό του άντρα, καθιστώντας έτσι τη γυναίκα τη στενότερη σαρκική συγγενή του άντρα στη γη, δική του σάρκα. (Γε 2:21) Όπως τόνισε ο Ιησούς, ο Θεός, και όχι ο Αδάμ, ήταν εκείνος που είπε: «Γι’ αυτό, ο άνθρωπος θα αφήσει τον πατέρα του και τη μητέρα του και θα προσκολληθεί στη σύζυγό του και θα γίνουν μία σάρκα». Η διατύπωση αυτού του εδαφίου φανερώνει ότι η μονογαμία ήταν το αρχικό πρότυπο για το γάμο στα μάτια του Ιεχωβά Θεού.—Ματ 19:4-6· Γε 2:24.
Ο γάμος αποτελούσε το φυσιολογικό τρόπο ζωής για τους Εβραίους. Δεν υπάρχει λέξη που να σημαίνει «εργένης» στις Εβραϊκές Γραφές. Εφόσον ο βασικός σκοπός του γάμου ήταν η τεκνοποίηση, είναι ευνόητη η ευλογία που απηύθυνε στη Ρεβέκκα η οικογένειά της: «Είθε να γίνεις χιλιάδες φορές δέκα χιλιάδες» (Γε 24:60), καθώς και η έκκληση της Ραχήλ προς τον Ιακώβ: «Δώσε μου παιδιά, αλλιώς θα είμαι μια νεκρή γυναίκα».—Γε 30:1.
Ο γάμος ήταν ένα ζήτημα που επηρέαζε την οικογένεια, και όχι μόνο αυτήν, αλλά και ολόκληρη τη φυλή ή την πατριαρχική κοινότητα, διότι μπορούσε να έχει αντίκτυπο στη δύναμη της φυλής, καθώς επίσης στην οικονομία της. Επομένως, ήταν φυσικό, και κρινόταν απαραίτητο, να αποφασίζουν οι γονείς ή οι κηδεμόνες ποια γυναίκα θα επιλεγόταν ως σύζυγος και πώς θα διευθετούνταν όλες οι συμφωνίες και τα οικονομικά ζητήματα που σχετίζονταν με αυτή την επιλογή, μολονότι μερικές φορές ζητούσαν και τη συγκατάθεση των ατόμων που περιλαμβάνονταν (Γε 24:8), ενώ συχνά υπήρχαν και ρομαντικά αισθήματα παράλληλα με τις διευθετήσεις αυτές. (Γε 29:20· 1Σα 18:20, 27, 28) Τα πρώτα βήματα ή τις προτάσεις τις έκαναν συνήθως οι γονείς του νέου, αλλά μερικές φορές και ο πατέρας του κοριτσιού, ιδίως αν υπήρχε διαφορά τάξης.—Ιη 15:16, 17· 1Σα 18:20-27.
Φαίνεται ότι γενικά συνηθιζόταν να αναζητάει ο άντρας σύζυγο μέσα από τον κύκλο των συγγενών του ή της φυλής του. Αυτή η αρχή διαφαίνεται από τα λόγια του Λάβαν προς τον Ιακώβ: «Καλύτερα να . . . δώσω [την κόρη μου] σε εσένα παρά να τη δώσω σε άλλον άντρα». (Γε 29:19) Ειδικά οι λάτρεις του Ιεχωβά τηρούσαν αυτή την αρχή, όπως φαίνεται από το παράδειγμα του Αβραάμ ο οποίος έστειλε έναν άνθρωπο στους συγγενείς του, στη δική του χώρα, για να βρει σύζυγο για το γιο του τον Ισαάκ, αντί να πάρει κάποια από τις κόρες των Χαναναίων ανάμεσα στους οποίους κατοικούσε. (Γε 24:3, 4) Ο γάμος με άτομα που δεν λάτρευαν τον Ιεχωβά ήταν κατακριτέος και οι υποψήφιοι για γάμο αποτρέπονταν σθεναρά από ένα τέτοιο βήμα. Επρόκειτο για μια μορφή ανοσιότητας. (Γε 26:34, 35) Υπό το Νόμο, απαγορευόταν η επιγαμία με άτομα από τα εφτά χαναανιτικά έθνη. (Δευ 7:1-4) Ωστόσο, ένας στρατιώτης μπορούσε να παντρευτεί κάποια αιχμάλωτη αλλοεθνή παρθένα αφού αυτή είχε περάσει μια περίοδο καθαρισμού, στη διάρκεια της οποίας πενθούσε τους νεκρούς γονείς της και απαλλασσόταν από όλα τα χαρακτηριστικά γνωρίσματα των προηγούμενων θρησκευτικών δεσμών της.—Δευ 21:10-14.
Νυφικό Τίμημα. Προτού ολοκληρωθεί το γαμήλιο συμβόλαιο, ο νέος, ή ο πατέρας του, έπρεπε να πληρώσει στον πατέρα της κοπέλας το νυφικό τίμημα, ή αλλιώς γαμήλιο τίμημα. (Γε 34:11, 12· Εξ 22:16· 1Σα 18:23, 25) Αναμφίβολα, αυτό θεωρούνταν αποζημίωση για την απώλεια των υπηρεσιών της κόρης, καθώς και για τις προσπάθειες και τα έξοδα που είχαν κάνει οι γονείς για τη φροντίδα και την εκπαίδευσή της. Μερικές φορές το νυφικό τίμημα καταβαλλόταν με τη μορφή υπηρεσιών προς τον πατέρα. (Γε 29:18, 20, 27· 31:15) Ο Νόμος όριζε συγκεκριμένο αντίτιμο αγοράς για μια παρθένα η οποία δεν ήταν αρραβωνιασμένη και την οποία αποπλανούσε κάποιος.—Εξ 22:16.
Γαμήλια Τελετή. Όσον αφορά αυτή καθαυτή τη γαμήλια τελετή, το κεντρικό και χαρακτηριστικό της στοιχείο ήταν η επίσημη μεταφορά της νύφης από το πατρικό της στο σπίτι του συζύγου της την προκαθορισμένη ημερομηνία, ενέργεια η οποία εξέφραζε τη σημασία του γάμου, δηλαδή συμβόλιζε την είσοδο της νύφης στην οικογένεια του συζύγου της. (Ματ 1:24) Αυτή η διαδικασία αποτελούσε τη γαμήλια τελετή στις ημέρες των πατριαρχών, πριν από το Νόμο. Ήταν ένα γεγονός αμιγώς κοινωνικό. Δεν γινόταν κάποια θρησκευτική τελετή ούτε ακολουθούνταν κάποιο τυπικό, και κανένας ιερέας ή κληρικός δεν ιερουργούσε ή επικύρωνε το γάμο. Ο γαμπρός έπαιρνε τη νύφη είτε στο σπίτι του είτε στη σκηνή ή στο σπίτι των γονέων του. Το γεγονός γνωστοποιούνταν σε όλους, βεβαιωνόταν και καταγραφόταν, και ο γάμος ίσχυε.—Γε 24:67.
Ωστόσο, μόλις γίνονταν οι γαμήλιες διευθετήσεις και τα δύο άτομα αρραβωνιάζονταν, θεωρούνταν δεσμευμένα με γάμο. Οι κόρες του Λωτ βρίσκονταν ακόμη στο σπίτι του, υπό τη δικαιοδοσία του, αλλά οι άντρες που ήταν αρραβωνιασμένοι μαζί τους χαρακτηρίζονταν ως “οι γαμπροί του [Λωτ] που θα έπαιρναν τις κόρες του”. (Γε 19:14) Μολονότι ο Σαμψών δεν παντρεύτηκε ποτέ μια συγκεκριμένη Φιλισταία, παρά μόνο την αρραβωνιάστηκε, αυτή αποκαλούνταν σύζυγός του. (Κρ 14:10, 17, 20) Ο Νόμος έλεγε ότι, αν μια αρραβωνιασμένη κοπέλα διέπραττε πορνεία, η ίδια και ο ένοχος άντρας έπρεπε να θανατωθούν. Αν αυτή έπεφτε θύμα βιασμού, ο άντρας έπρεπε να θανατωθεί. Ωστόσο, η περίπτωση που αφορούσε κοπέλα η οποία δεν ήταν αρραβωνιασμένη τύχαινε διαφορετικού χειρισμού.—Δευ 22:22-27.
Οι γάμοι καταχωρίζονταν. Υπό το Νόμο, οι γάμοι, όπως και οι γεννήσεις που προέκυπταν από τη γαμήλια ένωση, καταγράφονταν στα επίσημα αρχεία της κοινότητας. Γι’ αυτό έχουμε ακριβή γενεαλογία του Ιησού Χριστού.—Ματ 1:1-16· Λου 3:23-38· παράβαλε Λου 2:1-5.
Γιορταστικές Εκδηλώσεις. Αν και στον Ισραήλ ο ίδιος ο γάμος δεν περιλάμβανε κάποια επίσημη τελετή, ωστόσο, συνοδευόταν από πολύ χαρμόσυνες γιορταστικές εκδηλώσεις. Την ημέρα του γάμου, η νύφη συνήθως έκανε στο σπίτι της λεπτομερείς προετοιμασίες. Πρώτα λουζόταν και αλειβόταν με αρωματικό λάδι. (Παράβαλε Ρθ 3:3· Ιεζ 23:40.) Σε μερικές περιπτώσεις με τη βοήθεια υπηρετριών, έβαζε περιζώματα του στήθους και έναν λευκό χιτώνα—συχνά κεντημένο πλούσια, ανάλογα με την οικονομική της κατάσταση. (Ιερ 2:32· Απ 19:7, 8· Ψλ 45:13, 14) Στολιζόταν με στολίδια και κοσμήματα, αν είχε τη δυνατότητα (Ησ 49:18· 61:10· Απ 21:2), και στη συνέχεια καλυπτόταν με ένα ελαφρύ ένδυμα, ένα είδος πέπλου, που τη σκέπαζε από το κεφάλι ως τα πόδια. (Ησ 3:19, 23) Έτσι εξηγείται γιατί ο Λάβαν μπόρεσε να εξαπατήσει τόσο εύκολα τον Ιακώβ και γιατί εκείνος δεν κατάλαβε ότι του έδινε τη Λεία αντί για τη Ραχήλ. (Γε 29:23, 25) Η Ρεβέκκα φόρεσε μια μαντίλα λίγο πριν συναντήσει τον Ισαάκ. (Γε 24:65) Αυτό συμβόλιζε την υποταγή της νύφης στο γαμπρό—στην εξουσία του.—1Κο 11:5, 10.
Ο γαμπρός έβαζε και αυτός τα καλύτερα ρούχα του και πολλές φορές είχε στο κεφάλι του ένα ωραίο κάλυμμα και ένα στεφάνι. (Ασμ 3:11· Ησ 61:10) Συνοδευόμενος από τους φίλους του, έφευγε από το σπίτι του το βράδυ για να πάει στο πατρικό της νύφης. (Ματ 9:15) Από εκεί η πομπή, με τη συνοδεία μουσικών και τραγουδιστών, συνήθως δε και κάποιων που κρατούσαν λυχνάρια, προχωρούσε προς το σπίτι του γαμπρού ή προς το σπίτι του πατέρα του.
Όσοι βρίσκονταν στο δρόμο από τον οποίο περνούσε η πομπή την παρακολουθούσαν με μεγάλο ενδιαφέρον. Άκουγαν τις χαρούμενες φωνές της νύφης και του γαμπρού. Μερικοί, ιδίως κοπέλες που κρατούσαν λυχνάρια, ενώνονταν με την πομπή. (Ιερ 7:34· 16:9· Ησ 62:5· Ματ 25:1) Ο γαμπρός μπορεί να χρονοτριβούσε αρκετή ώρα στο σπίτι του και, στη συνέχεια, μπορεί να μεσολαβούσε κάποια καθυστέρηση προτού φύγει η πομπή από το σπίτι της νύφης, οπότε ίσως περνούσε πολύ η ώρα, γι’ αυτό και ορισμένοι που περίμεναν καθ’ οδόν πιθανόν να νύσταζαν και να τους έπαιρνε ο ύπνος, όπως δείχνει η παραβολή του Ιησού για τις δέκα παρθένες. Τα τραγούδια και οι χαρούμενες φωνές μπορεί να ακούγονταν από μακριά, και εκείνοι που τα άκουγαν φώναζαν: «Να ο γαμπρός!» Οι υπηρέτες ήταν έτοιμοι να χαιρετήσουν το γαμπρό όταν έφτανε, και οι προσκαλεσμένοι στο γαμήλιο δείπνο έμπαιναν στο σπίτι. Από τη στιγμή που ο γαμπρός και η ακολουθία του έμπαιναν στο σπίτι και έκλειναν την πόρτα, δεν μπορούσαν να μπουν τυχόν αργοπορημένοι καλεσμένοι. (Ματ 25:1-12· 22:1-3· Γε 29:22) Θεωρούνταν μεγάλη προσβολή το να αρνηθεί κανείς την πρόσκληση σε ένα γαμήλιο συμπόσιο. (Ματ 22:8) Στους καλεσμένους μπορεί να έδιναν χιτώνες (Ματ 22:11), ενώ τις αντίστοιχες θέσεις τους στο συμπόσιο τις καθόριζε συχνά εκείνος που απηύθυνε την πρόσκληση.—Λου 14:8-10.
Ο Φίλος του Γαμπρού. «Ο φίλος του γαμπρού» συνέβαλλε πολύ στις διευθετήσεις και θεωρούνταν ότι ήταν το άτομο που συνέδεε τη νύφη με το γαμπρό. Ο φίλος του γαμπρού χαιρόταν ακούγοντας τη φωνή του γαμπρού ο οποίος συνομιλούσε με τη νύφη, και μπορούσε πια να αισθάνεται ευτυχισμένος που τα καθήκοντά του είχαν ευλογηθεί με αίσιο τέλος.—Ιωα 3:29.
Απόδειξη της Παρθενίας. Μετά το δείπνο, ο σύζυγος οδηγούσε τη νύφη στο νυφικό κοιτώνα. (Ψλ 19:5· Ιωλ 2:16) Την πρώτη νύχτα του γάμου χρησιμοποιούσαν ένα ύφασμα ή ρούχο το οποίο κατόπιν φύλαγαν ή έδιναν στους γονείς της συζύγου ώστε τα σημάδια από το αίμα της παρθενίας της κοπέλας να αποτελούν νομική προστασία για αυτήν σε περίπτωση που αργότερα κατηγορούνταν ότι δεν ήταν παρθένα ή ότι ήταν πόρνη πριν από το γάμο της. Διαφορετικά, θα μπορούσε να λιθοβοληθεί μέχρι θανάτου επειδή είχε παρουσιάσει τον εαυτό της για γάμο ως ακηλίδωτη παρθένα και επειδή είχε φέρει μεγάλο όνειδος στο σπίτι του πατέρα της. (Δευ 22:13-21) Μερικοί λαοί της Μέσης Ανατολής διατηρούσαν μέχρι πρόσφατα τη συνήθεια να φυλάνε το ύφασμα.
Προνόμια και Καθήκοντα. Ο σύζυγος ήταν η κεφαλή του σπιτιού, και εκείνος λάβαινε τις τελικές αποφάσεις για ζητήματα που επηρέαζαν την ευημερία και την οικονομική κατάσταση της οικογένειας. Αν πίστευε ότι κάποια ευχή της συζύγου ή της κόρης του θα επηρέαζε δυσμενώς την οικογένεια, μπορούσε ακόμη και να την ακυρώσει. Αυτή την εξουσία την είχε προφανώς και ο αρραβωνιασμένος άντρας. (Αρ 30:3-8, 10-15) Ο σύζυγος ήταν ο κύριος, ο αρχηγός του σπιτικού, και θεωρούνταν ο ιδιοκτήτης (εβρ., μπά‛αλ) της γυναίκας.—Δευ 22:22.
Το 31ο κεφάλαιο των Παροιμιών περιγράφει μερικά από τα καθήκοντα της συζύγου προς το σύζυγό της, ή αλλιώς τον ιδιοκτήτη της, μεταξύ των οποίων ήταν οι δουλειές του σπιτιού, η κατασκευή ενδυμάτων και η φροντίδα τους, ακόμη και κάποιες αγοραπωλησίες, καθώς και η γενική επίβλεψη του σπιτικού. Η γυναίκα, μολονότι βρισκόταν σε υποταγή και αποτελούσε κατά μία έννοια ιδιοκτησία του συζύγου, κατείχε εξαιρετική θέση και απολάμβανε πολλά προνόμια. Ο σύζυγός της έπρεπε να την αγαπάει, πράγμα που ίσχυε ακόμη και αν αυτή ήταν δευτερεύουσα σύζυγος ή κάποια που είχε αιχμαλωτιστεί. Δεν έπρεπε να υφίσταται κακομεταχείριση, αλλά να έχει εξασφαλισμένη την τροφή, τα ρούχα, τη στέγη και τη γαμήλια οφειλή και μάλιστα χωρίς ελάττωση. Επίσης, ο σύζυγος δεν μπορούσε να κάνει το γιο της ευνοούμενης συζύγου πρωτότοκο σε βάρος του γιου “της συζύγου που μισούνταν” (δηλαδή της λιγότερο προτιμώμενης). (Εξ 21:7-11· Δευ 21:11, 14-17) Οι πιστοί Εβραίοι αγαπούσαν τις συζύγους τους, αν δε η σύζυγος ήταν σοφή και ενεργούσε σε αρμονία με το νόμο του Θεού, ο σύζυγος πολλές φορές την άκουγε ή ενέκρινε τις ενέργειές της.—Γε 21:8-14· 27:41-46· 28:1-4.
Ακόμη και η παρθένα η οποία δεν ήταν αρραβωνιασμένη και την οποία αποπλανούσε κάποιος άγαμος άντρας προστατευόταν, διότι αν το επέτρεπε ο πατέρας, αυτός που είχε αποπλανήσει την κοπέλα ήταν υποχρεωμένος να την παντρευτεί και δεν μπορούσε να τη διαζευχθεί ποτέ, σε όλη του τη ζωή. (Δευ 22:28, 29) Αν ο σύζυγος κατηγορούσε επίσημα τη σύζυγό του ότι δεν ήταν παρθένα όταν την παντρεύτηκε και η κατηγορία αποδεικνυόταν ψεύτικη, του επιβαλλόταν πρόστιμο και δεν μπορούσε να τη διαζευχθεί ποτέ. (Δευ 22:17-19) Η γυναίκα που κατηγορούνταν ότι είχε διαπράξει στα κρυφά μοιχεία, αν ήταν αθώα, έπρεπε να κατασταθεί έγκυος από το σύζυγό της ώστε να γεννήσει παιδί και έτσι να γνωστοποιήσει δημόσια την αθωότητά της. Η αξιοπρέπεια της συζύγου γινόταν σεβαστή. Οι σεξουαλικές σχέσεις μαζί της στη διάρκεια της εμμηνόρροιας απαγορεύονταν.—Λευ 18:19· Αρ 5:12-28.
Απαγορευμένοι Γάμοι. Εκτός από την απαγόρευση που ίσχυε για την επιγαμία με άτομα που δεν λάτρευαν τον Ιεχωβά—ειδικά με τα εφτά έθνη της γης Χαναάν (Εξ 34:14-16· Δευ 7:1-4)—απαγορεύονταν και οι γάμοι μεταξύ ατόμων που είχαν ορισμένου βαθμού συγγένεια εξ αίματος ή εξ αγχιστείας.—Λευ 18:6-17.
Ο αρχιερέας απαγορευόταν να παντρευτεί χήρα, διαζευγμένη, κάποια που είχε ατιμαστεί ή πόρνη. Έπρεπε να παντρευτεί μόνο παρθένα από το λαό του. (Λευ 21:10, 13, 14) Οι άλλοι ιερείς δεν μπορούσαν να παντρευτούν πόρνη ή γυναίκα που είχε ατιμαστεί, ούτε γυναίκα διαζευγμένη από το σύζυγό της. (Λευ 21:1, 7) Σύμφωνα με το εδάφιο Ιεζεκιήλ 44:22, μπορούσαν να παντρευτούν παρθένα από τον οίκο του Ισραήλ ή χήρα που τύχαινε να είναι χήρα ιερέα.
Μια κόρη στην οποία είχε περιέλθει κληρονομιά δεν έπρεπε να παντρευτεί κάποιον έξω από τη φυλή της. Έτσι η κληρονομική ιδιοκτησία δεν μεταβιβαζόταν από φυλή σε φυλή.—Αρ 36:8, 9.
Διαζύγιο. Όταν ο Δημιουργός θέσπισε το γάμο, δεν έκανε καμιά πρόβλεψη για διαζύγιο. Ο άντρας έπρεπε να προσκολληθεί στη σύζυγό του και να «γίνουν μία σάρκα». (Γε 2:24) Επομένως, ο άντρας θα είχε μία σύζυγο η οποία θα θεωρούνταν μία σάρκα με αυτόν. Μόνο μετά την πτώση του ανθρώπου, την επακόλουθη ατέλεια και τον ξεπεσμό του ήρθε στο προσκήνιο το διαζύγιο.
Όταν ο Θεός έδωσε το Νόμο στον Ισραήλ, δεν επέλεξε να επιβάλει τότε το αρχικό πρότυπο, αλλά ρύθμισε το διαζύγιο ώστε αυτό να μην επιφέρει τη διάλυση του θεσμού της οικογένειας στον Ισραήλ ούτε να προκαλεί περιττές δυσκολίες. Ωστόσο, στον ορισμένο καιρό του Θεού, το αρχικό του πρότυπο αποκαταστάθηκε. Ο Ιησούς διατύπωσε την αρχή που διέπει τη Χριστιανική εκκλησία—ότι η «πορνεία» είναι η μόνη έγκυρη αιτία για διαζύγιο. Εξήγησε ότι ο Θεός δεν επέβαλε αυτό το πρότυπο μέσω του Μωυσή, επειδή έλαβε υπόψη τη σκληροκαρδία των Ισραηλιτών.—Ματ 19:3-9· Μαρ 10:1-11.
Συνεπώς, στη Χριστιανική εκκλησία, εκτός από το θάνατο ο οποίος διασπά αυτόματα το γαμήλιο δεσμό, ο μόνος άλλος τρόπος διάσπασης αυτού του δεσμού είναι η «πορνεία», η οποία κάνει το άτομο που τη διαπράττει να γίνεται μία σάρκα με έναν παράνομο σύντροφο. Το αθώο μέλος, λοιπόν, μπορεί να χρησιμοποιήσει την πορνεία ως αιτία διάλυσης του γάμου—αν το επιλέξει—και ο αθώος σύντροφος μπορεί στη συνέχεια να ξαναπαντρευτεί. (Ματ 5:32· Ρω 7:2, 3) Πέρα από αυτό το περιθώριο που αφήνουν οι Ελληνικές Γραφές σε περίπτωση «πορνείας», συμβουλεύουν τους Χριστιανούς να μη χωρίζουν καν από τους συντρόφους τους, είτε αυτοί είναι στην πίστη είτε όχι, και απαιτούν από εκείνους, αν χωρίσουν, να μην έχουν σεξουαλικές σχέσεις με κανέναν άλλον.—1Κο 7:10, 11· Ματ 19:9.
Υπό το Νόμο, ο σύζυγος μπορούσε να διαζευχθεί τη σύζυγό του για κάτι «απρεπές» από μέρους της. Σε αυτό, φυσικά, δεν περιλαμβανόταν η μοιχεία, διότι αυτή επέσυρε την ποινή του θανάτου. Ίσως επρόκειτο για αδικήματα όπως μεγάλη έλλειψη σεβασμού για το σύζυγο ή για τον οίκο του πατέρα του, ή κάτι που έφερνε όνειδος στο σπιτικό του. Από το σύζυγο απαιτούνταν να της δώσει γραπτό πιστοποιητικό διαζυγίου, πράγμα που αφήνει να εννοηθεί ότι στα μάτια του περίγυρου έπρεπε να έχει επαρκείς λόγους για να τη διαζευχθεί. Εφόσον το πιστοποιητικό ήταν νομικό έγγραφο, υπονοείται ότι ο σύζυγος είχε συνεννοηθεί με τους πρεσβυτέρους ή με τις αρχές της πόλης του. Στη συνέχεια η γυναίκα μπορούσε να ξαναπαντρευτεί, το δε πιστοποιητικό την προστάτευε από οποιαδήποτε μετέπειτα κατηγορία για μοιχεία. Ένας άντρας δεν επιτρεπόταν να πάρει διαζύγιο αν είχε αποπλανήσει την κοπέλα πριν από το γάμο ή αν την είχε κατηγορήσει ψευδώς μετά το γάμο πως τον είχε εξαπατήσει ισχυριζόμενη ότι ήταν παρθένα όταν παντρεύτηκαν.—Δευ 22:13-19, 28, 29.
Έπειτα από ένα διαζύγιο, αν μια γυναίκα παντρευόταν κάποιον και αυτός αργότερα της έδινε διαζύγιο ή πέθαινε, ο πρώτος της σύζυγος δεν μπορούσε να την ξαναπαντρευτεί. Έτσι αποτρεπόταν οποιαδήποτε ραδιουργία που θα αποσκοπούσε στο να πάρει διαζύγιο από το δεύτερο σύζυγο ή ίσως ακόμη και στο να προκαλέσει το θάνατο εκείνου ώστε το αρχικό ζευγάρι να ξαναπαντρευτεί.—Δευ 24:1-4.
Ο Ιεχωβά μισούσε το άδικο διαζύγιο, ιδιαίτερα όταν μια γυναίκα που τον λάτρευε πιστά έπεφτε θύμα δόλιας μεταχείρισης προκειμένου να διευθετηθεί ένας άλλος γάμος με κάποια ειδωλολάτρισσα που δεν ήταν μέλος του εκλεκτού λαού του, με τον οποίο Εκείνος είχε συνάψει διαθήκη.—Μαλ 2:14-16· βλέπε ΔΙΑΖΥΓΙΟ.
Πολυγαμία. Εφόσον το αρχικό πρότυπο του Θεού για τους ανθρώπους ήταν να γίνουν ο σύζυγος και η σύζυγος μία σάρκα, η πολυγαμία δεν προβλεπόταν, και ούτε επιτρέπεται στη Χριστιανική εκκλησία. Οι επίσκοποι και οι διακονικοί υπηρέτες, οι οποίοι οφείλουν να θέτουν το παράδειγμα για την εκκλησία, πρέπει να είναι άντρες που να μην έχουν πάνω από μία εν ζωή σύζυγο. (1Τι 3:2, 12· Τιτ 1:5, 6) Αυτό εναρμονίζεται με ό,τι εξεικονίζει ο αληθινός γάμος, δηλαδή τη σχέση του Ιησού Χριστού και της εκκλησίας του, της μόνης συζύγου που έχει ο Ιησούς.—Εφ 5:21-33.
Όπως συνέβη με το διαζύγιο, έτσι και η πολυγαμία, μολονότι δεν αποτελούσε την αρχική διευθέτηση του Θεού, έγινε ανεκτή μέχρι τον καιρό της Χριστιανικής εκκλησίας. Η πολυγαμία πρωτοεμφανίστηκε λίγο καιρό μετά την παρέκκλιση του Αδάμ. Η πρώτη Γραφική μνεία για αυτήν αφορά έναν απόγονο του Κάιν, τον Λάμεχ, για τον οποίο λέγεται: «Πήρε δύο συζύγους». (Γε 4:19) Σχετικά με μερικούς αγγέλους, η Αγία Γραφή αναφέρει ότι πριν από τον Κατακλυσμό «οι γιοι του αληθινού Θεού . . . άρχισαν να παίρνουν συζύγους—όλες όσες διάλεξαν».—Γε 6:2.
Ο θεσμός της παλλακείας ίσχυε υπό τον πατριαρχικό νόμο και υπό τη διαθήκη του Νόμου. Η παλλακίδα είχε νομική υπόσταση. Η θέση της δεν ήταν ζήτημα πορνείας ή μοιχείας. Υπό το Νόμο, αν ο πρωτότοκος γιος ενός άντρα ήταν ο γιος της παλλακίδας του, αυτός ο γιος θα λάβαινε την κληρονομιά του πρωτοτόκου.—Δευ 21:15-17.
Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι ο θεσμός της παλλακείας και της πολυγαμίας έδωσε στους Ισραηλίτες τη δυνατότητα να αυξηθούν πολύ γρηγορότερα, και επομένως, μολονότι ο Θεός δεν καθιέρωσε αυτές τις διευθετήσεις, αλλά μόνο τις επέτρεψε και τις ρύθμισε, αυτές εξυπηρέτησαν τότε κάποιον σκοπό. (Εξ 1:7) Ακόμη και ο Ιακώβ, ο οποίος έγινε πολύγαμος επειδή τον εξαπάτησε ο πεθερός του, ευλογήθηκε με το να αποκτήσει 12 γιους και μερικές κόρες από τις δύο συζύγους του και τις υπηρέτριές τους οι οποίες έγιναν παλλακίδες του.—Γε 29:23-29· 46:7-25.
Χριστιανικός Γάμος. Ο Ιησούς Χριστός έδειξε ότι επιδοκίμαζε το γάμο παρευρισκόμενος σε ένα γαμήλιο συμπόσιο στην Κανά της Γαλιλαίας. (Ιωα 2:1, 2) Όπως έχει ειπωθεί ήδη, η μονογαμία είναι το αρχικό πρότυπο του Θεού, το οποίο και επανέφερε ο Ιησούς Χριστός στη Χριστιανική εκκλησία. (Γε 2:24· Ματ 19:4-8· Μαρ 10:2-9) Εφόσον ο άντρας και η γυναίκα προικίστηκαν εξαρχής με την ικανότητα να εκδηλώνουν αγάπη και στοργή, αυτός ο θεσμός έπρεπε να φέρνει ευτυχία και να είναι ευλογημένος και ειρηνικός. Ο απόστολος Παύλος χρησιμοποιεί το παράδειγμα του Χριστού ως συζύγου και κεφαλής της εκκλησίας, της νύφης του. Αυτό αποτελεί έξοχο υπόδειγμα της τρυφερής στοργικής καλοσύνης και του ενδιαφέροντος που πρέπει να έχει ο σύζυγος για τη σύζυγό του, αγαπώντας την όπως το δικό του σώμα. Ο Παύλος τονίζει επίσης ότι, από την άλλη πλευρά, η σύζυγος πρέπει να έχει βαθύ σεβασμό για το σύζυγό της. (Εφ 5:21-33) Ο απόστολος Πέτρος συμβουλεύει τις συζύγους να υποτάσσονται στους συζύγους τους, ελκύοντάς τους με αγνή διαγωγή, βαθύ σεβασμό, καθώς επίσης ήσυχο και πράο πνεύμα. Χρησιμοποιεί ως παράδειγμα προς μίμηση τη Σάρρα, η οποία αποκαλούσε το σύζυγό της τον Αβραάμ «κύριο».—1Πε 3:1-6.
Η καθαρότητα και η πιστότητα στο γαμήλιο δεσμό τονίζονται από την αρχή ως το τέλος των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών. Ο Παύλος λέει: «Ο γάμος ας είναι άξιος τιμής μεταξύ όλων, και το συζυγικό κρεβάτι ας είναι αμόλυντο, γιατί ο Θεός θα κρίνει τους πόρνους και τους μοιχούς». (Εβρ 13:4) Συμβουλεύει να υπάρχει αμοιβαίος σεβασμός ανάμεσα στο σύζυγο και στη σύζυγο και να αποδίδεται η γαμήλια οφειλή.
“Να παντρεύεστε εν Κυρίω” είναι η νουθεσία του αποστόλου Παύλου, η οποία εναρμονίζεται με την τακτική που τηρούσαν οι αρχαίοι λάτρεις του Θεού να παντρεύονται μόνο άτομα τα οποία ήταν και αυτά αληθινοί λάτρεις. (1Κο 7:39) Εντούτοις, ο Παύλος δίνει συμβουλές σε όσους δεν είναι παντρεμένοι ώστε να μπορούν να υπηρετούν τον Κύριο χωρίς περισπασμούς αν παραμείνουν άγαμοι. Λέει ότι, λαβαίνοντας υπόψη τους καιρούς, εκείνοι που παντρεύονται πρέπει να ζουν “σαν να μην έχουν συζύγους”, με άλλα λόγια, δεν πρέπει να αφοσιώνονται στα προνόμια και στις ευθύνες του γάμου μέχρι του σημείου να αποτελούν αυτά ολόκληρη τη ζωή τους, αλλά πρέπει να επιζητούν και να υπηρετούν τα συμφέροντα της Βασιλείας, ενώ παράλληλα δεν αμελούν τις γαμήλιες ευθύνες τους.—1Κο 7:29-38.
Ο Παύλος υποστήριξε ότι οι νεότερες χήρες δεν έπρεπε να καταγράφονται στον κατάλογο εκείνων που έπρεπε να φροντίζει η εκκλησία, απλώς και μόνο επειδή εξέφραζαν την πρόθεση να αφοσιωθούν ολοκληρωτικά στη Χριστιανική διακονία. Αντ’ αυτού ήταν καλύτερα να ξαναπαντρεύονται. Αυτό συμβαίνει επειδή, όπως λέει, οι σεξουαλικές τους ορμές μπορεί να τις ωθήσουν να ενεργήσουν αντίθετα με την έκφραση της πίστης τους, χάρη στην οποία θα μπορούσαν να λάβουν από την εκκλησία οικονομική υποστήριξη ως φιλόπονα εργαζόμενες, ενώ στην πραγματικότητα εκείνες προσπαθούν να βρουν σύζυγο, είναι αργόσχολες και ανακατεύονται στις υποθέσεις των άλλων. Με αυτόν τον τρόπο θα επέφεραν στον εαυτό τους δυσμενή κρίση. Το να παντρευτούν, να κάνουν παιδιά, να διαχειρίζονται ένα σπιτικό—ενώ παράλληλα διακρατούν τη Χριστιανική πίστη—θα τις κρατούσε επαρκώς απασχολημένες, προστατεύοντάς τες από τη σπερμολογία και από το να μιλούν για πράγματα που δεν πρέπει. Έτσι η εκκλησία θα μπορούσε να βοηθήσει εκείνες που ήταν πραγματικά χήρες και πληρούσαν τις προϋποθέσεις για να λαβαίνουν αυτή τη βοήθεια.—1Τι 5:9-16· 2:15.
Υποχρεωτική Αγαμία. Ο απόστολος Παύλος προειδοποιεί ότι ένα από τα προσδιοριστικά γνωρίσματα της αποστασίας που επρόκειτο να έρθει θα ήταν η υποχρεωτική αγαμία, “η απαγόρευση του γάμου”. (1Τι 4:1, 3) Μερικοί απόστολοι ήταν παντρεμένοι. (1Κο 9:5· Λου 4:38) Ο Παύλος, παραθέτοντας τα προσόντα των επισκόπων και των διακονικών υπηρετών της Χριστιανικής εκκλησίας, λέει ότι αυτοί οι άντρες (αν είναι παντρεμένοι) πρέπει να έχουν μόνο μία σύζυγο.—1Τι 3:1, 2, 12· Τιτ 1:5, 6.
Οι Χριστιανοί και το Οικογενειακό Αστικό Δίκαιο. Στη σύγχρονη εποχή, στις περισσότερες χώρες του κόσμου, ο γάμος διέπεται από νόμους των πολιτικών αρχών, του «Καίσαρα», και ο Χριστιανός πρέπει φυσιολογικά να συμμορφώνεται με αυτούς. (Ματ 22:21) Το Βιβλικό υπόμνημα δεν αναφέρει πουθενά ότι απαιτείται να γίνει κάποια θρησκευτική τελετή ή να ιερουργήσει κάποιος κληρικός. Ανάλογα με ό,τι γινόταν στους Βιβλικούς χρόνους, απαιτείται πάντοτε να νομιμοποιείται ο γάμος σύμφωνα με τους νόμους της χώρας και να καταχωρίζονται οι γάμοι και οι γεννήσεις, όπου προβλέπεται αυτό από το νόμο. Εφόσον οι κυβερνήσεις του «Καίσαρα» ασκούν τέτοια εξουσία σε σχέση με το γάμο, ο Χριστιανός είναι υποχρεωμένος να απευθύνεται σε αυτές για τη νομιμοποίηση κάποιου γάμου. Ακόμη δε και αν θελήσει να χρησιμοποιήσει τη μοιχεία του συντρόφου του ως Γραφική αιτία τερματισμού του γάμου, πρέπει να πάρει νομικό διαζύγιο, αν αυτό είναι εφικτό. Επομένως, αν ένας Χριστιανός ξαναπαντρευόταν χωρίς να δείξει τον οφειλόμενο σεβασμό προς τις Γραφικές και τις νομικές απαιτήσεις, θα παραβίαζε τους νόμους του Θεού.—Ματ 19:9· Ρω 13:1.
Γάμος και Ανάσταση. Μια ομάδα εναντιουμένων στον Ιησού, οι οποίοι δεν πίστευαν στην ανάσταση, του έθεσαν μια ερώτηση με σκοπό να τον φέρουν σε δύσκολη θέση. Στην απάντηση που τους έδωσε, ο Ιησούς αποκάλυψε ότι «εκείνοι που έχουν υπολογιστεί άξιοι να κερδίσουν εκείνο το σύστημα πραγμάτων και την ανάσταση από τους νεκρούς ούτε παντρεύονται ούτε τους δίνουν σε γάμο».—Λου 20:34, 35· Ματ 22:30.
Συμβολικές Χρήσεις. Από την αρχή ως το τέλος των Γραφών, ο Ιεχωβά περιγράφει τον εαυτό του ως σύζυγο. Θεωρούσε τον εαυτό του “παντρεμένο” με το έθνος του Ισραήλ. (Ησ 54:1, 5, 6· 62:4) Όταν ο Ισραήλ στασίαζε εναντίον του Ιεχωβά επιδιδόμενος σε ειδωλολατρία ή πράττοντας κάποιου άλλου είδους αμαρτία εναντίον του, αναφέρεται ότι πόρνευε όπως μια άπιστη σύζυγος, πράγμα που παρείχε στον Ιεχωβά λόγο να διαζευχθεί αυτό το έθνος.—Ησ 1:21· Ιερ 3:1-20· Ωσ 2.
Στο 4ο κεφάλαιο της επιστολής προς τους Γαλάτες, ο απόστολος Παύλος παρομοιάζει το έθνος του Ισραήλ με τη δούλη Άγαρ, την παλλακίδα του Αβραάμ, και τον Ιουδαϊκό λαό με το γιο της Άγαρ τον Ισμαήλ. Όπως ο Ισμαήλ ήταν ο γιος της δευτερεύουσας συζύγου του Αβραάμ, έτσι και οι Ιουδαίοι ήταν τα παιδιά της δευτερεύουσας «συζύγου» του Ιεχωβά. Ο δεσμός που ένωνε τον Ισραήλ με τον Ιεχωβά ήταν η διαθήκη του Νόμου. Ο Παύλος παρομοιάζει την «άνω Ιερουσαλήμ», τη «γυναίκα» του Ιεχωβά, με τη Σάρρα, την ελεύθερη σύζυγο του Αβραάμ. Αυτής της ελεύθερης γυναίκας, της «άνω Ιερουσαλήμ», είναι ελεύθερα πνευματικά παιδιά οι Χριστιανοί.—Γα 4:21-31· παράβαλε Ησ 54:1-6.
Όπως ο Αβραάμ, έτσι και ο Ιεχωβά Θεός, ως ο μεγάλος Πατέρας, επιβλέπει την επιλογή μιας νύφης για το γιο του τον Ιησού Χριστό—όχι κάποιας επίγειας γυναίκας αλλά της Χριστιανικής εκκλησίας. (Γε 24:1-4· 2Θε 2:13· 1Πε 2:5) Τα πρώτα μέλη της εκκλησίας του Ιησού τα παρουσίασε σε αυτόν «ο φίλος του γαμπρού», ο Ιωάννης ο Βαφτιστής, τον οποίο είχε στείλει ο Ιεχωβά πριν από τον Γιο του. (Ιωα 3:28, 29) Αυτή η εκκλησιαστική νύφη είναι «ένα πνεύμα» με τον Χριστό, ως το σώμα του. (1Κο 6:17· Εφ 1:22, 23· 5:22, 23) Όπως ακριβώς η νύφη στον Ισραήλ λουζόταν και στολιζόταν, έτσι και ο Ιησούς Χριστός φροντίζει να λουστεί η νύφη του, προετοιμαζόμενη για το γάμο, ώστε να είναι εντελώς καθαρή, χωρίς κηλίδα ή ψεγάδι. (Εφ 5:25-27) Στον 45ο Ψαλμό και στο 21ο κεφάλαιο της Αποκάλυψης αυτή απεικονίζεται να είναι όμορφα στολισμένη για το γάμο.
Επίσης στο βιβλίο της Αποκάλυψης, ο Ιεχωβά αναφέρεται προφητικά στον καιρό κατά τον οποίο θα πλησίαζε ο γάμος του Γιου του και η νύφη θα ήταν ετοιμασμένη και στολισμένη με λαμπρό, καθαρό, εκλεκτό λινό ύφασμα. Χαρακτηρίζει ευτυχισμένους εκείνους που έχουν προσκληθεί στο δείπνο του γάμου του Αρνιού. (Απ 19:7-9· 21:2, 9-21) Τη νύχτα πριν από το θάνατό του, ο Ιησούς θέσπισε το Δείπνο του Κυρίου, την Ανάμνηση του θανάτου του, και παρήγγειλε στους μαθητές του να εξακολουθήσουν να το τηρούν. (Λου 22:19) Η τήρηση αυτού του εορτασμού πρέπει να συνεχίζεται «ωσότου αυτός έρθει». (1Κο 11:26) Όπως στην αρχαιότητα ο γαμπρός έφτανε στο σπίτι της νύφης για να την πάρει από τους γονείς της και να την πάει στο σπιτικό που είχε ετοιμάσει για αυτήν στο σπίτι του πατέρα του, έτσι και ο Ιησούς Χριστός έρχεται να πάρει τους χρισμένους ακολούθους του από την προηγούμενη επίγεια κατοικία τους, ώστε να είναι μαζί του εκεί που είναι και ο ίδιος, στο σπίτι του Πατέρα του, στον ουρανό.—Ιωα 14:1-3.
Βλέπε ΑΝΔΡΑΔΕΛΦΙΚΟΣ ΓΑΜΟΣ.
-
-
Γαμψός ΚοπτήραςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΜΨΟΣ ΚΟΠΤΗΡΑΣ
Αυτός ο όρος αποτελεί μετάφραση της εβραϊκής λέξης μα‛ατσάδ, η οποία υποδηλώνει ένα εργαλείο που χρησιμοποιούνταν στη διαμόρφωση του ξύλου ή ακόμη και του σίδερου. (Ιερ 10:3· Ησ 44:12) Η ρίζα από την οποία πιστεύεται ότι παράγεται αυτή η εβραϊκή λέξη έχει συσχετιστεί με λέξεις συγγενικών γλωσσών που σημαίνουν «θερίζω», «κόβω». Ως εκ τούτου, οι Κέλερ και Μπαουμγκάρτνερ ορίζουν τη λέξη μα‛ατσάδ ως «γαμψός κοπτήρας» (Λεξικό των Βιβλίων της Παλαιάς Διαθήκης [Lexicon in Veteris Testamenti Libros], Λέιντεν, 1958, σ. 550), δηλαδή ένα εργαλείο που αποτελείται από στειλεό και λεπίδα με αγκιστροειδές άκρο. Ωστόσο, άλλοι θεωρούν ότι η λέξη μα‛ατσάδ υποδηλώνει κάποιου είδους τσεκούρι, επειδή μεταγενέστερα προσέλαβε αυτή την έννοια στην εβραϊκή, και πιθανολογούν ότι μπορεί να αναφέρεται στο σκεπάρνι.
-
-
ΓαρήβΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΡΗΒ
(Γαρήβ) [Αυτός που Έχει Ψώρα].
1. Ένας από τους κραταιούς άντρες του Δαβίδ, Ιεθρίτης από τη φυλή του Ιούδα.—2Σα 23:8, 38· 1Χρ 2:4, 5, 18, 19, 50, 53· 11:26, 40.
2. Λόφος ο οποίος αναφέρεται σε μια προφητεία αποκατάστασης που έγραψε ο Ιερεμίας (31:39), παραπέμποντας προφανώς στα δυτικά όρια της ανοικοδομημένης πόλης της Ιερουσαλήμ. Η ακριβής θέση του είναι άγνωστη.
-
-
Γαριζίν, ΌροςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΡΙΖΙΝ, ΟΡΟΣ
(Γαριζίν).
Το Όρος Γαριζίν, τώρα γνωστό ως Τζέμπελ ετ Τουρ (Χαρ Γκεριζίμ), μαζί με το Όρος Εβάλ στα ΒΑ, βρίσκεται στην καρδιά της περιφέρειας της Σαμάρειας. Αυτά τα βουνά, τα οποία υψώνονται το ένα απέναντι από το άλλο, είναι τα ψηλότερα της περιοχής και φρουρούν ένα σημαντικό πέρασμα μεταξύ Α και Δ. Ανάμεσα στα δύο βουνά εκτείνεται μια εύφορη κοιλάδα, η Κοιλάδα της Συχέμ, όπου βρίσκεται η σημερινή Ναμπλούς. Η Συχέμ, μια ισχυρή και σημαντική πόλη της Χαναάν πριν από την είσοδο των Ισραηλιτών στην Υποσχεμένη Γη, βρισκόταν στο ανατολικό άκρο της κοιλάδας, περίπου 1,5 χλμ. ΝΑ της Ναμπλούς. Η στρατηγική θέση που κατείχαν τα όρη Γαριζίν και Εβάλ τούς προσέδιδε στρατιωτική και πολιτική σπουδαιότητα, αλλά η περιοχή αυτή ήταν σημαντική και από θρησκευτική άποψη.—ΕΙΚΟΝΑ, Τόμ. 1, σ. 331.
Η κορυφή του Όρους Γαριζίν υψώνεται 850 μ. και πλέον πάνω από τη Μεσόγειο. Αν και το Γαριζίν είναι περίπου 60 μ. χαμηλότερο από το Όρος Εβάλ, προσφέρει εξαιρετική θέα της γύρω περιοχής. Από αυτό μπορεί να δει κανείς στα Β τη χιονισμένη κορυφή του Όρους Αερμών, στα Α την εύφορη κοιλάδα του Ιορδάνη, στα Ν τα βουνά της περιοχής του Εφραΐμ και στα Δ την Πεδιάδα του Σαρών και τη γαλάζια Μεσόγειο.
Ο Άβραμ (Αβραάμ) κατασκήνωσε κάποτε «κοντά στα μεγάλα δέντρα του Μορέχ», ανάμεσα στα όρη Γαριζίν και Εβάλ, και εκεί έλαβε από τον Ιεχωβά την ακόλουθη υπόσχεση: «Στο σπέρμα σου πρόκειται να δώσω αυτή τη γη». (Γε 12:6, 7) Ο Ιακώβ επίσης κατασκήνωσε σε εκείνη την περιοχή.—Γε 33:18.
Σε αρμονία με τις οδηγίες που είχε δώσει ο Μωυσής, οι φυλές του Ισραήλ συγκεντρώθηκαν στα όρη Γαριζίν και Εβάλ υπό την κατεύθυνση του Ιησού του Ναυή, λίγο μετά την κατάληψη της Γαι. Εκεί διαβάστηκαν εις επήκοον του λαού οι ευλογίες που θα λάβαιναν αν υπάκουαν στον Ιεχωβά και οι κατάρες που τους περίμεναν αν τον παρήκουαν. Οι φυλές του Συμεών, του Λευί, του Ιούδα, του Ισσάχαρ, του Ιωσήφ και του Βενιαμίν στάθηκαν μπροστά στο Όρος Γαριζίν. Οι Λευίτες και η κιβωτός της διαθήκης είχαν σταθεί στην κοιλάδα, και οι άλλες έξι φυλές στέκονταν μπροστά στο Όρος Εβάλ. (Δευ 11:29, 30· 27:11-13· Ιη 8:28-35) Προφανώς οι φυλές που στέκονταν μπροστά στο Όρος Γαριζίν αποκρίνονταν στις ευλογίες που διαβάζονταν προς την πλευρά τους, ενώ οι άλλες φυλές αποκρίνονταν στις κατάρες που διαβάζονταν προς την πλευρά του Όρους Εβάλ. Αν και έχει υποστηριχτεί ότι οι ευλογίες διαβάζονταν προς την πλευρά του Όρους Γαριζίν λόγω της μεγαλύτερης φυσικής ομορφιάς του και του εύφορου εδάφους του σε αντιδιαστολή με το βραχώδες και ως επί το πλείστον άγονο Όρος Εβάλ, η Αγία Γραφή δεν δίνει καμιά σχετική πληροφορία. Ο Νόμος διαβάστηκε μεγαλόφωνα «μπροστά σε όλη την εκκλησία του Ισραήλ, μαζί με τις γυναίκες και τα μικρά παιδιά και τους πάροικους που περπατούσαν ανάμεσά τους». (Ιη 8:35) Αυτό το τεράστιο πλήθος μπορούσε να ακούσει τα λόγια από τις θέσεις όπου είχε σταθεί μπροστά σε καθένα από τα δύο βουνά. Αυτό πιθανότατα οφειλόταν, τουλάχιστον εν μέρει, στην εξαίρετη ακουστική της περιοχής.—Βλέπε ΕΒΑΛ, ΟΡΟΣ.
Στις ημέρες των Κριτών του Ισραήλ, ο γιος του Γεδεών ο Ιωθάμ μίλησε στους κτηματίες της Συχέμ από την «κορυφή του Όρους Γαριζίν». (Κρ 9:7) Ακόμη και σήμερα μια επίπεδη προεξοχή στο μέσο περίπου του βουνού ονομάζεται «βήμα του Ιωθάμ», αλλά πρόκειται για τοποθεσία που υποστηρίζεται μόνο από την παράδοση.
Ο Σαμαρειτικός Ναός. Ένας σαμαρειτικός ναός ο οποίος ανταγωνιζόταν το ναό της Ιερουσαλήμ ανεγέρθηκε στο Όρος Γαριζίν πιθανώς τον τέταρτο αιώνα Π.Κ.Χ. και καταστράφηκε το 128 Π.Κ.Χ. Σύμφωνα με την παράδοση, ερημώθηκε από τον Ιωάννη Υρκανό. (Ιουδαϊκή Αρχαιολογία, ΙΑ΄, 310, 311, 324 [viii, 2, 4]· ΙΓ΄, 254-256 [ix, 1]· Ο Ιουδαϊκός Πόλεμος, Α΄, 63 [ii, 6]) Ακόμη και στη σημερινή εποχή οι Σαμαρείτες τελούν κάποιες γιορτές όπως το Πάσχα στο Όρος Γαριζίν, στο μέρος όπου πιστεύουν ότι βρισκόταν ο αρχαίος ναός. Προφανώς η Σαμαρείτισσα αναφερόταν στο Όρος Γαριζίν όταν είπε στον Ιησού Χριστό: «Οι προπάτορές μας ασκούσαν λατρεία σε αυτό το βουνό· εσείς όμως λέτε ότι στην Ιερουσαλήμ είναι ο τόπος όπου πρέπει να ασκούν λατρεία οι άνθρωποι».—Ιωα 4:5, 19, 20.
Όπως απεικονίζεται σε αρχαία νομίσματα που ανακαλύφτηκαν στη Ναμπλούς, στο βορειοανατολικό τμήμα του Όρους Γαριζίν υπήρχε κάποτε ναός του Δία, στον οποίο για να φτάσει κανείς υπολογίζεται ότι έπρεπε να ανεβεί 1.500 σκαλοπάτια. Μια εκκλησία χτίστηκε στην κορυφή του βουνού τον πέμπτο αιώνα Κ.Χ., και μια άλλη οικοδομήθηκε από τον Βυζαντινό αυτοκράτορα Ιουστινιανό. Υπάρχει η άποψη ότι τα ερείπια που βρίσκονται τώρα εκεί ανάγονται στην εποχή του Ιουστινιανού.
-
-
ΓαρμιτικήΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΑΡΜΙΤΙΚΗ
(Γαρμιτική) [Του (Από το) Γκέρεμ (Οστό)].
Αυτή η επωνυμία συνδέεται με την Κεϊλά, όνομα που εμφανίζεται σε έναν κατάλογο απογόνων του Ιούδα.—1Χρ 4:19.
-
-
Γεβάλ, ΓεβαλίτεςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΒΑΛ
(Γεβάλ) [πιθανώς, Περιοχή· Σύνορο], ΓΕΒΑΛΙΤΕΣ (Γεβαλίτες).
1. Η Γεβάλ, μια φοινικική πόλη στα παράλια της Μεσογείου, ταυτίζεται με το σημερινό Τζεμπέιλ, περίπου 28 χλμ. ΒΒΑ της Βηρυτού. Οι ιστορικοί θεωρούν ότι η Γεβάλ, ή Βύβλος όπως την ονόμαζαν οι Έλληνες, ήταν μια από τις αρχαιότερες πόλεις της Μέσης Ανατολής.—Βλέπε Ιη 13:5, υποσ.
Ο Ιεχωβά συμπεριέλαβε τη «γη των Γεβαλιτών» στα εδάφη που απέμενε να καταληφθούν από τον Ισραήλ την εποχή του Ιησού του Ναυή. (Ιη 13:1-5) Κάποιοι κριτικοί μέμφονται αυτή τη δήλωση θεωρώντας την ανακριβή, με βάση το ότι η πόλη Γεβάλ βρισκόταν πολύ βορειότερα του Ισραήλ (περ. 100 χλμ. Β της Δαν) και προφανώς δεν περιήλθε ποτέ υπό την κυριαρχία του Ισραήλ. Ορισμένοι λόγιοι έχουν υποστηρίξει ότι αυτό το εδάφιο του εβραϊκού κειμένου ίσως έχει καταστραφεί και πιστεύουν ότι το αρχαίο κείμενο έλεγε: «η γη που γειτονεύει με τον Λίβανο» ή “μέχρι το σύνορο των Γεβαλιτών”. Ωστόσο, πρέπει να σημειωθεί επίσης ότι οι υποσχέσεις του Ιεχωβά που βρίσκονται καταγραμμένες στα εδάφια Ιησούς του Ναυή 13:2-7 δόθηκαν υπό όρους. Άρα, ο Ισραήλ ίσως δεν έλαβε ποτέ τη Γεβάλ λόγω της δικής του ανυπακοής.—Παράβαλε Ιη 23:12, 13.
Τον 11ο αιώνα Π.Κ.Χ., οι Γεβαλίτες βοήθησαν τον Σολομώντα στην προετοιμασία των υλικών για την οικοδόμηση του ναού. (1Βα 5:18) Ο Ιεχωβά μνημονεύει τους “ηλικιωμένους από τη Γεβάλ” μεταξύ εκείνων που συνέβαλαν στη διατήρηση της εμπορικής ισχύος και δόξας της αρχαίας Τύρου.—Ιεζ 27:9.
2. Μια άλλη τοποθεσία που αποκαλείται «Γεβάλ» αναφέρεται μαζί με τον Αμμών και τον Αμαλήκ στο εδάφιο Ψαλμός 83:7, και από αυτό συνάγεται ότι προφανώς βρισκόταν Ν ή Α της Νεκράς Θαλάσσης. Παρότι η ακριβής θέση της δεν είναι γνωστή, μερικοί λόγιοι την τοποθετούν στην περιοχή της Πέτρας, περίπου 100 χλμ. ΒΒΑ του Κόλπου της Άκαμπα.
-
-
ΓεβέρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΒΕΡ
(Γεβέρ) [Ακμαίος Άντρας].
Ένας από τους 12 διαχειριστές του Σολομώντα οι οποίοι είχαν την ευθύνη να προμηθεύουν τροφή στο βασιλιά και στο σπιτικό του έναν μήνα το χρόνο. Ο Γεβέρ προσδιορίζεται ως ο γιος του Ουρί, και είναι πιθανό να υπηρέτησε και ο γιος του επίσης ως διαχειριστής.—1Βα 4:7, 13, 19.
-
-
ΓεβίμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΒΙΜ
(Γεβίμ) [Αυλάκια].
Τοποθεσία της οποίας οι κάτοικοι αναζήτησαν καταφύγιο προκειμένου να ξεφύγουν από τον προελαύνοντα ασσυριακό στρατό όταν αυτός βάδιζε εναντίον της Σιών, προφανώς στις ημέρες του Εζεκία. (Ησ 10:24, 31· παράβαλε κεφ. 36, 37.) Η ακριβής θέση της δεν είναι γνωστή.
-
-
ΓεδαλίαςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΔΑΛΙΑΣ
(Γεδαλίας) [Ο Ιεχωβά Είναι Μεγάλος].
1. Λευίτης υμνωδός ο οποίος, την εποχή του Δαβίδ, κληρώθηκε να είναι υπεύθυνος της δεύτερης από τις 24 ομάδες υπηρεσίας, καθεμιά από τις οποίες είχε 12 μουσικούς.—1Χρ 25:3, 9, 31.
2. Παππούς του προφήτη Σοφονία και, πιθανώς, απόγονος του Βασιλιά Εζεκία.—Σοφ 1:1.
3. Γιος του Πασχώρ. Ένας από τους άρχοντες της Ιερουσαλήμ οι οποίοι κατηγόρησαν τον Ιερεμία στον Βασιλιά Σεδεκία λέγοντας ότι αποδυναμώνει τους μαχητές και όλο το λαό και ζήτησαν να θανατωθεί για αυτό. Όταν ο βασιλιάς τούς έδωσε το ελεύθερο, αυτοί οι άρχοντες έριξαν τον Ιερεμία στο βούρκο μιας στέρνας.—Ιερ 38:1-6.
4. «Ο γιος του Αχικάμ, γιου του Σαφάν». Έπειτα από την καταστροφή της Ιερουσαλήμ το 607 Π.Κ.Χ., ο Βασιλιάς Ναβουχοδονόσορ διόρισε τον Γεδαλία κυβερνήτη των Ιουδαίων που είχαν απομείνει στη γη του Ιούδα. Ο Γεδαλίας εγκαταστάθηκε στη Μισπά, όπου ήρθε να κατοικήσει και ο προφήτης Ιερεμίας. Μόλις οι Ιουδαίοι στρατιωτικοί αρχηγοί που είχαν διαφύγει την αιχμαλωσία άκουσαν ότι ο Γεδαλίας είχε διοριστεί κυβερνήτης, πήγαν μαζί με τους άντρες τους σε αυτόν στη Μισπά. Ο Γεδαλίας τούς βεβαίωσε με όρκο ότι τα πράγματα θα πήγαιναν καλά για αυτούς εφόσον θα υπηρετούσαν το βασιλιά της Βαβυλώνας, και τους ενθάρρυνε να συγκεντρώσουν κρασί, λάδι και καλοκαιρινούς καρπούς. Ακόμη και οι Ιουδαίοι που είχαν διασπαρθεί στον Μωάβ, στον Αμμών, στον Εδώμ και σε άλλους τόπους έρχονταν στον Γεδαλία.
Όλα αυτά προφανώς δεν άρεσαν στον Βααλείς, το βασιλιά του Αμμών, ο οποίος εξασφάλισε τη συνεργασία του Ισμαήλ σε μια πλεκτάνη που έστησε για τη δολοφονία του Κυβερνήτη Γεδαλία. Όταν ο Ιωανάν και οι υπόλοιποι αρχηγοί των στρατιωτικών δυνάμεων το έμαθαν αυτό, ενημέρωσαν τον κυβερνήτη, αλλά εκείνος δεν τους πίστεψε. Ο Ιωανάν πλησίασε μάλιστα κατ’ ιδίαν τον Γεδαλία και προσφέρθηκε να ανατρέψει το δόλιο σχέδιο θανατώνοντας τον Ισμαήλ. Αλλά ο Γεδαλίας δεν τον άκουσε, θεωρώντας ψέματα αυτά που λέγονταν για τον Ισμαήλ. Έτσι λοιπόν, όταν ο Ισμαήλ μαζί με δέκα άλλους άντρες πήγαν στη Μισπά, ο Γεδαλίας δεν πήρε καμιά προφύλαξη. Κάθησε να φάει μαζί τους, και ενώ έτρωγαν, ο Ισμαήλ και οι άντρες του σηκώθηκαν και θανάτωσαν τον Γεδαλία καθώς και όλους τους Ιουδαίους και τους Χαλδαίους που ήταν μαζί με τον Γεδαλία.—2Βα 25:22-25· Ιερ 39:14· 40:5–41:3.
5. Ένας από τους ιερείς της εποχής του Έσδρα οι οποίοι είχαν πάρει αλλοεθνείς συζύγους και υποσχέθηκαν να τις εξαποστείλουν.—Εσδ 10:18, 19.
-
-
ΓεδέρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΔΕΡ
(Γεδέρ) [Πέτρινο Τείχος].
Κωμόπολη στη Χαναάν. Ο βασιλιάς της ήταν ένας από τους 31 βασιλιάδες που νίκησε ο Ιησούς του Ναυή. (Ιη 12:13) Τα εδάφια Ιησούς του Ναυή 12:7, 8 δείχνουν ότι βρισκόταν στη δυτική πλευρά του Ιορδάνη, και το γεγονός ότι αναφέρεται μετά τη Δεβίρ ίσως την τοποθετεί στην περιοχή της Σεφηλά. Ενδεχομένως είναι η Βαιθ-γαδέρ του εδαφίου 1 Χρονικών 2:51. Ωστόσο, η ακριβής θέση της δεν είναι γνωστή με βεβαιότητα. Την εποχή του Δαβίδ, κάποιος ονόματι Βάαλ-χανάν ο Γεδερίτης ήταν υπεύθυνος για τους ελαιώνες και τις συκομουριές του Δαβίδ στη Σεφηλά, και πιστεύεται ότι ίσως καταγόταν είτε από τη Γεδέρ είτε από τη Γεδηρά.—1Χρ 27:28.
-
-
ΓεδεώνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΔΕΩΝ
(Γεδεών) [Αυτός που Κόβει· Αυτός που Εκκόπτει].
Ένας από τους εξέχοντες κριτές του Ισραήλ, γιος του Ιεχωάς από την οικογένεια του Αβί-έζερ και τη φυλή του Μανασσή. Ο Γεδεών κατοικούσε στην Οφρά, μια πόλη που προφανώς βρισκόταν Δ του Ιορδάνη. Η φυλετική υποδιαίρεση στην οποία ανήκε ήταν η πιο ασήμαντη στον Μανασσή και ο ίδιος ήταν «ο μικρότερος στον οίκο του πατέρα [του]».—Κρ 6:11, 15.
Ο Γεδεών έζησε σε μια πολύ ταραχώδη περίοδο της ιστορίας του Ισραήλ. Εξαιτίας της απιστίας τους προς τον Ιεχωβά, οι Ισραηλίτες δεν απολάμβαναν τους καρπούς του κόπου τους. Επί αρκετά χρόνια, διάφορα γειτονικά ειδωλολατρικά έθνη, και ιδιαίτερα οι Μαδιανίτες, εισέβαλλαν στον Ισραήλ τον καιρό του θερισμού κατά στίφη “πολυάριθμα σαν τις ακρίδες”. Το χέρι του Μαδιάμ ήταν τόσο βαρύ πάνω τους επί εφτά χρόνια ώστε οι Ισραηλίτες έφτιαξαν υπόγειες αποθήκες για να κρύβουν τα αποθέματα των τροφίμων τους από τους εισβολείς.—Κρ 6:1-6.
Καλείται να Υπηρετήσει ως Ελευθερωτής. Για να μην τον ανακαλύψουν οι Μαδιανίτες, ο Γεδεών αλώνιζε το σιτάρι σε ένα πατητήρι και όχι έξω στο ύπαιθρο, όταν εμφανίστηκε σε αυτόν ένας άγγελος και του είπε: «Ο Ιεχωβά είναι μαζί σου, γενναίε, κραταιέ». Αυτό υποκίνησε τον Γεδεών να ρωτήσει πώς ήταν δυνατόν να αληθεύει κάτι τέτοιο, δεδομένης της καταδυνάστευσης του έθνους από τους Μαδιανίτες. Όταν του ειπώθηκε ότι αυτός θα ήταν εκείνος που θα ελευθέρωνε τον Ισραήλ, ο Γεδεών μίλησε με μετριοφροσύνη για την ασήμαντη θέση του. Του δόθηκε, όμως, η διαβεβαίωση ότι ο Ιεχωβά θα ήταν μαζί του. Γι’ αυτό και ο Γεδεών ζήτησε σημείο για να βεβαιωθεί ότι ο αγγελιοφόρος ήταν πράγματι άγγελος του Ιεχωβά. Έφερε ως δώρο κρέας, άζυμους άρτους και ζωμό και, κατόπιν υπόδειξης του αγγέλου, έβαλε το κρέας και τους άζυμους άρτους πάνω σε έναν μεγάλο βράχο και έχυσε το ζωμό. Ο άγγελος άγγιξε το κρέας και τους άζυμους άρτους με το ραβδί του, και άρχισε να ανεβαίνει φωτιά από το βράχο και να κατατρώει την προσφορά. Αμέσως μετά, ο άγγελος εξαφανίστηκε.—Κρ 6:11-22.
Την ίδια εκείνη νύχτα ο Ιεχωβά υπέβαλε τον Γεδεών σε δοκιμή διατάζοντάς τον να γκρεμίσει το θυσιαστήριο που είχε ο πατέρας του για τον θεό Βάαλ, να κόψει τον ιερό στύλο που βρισκόταν δίπλα σε αυτό, να χτίσει ένα θυσιαστήριο για τον Ιεχωβά και κατόπιν να προσφέρει πάνω σε αυτό το νεαρό εφταετή ταύρο του πατέρα του (προφανώς κάποιον ταύρο που θεωρούνταν ιερός ως αφιερωμένος στον Βάαλ), χρησιμοποιώντας ως καύσιμη ύλη τον ιερό στύλο. Εκδηλώνοντας τη δέουσα επιφυλακτικότητα, ο Γεδεών τα έκανε όλα αυτά τη νύχτα με τη βοήθεια δέκα υπηρετών. Όταν οι άντρες της πόλης σηκώθηκαν το πρωί και είδαν τι είχε συμβεί και κατόπιν έμαθαν ότι υπαίτιος ήταν ο Γεδεών, απαίτησαν να θανατωθεί. Ο Ιεχωάς, όμως, δεν τους παρέδωσε το γιο του, αλλά αποκρίθηκε ότι ο Βάαλ θα έπρεπε να υπερασπιστεί ο ίδιος τον εαυτό του. Τότε ο Ιεχωάς έδωσε στο γιο του τον Γεδεών το όνομα Ιεροβάαλ (που σημαίνει «Ας Κάνει Νομική Υπεράσπιση (Ας Αντιδικήσει) ο Βάαλ»), λέγοντας: «Ας κάνει ο Βάαλ νομική υπεράσπιση για λογαριασμό του, εφόσον κάποιος γκρέμισε το θυσιαστήριό του».—Κρ 6:25-32.
Νίκη επί του Μαδιάμ. Έπειτα από αυτό, όταν οι Μαδιανίτες, μαζί με τους Αμαληκίτες και τους κατοίκους της Ανατολής, εισέβαλαν και πάλι στον Ισραήλ και στρατοπέδευσαν στην Κοιλάδα της Ιεζραέλ, το πνεύμα του Ιεχωβά περικάλυψε τον Γεδεών. Αφού συγκέντρωσε για πόλεμο τους Αβιεζερίτες, ο Γεδεών έστειλε αγγελιοφόρους σε όλο τον Μανασσή καθώς και στον Ασήρ, στον Ζαβουλών και στον Νεφθαλί, προτρέποντας τους άντρες να τον συνοδεύσουν. Επειδή ήθελε και άλλες αποδείξεις για το ότι ο Ιεχωβά ήταν μαζί του, ζήτησε να αφήσει εκτεθειμένο στο αλώνι έναν πόκο μαλλιού όλη τη νύχτα και το επόμενο πρωί αυτός να έχει υγρανθεί αλλά το αλώνι να έχει μείνει στεγνό. Όταν ο Ιεχωβά έκανε για χάρη του αυτό το θαύμα, ο Γεδεών θέλησε επιφυλακτικά να επιβεβαιώσει με ένα δεύτερο σημείο το ότι ο Ιεχωβά ήταν μαζί του, και γι’ αυτό ζήτησε και έλαβε ένα θαύμα με ακριβώς αντίθετες συνθήκες.—Κρ 6:33-40.
Τριάντα δύο χιλιάδες πολεμιστές παρατάχθηκαν στο πλευρό του Γεδεών ανταποκρινόμενοι στην πρόσκλησή του. Στρατοπέδευσαν κοντά στο πηγάδι Αρώδ, νότια του στρατοπέδου των Μαδιανιτών που βρισκόταν στο λόφο Μορέχ, μέσα στην κοιλάδα. Στον καθένα από τους 32.000 Ισραηλίτες αντιστοιχούσαν περισσότεροι από τέσσερις εισβολείς, των οποίων το στράτευμα αποτελούνταν από 135.000 περίπου. (Κρ 8:10) Αλλά ο Ιεχωβά είπε ότι υπήρχαν πάρα πολλοί άντρες μαζί με τον Γεδεών, υπό την έννοια ότι, αν ο Θεός έδινε τον Μαδιάμ στο χέρι τους, αυτοί θα μπορούσαν να συμπεράνουν ότι η σωτηρία ήταν αποτέλεσμα της δικής τους γενναιότητας. Καθοδηγούμενος από τον Θεό, ο Γεδεών είπε να αποχωρήσουν όσοι φοβούνταν και έτρεμαν. Είκοσι δύο χιλιάδες έφυγαν, αλλά και πάλι οι άντρες ήταν πάρα πολλοί. Στη συνέχεια, ο Ιεχωβά έδωσε στον Γεδεών την οδηγία να βάλει τους υπόλοιπους 10.000 άντρες να κατεβούν στο νερό για να δοκιμαστούν. Λίγοι, μόνο 300, έφεραν το νερό στο στόμα τους με τη χούφτα τους, και αυτοί ξεχωρίστηκαν στη μία πλευρά. Οι άλλοι, εκείνοι που έπεσαν στα γόνατά τους για να πιουν, δεν θα χρησιμοποιούνταν. Οι 300, με τον τρόπο με τον οποίο ήπιαν, έδειξαν αγρύπνια, ενδιαφέρον για τη μάχη που δινόταν υπέρ της αληθινής λατρείας στο όνομα του Ιεχωβά. Μέσω αυτής της μικρής ομάδας των 300, ο Ιεχωβά υποσχέθηκε να σώσει τον Ισραήλ.—Κρ 7:1-7.
Ο Γεδεών με τον υπηρέτη του τον Φουρά πήγαν τη νύχτα να ανιχνεύσουν το στρατόπεδο του εχθρού. Εκεί ο Γεδεών άκουσε κάποιον άνθρωπο να αφηγείται ένα όνειρο στο σύντροφό του. Ο σύντροφός του, στη συνέχεια, ερμήνευσε το όνειρο λέγοντας ότι ο Μαδιάμ και όλο το στρατόπεδο θα δινόταν στο χέρι του Γεδεών. Ενισχυμένος από όσα άκουσε, ο Γεδεών επέστρεψε στο στρατόπεδο του Ισραήλ, οργάνωσε τους 300 σε τρεις ομάδες για να μπορέσει να πλησιάσει το στρατόπεδο του Μαδιάμ από τρεις πλευρές και έδωσε στον καθένα ένα κέρας και μια μεγάλη στάμνα μέσα στην οποία είχε βάλει έναν πυρσό.—Κρ 7:9-16.
Με τη δική του ομάδα των 100 αντρών, ο Γεδεών έφτασε στην άκρη του στρατοπέδου των Μαδιανιτών μόλις εκείνοι είχαν τοποθετήσει τους σκοπούς για τη μεσαία νυχτερινή φυλακή. Τότε, σε αρμονία με τις οδηγίες του Γεδεών, οι άντρες του έκαναν ό,τι ακριβώς έκανε εκείνος. Η νυχτερινή ησυχία διακόπηκε από το σάλπισμα 300 κεράτων, τη συντριβή 300 μεγάλων σταμνών και τον ήχο 300 πολεμικών κραυγών. Την ίδια στιγμή, ο ουρανός φωτίστηκε από 300 πυρσούς. Σύγχυση κατέλαβε το στρατόπεδο του εχθρού. Οι εισβολείς άρχισαν να κραυγάζουν και να τρέπονται σε φυγή, και «ο Ιεχωβά έβαλε το σπαθί του καθενός εναντίον του άλλου σε όλο το στρατόπεδο· και το στρατόπεδο εξακολούθησε τη φυγή του μέχρι τη Βαιθ-σεττά, και από εκεί ως τη Ζερερά, μέχρι τα περίχωρα της Αβέλ-μεολά κοντά στην Ταββάθ».—Κρ 7:17-22.
Στο μεταξύ, οι άντρες του Νεφθαλί, του Ασήρ και του Μανασσή συγκεντρώθηκαν για να καταδιώξουν τον Μαδιάμ. Επιπλέον, στάλθηκαν αγγελιοφόροι για να ειδοποιήσουν τον Εφραΐμ να φράξει το δρόμο στους Μαδιανίτες που είχαν τραπεί σε φυγή. Οι Εφραϊμίτες ανταποκρίθηκαν και κατέλαβαν τα νερά μέχρι τη Βαιθ-βαρά και τον Ιορδάνη. Έπιασαν επίσης και σκότωσαν τους δύο Μαδιανίτες άρχοντες, τον Ωρήβ και τον Ζηβ. Όταν, όμως, συνάντησαν τον Γεδεών, οι Εφραϊμίτες «προσπάθησαν επίμονα να μαλώσουν μαζί του», επειδή δεν τους είχε καλέσει από την αρχή να βοηθήσουν. Ωστόσο, ο Γεδεών, επισημαίνοντας με μετριοφροσύνη ότι αυτό που είχε κάνει ο ίδιος δεν ήταν τίποτα σε σύγκριση με αυτό που είχαν κάνει εκείνοι όταν έπιασαν τον Ωρήβ και τον Ζηβ, ηρέμησε το πνεύμα τους και απέφυγε τη σύγκρουση.—Κρ 7:23–8:3.
Αφού πέρασε στην απέναντι όχθη του Ιορδάνη, ο Γεδεών και οι 300 άντρες που ήταν μαζί του συνέχισαν παρά την κούρασή τους να καταδιώκουν τον Ζεβεέ και τον Ζαλμανά, τους βασιλιάδες του Μαδιάμ, καθώς και τους άντρες που ήταν μαζί τους. Καθ’ οδόν, ζήτησε τρόφιμα από τους άντρες της Σοκχώθ, αλλά οι άρχοντες της Σοκχώθ αρνήθηκαν να προσφέρουν βοήθεια, λέγοντας: «Μήπως είναι οι παλάμες του Ζεβεέ και του Ζαλμανά ήδη στο χέρι σου ώστε να δοθεί ψωμί στο στρατό σου;» Παρόμοια, και οι άντρες της Φανουήλ αρνήθηκαν να ανταποκριθούν στο αίτημα του Γεδεών.—Κρ 8:4-9.
Όταν έφτασε στην Καρκόρ όπου είχαν στρατοπεδεύσει οι εισβολείς, οι οποίοι είχαν μειωθεί στους 15.000 περίπου, ο Γεδεών χτύπησε το στρατόπεδο του εχθρού ενώ ήταν αφύλακτο. Ο Ζεβεέ και ο Ζαλμανά τράπηκαν σε φυγή. Ο Γεδεών τούς καταδίωξε αμέσως και τους έπιασε. Επιπλέον, «έφερε τρόμο σε όλο το στρατόπεδο».—Κρ 8:10-12.
Καθώς επέστρεφε από τη μάχη, ο Γεδεών έπιασε έναν νεαρό από τη Σοκχώθ και έμαθε από αυτόν τα ονόματα των αρχόντων και των πρεσβυτέρων της πόλης. Τηρώντας ό,τι είχε πει προηγουμένως όταν εκείνοι δεν ανταποκρίθηκαν στο αίτημά του για τρόφιμα, ο Γεδεών έδωσε ένα μάθημα στους πρεσβυτέρους της Σοκχώθ χρησιμοποιώντας αγκάθια και βάτους. Επίσης, όπως είχε προειδοποιήσει, ο Γεδεών γκρέμισε τον πύργο της Φανουήλ και σκότωσε τους άντρες εκείνης της πόλης επειδή δεν συνεργάστηκαν προμηθεύοντας τρόφιμα στους άντρες του.—Κρ 8:13-17.
Έπειτα από αυτό, ο Γεδεών διέταξε τον πρωτότοκο γιο του τον Ιεθέρ να θανατώσει τον Ζεβεέ και τον Ζαλμανά επειδή αυτοί είχαν σκοτώσει τους αδελφούς του Γεδεών, τους γιους της μητέρας του. Όντας νεαρός, ο Ιεθέρ φοβήθηκε να θανατώσει τους Μαδιανίτες βασιλιάδες. Έτσι λοιπόν, τους εκτέλεσε ο ίδιος ο Γεδεών, όπως τον είχαν προκαλέσει να κάνει ο Ζεβεέ και ο Ζαλμανά.—Κρ 8:18-21.
Το Εφόδ το Οποίο Έφτιαξε. Ευγνώμονες οι Ισραηλίτες ζήτησαν από τον Γεδεών να καταστήσει την οικογένειά του δυναστεία κυβερνητών. Ωστόσο, ο Γεδεών αναγνώριζε ότι ο Ιεχωβά ήταν ο δικαιωματικός Βασιλιάς του Ισραήλ και γι’ αυτόν το λόγο δεν ανταποκρίθηκε στο αίτημά τους. Στη συνέχεια τους πρότεινε να συνεισφέρουν τα χρυσά κοσμήματα που είχαν πάρει ως λάφυρα στον πόλεμο—οι κρίκοι της μύτης και μόνο έφτασαν τους 1.700 σίκλους χρυσάφι ($218.365). Κατόπιν, ο Γεδεών έφτιαξε ένα εφόδ από τα λάφυρα που δόθηκαν ως συνεισφορά και το εξέθεσε στην Οφρά. Αλλά όλος ο Ισραήλ άρχισε να έχει «ανήθικες σχέσεις» με το εφόδ, και μάλιστα αυτό αποτέλεσε παγίδα ακόμη και για τον Γεδεών και το σπιτικό του. Μολονότι, λοιπόν, η ενέργειά του αυτή είχε αναμφίβολα σωστό κίνητρο, το εφόδ απέσπασε την προσοχή από το αληθινό αγιαστήριο που είχε ορίσει ο Ιεχωβά—τη σκηνή της μαρτυρίας. Οι προσπάθειες του Γεδεών δεν τελεσφόρησαν, αλλά είχαν το αντίθετο αποτέλεσμα από αυτό που εκείνος είχε κατά νου.—Κρ 8:22-27· βλέπε ΕΦΟΔ, 1.
Πεθαίνει ως Επιδοκιμασμένος Μάρτυρας. Η απελευθέρωση που έφερε ο Ιεχωβά μέσω του Γεδεών ήταν τόσο πλήρης ώστε δεν υπήρξε άλλη αναστάτωση στα 40 χρόνια κατά τα οποία υπηρέτησε ως κριτής. Ο Γεδεών πήρε πολλές συζύγους, από τις οποίες απέκτησε 70 γιους. Αφού εκείνος πέθανε σε καλά γηρατειά, ο Ισραήλ έπεσε και πάλι θύμα της λατρείας του Βάαλ. Επιπλέον, ο Αβιμέλεχ, ο γιος που απέκτησε ο Γεδεών από την παλλακίδα του, μια γυναίκα από τη Συχέμ, σκότωσε τους άλλους γιους του Γεδεών. Μόνο ο νεότερος, ο Ιωθάμ, διέφυγε.—Κρ 8:28–9:5· βλέπε ΑΒΙΜΕΛΕΧ Αρ. 4· ΟΦΡΑ Αρ. 3.
Η πίστη που έδειξε ο Γεδεών, αντιμετωπίζοντας τεράστιες δυσκολίες, του έδωσε το δικαίωμα να αναφέρεται ως ένας από το «τόσο μεγάλο σύννεφο μαρτύρων». (Εβρ 11:32· 12:1) Επιπρόσθετα, η μετριοφροσύνη του ήταν υποδειγματική και συνδυαζόταν με την επιφυλακτικότητα. Προφανώς, η επιφυλακτικότητα που εκδήλωσε ο Γεδεών ήταν κατάλληλη και δεν θα πρέπει να θεωρείται ότι πήγαζε από έλλειψη πίστης, εφόσον ούτε μία φορά δεν επιτιμήθηκε για το ότι φάνηκε επιφυλακτικός. Επιπλέον, όπως υποδεικνύεται από τον 83ο Ψαλμό, η ήττα του Μαδιάμ στις ημέρες του Γεδεών παρέχει ένα προφητικό πρότυπο της επικείμενης καταστροφής όλων όσων εναντιώνονται στον Ιεχωβά, μέσω της οποίας Εκείνος θα μεγαλύνει το όνομά του και θα δικαιώσει την κυριαρχία του.—Παράβαλε Ησ 9:4· 10:26.
-
-
ΓεδηράΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΔΗΡΑ
(Γεδηρά) [Πέτρινο Μαντρί].
1. Πόλη στη Σεφηλά η οποία είχε παραχωρηθεί στον Ιούδα. (Ιη 15:20, 33, 36) Η Γεδηρά ταυτίζεται συνήθως με την Τζεντίρε (Γκεντέρα), περίπου 22 χλμ. ΔΒΔ της πιθανολογούμενης θέσης της Εσθαόλ. Κάποιοι από τους κατοίκους αυτής της πόλης ήταν γνωστοί ως αγγειοπλάστες.—1Χρ 4:23.
2. Προφανώς το όνομα μιας τοποθεσίας στην περιοχή του Βενιαμίν που ήταν η ιδιαίτερη πατρίδα του “Ιωζαβάδ του Γεδηραθίτη”. (1Χρ 12:1, 2, 4) Κατά την τρέχουσα άποψη ορισμένων γεωγράφων, ταυτίζεται με το Τζουντέιρα, περίπου 1,5 χλμ. ΒΑ της Γαβαών.
-
-
ΓεδηραθίτηςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΔΗΡΑΘΙΤΗΣ
(Γεδηραθίτης) [Της (Από τη) Γεδηρά].
Επωνυμία του Ιωζαβάδ, ενός αμφοτεροδέξιου Βενιαμίτη πολεμιστή που συντάχθηκε με τον Δαβίδ. Ο προσδιορισμός αυτός προφανώς σημαίνει ότι ο Ιωζαβάδ καταγόταν από τη Γεδηρά του Βενιαμίν.—1Χρ 12:1-4· βλέπε ΓΕΔΗΡΑ Αρ. 2.
-
-
ΓεδηρώθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΔΗΡΩΘ
(Γεδηρώθ) [Πέτρινα Μαντριά].
Πόλη στη Σεφηλά η οποία είχε παραχωρηθεί στον Ιούδα (Ιη 15:20, 33, 41) και μια από τις τοποθεσίες που κατέλαβαν οι Φιλισταίοι στη διάρκεια της βασιλείας του Άχαζ (761-746 Π.Κ.Χ.). (2Χρ 28:18, 19) Μερικοί γεωγράφοι τοποθετούν τη Γεδηρώθ στο Κάτρα, ένα εγκαταλειμμένο χωριό χτισμένο πάνω σε ύψωμα, στη σημερινή Γκεντέρα, περίπου 13 χλμ. ΑΒΑ της Αζώτου, αν και κάποιοι άλλοι υποστηρίζουν ότι αυτό το μέρος βρίσκεται πολύ δυτικά για να ανήκει στη Σεφηλά.
-
-
ΓεδηρωθαΐμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΔΗΡΩΘΑΪΜ
(Γεδηρωθαΐμ).
Όνομα που σημαίνει «Δύο Πέτρινα Μαντριά». Αυτή η τοποθεσία αναφέρεται μεταξύ κάποιων πόλεων του Ιούδα στη Σεφηλά, αλλά η θέση της είναι άγνωστη σήμερα. (Ιη 15:20, 33, 36) Αντί του ονόματος Γεδηρωθαΐμ, η Μετάφραση των Εβδομήκοντα έχει την απόδοση καί αἱ ἐπαύλεις αὐτῆς, δηλαδή οι «μάντρες» των προβάτων της προαναφερθείσας τοποθεσίας, της Γεδηρά. Αυτή η απόδοση μειώνει το συνολικό αριθμό των πόλεων στον κατάλογο από 15 σε 14, αριθμό που δηλώνει το ίδιο το υπόμνημα. (Ιη 15:33-36) Εφόσον μια τέτοια έκφραση δεν συνηθιζόταν σε τέτοιου είδους καταλόγους, μερικοί υποστηρίζουν ότι το εδάφιο θα μπορούσε να αποδοθεί ως «η Γεδηρά ή Γεδηρωθαΐμ» αντί «η Γεδηρά και η Γεδηρωθαΐμ».
-
-
ΓεδώρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΔΩΡ
(Γεδώρ) [Πέτρινο Τείχος].
1. Ο γιος του Ιεϊήλ από την πόλη Γαβαών. Ήταν μέλος της φυλής του Βενιαμίν και αδελφός του παππού του Βασιλιά Σαούλ.—1Χρ 8:29-31· 9:35-39.
2. Γιος του Φανουήλ από τη φυλή του Ιούδα. Επειδή το εβραϊκό κείμενο δεν διευκρινίζει αν πρόκειται για πρόσωπο ή πόλη, η λέξη «Γεδώρ» ίσως να αποτελεί ονομασία πόλης.—1Χρ 4:4.
3. Γιος του Ιέρεδ, επίσης από τη φυλή του Ιούδα.—1Χρ 4:18.
4. Πόλη στην ορεινή περιοχή του Ιούδα. (Ιη 15:48, 58) Ταυτίζεται με το Χίρμπετ Τζεντούρ, περίπου 12 χλμ. Β της Χεβρών. Η πόλη αυτή ίσως να εννοείται και στο εδάφιο 1 Χρονικών 4:18. Το γεγονός ότι στο ίδιο εδάφιο αναφέρονται τα ονόματα Σωχώ και Ζανωά, τα οποία αλλού εμφανίζονται ως ονομασίες πόλεων, αποτελεί, σύμφωνα με μερικούς, ένδειξη ότι πιθανότατα και το όνομα Γεδώρ είναι ονομασία πόλης, της οποίας ιδρυτής, ή “πατέρας”, ήταν ο Ιέρεδ.
5. Πόλη που αναφέρεται σε σχέση με κάποιες δραστηριότητες των Συμεωνιτών. (1Χρ 4:24, 39) Η Μετάφραση των Εβδομήκοντα χρησιμοποιεί εδώ τη λέξη «Γέραρα».—Βλέπε ΓΕΡΑΡΑ.
6. Τοποθεσία στην περιοχή του Βενιαμίν. (1Χρ 12:1, 2, 7) Πιθανολογείται ότι ταυτίζεται με το Χίρμπετ ελ-Τζουντέιρα, περίπου 16 χλμ. ΒΔ της Ιερουσαλήμ.
-
-
ΓέενναΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΕΝΝΑ
(Γέεννα) [ελλ. μορφή του εβρ. Γκε Χιννόμ, «Κοιλάδα του Εννόμ»].
Αυτό το όνομα εμφανίζεται 12 φορές στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές, και ενώ πολλοί μεταφραστές ελευθεριάζουν αποδίδοντάς το με τη λέξη «κόλαση» (αγγλικά, “hell”), αρκετές σύγχρονες μεταφράσεις χρησιμοποιούν αυτούσια τη λέξη γέεννα του πρωτότυπου κειμένου ή τη μεταγράφουν στη γλώσσα τους.—Ματ 5:22, Ro, Mo, ED, ΜΝΚ, ΒΑΜ, ΕΜΖ, ΚΔΤΚ.
Η βαθιά, στενή Κοιλάδα του Εννόμ, που αργότερα έγινε γνωστή με το εν λόγω εξελληνισμένο όνομα, βρισκόταν Ν και ΝΔ της αρχαίας Ιερουσαλήμ και ταυτίζεται με το σημερινό Ουάντι ερ-Ραμπάμπι (Γκε Μπεν Χινόμ). (Ιη 15:8· 18:16· Ιερ 19:2, 6· βλέπε ΕΝΝΟΜ, ΚΟΙΛΑΔΑ.) Οι βασιλιάδες Άχαζ και Μανασσής του Ιούδα επιδόθηκαν εκεί σε ειδωλολατρία, η οποία περιλάμβανε ανθρωποθυσίες στη φωτιά προς τιμήν του Βάαλ. (2Χρ 28:1, 3· 33:1, 6· Ιερ 7:31, 32· 32:35) Αργότερα, για να μην ξανασυμβούν τέτοιες πράξεις εκεί, ο πιστός Βασιλιάς Ιωσίας βεβήλωσε εκείνον τον τόπο όπου ασκούνταν ειδωλολατρία, ιδιαίτερα το συγκεκριμένο τμήμα που λεγόταν Τοφέθ.—2Βα 23:10.
Δεν Αποτελεί Σύμβολο Αιώνιων Βασάνων. Ο Ιησούς Χριστός συσχέτισε τη φωτιά με τη Γέεννα (Ματ 5:22· 18:9· Μαρ 9:47, 48), όπως έκανε και ο μαθητής Ιάκωβος, ο μόνος Βιβλικός συγγραφέας, εκτός από τον Ματθαίο, τον Μάρκο και τον Λουκά, που χρησιμοποιεί αυτή τη λέξη. (Ιακ 3:6) Μερικοί σχολιαστές προσπαθούν να συνδέσουν αυτό το πύρινο χαρακτηριστικό της Γέεννας με τις ανθρωποθυσίες που γίνονταν με φωτιά πριν από τη βασιλεία του Ιωσία, και βάσει αυτού θεωρούν ότι η Γέεννα χρησιμοποιήθηκε από τον Ιησού ως σύμβολο αιώνιων βασάνων. Ωστόσο, εφόσον ο Ιεχωβά Θεός εξέφρασε την απέχθειά του για αυτή τη συνήθεια, λέγοντας ότι ήταν κάτι που δεν είχε «διατάξει και το οποίο δεν είχε ανεβεί στην καρδιά» του (Ιερ 7:31· 32:35), φαίνεται εντελώς απίθανο ότι ο Γιος του Θεού, αναφερόμενος στη θεϊκή κρίση, θα βάσιζε σε αυτή την ειδωλολατρική συνήθεια τη συμβολική σημασία της Γέεννας. Ας σημειωθεί πως ο Θεός δήλωσε προφητικά ότι η Κοιλάδα του Εννόμ θα χρησιμοποιούνταν ως τόπος για τη μαζική απόθεση των νεκρών σωμάτων και όχι για το βασανισμό ζωντανών θυμάτων. (Ιερ 7:32, 33· 19:2, 6, 7, 10, 11) Έτσι λοιπόν, στο εδάφιο Ιερεμίας 31:40 η αναφορά στην «κοιλάδα των πτωμάτων και της λιπώδους στάχτης» υποδεικνύει κατά γενική παραδοχή την Κοιλάδα του Εννόμ, ενώ μια πύλη γνωστή ως «Πύλη των Σωρών της Στάχτης» προφανώς οδηγούσε στην ανατολική άκρη της κοιλάδας, εκεί που ενωνόταν με τη χαράδρα του Κιδρόν.—Νε 3:13, 14.
Επομένως, τα στοιχεία που δίνει η Αγία Γραφή για τη Γέεννα βρίσκονται γενικά σε αρμονία με την παραδοσιακή άποψη την οποία παρουσιάζουν ραβινικές και άλλες πηγές. Σύμφωνα με αυτή την άποψη, η Κοιλάδα του Εννόμ χρησιμοποιούνταν ως σκουπιδότοπος για την Ιερουσαλήμ. (Στο εδάφιο Ματ 5:30 η Ph αποδίδει τη λέξη γέεννα ως «σωρό απορριμμάτων».) Σχετικά με την «Γκεχιννόμ», ο Ιουδαίος σχολιαστής Δαβίδ Κιμχί (1160;-1235;), σχολιάζοντας το εδάφιο Ψαλμός 27:13, παρέχει τις εξής ιστορικές πληροφορίες: «Και είναι ένας τόπος στα περίχωρα της Ιερουσαλήμ, και είναι ένας απεχθής τόπος, και εκεί ρίχνουν ακάθαρτα πράγματα και πτώματα. Επίσης, εκεί υπήρχε συνεχώς φωτιά για να καίγονται τα ακάθαρτα πράγματα και τα οστά των πτωμάτων. Γι’ αυτό, η κρίση των πονηρών ονομάζεται παραβολικά Γκεχιννόμ».
Συμβολίζει Ολοκληρωτική Καταστροφή. Είναι προφανές ότι ο Ιησούς χρησιμοποίησε τη Γέεννα για να εκφράσει την απόλυτη καταστροφή την οποία συνεπάγεται η δυσμενής κρίση του Θεού, άρα την καταστροφή στην οποία δεν υπάρχει δυνατότητα να αναστηθεί το άτομο σε ζωή ως ψυχή. (Ματ 10:28· Λου 12:4, 5) Οι γραμματείς και οι Φαρισαίοι, που αποτελούσαν μια τάξη πονηρών ανθρώπων, καταγγέλθηκαν ως “υποψήφιοι για τη Γέεννα”. (Ματ 23:13-15, 33) Για να αποφύγουν οι ακόλουθοι του Ιησού αυτού του είδους την καταστροφή, έπρεπε να απαλλαχτούν από οτιδήποτε θα μπορούσε να προκαλέσει πνευματικό πρόσκομμα, “κόβοντας το χέρι ή το πόδι τους” και “βγάζοντας το μάτι τους”, κάτι που συμβολικά εννοούσε τη νέκρωση αυτών των μελών του σώματος σε σχέση με την αμαρτία.—Ματ 18:9· Μαρ 9:43-47· Κολ 3:5· παράβαλε Ματ 5:27-30.
Φαίνεται επίσης ότι ο Ιησούς παρέπεμψε εμμέσως στο εδάφιο Ησαΐας 66:24 όταν περιέγραψε τη Γέεννα ως μέρος «όπου το σκουλήκι τους δεν πεθαίνει και η φωτιά δεν σβήνεται». (Μαρ 9:47, 48) Το ότι αυτή η συμβολική εικόνα δεν περιγράφει βάσανα αλλά, αντίθετα, ολοκληρωτική καταστροφή είναι φανερό από το γεγονός ότι το εδάφιο του Ησαΐα ασχολούνταν, όχι με ζωντανά άτομα, αλλά με «τα πτώματα των ανθρώπων που ήταν παραβάτες» εναντίον του Θεού. Αν, όπως υποδεικνύουν οι διαθέσιμες αποδείξεις, η Κοιλάδα του Εννόμ ήταν ένα μέρος όπου πετούσαν τα σκουπίδια και τα πτώματα, τότε η φωτιά, της οποίας η ένταση πιθανώς δυνάμωνε με την προσθήκη θειαφιού (παράβαλε Ησ 30:33), θα ήταν το μόνο κατάλληλο μέσο για την εξάλειψη τέτοιων αποβλήτων. Όπου δεν έφτανε η φωτιά, αναπτύσσονταν σκουλήκια τα οποία κατανάλωναν οτιδήποτε δεν καταστρεφόταν από τη φωτιά. Με βάση αυτό, τα λόγια του Ιησού εννοούσαν ότι η καταστροφική επίδραση της δυσμενούς κρίσης του Θεού δεν θα σταματούσε μέχρις ότου επερχόταν ολοκληρωτική καταστροφή.
Μεταφορική Χρήση. Ο τρόπος με τον οποίο χρησιμοποιεί ο μαθητής Ιάκωβος τη λέξη «Γέεννα» δείχνει ότι η ανυπότακτη γλώσσα είναι από μόνη της ένας κόσμος αδικίας και ότι ολόκληρος ο κύκλος της ζωής κάποιου μπορεί να επηρεαστεί από πύρινα λόγια τα οποία μολύνουν το σώμα εκείνου που τα λέει. Η γλώσσα ενός τέτοιου ατόμου, η οποία είναι «γεμάτη θανατηφόρο δηλητήριο» και δείχνει ότι υπάρχει κακή κατάσταση καρδιάς, μπορεί να επιφέρει στο άτομο την καταδίκη του Θεού ώστε να πάει στη συμβολική Γέεννα.—Ιακ 3:6, 8· παράβαλε Ματ 12:37· Ψλ 5:9· 140:3· Ρω 3:13.
Η Βιβλική χρήση του όρου «Γέεννα» ως συμβόλου αντιστοιχεί με τη χρήση του όρου «λίμνη της φωτιάς» στο βιβλίο της Αποκάλυψης.—Απ 20:14, 15· βλέπε ΛΙΜΝΗ ΤΗΣ ΦΩΤΙΑΣ.
-
-
ΓεζέρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΖΕΡ
(Γεζέρ) [Κομμάτι· Τμήμα].
Βασιλική πόλη στο εσωτερικό τμήμα της παράκτιας παλαιστινιακής πεδιάδας. Η πρώτη μνεία της Γεζέρ συνδέεται με την ανεπιτυχή προσπάθεια του βασιλιά της να σώσει τη Λαχείς από τον ισραηλιτικό στρατό που τελούσε υπό τις διαταγές του Ιησού του Ναυή. (Ιη 10:33· 12:7, 8, 12) Η Γεζέρ παραχωρήθηκε στους Εφραϊμίτες ως μεθόρια τοποθεσία τους (Ιη 16:3· 1Χρ 7:28), αλλά αυτοί δεν εκδίωξαν πλήρως τους Χαναναίους κατοίκους. (Ιη 16:10· Κρ 1:29) Η Γεζέρ ορίστηκε επίσης ως Λευιτική πόλη για τους Κααθίτες.—Ιη 21:20, 21· 1Χρ 6:66, 67.
Την εποχή του Δαβίδ, η πόλη μνημονεύεται σε σχέση με τους Φιλισταίους, όπως στην περίπτωση όπου ο Δαβίδ συνέτριψε την ισχύ τους «από τη Γααβά ως τη Γεζέρ». (2Σα 5:25· 1Χρ 14:16) Επίσης, ο Σιββεχαΐ ο Χουσαθίτης διακρίθηκε κατά την ήττα των Φιλισταίων στη Γεζέρ πατάσσοντας τον Σιφφαΐ, έναν απόγονο των Ρεφαΐμ. (1Χρ 20:4) Μεταγενέστερα, ο Φαραώ της Αιγύπτου επιτέθηκε στη Γεζέρ για κάποιον αδιευκρίνιστο λόγο. Αφού έκαψε την πόλη και σκότωσε τους Χαναναίους κατοίκους της, την έδωσε ως προίκα στη σύζυγο του Σολομώντα. Ο Σολομών ανοικοδόμησε και ενδεχομένως οχύρωσε την πόλη.—1Βα 9:15-17.
Η Γεζέρ αναφέρεται επίσης συχνά σε μη Βιβλικές πηγές. Στους τοίχους του ναού του Καρνάκ, ο Τούθμωσις Γ΄ κατέγραψε την κατάκτηση της Γεζέρ. Μεταγενέστερα, η πόλη διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στις Πινακίδες της Αμάρνα όπου κατονομάζεται τουλάχιστον εννιά φορές. Ο Φαραώ Μερνεπτά καυχήθηκε στη στήλη του ότι “κατέλαβε τη Γεζέρ”.
Οι λόγιοι θεωρούν ότι η αρχαία Γεζέρ είναι το σημερινό Τελλ Τζέζερ (Αμπού Σουσέχ· Τελ Γκέζερ), το οποίο βρίσκεται περίπου στο μέσο του δρόμου που συνδέει την Ιερουσαλήμ με το Τελ Αβίβ-Γιάφο (Ιόππη). Επομένως βρισκόταν κοντά σε μια άλλη μεγάλη οδό η οποία συνέδεε επί χιλιετίες την Αίγυπτο με τη Μεσοποταμία για εμπορικούς και στρατιωτικούς σκοπούς. Η θέση του Τελλ Τζέζερ ψηλά σε μια ράχη της Σεφηλά τού επέτρεπε να έχει τον έλεγχο και των δύο αυτών δρόμων.
Οι αρχαιολογικές ανασκαφές πρωτάρχισαν σε αυτό το τελλ (γήλοφο) στις αρχές του 20ού αιώνα. Από τότε αυτή έχει γίνει μία από τις πλέον ανεσκαμμένες και εξερευνημένες τοποθεσίες της Παλαιστίνης. Ανάμεσα στα ευρήματα που ανακαλύφτηκαν εκεί είναι η «Σολομώντεια πύλη και το τείχος με τα φυλάκια», τα οποία είναι χτισμένα πάνω σε ένα στρώμα ερειπίων που μερικοί εικάζουν ότι είναι τα απομεινάρια της πυρκαγιάς που προκάλεσε ο Φαραώ στη Γεζέρ. Η αρχιτεκτονική της θεωρείται τόσο όμοια με την αρχιτεκτονική κτισμάτων που βρέθηκαν στην Ασώρ και στη Μεγιδδώ, ώστε φαίνεται ότι και οι τρεις χτίστηκαν με βάση τα ίδια σχέδια. Σε αρχαιότερα στρώματα έρχονται στο φως πλήθος φιλισταϊκών αγγείων. Παρ’ όλα αυτά, το πιο φημισμένο ίσως εύρημα από το Τελλ Τζέζερ είναι το «ημερολόγιο» της Γεζέρ, μια πλάκα η οποία φαίνεται να περιέχει τις ασκήσεις απομνημόνευσης ενός μαθητή. Έχει αποδειχτεί πολύτιμο επειδή παρέχει πληροφορίες στους σύγχρονους ερευνητές για τις γεωργικές εποχές του αρχαίου Ισραήλ και δίνει μια εικόνα της εβραϊκής γραφής και γλώσσας των ημερών του Σολομώντα.
-
-
ΓεθέρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΘΕΡ
(Γεθέρ).
Απόγονος του Αράμ, γιου του Σημ. (Γε 10:22, 23· 1Χρ 1:17) Τίποτα συγκεκριμένο δεν είναι γνωστό σχετικά με τους απογόνους του Γεθέρ.
-
-
ΓεθσημανήΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΘΣΗΜΑΝΗ
(Γεθσημανή) [Ελαιοπιεστήριο].
Κατά πάσα πιθανότητα ένας κήπος με ελαιόδεντρα που διέθετε πιεστήριο για την παραγωγή ελαιόλαδου. Η Γεθσημανή βρισκόταν Α της Ιερουσαλήμ, στην απέναντι πλευρά της Κοιλάδας Κιδρόν (Ιωα 18:1), πάνω ή κοντά στο Όρος των Ελαιών. (Λου 22:39) Εδώ συναντιόταν συχνά με τους μαθητές του ο Ιησούς Χριστός. (Ιωα 18:2) Τη νύχτα του Πάσχα του 33 Κ.Χ., ο ίδιος και οι πιστοί μαθητές του αποσύρθηκαν σε αυτόν τον κήπο για να προσευχηθούν. Εκεί ο Ιούδας ο Ισκαριώτης βρήκε και πρόδωσε τον Ιησού, τον οποίο συνέλαβε κατόπιν ένας οπλισμένος όχλος.—Ματ 26:36-56· Μαρ 14:32-52· Λου 22:39-53· Ιωα 18:1-12.
Η ακριβής θέση του κήπου της Γεθσημανή δεν μπορεί να καθοριστεί, επειδή (σύμφωνα με τη μαρτυρία του Ιώσηπου) όλα τα δέντρα γύρω από την Ιερουσαλήμ κόπηκαν κατά τη ρωμαϊκή πολιορκία το 70 Κ.Χ. (Ο Ιουδαϊκός Πόλεμος, ΣΤ΄, 5-8 [i, 1]) Κάποια παράδοση ταυτίζει τη Γεθσημανή με τον κήπο που περιέφραξαν οι Φραγκισκανοί το 1848. Ο συγκεκριμένος κήπος έχει έκταση περίπου 46 επί 43 μ. και βρίσκεται στους πρόποδες του Όρους των Ελαιών, στο σημείο όπου διχάζεται ο δρόμος στη δυτική του πλαγιά. Σε αυτόν τον κήπο υπάρχουν οχτώ ελαιόδεντρα ηλικίας εκατοντάδων ετών.
[Εικόνα στη σελίδα 583]
Άποψη από το Όρος του Ναού προς την τοποθεσία όπου κατά την παράδοση βρισκόταν η Γεθσημανή
-
-
ΓείτοναςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΙΤΟΝΑΣ
Βλέπε ΠΛΗΣΙΟΝ, ΓΕΙΤΟΝΑΣ.
-
-
ΓελβουέΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΛΒΟΥΕ
(Γελβουέ) [πιθανώς, Λοφώδης Περιοχή].
Βουνό το οποίο κατά παράδοση ταυτίζεται με το Τζέμπελ Φουκούα, μια ημισεληνοειδή ράχη αποτελούμενη από ασβεστολιθικούς λόφους, Α της Κοιλάδας της Ιεζραέλ και Δ της Βαιθ-σεάν. Η οροσειρά χωρίζεται από χαράδρες σε αρκετά οροπέδια. Μεγάλο μέρος της αποτελείται από γυμνά βράχια, στο δε βόρειο και στο δυτικό τμήμα της όπου ο ασβεστόλιθος έχει υποστεί διάβρωση εμφανίζονται τραχιές αυλακώσεις. Ωστόσο, στις ομαλές δυτικές πλαγιές καλλιεργείται σιτάρι και κριθάρι. Επίσης, εκεί υπάρχουν βοσκότοποι, όπως και συκιές και ελαιόδεντρα. Η βόρεια πλευρά είναι η πιο απόκρημνη και η πιο ψηλή, καθώς υψώνεται περίπου 520 μ. πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας.
Λόγω της στρατηγικής θέσης που κατέχει στα Α της εύφορης Κοιλάδας της Ιεζραέλ, ανάμεσα στην κοιλάδα του χειμάρρου Κισών και στην Κοιλάδα του Ιορδάνη, το Γελβουέ υπήρξε πεδίο δύο τουλάχιστον μεγάλων μαχών. «Στο πηγάδι Αρώδ», το οποίο συνήθως συνδέεται με την πηγή που βρίσκεται στο βορειοδυτικό κλάδο του Γελβουέ, στρατοπέδευσε ο Γεδεών και οι άντρες του. (Κρ 7:1) Σε μεταγενέστερη εποχή, ο Βασιλιάς Σαούλ συγκέντρωσε τις δυνάμεις του στο Γελβουέ όπου υπέστη ήττα από τους Φιλισταίους. Επίσης εκεί σκοτώθηκαν τρεις γιοι του, ο Ιωνάθαν, ο Αβιναδάβ και ο Μαλχί-σουά, ενώ ο ίδιος ο Σαούλ αυτοκτόνησε.—1Σα 28:4· 31:1-4, 8· 2Σα 1:4-10, 21· 1Χρ 10:1-8.
-
-
ΓέλιοΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΛΙΟ
Οι εβραϊκές λέξεις που αποδίδονται «γέλιο» (τσεχόκ και η παράλληλη μορφή σεχόκ) είναι, σύμφωνα με τον Γεσένιο, ονοματοποιημένες, δηλαδή αποτελούν μίμηση του ήχου τον οποίο παράγει κάποιος όταν γελάει (όπως τα επιφωνήματα «χο! χο!» και «χα! χα!»). Το όνομα του Ισαάκ, Γιτσχάκ, που επίσης σημαίνει «Γέλιο», έχει τον ίδιο μιμητικό χαρακτήρα.
Τόσο ο Αβραάμ όσο και η Σάρρα γέλασαν ακούγοντας τις αγγελικές αναγγελίες ότι θα αποκτούσαν γιο στα γηρατειά τους. Στον Αβραάμ δεν δόθηκε έλεγχος επειδή γέλασε αλλά στη Σάρρα δόθηκε, και μάλιστα η ίδια προσπάθησε να αρνηθεί ότι είχε γελάσει. Φαίνεται, λοιπόν, ότι ο Αβραάμ γέλασε από χαρά με την καταπληκτική προοπτική να αποκτήσει γιο από τη Σάρρα στα γηρατειά του. Η Σάρρα, όμως, προφανώς γέλασε επειδή η ίδια αυτή καταπληκτική προοπτική τής φάνηκε λίγο αστεία. Η σκέψη ότι μια γυναίκα της ηλικίας της—στείρα μέχρι τότε—θα αποκτούσε παιδί δημιούργησε κατά τα φαινόμενα μια κάπως περίεργη εικόνα στη διάνοιά της. (Γε 17:17· 18:9-15) Ωστόσο, το γέλιο κανενός από τους δύο δεν εξέφραζε περιφρόνηση ή εσκεμμένο εμπαιγμό, αναφέρεται δε ότι και οι δύο εκδήλωσαν πίστη στην υπόσχεση του Θεού. (Ρω 4:18-22· Εβρ 11:1, 8-12) Όταν αυτός ο γιος γεννήθηκε, οι γονείς ασφαλώς χάρηκαν πολύ, δεδομένου ότι αυτή ήταν επί χρόνια η επιθυμία της καρδιάς τους. Ο Αβραάμ έδωσε όνομα στο γιο τους, και κατόπιν η Σάρρα είπε: «Ο Θεός ετοίμασε γέλιο για εμένα· όποιος το ακούσει θα γελάσει μαζί μου». (Γε 21:1-7) Και άλλοι αναμφίβολα έμειναν έκπληκτοι και χάρηκαν πολύ όταν έμαθαν τα καλά νέα ότι ο Αβραάμ και η Σάρρα είχαν ευλογηθεί από το χέρι του Ιεχωβά.
Πότε Είναι Κατάλληλο. Ο Ιεχωβά είναι “ο ευτυχισμένος Θεός” και θέλει να είναι ευτυχισμένοι και οι υπηρέτες του. (1Τι 1:11) Ωστόσο, οι Γραφές δείχνουν ότι το γέλιο αρμόζει μόνο σε ορισμένες περιπτώσεις. Υπάρχει «καιρός να κλαίει κανείς και καιρός να γελάει». (Εκ 3:1, 4) Ο σοφός Βασιλιάς Σολομών μάς συμβουλεύει: «Πήγαινε, φάε την τροφή σου με χαρά και πιες το κρασί σου με εύθυμη καρδιά, επειδή ήδη ο αληθινός Θεός έχει ευαρεστηθεί στα έργα σου». Ωστόσο, δεν υπάρχει πραγματική αιτία για χαρά αν η δραστηριότητα του ατόμου φανερώνει περιφρόνηση για τις δίκαιες οδούς του Θεού.—Εκ 9:7.
Πότε Είναι Ακατάλληλο. Αυτό που έχει σημασία είναι να ζει κανείς έτσι ώστε να δημιουργήσει καλό όνομα ενώπιον του Ιεχωβά. Επομένως, σε αυτό το σύστημα πραγμάτων, το γέλιο μπορεί μερικές φορές να είναι τελείως ακατάλληλο, ακόμη και επιβλαβές. Ο Σολομών, στο πείραμα που έκανε “για να κρατήσει την ανοησία ώσπου να δει τι καλό αποκόμιζαν οι γιοι των ανθρώπων από όσα έκαναν”, είπε μέσα στην καρδιά του: «Έλα τώρα να σε δοκιμάσω με τη χαρά. Και απόλαυσε το καλό». Ανακάλυψε, όμως, ότι η επιδίωξη αυτή ήταν μάταιη. Διαπίστωσε ότι η ευθυμία και το γέλιο από μόνα τους δεν είναι στ’ αλήθεια ικανοποιητικά, διότι δεν φέρνουν πραγματική και μόνιμη ευτυχία. Πρέπει να υπάρχει το σωστό θεμέλιο για να έχει κανείς διαρκή, εποικοδομητική χαρά. Ο Σολομών εξέφρασε τα συναισθήματά του ως εξής: «Είπα στο γέλιο: “Παραλογισμός!” και στη χαρά: “Τι προσφέρει αυτή;”»—Εκ 2:1-3.
Ο Σολομών δείχνει παραστατικά πόσο σοφό είναι να μη ζει κάποιος μόνο και μόνο για να επιδιώκει την απόλαυση, λέγοντας: «Καλύτερα να πάει κανείς σε σπίτι πένθους παρά να πάει σε σπίτι συμποσίου, επειδή αυτό είναι το τέλος όλων των ανθρώπων· και ο ζωντανός πρέπει να το βάλει στην καρδιά του». Με τη δήλωση αυτή δεν συνιστάται η λύπη ως ανώτερη από τη χαρά. Γίνεται αναφορά σε έναν συγκεκριμένο καιρό, τον καιρό που κάποιος έχει πεθάνει και το σπίτι του πενθεί. Πήγαινε εκεί να παρηγορήσεις τους λυπημένους ανθρώπους που άφησε πίσω του ο θανών, αντί να εκδηλώσεις αναισθησία ξεχνώντας τους, ενώ παράλληλα συμποσιάζεις και γλεντάς ξέφρενα. Επισκεπτόμενος τους πενθούντες, όχι μόνο θα παρηγορήσει ο επισκέπτης τα άτομα που έχασαν έναν δικό τους, αλλά επίσης θα θυμηθεί ότι η ζωή είναι σύντομη, θα αντιληφθεί ότι ο θάνατος που ήρθε σε αυτό το σπίτι θα έρθει αργά ή γρήγορα σε όλους και ότι οι ζωντανοί πρέπει να το έχουν αυτό κατά νου. Καλό όνομα δημιουργεί κάποιος ενόσω είναι ακόμη ζωντανός, όχι όταν πεθαίνει. Και το καλό όνομα ενώπιον του Θεού είναι το μόνο πράγμα που έχει αληθινή αξία για κάποιον την ώρα του θανάτου.—Εκ 7:2· Γε 50:10· Ιωα 11:31.
Ο Σολομών συνεχίζει λέγοντας: «Καλύτερα στενοχώρια παρά γέλιο, γιατί με τη σκυθρωπότητα του προσώπου η καρδιά γίνεται καλύτερη». (Εκ 7:3) Το γέλιο είναι καλό φάρμακο, αλλά υπάρχουν στιγμές κατά τις οποίες πρέπει να εξετάζουμε με σοβαρότητα τη ζωή μας και τον τρόπο με τον οποίο τη ζούμε. Αν δούμε ότι σπαταλούμε υπερβολικό χρόνο σε επιπόλαια γλέντια και δεν δημιουργούμε καλό όνομα κάνοντας καλά έργα, έχουμε λόγους να στενοχωρηθούμε με τον εαυτό μας, να λυπηθούμε και να αλλάξουμε. Αυτό θα κάνει την καρδιά μας καλύτερη. Θα μας βοηθήσει να δημιουργήσουμε καλό όνομα έτσι ώστε η ημέρα του θανάτου μας ή η στιγμή της τελικής μας επιθεώρησης από τον Θεό και τον Χριστό να είναι καλύτερη για εμάς από την ημέρα της γέννησής μας.—Εκ 7:1.
«Η καρδιά των σοφών βρίσκεται σε σπίτι πένθους, αλλά η καρδιά των αφρόνων βρίσκεται σε σπίτι χαράς», λέει κατόπιν ο Σολομών. «Καλύτερα να ακούει κανείς την επίπληξη κάποιου σοφού παρά να είναι ένας άνθρωπος που ακούει το τραγούδι των αφρόνων». (Εκ 7:4, 5) Σε σπίτι όπου κάποιος έχει πεθάνει, η σοφή καρδιά αποκτάει τη σοβαρότητα που επικρατεί φυσιολογικά σε έναν τέτοιον χώρο και έτσι επηρεάζεται ώστε το εν λόγω άτομο να προσέξει πώς ζει τη ζωή του, ενώ η ανέμελη διάθεση που επικρατεί σε έναν τόπο ξέφρενου γλεντιού ελκύει την ανόητη καρδιά και κάνει το άτομο να αντιμετωπίζει τη ζωή με επιπόλαιο, απερίσκεπτο πνεύμα. Αν κάποιος ξεστρατίζει από τα ορθά μονοπάτια, η επίπληξη του σοφού θα τον επαναφέρει στην οδό της ζωής διορθώνοντάς τον και καθιστώντας τον ικανό να δημιουργήσει καλό όνομα για τον εαυτό του. Αλλά πώς θα μπορούσαμε να βοηθηθούμε ακούγοντας το τραγούδι του ανόητου ή κενές κολακείες που αποκρύπτουν τα λάθη και μας σκληραίνουν ώστε να εμμένουμε σε εσφαλμένη πορεία; Κάτι τέτοιο θα μας υποκινούσε να συνεχίζουμε να δημιουργούμε κακό όνομα και δεν θα μας διόρθωνε ώστε να βαδίζουμε σε οδούς που οδηγούν στην απόκτηση καλού ονόματος ενώπιον του Ιεχωβά.
«Διότι όπως ο ήχος που κάνουν τα αγκάθια κάτω από το τσουκάλι, έτσι είναι το γέλιο του άφρονα· και αυτό επίσης είναι ματαιότητα». (Εκ 7:6) Τα αγκάθια ανάβουν γρήγορα αλλά εξίσου γρήγορα γίνονται στάχτη. Μπορεί να μη διαρκέσουν όσο χρειάζεται για να μαγειρευτεί αυτό που βρίσκεται μέσα στο τσουκάλι, και στην περίπτωση αυτή δεν επιτελούν το έργο για το οποίο ανάβει κάποιος τη φωτιά. Επομένως, το φανταχτερό, θορυβώδες, δυνατό σπίθισμά τους αποδεικνύεται ανώφελο και μάταιο. Έτσι είναι και τα επιπόλαια γέλια και οι παραλογισμοί του ανόητου. Επίσης, ο ίδιος ο ήχος που παράγει ένας ανόητος γελώντας ενοχλεί τα αφτιά, όντας ακατάλληλος για τη στιγμή ή την περίσταση, και τείνει να αποθαρρύνει παρά να ενθαρρύνει. Δεν βοηθάει κανέναν να σημειώσει πρόοδο στο σοβαρό έργο της δημιουργίας καλού ονόματος το οποίο θα θυμάται ο Θεός, και ως εκ τούτου να διασφαλίσει ότι “η ημέρα του θανάτου θα είναι καλύτερη από την ημέρα της γέννησης”.
Γέλιο που Μετατρέπεται σε Πένθος. Στην Επί του Όρους Ομιλία του, ο Ιησούς Χριστός είπε: «Ευτυχισμένοι είστε εσείς που κλαίτε τώρα, επειδή θα γελάσετε» και «Αλίμονο σε εσάς που γελάτε τώρα, επειδή θα πενθήσετε και θα κλάψετε». (Λου 6:21, 25) Ο Ιησούς τόνιζε προφανώς ότι όσοι λυπούνταν λόγω των κακών θρησκευτικών συνθηκών που επικρατούσαν τότε στον Ισραήλ θα μπορούσαν να μετατρέψουν το κλάμα τους σε γέλιο ασκώντας πίστη σε Εκείνον, ενώ όσοι απολάμβαναν το γέλιο και τη ζωή χωρίς να ανησυχούν για το μέλλον θα διαπίστωναν ότι το γέλιο τους θα μετατρεπόταν σε πένθος. (Παράβαλε Λου 16:19-31.) Γράφοντας σε Χριστιανούς, ο ετεροθαλής αδελφός του Ιησού, ο Ιάκωβος, παρότρυνε όσους από αυτούς είχαν κοσμικό φρόνημα: «Νιώστε συντριβή και πενθήστε και κλάψτε. Ας μετατραπεί το γέλιο σας σε πένθος, και η χαρά σας σε κατήφεια. Ταπεινωθείτε στα μάτια του Ιεχωβά, και αυτός θα σας εξυψώσει». (Ιακ 4:4, 9, 10) Τέτοια εξύψωση θα έφερνε γνήσια ευτυχία.
Ως Έκφραση Χλευασμού. Το γέλιο παρουσιάζεται πολύ συχνά στις Γραφές ως έκφραση χλευασμού. Το εβραϊκό ρήμα τσαχάκ (γελώ) σημαίνει επίσης «περιγελώ· κάνω περίγελο».—Γε 21:9· 39:14.
Ακόμη και μέλη της ζωικής κτίσης παρουσιάζονται να γελούν περιφρονητικά. Η στρουθοκάμηλος εμφανίζεται να γελάει με το άλογο που την καταδιώκει και τον αναβάτη του (λόγω της ταχύτητάς της), το δε άλογο να γελάει με το φόβο όταν πηγαίνει στη μάχη (λόγω της δύναμης και της αφοβιάς του). (Ιωβ 39:13, 18, 19, 22) Ο Λευιάθαν (ο κροκόδειλος) λέγεται ότι γελάει με τον ήχο του ακόντιου, εξαιτίας της βαριάς θωράκισής του.—Ιωβ 41:1, 29.
Οι υπηρέτες του Θεού έχουν αναγκαστεί να υπομείνουν πολλά χλευαστικά γέλια εναντίον τους. Ο Ιώβ είπε: «Περίγελος του συνανθρώπου γίνομαι». (Ιωβ 12:4· 30:1) Ο Ιερεμίας ήταν αντικείμενο γέλιου όλη την ημέρα ανάμεσα στους συγχρόνους του. (Ιερ 20:7) Ακόμη και με τον Ιησού Χριστό γέλασαν με καταφρόνηση προτού αναστήσει την κόρη του Ιαείρου. (Ματ 9:24· Μαρ 5:40· Λου 8:41-53) Εντούτοις, όλοι όσοι γνώριζαν τη δύναμη και τη σοφία του Θεού και ήταν υπάκουοι σε αυτόν είχαν βάσιμους λόγους να είναι ευτυχισμένοι.—Ματ 5:11, 12.
Ο Ιεχωβά Θεός περιγράφεται να γελάει χλευαστικά με τα έθνη, με τα ατελέσφορα κομπαστικά τους λόγια και με τη σύγχυση που προξενεί η ανόητη πορεία τους εναντίον του. (Ψλ 59:8) Εκείνος γνωρίζει τη δύναμη και τους σκοπούς του και γελάει με την ασήμαντη, μάταιη εναντίωση που προβάλλουν στον ίδιο και στο λαό του. (Ψλ 2:1-4) Το σοφό άτομο δεν θέλει ασφαλώς να κάνει τον Ιεχωβά να γελάει μαζί του. (Παρ 1:26) Μολονότι ο Ιεχωβά δεν ευαρεστείται με το θάνατο των πονηρών (Ιεζ 18:23, 32), δεν ανησυχεί για τις πλεκτάνες που στήνουν αυτοί εναντίον του λαού του και γελάει επειδή βλέπει την ημέρα της απελευθέρωσης των δικαίων, κατά την οποία τα δόλια σχέδια των πονηρών θα αποτύχουν και η πονηρία θα τερματιστεί για πάντα.—Ψλ 37:12, 13, 20.
-
-
ΓεμαρίαςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΜΑΡΙΑΣ
(Γεμαρίας) [Ο Ιεχωβά Έχει Τελειοποιήσει (Ολοκληρώσει)].
1. “Γιος του Σαφάν, του αντιγραφέα”. Ένας από τους άρχοντες στη διάρκεια της βασιλείας του Ιωακείμ (628-618 Π.Κ.Χ.). Ο Γεμαρίας είχε τη δική του τραπεζαρία στην άνω αυλή του ναού, και αυτό ήταν το μέρος όπου ο Βαρούχ διάβασε μεγαλόφωνα τα λόγια του βιβλίου τα οποία του είχε υπαγορεύσει ο προφήτης Ιερεμίας. Ο Μιχαΐας, ο γιος του Γεμαρία, άκουσε την αρχική ανάγνωση του βιβλίου και κατόπιν ανέφερε το λόγο του Ιεχωβά στους άρχοντες, οι οποίοι στη συνέχεια ειδοποίησαν τον Βαρούχ να έρθει και να τους διαβάσει το βιβλίο. Μόλις άκουσαν τα λόγια του βιβλίου, συνέστησαν να κρυφτεί ο Βαρούχ και ο Ιερεμίας. Αργότερα, όταν διαβαζόταν ο ρόλος στον Βασιλιά Ιωακείμ, ο Γεμαρίας ήταν ένας από τους άρχοντες που παρακαλούσαν το βασιλιά να μην κάψει το ρόλο.—Ιερ 36:10-25.
Πρόσφατα βρέθηκε στην Ιερουσαλήμ ένα κομμάτι από πηλό που κάποτε ήταν στερεωμένο σε ένα έγγραφο και έφερε το αποτύπωμα σφραγίδας. Πάνω του υπήρχε η εξής επιγραφή: «Του Γεμαρία [εβρ., Γκεμαργιάχου], γιου του Σαφάν». Λέγεται ότι αυτή η βούλα είναι του έβδομου αιώνα Π.Κ.Χ. περίπου, και εικάζεται ότι κάτοχός της ήταν ο Γεμαρίας ο οποίος αναφέρεται στο 36ο κεφάλαιο του Ιερεμία.
2. “Γιος του Χελκία, τον οποίο έστειλε στη Βαβυλώνα ο Σεδεκίας, ο βασιλιάς του Ιούδα, προς τον Ναβουχοδονόσορα”. Σε εκείνη την περίπτωση, ο Ιερεμίας έστειλε μια επιστολή μέσω του Γεμαρία και του Ελασά στους εξόριστους Ιουδαίους οι οποίοι είχαν οδηγηθεί στη Βαβυλώνα μαζί με τον Ιωαχίν (Ιεχονία) το 617 Π.Κ.Χ.—Ιερ 29:1-3.
-
-
Γεμίζω το Χέρι ΔύναμηΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΜΙΖΩ ΤΟ ΧΕΡΙ ΔΥΝΑΜΗ
Η εβραϊκή έκφραση μιλλέ’ γιαδ, που αποδίδεται «καθαγιάζω» σε πολλές μεταφράσεις, σημαίνει κατά κυριολεξία «γεμίζω το χέρι» και χρησιμοποιείται αναφορικά με την παραχώρηση πλήρους δύναμης στα χέρια όσων επρόκειτο να υπηρετήσουν σε ιερατικό αξίωμα. Όταν ο Ααρών και οι γιοι του καθιερώθηκαν ως ιερείς του Ιεχωβά, τα χέρια τους γέμισαν δύναμη ώστε αυτοί να υπηρετούν στη συγκεκριμένη θέση. (Εξ 28:41· 29:9, 29, 33, 35· Λευ 8:33· 16:32· 21:10· Αρ 3:3) Ως σύμβολο αυτού του γεγονότος, θανατώθηκε και διαμελίστηκε το κριάρι της καθιέρωσης, μέρη δε από αυτό μαζί με ψημένα παρασκευάσματα από το καλάθι των άζυμων άρτων τοποθετήθηκαν από τον Μωυσή πάνω στις παλάμες του Ααρών και των γιων του, οι οποίοι κατόπιν κίνησαν πέρα δώθε αυτή την προσφορά ενώπιον του Ιεχωβά. Τελικά, έκαναν τα περιεχόμενα της κινητής προσφοράς να βγάλουν καπνό στο θυσιαστήριο, πάνω από το ολοκαύτωμα.—Εξ 29:19-25· Λευ 8:22-28· βλέπε ΙΕΡΕΑΣ· ΚΑΘΙΕΡΩΣΗ· ΧΡΙΣΜΑ, ΧΡΙΣΜΕΝΟΣ.
Και άλλοι, επίσης, γέμισαν τα χέρια των ιερέων τους δύναμη. Ο ειδωλολάτρης Μιχαίας εξουσιοδότησε πρώτα έναν από τους γιους του και κατόπιν έναν άπιστο Λευίτη να είναι ιερείς για τον “οίκο των θεών” του. (Κρ 17:5, 12) Μεταγενέστερα, όταν ο Βασιλιάς Ιεροβοάμ καθιέρωσε τη μοσχολατρία στον Ισραήλ, εγκατέστησε τους δικούς του ιερείς από το λαό γενικά. Οι Ααρωνικοί ιερείς και οι Λευίτες παρέμειναν όσιοι στη λατρεία του Ιεχωβά που είχε επίκεντρο την Ιερουσαλήμ και, προφανώς γι’ αυτόν το λόγο, εκδιώχθηκαν από το δεκάφυλο βασίλειο.—1Βα 12:31· 13:33· 2Χρ 13:9.
-
-
ΓενεαλογίαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΝΕΑΛΟΓΙΑ
Καταγραφή ανθρώπινων γενεαλογικών δέντρων τα οποία περιλαμβάνουν προγόνους ή συγγενείς. Ο Ιεχωβά Θεός είναι ο μεγάλος Γενεαλόγος που τηρεί αρχείο για τη δημιουργία, τις απαρχές, τις γεννήσεις και την καταγωγή. Είναι “ο Πατέρας, στον οποίο κάθε οικογένεια στον ουρανό και στη γη οφείλει το όνομά της”. (Εφ 3:14, 15) Ο Λόγος Του, η Αγία Γραφή, περιέχει ακριβές αρχείο γενεαλογιών που παίζουν σπουδαίο ρόλο στο σκοπό του.
Ο άνθρωπος έχει την εγγενή επιθυμία να γνωρίζει την καταγωγή του και να διατηρεί το όνομα της οικογένειάς του ζωντανό. Πολλά αρχαία έθνη τηρούσαν εκτενή γενεαλογικά αρχεία, ιδιαίτερα για τις γραμμές των ιερέων και των βασιλιάδων τους. Οι Αιγύπτιοι κρατούσαν τέτοια αρχεία, όπως επίσης και οι Άραβες. Έχουν ανακαλυφτεί πινακίδες σφηνοειδούς γραφής με τις γενεαλογίες των βασιλιάδων της Βαβυλώνας και της Ασσυρίας. Πιο πρόσφατα παραδείγματα είναι οι γενεαλογικοί κατάλογοι των αρχαίων Ελλήνων, των Κελτών, των Σαξόνων και των Ρωμαίων.
Το εβραϊκό ρήμα που περιγράφει την καταχώριση της νόμιμης καταγωγής είναι το γιαχάς και αποδίδεται “καταγράφομαι γενεαλογικά” (1Χρ 5:17), ενώ το συγγενικό ουσιαστικό είναι το γιάχας και μεταφράζεται “γενεαλογική καταγραφή”. (Νε 7:5) Ο όρος γενεαλογία του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου εμφανίζεται στα εδάφια 1 Τιμόθεο 1:4 και Τίτο 3:9 και αναφέρεται σε προσωπικά γενεαλογικά δέντρα.
Ο απόστολος Ματθαίος ξεκινάει την αφήγηση του Ευαγγελίου του με την εισαγωγή: «Το βιβλίο της ιστορίας [γενέσεως] του Ιησού Χριστού, γιου του Δαβίδ, γιου του Αβραάμ». (Ματ 1:1) Η λέξη γένεσις του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου σημαίνει κατά κυριολεξία «γένος· καταγωγή». Η Μετάφραση των Εβδομήκοντα χρησιμοποιεί αυτή την ελληνική λέξη ως απόδοση της εβραϊκής λέξης τωλεδώθ, η οποία έχει την ίδια βασική έννοια και σημαίνει προφανώς «ιστορία» στις πολλές περιπτώσεις όπου εμφανίζεται στο βιβλίο της Γένεσης.—Παράβαλε Γε 2:4, υποσ.
Φυσικά, ο Ματθαίος δεν παραθέτει απλώς μια γενεαλογία του Χριστού. Στη συνέχεια αφηγείται την ιστορία της ανθρώπινης γέννησης του Ιησού, της διακονίας, του θανάτου και της ανάστασής του. Αυτή η τακτική δεν ήταν ασυνήθιστη εκείνη την εποχή, δεδομένου ότι τα πιο παλιά ελληνικά ιστορικά συγγράμματα είχαν γενεαλογικό χαρακτήρα. Σε εκείνους τους αρχαίους καιρούς, μια τέτοια ιστορία, που περιείχε γενεαλογία, περιστρεφόταν γύρω από τα πρόσωπα που περιλαμβάνονταν σε αυτή τη γενεαλογία ή παρουσιάζονταν από αυτήν. Έτσι λοιπόν, η γενεαλογία ήταν σημαντικό μέρος της ιστορίας, αποτελώντας σε πολλές περιπτώσεις την εισαγωγή της.—Βλέπε 1Χρ 1–9.
Κατά την κρίση που εξαγγέλθηκε στην Εδέμ, ο Θεός έδωσε την υπόσχεση για το Σπέρμα της “γυναίκας” που θα συνέτριβε το κεφάλι του Φιδιού. (Γε 3:15) Αυτό μπορεί να δημιούργησε την ιδέα περί ανθρώπινης γενεαλογικής γραμμής του Σπέρματος, μολονότι δεν είχε διευκρινιστεί συγκεκριμένα ότι η γραμμή του Σπέρματος θα ακολουθούσε επίγεια πορεία μέχρις ότου ειπώθηκε στον Αβραάμ ότι το Σπέρμα του θα αποτελούσε το μέσο για την ευλογία όλων των εθνών. (Γε 22:17, 18) Αυτό προσέδωσε στην οικογενειακή γενεαλογία της γραμμής του Αβραάμ εξαιρετική σπουδαιότητα. Η Αγία Γραφή είναι το μοναδικό υπόμνημα που περιέχει τις ρίζες, όχι μόνο του Αβραάμ, αλλά επίσης και όλων των εθνών τα οποία κατάγονται από τους γιους του Νώε, τον Σημ, τον Χαμ και τον Ιάφεθ.—Γε 10:32.
Όπως σχολιάζει ο Ε. Τζ. Χάμλιν στο Βιβλικό Λεξικό του Ερμηνευτή (The Interpreter’s Dictionary of the Bible), ο πίνακας των εθνών στη Γένεση είναι «μοναδικός στην αρχαία λογοτεχνία. . . . Παρόμοια έμφαση στην ιστορία δεν μπορεί να βρεθεί σε κανένα άλλο ιερό κείμενο του κόσμου».—Επιμέλεια Τζ. Μπάτρικ, 1962, Τόμ. 3, σ. 515.
Σκοπός των Γενεαλογικών Αρχείων. Πέρα από τη φυσική τάση που έχει ο άνθρωπος να κρατάει αρχεία των γεννήσεων και των συγγενειών, οι γενεαλογίες ήταν σημαντικές για τη χρονολόγηση, ιδίως στην παλαιότερη περίοδο της ιστορίας του ανθρώπου. Ακόμη περισσότερο, όμως, λόγω των υποσχέσεων, των προφητειών και της πολιτείας του Θεού, έγινε απαραίτητη η ύπαρξη αρχείων για ορισμένες γενεαλογικές γραμμές.
Μετά τον Κατακλυσμό, η ευλογία που απήγγειλε ο Νώε έδειξε ότι οι απόγονοι του Σημ θα απολάμβαναν τη θεϊκή εύνοια. (Γε 9:26, 27) Μεταγενέστερα, ο Θεός αποκάλυψε στον Αβραάμ ότι αυτό που θα αποκαλούνταν «σπέρμα» του θα ήταν μέσω του Ισαάκ. (Γε 17:19· Ρω 9:7) Επομένως, έγινε φανερό ότι ο προσδιορισμός αυτού του Σπέρματος θα απαιτούσε πολύ ακριβές γενεαλογικό αρχείο. Έτσι λοιπόν, με το πέρασμα του χρόνου, θα καταχωριζόταν με μεγάλη σχολαστικότητα η γραμμή του Ιούδα—η φυλή που έλαβε την υπόσχεση ότι θα είχε την ηγεσία (Γε 49:10)—και ειδικά η οικογένεια του Δαβίδ, η βασιλική γραμμή. (2Σα 7:12-16) Αυτό το αρχείο θα περιείχε τη γενεαλογία του Μεσσία, του Σπέρματος, τη γραμμή που είχε εξαιρετική σπουδαιότητα.—Ιωα 7:42.
Μια άλλη γενεαλογία, η δεύτερη ως προς την επιμελή τήρηση αρχείων, ήταν η γενεαλογία της φυλής του Λευί, με ιδιαίτερη έμφαση στην ιερατική οικογένεια του Ααρών.—Εξ 28:1-3· Αρ 3:5-10.
Επιπρόσθετα, υπό το Νόμο, τα γενεαλογικά αρχεία ήταν ζωτικά προκειμένου να καθοριστούν οι φυλετικοί συσχετισμοί για τη διαμοίραση της γης και να εξακριβωθεί η οικογενειακή συγγένεια του καθενός όταν επρόκειτο για μεμονωμένη κληρονομιά γης. Εξυπηρετούσαν τον απαραίτητο σκοπό του προσδιορισμού του στενότερου συγγενή ως του γκο’έλ, δηλαδή εκείνου που πληρούσε τις προϋποθέσεις για να συνάψει ανδραδελφικό γάμο (Δευ 25:5, 6), να εξαγοράσει το συγγενή του (Λευ 25:47-49) και να ενεργήσει ως εκδικητής του αίματος εναντίον του ανθρωποκτόνου (Αρ 35:19). Επίσης, η διαθήκη του Νόμου απαγόρευε το γάμο ανάμεσα σε άτομα που είχαν συγκεκριμένους βαθμούς συγγένειας εξ αίματος ή εξ αγχιστείας, πράγμα που καθιστούσε απαραίτητη τη γνώση των γενεαλογικών συγγενειών.—Λευ 18:6-18.
Η αυστηρότητα με την οποία οι Ισραηλίτες προσκολλούνταν σε αυτές τις γενεαλογίες φαίνεται από την κατάσταση που προέκυψε μετά την επιστροφή από τη Βαβυλώνα, όταν ορισμένοι, οι οποίοι υποτίθεται ότι είχαν ιερατική καταγωγή, δεν μπόρεσαν να βρουν πού ήταν εγγεγραμμένοι. Ο Ζοροβάβελ παρήγγειλε να μην τρώνε αυτοί από τα αγιότατα πράγματα που δίνονταν για το ιερατείο μέχρι να μπορέσουν να αποδείξουν τη γενεαλογία τους δημόσια. (Νε 7:63-65) Η απογραφή του λαού συμπεριέλαβε τους Νεθινίμ, διότι αυτοί, αν και μη Ισραηλίτες, αποτελούσαν επίσημα μια ομάδα αφιερωμένη στην υπηρεσία του ναού.—Νε 7:46-56.
Όσον αφορά τη χρονολόγηση, στις περισσότερες περιπτώσεις οι γενεαλογικοί κατάλογοι δεν αποσκοπούν με κανέναν τρόπο στην παροχή ολοκληρωμένων στοιχείων. Εντούτοις, πολλές φορές είναι υποβοηθητικοί επειδή επιβεβαιώνουν ορισμένα χρονολογικά σημεία ή συμπληρώνουν σπουδαίες λεπτομέρειες. Ούτε μπορεί να θεωρήσει κανείς ότι οι γενεαλογικοί κατάλογοι αποτελούν συνήθως δείκτες της αύξησης του πληθυσμού, διότι σε πολλές περιπτώσεις ορισμένοι ενδιάμεσοι κρίκοι παραλείπονται όταν δεν είναι απαραίτητοι για τη συγκεκριμένη γενεαλογία. Και εφόσον οι γενεαλογίες δεν περιέχουν συνήθως ονόματα γυναικών, τα ονόματα των συζύγων και των παλλακίδων που μπορεί να είχε ένας άντρας δεν αναφέρονται. Παρόμοια, μπορεί να μην κατονομάζονται και όλοι οι γιοι του από αυτές τις συζύγους, ενώ μερικές φορές μπορεί να παραλείπονται ακόμη και μερικοί από τους γιους της κύριας συζύγου.
Από τον Αδάμ ως τον Κατακλυσμό. Η Αγία Γραφή παρέχει στοιχεία για την ύπαρξη καταλόγων με οικογενειακές συγγένειες από την αρχή της ανθρωπότητας. Όταν γεννήθηκε ο Σηθ, ο γιος του Αδάμ, η Εύα είπε: «Ο Θεός όρισε για εμένα άλλο σπέρμα αντί του Άβελ, επειδή εκείνον τον σκότωσε ο Κάιν». (Γε 4:25) Εκπρόσωποι της γραμμής που ξεκίνησε με τον Σηθ επέζησαν από τον Κατακλυσμό.—Γε 5:3-29, 32· 8:18· 1Πε 3:19, 20.
Από τον Κατακλυσμό ως τον Αβραάμ. Από τη γραμμή του Σημ, γιου του Νώε, ο οποίος έλαβε την ευλογία του Νώε, προήλθε ο Άβραμ (Αβραάμ), ο «φίλος του Ιεχωβά». (Ιακ 2:23) Αυτή η γενεαλογία, μαζί με την προκατακλυσμιαία γενεαλογία που αναφέρθηκε προηγουμένως, αποτελεί το μόνο μέσο για τη χρονολόγηση της ιστορίας του ανθρώπου μέχρι τον Αβραάμ. Στον προκατακλυσμιαίο κατάλογο το αρχείο ακολουθεί τη γραμμή του Σηθ, ενώ στο μετακατακλυσμιαίο κατάλογο, τη γραμμή του Σημ. Αναφέρει με συνέπεια το διάστημα από τη γέννηση ενός άντρα ως τη γέννηση του γιου του. (Γε 11:10-24, 32· 12:4) Δεν υπάρχουν άλλοι εκτενείς γενεαλογικοί κατάλογοι που να καλύπτουν αυτή την ιστορική περίοδο—ένδειξη για το ότι αυτοί οι κατάλογοι εξυπηρετούν το διπλό σκοπό της γενεαλογίας και της χρονολόγησης. Σε ορισμένες άλλες περιπτώσεις η τοποθέτηση συγκεκριμένων γεγονότων στο ρεύμα του χρόνου επιτυγχάνεται με τη χρήση γενεαλογικών πληροφοριών.—Βλέπε ΧΡΟΝΟΛΟΓΗΣΗ (Από το 2370 Π.Κ.Χ. ως τη διαθήκη με τον Αβραάμ).
Από τον Αβραάμ ως τον Χριστό. Με παρέμβαση του ίδιου του Θεού, ο Αβραάμ και η Σάρρα απέκτησαν έναν γιο, τον Ισαάκ, μέσω του οποίου επρόκειτο να έρθει το «σπέρμα» της υπόσχεσης. (Γε 21:1-7· Εβρ 11:11, 12) Από το γιο του Ισαάκ, τον Ιακώβ (Ισραήλ), προήλθαν οι αρχικές 12 φυλές. (Γε 35:22-26· Αρ 1:20-50) Η φυλή του Ιούδα επρόκειτο να είναι η βασιλική φυλή, κάτι που περιορίστηκε μεταγενέστερα στην οικογένεια του Δαβίδ. Οι απόγονοι του Λευί έγιναν η ιερατική φυλή, ενώ το ίδιο το ιερατείο προερχόταν αποκλειστικά από τη γραμμή του Ααρών. Για να είναι αδιαφιλονίκητο το νόμιμο δικαίωμα του Ιησού Χριστού του Βασιλιά στο θρόνο, έπρεπε να μπορεί να αποδειχτεί ότι ο ίδιος προερχόταν από την οικογένεια του Δαβίδ και τη γραμμή του Ιούδα. Αλλά επειδή η ιεροσύνη του ήταν, μέσω όρκου του Θεού, σύμφωνα με τον τρόπο με τον οποίο ήταν ιερέας ο Μελχισεδέκ, δεν απαιτούνταν Λευιτική καταγωγή.—Ψλ 110:1, 4· Εβρ 7:11-14.
Άλλοι Σημαντικοί Γενεαλογικοί Κατάλογοι. Εκτός από τη γενεαλογική γραμμή από τον Αδάμ ως τον Ιησού Χριστό και τις εκτενείς γενεαλογίες των 12 γιων του Ιακώβ, υπάρχουν γενεαλογικά αρχεία για τις ρίζες των λαών που συγγένευαν με τον Ισραήλ. Σε αυτά περιλαμβάνονται οι αδελφοί του Αβραάμ (Γε 11:27-29· 22:20-24), οι γιοι του Ισμαήλ (Γε 25:13-18), ο Μωάβ και ο Αμμών, που ήταν γιοι του ανιψιού του Αβραάμ, του Λωτ (Γε 19:33-38), οι γιοι του Αβραάμ από τη Χετούρα, από την οποία προήλθε ο Μαδιάμ και άλλες φυλές (Γε 25:1-4), καθώς και οι απόγονοι του Ησαύ (Εδώμ) (Γε 36:1-19, 40-43).
Αυτά τα έθνη είναι σημαντικά λόγω της συγγένειάς τους με τον εκλεκτό λαό του Θεού, τον Ισραήλ. Τόσο ο Ισαάκ όσο και ο Ιακώβ πήραν συζύγους από την οικογένεια του αδελφού του Αβραάμ. (Γε 22:20-23· 24:4, 67· 28:1-4· 29:21-28) Ο Θεός καθόρισε για τα έθνη του Μωάβ, του Αμμών και του Εδώμ περιοχές που συνόρευαν με τον Ισραήλ, στον οποίο ειπώθηκε να μην καταπατήσει την εδαφική κληρονομιά αυτών των λαών ούτε να τους ενοχλήσει.—Δευ 2:4, 5, 9, 19.
Επίσημα Αρχεία. Φαίνεται ότι στον Ισραήλ, εκτός από τα αρχεία που κρατούσαν οι ίδιες οι οικογένειες, τηρούνταν και εθνικά γενεαλογικά αρχεία. Στο 46ο κεφάλαιο της Γένεσης, βρίσκουμε τον κατάλογο εκείνων που γεννήθηκαν στο σπιτικό του Ιακώβ ως τον καιρό που αυτός μπήκε στην Αίγυπτο και, στη συνέχεια, προφανώς μέχρι τον καιρό του θανάτου του. Μια γενεαλογία, κυρίως των απογόνων του Λευί, η οποία όπως φαίνεται είναι αντίγραφο κάποιου παλιότερου αρχείου, εμφανίζεται στα εδάφια Έξοδος 6:14-25. Η πρώτη απογραφή του έθνους έγινε στην έρημο του Σινά το 1512 Π.Κ.Χ., το δεύτερο έτος της εξόδου τους από την Αίγυπτο, οπότε πιστοποιήθηκε η καταγωγή τους «σε ό,τι αφορά τις οικογένειες του οίκου των πατέρων τους». (Αρ 1:1, 18· βλέπε επίσης Αρ 3.) Η μόνη άλλη θεϊκά εξουσιοδοτημένη εθνική απογραφή του Ισραήλ που είχε καταγραφεί πριν από την εξορία είναι αυτή που έγινε έπειτα από 39 χρόνια περίπου, στις Πεδιάδες του Μωάβ.—Αρ 26.
Εκτός από τις γενεαλογίες που έχουν καταγραφεί στα συγγράμματα του Μωυσή, παρέχονται παρόμοιοι κατάλογοι και από άλλους επίσημους χρονικογράφους, όπως ο Σαμουήλ—ο συγγραφέας των βιβλίων Κριτές, Ρουθ και μέρους του Πρώτου Σαμουήλ—ο Έσδρας, που έγραψε το Πρώτο και το Δεύτερο Χρονικών καθώς και το βιβλίο του Έσδρα, και ο Νεεμίας, ο συγγραφέας του ομώνυμου βιβλίου. Μέσα σε αυτά τα συγγράμματα βρίσκουμε επίσης στοιχεία ότι υπήρχαν και άλλοι γενεαλόγοι: ο Ιδδώ (2Χρ 12:15) και ο Ζοροβάβελ, ο οποίος προφανώς παρήγγειλε να καταγραφούν γενεαλογικά οι επαναπατρισμένοι Ισραηλίτες. (Εσδ 2) Ενόσω βασίλευε ο δίκαιος Βασιλιάς Ιωθάμ, καταρτίστηκε ένας γενεαλογικός κατάλογος των φυλών του Ισραήλ που ζούσαν στη γη Γαλαάδ.—1Χρ 5:1-17.
Αυτές οι γενεαλογίες διατηρήθηκαν προσεκτικά μέχρι την αρχή της Κοινής Χρονολογίας. Αυτό αποδεικνύεται από το γεγονός ότι κάθε οικογένεια στον Ισραήλ ήταν σε θέση να επιστρέψει στην πόλη του οίκου του πατέρα της για να απογραφεί σύμφωνα με το διάταγμα του Καίσαρα Αυγούστου λίγο πριν από τη γέννηση του Ιησού. (Λου 2:1-5) Επίσης, ο πατέρας του Ιωάννη του Βαφτιστή, ο Ζαχαρίας, αναφέρεται ότι ήταν από την ιερατική υποδιαίρεση του Αβιά, ενώ η μητέρα του Ιωάννη, η Ελισάβετ, από τις κόρες του Ααρών. (Λου 1:5) Για την Άννα την προφήτισσα λέγεται ότι ήταν «από τη φυλή του Ασήρ». (Λου 2:36) Και φυσικά, οι εκτενείς κατάλογοι των προπατόρων του Ιησού στο 1ο κεφάλαιο του Ματθαίου και στο 3ο κεφάλαιο του Λουκά καθιστούν σαφές ότι τέτοια έγγραφα κρατούνταν σε δημόσια αρχειοφυλάκια και ήταν διαθέσιμα προς εξέταση.
Ο ιστορικός Ιώσηπος επιβεβαιώνει την ύπαρξη Ιουδαϊκών επίσημων γενεαλογικών αρχείων όταν λέει: «Η οικογένειά μου δεν είναι ταπεινής καταγωγής αλλά απόγονος ιερέων. . . . Λοιπόν, όχι μόνο ήταν ιερείς οι πρόγονοί μου, αλλά ανήκαν στην πρώτη από τις είκοσι τέσσερις εφημερίες, διάκριση ξεχωριστή, και στην πιο εξέχουσα από τις φυλετικές ομάδες που τη συνιστούσαν». Στη συνέχεια, αφού επισημαίνει ότι η μητέρα του καταγόταν από τους Ασαμωναίους, καταλήγει: «Το γενεαλογικό μας δέντρο, λοιπόν, το παραθέτω όπως το βρήκα καταγραμμένο στα δημόσια αρχεία και έτσι μπορώ να αντιμετωπίσω όποιον σκόπευε να μας διαβάλλει».—Βίος, 1, 2, 6 (1).
Οι επίσημες γενεαλογίες των Ιουδαίων καταστράφηκαν, όχι από τον Βασιλιά Ηρώδη τον Μέγα, όπως ισχυρίστηκε ο Αφρικανός στις αρχές του τρίτου αιώνα, αλλά προφανώς από τους Ρωμαίους κατά την καταστροφή της Ιερουσαλήμ το 70 Κ.Χ. (Κατ’ Απίωνος, Φ. Ιώσηπου, Α΄, 30-38 [7]· Ο Ιουδαϊκός Πόλεμος, Β΄, 426-428 [xvii, 6]· ΣΤ΄, 354 [vi, 3]) Έκτοτε οι Ιουδαίοι δεν μπορούν να εξακριβώσουν την καταγωγή τους ακόμη και σε σχέση με τις δύο σπουδαιότερες γραμμές, του Δαβίδ και του Λευί.
Προσδιορισμός Συγγένειας. Για τον καθορισμό της συγγένειας είναι πολλές φορές απαραίτητα τα συμφραζόμενα ή μια παραβολή παράλληλων καταλόγων ή περικοπών από διαφορετικά τμήματα της Αγίας Γραφής. Παραδείγματος χάρη, η λέξη «γιος» μπορεί να σημαίνει στην πραγματικότητα εγγονός ή απλώς απόγονος. (Ματ 1:1) Επίσης, ένας κατάλογος ονομάτων μπορεί να δίνει την εντύπωση ότι αποτελεί αρχείο αδελφών, γιων του ίδιου άντρα. Έπειτα από προσεκτικότερη εξέταση και κατόπιν παραβολής με άλλες περικοπές, όμως, μπορεί να αποδειχτεί ότι πρόκειται για αρχείο γενεαλογικής γραμμής, στην οποία κατονομάζονται μερικοί γιοι αλλά και μερικοί εγγονοί ή μεταγενέστεροι απόγονοι. Το εδάφιο Γένεση 46:21 αναφέρει προφανώς τόσο γιους όσο και εγγονούς του Βενιαμίν ως «γιους», όπως φαίνεται κατόπιν παραβολής με τα εδάφια Αριθμοί 26:38-40.
Η παραπάνω κατάσταση εμφανίζεται ακόμη και στις γενεαλογίες μερικών σημαντικών οικογενειών. Παραδείγματος χάρη, τα εδάφια 1 Χρονικών 6:22-24 παραθέτουν δέκα “γιους του Καάθ”. Αλλά στο 18ο εδάφιο, καθώς και στο εδάφιο Έξοδος 6:18, βρίσκουμε να αποδίδονται στον Καάθ μόνο τέσσερις γιοι. Μια εξέταση δε των συμφραζομένων δείχνει ότι ο κατάλογος των “γιων του Καάθ” στα εδάφια 1 Χρονικών 6:22-24 αποτελεί στην πραγματικότητα μέρος μιας γενεαλογίας οικογενειών της γραμμής του Καάθ, σε εκπροσώπους των οποίων ανέθεσε ο Δαβίδ συγκεκριμένα καθήκοντα στο ναό.
Αντίστροφα, η λέξη «πατέρας» μπορεί να σημαίνει «παππούς» ή ακόμη και προκάτοχος στο βασιλικό θρόνο. (Δα 5:11, 18) Σε πολλές περιπτώσεις, όπως στα εδάφια Δευτερονόμιο 26:5· 1 Βασιλέων 15:11, 24 και 2 Βασιλέων 15:38, η εβραϊκή λέξη ’αβ (πατέρας) χρησιμοποιείται και με την έννοια «πρόγονος» ή «προπάτορας». Παρόμοια, οι εβραϊκές λέξεις ’εμ (μητέρα) και μπαθ (κόρη) χρησιμοποιούνται σε ορισμένες περιπτώσεις με τις έννοιες «γιαγιά» και «εγγονή» αντίστοιχα.—1Βα 15:10, 13.
Πόλεις και ονόματα στον πληθυντικό. Σε μερικούς καταλόγους ένας άντρας μπορεί να χαρακτηρίζεται ως «ο πατέρας» κάποιας πόλης, όπως στα εδάφια 1 Χρονικών 2:50-54, όπου, για παράδειγμα, ο Σαλμά ονομάζεται «πατέρας της Βηθλεέμ» και ο Σωβάλ «πατέρας της Κιριάθ-ιαρίμ». Προφανώς οι πόλεις Βηθλεέμ και Κιριάθ-ιαρίμ είτε ιδρύθηκαν από αυτούς τους άντρες είτε κατοικήθηκαν από τους απογόνους τους. Ο ίδιος κατάλογος αναφέρει περαιτέρω: «Οι γιοι του Σαλμά ήταν η Βηθλεέμ και οι Νετωφαθίτες, η Ατρώθ-βαιθ-ιωάβ και οι μισοί Μαναχαθίτες, και οι Ζορίτες». (1Χρ 2:54) Εδώ, οι Νετωφαθίτες, οι Μαναχαθίτες και οι Ζορίτες ήταν προφανώς οικογένειες.
Στα εδάφια Γένεση 10:13, 14, τα ονόματα των απογόνων του Μισραΐμ φαίνεται ότι είναι στον πληθυντικό αριθμό. Έχει προβληθεί η άποψη ότι αντιπροσωπεύουν τα ονόματα οικογενειών ή φυλών και όχι μεμονωμένων ατόμων. Ωστόσο, πρέπει να θυμόμαστε ότι άλλα ονόματα στο δυϊκό αριθμό, όπως Εφραΐμ, Απφαΐμ, Διβλαΐμ, καθώς και το όνομα του προαναφερόμενου Μισραΐμ, γιου του Χαμ, αναφέρονται το καθένα σε ένα άτομο.—Γε 41:52· 1Χρ 2:30, 31· Ωσ 1:3.
Συντομευμένοι κατάλογοι. Πολλές φορές οι Βιβλικοί συγγραφείς συντόμευαν κατά πολύ έναν γενεαλογικό κατάλογο, κατονομάζοντας προφανώς μόνο τις κεφαλές οικογενειών των σπουδαιότερων οίκων, σημαντικές προσωπικότητες ή άτομα που έπαιζαν τον κυριότερο ρόλο στην εν λόγω ιστορία. Σε ορισμένες περιπτώσεις, προφανώς ο χρονικογράφος ήθελε να καταδείξει απλώς την καταγωγή από έναν συγκεκριμένο μακρινό πρόγονο, και γι’ αυτό παρέλειπε πολλά ενδιάμεσα ονόματα.
Παράδειγμα τέτοιας συντόμευσης βρίσκουμε στη γενεαλογία του ίδιου του Έσδρα. (Εσδ 7:1-5) Αυτός παραθέτει την καταγωγή του από τον Ααρών τον αρχιερέα, αλλά στον παράλληλο κατάλογο των εδαφίων 1 Χρονικών 6:3-14 εμφανίζονται αρκετά ονόματα στα εδάφια 7 ως 10 που παραλείπονται στο εδάφιο Έσδρας 7:3. Πιθανώς ο Έσδρας το έκανε αυτό για να αποφύγει τις άσκοπες επαναλήψεις και για να μικρύνει το μακρύ ονομαστικό κατάλογο. Παρ’ όλα αυτά, ο κατάλογος ήταν απόλυτα επαρκής για να αποδείξει την ιερατική καταγωγή του. Ο Έσδρας λέει ότι είναι «γιος» του Σεραΐα, εννοώντας ότι ήταν απόγονός του, και αυτό διότι πρέπει να ήταν δισέγγονος ή ίσως τρισέγγονος του Σεραΐα. Ο Σεραΐας ήταν αρχιερέας και θανατώθηκε από τον Ναβουχοδονόσορα την εποχή που έλαβε χώρα η εξορία στη Βαβυλώνα (607 Π.Κ.Χ.), ενώ ο γιος του ο Ιωσεδέκ οδηγήθηκε στην εξορία. (2Βα 25:18-21· 1Χρ 6:14, 15) Ο Ιησούς ο αρχιερέας, ο οποίος επέστρεψε έπειτα από 70 χρόνια με τον Ζοροβάβελ, ήταν εγγονός του Σεραΐα. (Εσδ 5:2· Αγγ 1:1) Ο Έσδρας πήγε στην Ιερουσαλήμ 69 χρόνια αργότερα, πράγμα που καθιστά αδύνατον το να ήταν ο Έσδρας κατά γράμμα γιος του Σεραΐα και αδελφός του Ιωσεδέκ.
Κάτι άλλο που μαθαίνουμε παραβάλλοντας τις γενεαλογίες εδώ είναι ότι ο Έσδρας, αν και καταγόταν από τον Ααρών μέσω του Σεραΐα, προφανώς δεν ήταν από εκείνη τη γραμμή του Σεραΐα στην οποία μεταβιβαζόταν κληρονομικά το αξίωμα του αρχιερέα, δηλαδή από τον Ιωσεδέκ. Η αρχιερατική γραμμή από τον Σεραΐα διερχόταν μέσω του Ιησού, του Ιεχωακείμ και του Ελιασίβ—ο τελευταίος υπηρετούσε ως αρχιερέας όταν ήταν κυβερνήτης ο Νεεμίας. Ο Έσδρας, λοιπόν, πέτυχε το στόχο του με τη συντομευμένη γενεαλογία του, παρέχοντας όσα ακριβώς ονόματα ήταν απαραίτητα για να αποδείξει τη θέση του στη γενεαλογική γραμμή του Ααρών.—Νε 3:1· 12:10.
Μερικοί Λόγοι για τις Διαφοροποιήσεις στους Καταλόγους. Συχνά ένας γιος που πέθαινε άτεκνος δεν κατονομαζόταν. Σε ορισμένες περιπτώσεις ένας άντρας μπορεί να είχε κόρη αλλά όχι γιο, και η κληρονομιά μπορεί να μεταβιβαζόταν μέσω της κόρης η οποία, όταν παντρευόταν, υπαγόταν στην κεφαλή μιας άλλης οικογένειας της ίδιας φυλής. (Αρ 36:7, 8) Μερικές φορές μια λιγότερο εξέχουσα οικογένεια μπορεί να συγχωνεύεται στη γενεαλογία κάτω από την κεφαλή μιας άλλης οικογένειας, και έτσι δεν αναφέρεται στον κατάλογο η μικρότερη οικογένεια. Επομένως, η ατεκνία, η μεταβίβαση της κληρονομιάς μέσω γυναικών, ίσως η υιοθεσία ή η αδυναμία ίδρυσης ξεχωριστού πατρογονικού οίκου είχε ως αποτέλεσμα να παραλείπονται μερικά ονόματα από κάποιους γενεαλογικούς καταλόγους, ενώ με τη δημιουργία καινούριων οίκων ίσως προστίθεντο νέα ονόματα σε αυτούς. Επομένως, είναι φανερό ότι τα ονόματα σε μια μεταγενέστερη γενεαλογία θα μπορούσαν να διαφέρουν σε πολλά σημεία από εκείνα που περιέχονταν σε έναν παλιότερο κατάλογο.
Αρκετές κεφαλές οικογενειών μπορεί να εμφανίζονται σε έναν κατάλογο που μοιάζει να είναι κατάλογος αδελφών, αλλά ο οποίος μπορεί στην πραγματικότητα να περιλαμβάνει και ανιψιούς, όπως στην περίπτωση που ο Ιακώβ «υιοθέτησε» τους γιους του Ιωσήφ, λέγοντας: «Ο Εφραΐμ και ο Μανασσής θα γίνουν δικοί μου σαν τον Ρουβήν και τον Συμεών». (Γε 48:5) Γι’ αυτό, μεταγενέστερα, ο Εφραΐμ και ο Μανασσής υπολογίζονται μαζί με τους θείους τους ως κεφαλές φυλών.—Αρ 2:18-21· Ιη 17:17.
Το 10ο κεφάλαιο του Νεεμία παρουσιάζει αρκετά ονόματα ατόμων που επικύρωσαν με σφραγίδα «μια αξιόπιστη συμφωνία» για την εκτέλεση των εντολών του Θεού. (Νε 9:38) Σε αυτούς τους καταλόγους, τα αναφερόμενα ονόματα δεν ανήκουν κατ’ ανάγκην στα άτομα που σύναψαν τις συμφωνίες, αλλά ίσως αντιστοιχούν στους περιλαμβανόμενους οίκους, οπότε τα άτομα που κατονομάζονται ίσως είναι οι κεφαλές των πατρογονικών οίκων. (Παράβαλε Εσδ 10:16.) Αυτό μπορεί να διαφαίνεται από το γεγονός ότι πολλά από τα παρατιθέμενα ονόματα είναι ίδια με τα ονόματα εκείνων που έχει καταγραφεί ότι επέστρεψαν με τον Ζοροβάβελ από τη Βαβυλώνα περίπου 80 χρόνια πρωτύτερα. Έτσι λοιπόν, μολονότι οι παρόντες μπορεί σε ορισμένες περιπτώσεις να είχαν το ίδιο όνομα με την κεφαλή του πατρογονικού οίκου, ίσως ήταν απλώς εκπρόσωποι των οίκων που αναφέρονται με αυτά τα ονόματα.
Επανάληψη ονομάτων. Πολύ συχνά σε έναν γενεαλογικό κατάλογο επανεμφανίζεται το ίδιο όνομα. Η χρήση του ίδιου ονόματος για έναν μεταγενέστερο απόγονο ήταν αναμφίβολα μια μέθοδος που διευκόλυνε εκείνο το άτομο να προσδιορίζει τη γενεαλογική του γραμμή, μολονότι, φυσικά, ενίοτε υπήρχαν άτομα με το ίδιο όνομα σε διαφορετικές οικογενειακές γραμμές. Μερικά από τα πολλά ονόματα που επανεμφανίζονται στην ίδια πατρογονική γραμμή είναι: Σαδώκ (1Χρ 6:8, 12), Αζαρίας (1Χρ 6:9, 13, 14) και Ελκανά.—1Χρ 6:34-36.
Σε αρκετές περιπτώσεις, τα ονόματα που εμφανίζονται σε παράλληλους καταλόγους διαφέρουν. Αυτό μπορεί να συμβαίνει επειδή ορισμένα άτομα δεν είχαν μόνο ένα όνομα, όπως για παράδειγμα ο Ιακώβ, που ονομαζόταν και «Ισραήλ». (Γε 32:28) Επίσης, ένα όνομα μπορεί να εμφανίζεται ελαφρά παραλλαγμένο, με αποτέλεσμα κάποιες φορές να προσλαμβάνει ακόμη και διαφορετική σημασία. Μερικά παραδείγματα είναι: Άβραμ (που σημαίνει «Ο Πατέρας Είναι Υψηλός (Εξυψωμένος)») και Αβραάμ (που σημαίνει «Πατέρας Πλήθους»), Σαραΐ (πιθανώς, «Φιλόνικη») και Σάρρα («Αρχόντισσα»). Ο πρόγονος του προφήτη Σαμουήλ, ο Ελιού, εμφανίζεται επίσης με τα ονόματα Ελιάβ και Ελιήλ.—1Σα 1:1· 1Χρ 6:27, 34.
Στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές χρησιμοποιούνται ενίοτε επονομασίες, όπως συμβαίνει με τον Σίμωνα Πέτρο, που αποκαλούνταν Κηφάς, από το αραμαϊκό αντίστοιχο του ελληνικού ονόματος «Πέτρος» (Λου 6:14· Ιωα 1:42), ενώ ανάλογη είναι και η περίπτωση του Ιωάννη Μάρκου. (Πρ 12:12) Ένα άτομο μπορεί να έπαιρνε ένα όνομα λόγω κάποιου χαρακτηριστικού γνωρίσματος. Η επωνυμία «Καναναίος» του Σίμωνα (ο οποίος αποκαλούνταν και «ο ζηλωτής») ξεχωρίζει αυτόν τον απόστολο από τον Σίμωνα Πέτρο. (Ματ 10:4· Λου 6:15) Σε ορισμένες περιπτώσεις η διαφοροποίηση γίνεται με εκφράσεις όπως «Ιάκωβος, ο γιος του Αλφαίου», έτσι ώστε αυτός ο Ιάκωβος να ξεχωρίζει από τον Ιάκωβο, το γιο του Ζεβεδαίου και αδελφό του αποστόλου Ιωάννη. (Ματ 10:2, 3) Μπορεί να πρόσθεταν την πόλη, την περιοχή ή τη χώρα από την οποία προερχόταν κάποιος, όπως «ο Ιωσήφ . . . από την Αριμαθαία» και «ο Ιούδας ο Γαλιλαίος». (Μαρ 15:43· Πρ 5:37) Η ονομασία Ιούδας ο Ισκαριώτης πιστεύεται ότι σημαίνει πιθανώς Ιούδας ο «Άντρας από την Κεριώθ». (Ματ 10:4) Οι ίδιες μέθοδοι χρησιμοποιούνταν και στις Εβραϊκές Γραφές. (Γε 25:20· 1Σα 17:4, 58) Για να διευκρινιστεί η ταυτότητα κάποιου ατόμου μπορεί να αναφερόταν το όνομα του αδελφού του. (Ιωα 1:40) Τις γυναίκες που είχαν το ίδιο όνομα τις ξεχώριζαν και αυτές κατονομάζοντας τον πατέρα, τη μητέρα, τον αδελφό, την αδελφή, το σύζυγο ή το γιο τους.—Γε 11:29· 28:9· 36:39· Ιωα 19:25· Πρ 1:14· 12:12.
Τόσο στις Εβραϊκές Γραφές όσο και στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές, μπορεί να χρησιμοποιείται το όνομα της οικογένειας ή ο τίτλος κάποιου ατόμου, ο δε προσδιορισμός της ταυτότητάς του να γίνεται με το προσωπικό του όνομα ή με το χρόνο και τα ιστορικά γεγονότα με τα οποία αυτό το άτομο σχετιζόταν. Λόγου χάρη, η λέξη «Αβιμέλεχ» ήταν προφανώς είτε προσωπικό όνομα είτε τίτλος τριών Φιλισταίων βασιλιάδων, όπως ήταν η λέξη «Φαραώ» για τους Αιγυπτίους. (Γε 20:2· 26:26· 40:2· Εξ 1:22· 3:10) Επομένως, ο συγκεκριμένος Αβιμέλεχ ή Φαραώ προσδιοριζόταν από το χρόνο και τις περιστάσεις. Η λέξη «Ηρώδης» ήταν όνομα οικογένειας, ενώ η λέξη «Καίσαρας» ήταν όνομα οικογένειας που έγινε τίτλος. Αναφερόμενος σε έναν από τους Ηρωδίδες, ο ομιλών (αν υπήρχε κίνδυνος ασάφειας) μπορούσε να προσδιορίσει ποιον εννοούσε χρησιμοποιώντας μόνο το προσωπικό του όνομα, λόγου χάρη Αγρίππας, ή συνδυάζοντας το προσωπικό όνομα ή τον επιπρόσθετο τίτλο με τη λέξη «Ηρώδης», λόγου χάρη Ηρώδης Αντίπας, Ηρώδης Αγρίππας—και ανάλογα τους Καίσαρες, λόγου χάρη Καίσαρας Αύγουστος, Τιβέριος Καίσαρας.—Λου 2:1· 3:1· Πρ 25:13.
Ονόματα Γυναικών. Οι γυναίκες κατονομάζονταν μερικές φορές στα γενεαλογικά αρχεία όταν συνέτρεχε κάποιος ιστορικός λόγος. Στα εδάφια Γένεση 11:29, 30, αναφέρεται η Σαραΐ (Σάρρα), προφανώς επειδή το υποσχεμένο Σπέρμα επρόκειτο να έρθει μέσω εκείνης, όχι μέσω κάποιας άλλης συζύγου του Αβραάμ. Η Μελχά ίσως κατονομάζεται στην ίδια περικοπή επειδή ήταν η γιαγιά της Ρεβέκκας, της συζύγου του Ισαάκ, και έτσι αποδεικνύεται ότι η Ρεβέκκα καταγόταν από τους συγγενείς του Αβραάμ, εφόσον ο Ισαάκ δεν έπρεπε να πάρει σύζυγο από τα άλλα έθνη. (Γε 22:20-23· 24:2-4) Στο εδάφιο Γένεση 25:1 αναφέρεται το όνομα της Χετούρας, μεταγενέστερης συζύγου του Αβραάμ. Αυτό δείχνει ότι ο Αβραάμ ξαναπαντρεύτηκε μετά το θάνατο της Σάρρας και ότι οι αναπαραγωγικές του δυνάμεις παρέμεναν ζωντανές 40 και πλέον χρόνια μετά τη θαυματουργική αναζωογόνησή τους από τον Ιεχωβά. (Ρω 4:19· Γε 24:67· 25:20) Επίσης, αποκαλύπτει τη σχέση του Μαδιάμ και άλλων αραβικών φυλών με τον Ισραήλ.
Η Λεία, η Ραχήλ και οι παλλακίδες του Ιακώβ, μαζί με τους γιους που γέννησαν, αναφέρονται ονομαστικά. (Γε 35:21-26) Έτσι βοηθούμαστε να καταλάβουμε τη μεταγενέστερη πολιτεία του Θεού με αυτούς τους γιους. Για παρόμοιους λόγους βρίσκουμε τα ονόματα και άλλων γυναικών στα γενεαλογικά αρχεία. Όταν η κληρονομιά μεταβιβαζόταν μέσω αυτών, τα ονόματά τους μπορεί να αναφέρονταν. (Αρ 26:33) Φυσικά, η Θάμαρ, η Ραάβ και η Ρουθ έχουν εξέχουσα θέση. Για την καθεμιά υπάρχει κάτι αξιοσημείωτο στον τρόπο με τον οποίο περιλήφθηκε στη γραμμή των προγόνων του Μεσσία, του Ιησού Χριστού. (Γε 38· Ρθ 1:3-5· 4:13-15· Ματ 1:1-5) Άλλες περιπτώσεις στις οποίες αναφέρονται γυναίκες στους γενεαλογικούς καταλόγους υπάρχουν στα εδάφια 1 Χρονικών 2:35, 48, 49· 3:1-3, 5.
Γενεαλογία και Γενιές. Σε κάποιες γενεαλογίες βρίσκουμε καταγραμμένα τα ονόματα ενός άντρα και των απογόνων του μέχρι τους τρισέγγονούς του. Αυτοί θα μπορούσαν να υπολογιστούν, από μια άποψη, ως τέσσερις ή πέντε γενιές. Ωστόσο, ο άντρας που κατονομάζεται πρώτος μπορεί να πρόλαβε να δει όλες αυτές τις γενιές απογόνων. Έτσι λοιπόν, από τη δική του άποψη, μια «γενιά» μπορούσε να σημαίνει το χρόνο από τη γέννηση μέχρι το θάνατό του ή μέχρι τον πιο μακρινό απόγονο που πρόλαβε να δει. Αν εννοείται αυτού του είδους η «γενιά», τότε φυσικά αυτή περιλαμβάνει πολύ μεγαλύτερη περίοδο χρόνου από ό,τι η γενιά κατά την άποψη που αναφέρθηκε παραπάνω.
Για παράδειγμα: ο Αδάμ έζησε 930 χρόνια και απέκτησε γιους και κόρες. Σε αυτό το διάστημα είδε τουλάχιστον οχτώ γενιές απογόνων του. Ωστόσο, ο ίδιος έζησε για κάποιο διάστημα παράλληλα με τον Λάμεχ, τον πατέρα του Νώε. Άρα, από αυτή την άποψη, ο Κατακλυσμός συνέβη στην τρίτη γενιά της ανθρώπινης ιστορίας.—Γε 5:3-32.
Στην Αγία Γραφή βρίσκουμε ορισμένες περιπτώσεις αυτής της μεθόδου υπολογισμού. Ο Ιεχωβά υποσχέθηκε στον Αβραάμ ότι το σπέρμα του θα γίνονταν πάροικοι σε γη που δεν θα ήταν δική τους και ότι θα επέστρεφαν στη Χαναάν «στην τέταρτη γενιά». (Γε 15:13, 16) Η απογραφή στο βιβλίο των Αριθμών, κεφάλαια 1-3, υποδηλώνει ότι πρέπει να υπήρξαν πολλές γενιές πατέρα-γιου κατά την παραμονή των 215 χρόνων στην Αίγυπτο, εφόσον ο συνολικός αριθμός των αντρών από 20 χρονών και πάνω λίγο μετά την Έξοδο ήταν 603.550 (εκτός από αυτούς της φυλής του Λευί). Αλλά οι “τέσσερις γενιές” του εδαφίου Γένεση 15:16, μετρώντας από τον καιρό της εισόδου στην Αίγυπτο μέχρι την Έξοδο, θα μπορούσαν να υπολογιστούν ως εξής: (1) Λευί, (2) Καάθ, (3) Αμράμ, (4) Μωυσής. (Εξ 6:16, 18, 20) Κατά μέσο όρο το μήκος της ζωής αυτών των ατόμων ξεπέρασε κατά πολύ τα εκατό χρόνια. Επομένως, καθεμιά από αυτές τις τέσσερις «γενιές» είδε πολλούς απογόνους, ίσως μέχρι τρισέγγονα ή και πιο πέρα, αν θεωρήσουμε ότι μεσολαβούσαν 20 ή μερικές φορές και 30 χρόνια από τον πατέρα ως τη γέννηση του πρώτου του γιου. Έτσι εξηγείται πώς μέσα σε “τέσσερις γενιές” δημιουργήθηκε τόσο μεγάλος πληθυσμός μέχρι τον καιρό της Εξόδου.—Βλέπε ΕΞΟΔΟΣ.
Ένα άλλο πρόβλημα για τους Βιβλικούς λογίους σχετίζεται με την ίδια απογραφή. Στα εδάφια Αριθμοί 3:27, 28, αναφέρεται ότι από τον Καάθ προήλθαν τέσσερις οικογένειες οι οποίες, τον καιρό της Εξόδου, αριθμούσαν συνολικά 8.600 άρρενες (8.300, σύμφωνα με ορισμένα χειρόγραφα της Ο΄) από ενός μηνός και πάνω—αριθμός πράγματι υψηλός. Δίνεται, λοιπόν, η εντύπωση ότι ο Μωυσής είχε τότε χιλιάδες αδελφούς, εξαδέλφους και ανιψιούς. Ορισμένοι έχουν συμπεράνει από αυτό ότι ο Μωυσής δεν ήταν γιος του Αμράμ γιου του Καάθ, αλλά γιος ενός άλλου Αμράμ, και ότι ανάμεσα σε αυτούς τους δύο είχαν μεσολαβήσει αρκετές γενιές, έτσι ώστε υπήρξε ο χρόνος που χρειαζόταν για να δημιουργηθεί τόσο μεγάλος αντρικός πληθυσμός σε τέσσερις μόνο οικογένειες Κααθιτών μέχρι τον καιρό της Εξόδου των Ισραηλιτών από την Αίγυπτο.
Ωστόσο, το πρόβλημα μπορεί να επιλυθεί με δύο τρόπους. Πρώτον, δεν κατονομάζονταν πάντοτε όλοι οι γιοι ενός άντρα, όπως καταδείχτηκε πρωτύτερα. Επομένως, οι τέσσερις κατονομαζόμενοι γιοι του Καάθ μπορεί να είχαν περισσότερους γιους από όσους αναφέρονται συγκεκριμένα. Δεύτερον, μολονότι ο Λευί, ο Καάθ, ο Αμράμ και ο Μωυσής εκπροσωπούν τέσσερις γενιές από την άποψη της διάρκειας ζωής αυτών των τεσσάρων αντρών, ο καθένας μπορεί να είδε αρκετές γενιές στη διάρκεια της ζωής του. Άρα, ακόμη και αν θεωρήσουμε ότι μεσολάβησαν κάθε φορά 60 χρόνια ανάμεσα στη γέννηση του Λευί και του Καάθ, του Καάθ και του Αμράμ, και του Αμράμ και του Μωυσή, θα μπορούσαν να έχουν γεννηθεί πολλές γενιές μέσα σε κάθε περίοδο 60 ετών. Ο Μωυσής θα μπορούσε να είχε δει δισέγγονους των ανιψιών του, ίσως δε ακόμη και τα παιδιά εκείνων, μέχρι τον καιρό της Εξόδου. Συνεπώς, ο συνολικός αριθμός των 8.600 (ή πιθανώς των 8.300) δεν καθιστά απαραίτητη την ύπαρξη ενός άλλου Αμράμ ανάμεσα στον Αμράμ το γιο του Καάθ και στον Μωυσή.
Εγείρεται ένα ερώτημα σε σχέση με τη γραμμή του υποσχεμένου Σπέρματος, του Μεσσία, στη γενεαλογία που αρχίζει από τον Ναασών, ο οποίος ήταν αρχηγός της φυλής του Ιούδα μετά την Έξοδο. Στα εδάφια Ρουθ 4:20-22, ο Ιεσσαί είναι ο πέμπτος κρίκος από τον Ναασών μέχρι τον Δαβίδ. Το χρονικό διάστημα από την Έξοδο μέχρι τον Δαβίδ είναι περίπου 400 χρόνια. Αυτό σημαίνει ότι κατά μέσο όρο ο καθένας από αυτούς τους προπάτορες του Δαβίδ πιθανόν να ήταν 100 χρονών (όπως ο Αβραάμ) όταν γεννήθηκε ο γιος του. Κάτι τέτοιο δεν είναι αδύνατον και ίσως τα πράγματα να έγιναν έτσι. Αυτοί οι γιοι που αναφέρονται στο βιβλίο της Ρουθ δεν ήταν απαραίτητα πρωτότοκοι γιοι, όπως και ο Δαβίδ δεν ήταν ο πρωτότοκος, αλλά ο νεότερος από τους πολλούς γιους του Ιεσσαί. Επίσης, ο Ιεχωβά μπορεί να έκανε τη γραμμή του Σπέρματος να ακολουθήσει αυτή τη σχεδόν θαυματουργική πορεία ώστε εκ των υστέρων να είναι φανερό ότι Εκείνος κατηύθυνε εξαρχής τα ζητήματα που αφορούσαν το υποσχεμένο Σπέρμα, όπως είχε κάνει σαφώς στις περιπτώσεις του Ισαάκ και του Ιακώβ.
Φυσικά, και πάλι μπορεί να υπήρξαν σκόπιμες παραλείψεις ονομάτων σε αυτό το τμήμα των 400 ετών της Μεσσιανικής γενεαλογίας, το οποίο είναι επίσης καταγραμμένο στα εδάφια 1 Χρονικών 2:11-15· Ματθαίος 1:4-6 και Λουκάς 3:31, 32. Το γεγονός, όμως, ότι όλοι οι κατάλογοι συμφωνούν σε αυτό το τμήμα της γενεαλογίας ίσως σημαίνει ότι δεν παραλείφθηκαν ονόματα. Εντούτοις, ακόμη και αν οι χρονικογράφοι που συνέταξαν αυτούς τους καταλόγους παρέλειψαν όντως κάποια ονόματα τα οποία δεν θεώρησαν σημαντικά ή απαραίτητα για το σκοπό τους, αυτό δεν αποτελεί πρόβλημα, διότι η υπόθεση ότι μεσολάβησαν αρκετές επιπρόσθετες γενιές δεν αντικρούει άλλες δηλώσεις της Γραφής ή τη Βιβλική χρονολόγηση.
Οι Βιβλικές Γενεαλογίες Είναι Αξιόπιστες. Ο προσεκτικός, ειλικρινής μελετητής των Βιβλικών γενεαλογιών δεν μπορεί να κατηγορήσει τους Βιβλικούς χρονικογράφους ότι υπήρξαν αμελείς, ανακριβείς ή υπερβολικοί προσπαθώντας να προσδώσουν δόξα στο έθνος τους, σε μια φυλή ή σε ένα άτομο. Πρέπει να θυμόμαστε ότι όσοι συμπεριέλαβαν γενεαλογίες στα συγγράμματά τους (για παράδειγμα, ο Έσδρας και ο Νεεμίας) ανέτρεχαν στα εθνικά αρχεία και αντλούσαν το υλικό τους από τις επίσημες πηγές που τους ήταν διαθέσιμες. (Βλέπε ΧΡΟΝΙΚΩΝ [ΒΙΒΛΙΑ].) Εκεί έβρισκαν τις πληροφορίες που χρειάζονταν. Χρησιμοποιούσαν αυτούς τους καταλόγους για να αποδεικνύουν ικανοποιητικά σε όλους ό,τι χρειαζόταν να αποδειχτεί τότε. Προφανώς, οι γενεαλογικοί τους κατάλογοι ήταν πλήρως αποδεκτοί από τους συγχρόνους τους, ανθρώπους οι οποίοι είχαν πρόσβαση στα στοιχεία και στα αρχεία. Επομένως, πρέπει να συνειδητοποιήσουμε την κατάσταση την οποία είχαν να αντιμετωπίσουν. Ο Έσδρας και ο Νεεμίας χειρίζονταν αυτά τα ζητήματα σε περιόδους αναδιοργάνωσης, και οι γενεαλογίες που συνέταξαν ήταν απαραίτητες για τη λειτουργία πραγμάτων ζωτικών για την ύπαρξη του έθνους.
Αυτοί οι γενεαλογικοί κατάλογοι ήταν αναπόφευκτο να διαφέρουν κατά περιόδους, καθώς προστίθεντο καινούρια ονόματα και παραλείπονταν άλλα, ενώ συχνά, στους καταλόγους που ασχολούνταν με το πιο μακρινό παρελθόν, κατονομάζονταν μόνο οι κεφαλές των σπουδαιότερων οικογενειών. Μερικές φορές, λιγότερο σπουδαία ονόματα μπορεί να εμφανίζονταν σε ορισμένους καταλόγους επειδή ήταν επίκαιρα. Οι πηγές που χρησιμοποιήθηκαν σε κάποιες περιπτώσεις μπορεί να περιείχαν μόνο αποσπασματικούς καταλόγους. Μερικά τμήματα μπορεί να έλειπαν ή ο ίδιος ο χρονικογράφος μπορεί να παρέλειψε κάποια αποσπάσματα επειδή δεν ήταν απαραίτητα για το σκοπό του. Και δεν είναι απαραίτητα ούτε για το δικό μας σκοπό σήμερα.
Σε λίγες περιπτώσεις μπορεί να παρεισέφρησαν στο κείμενο λάθη αντιγραφέων, ιδίως όσον αφορά τον τρόπο γραφής των ονομάτων. Αλλά αυτά δεν δημιουργούν ουσιαστικά προβλήματα στις γενεαλογικές γραμμές που είναι απαραίτητες για να κατανοήσουμε την Αγία Γραφή ούτε επηρεάζουν το θεμέλιο της Χριστιανοσύνης.
Μια προσεκτική εξέταση της Αγίας Γραφής καταρρίπτει τη λανθασμένη ιδέα που προωθείται μερικές φορές ότι οι αρχαίες γενεαλογίες στη Γένεση, κεφάλαια 5 και 11, καθώς και σε άλλα βιβλία της Γραφής περιέχουν φανταστικά ονόματα προκειμένου να εξυπηρετηθεί κάποιο δόλιο σχέδιο του χρονικογράφου. Αυτοί οι χρονικογράφοι ήταν αφιερωμένοι υπηρέτες του Ιεχωβά, όχι εθνικιστές. Ενδιαφέρονταν για το όνομα του Ιεχωβά και την πολιτεία του με το λαό του. Επιπλέον, πολλά από αυτά τα άτομα τα ανέφεραν ως πραγματικά πρόσωπα και άλλοι Βιβλικοί συγγραφείς, όπως άλλωστε και ο Ιησούς Χριστός. (Ησ 54:9· Ιεζ 14:14, 20· Ματ 24:38· Ιωα 8:56· Ρω 5:14· 1Κο 15:22, 45· 1Τι 2:13, 14· Εβρ 11:4, 5, 7, 31· Ιακ 2:25· Ιου 14) Το να αντικρούσει κανείς όλες αυτές τις μαρτυρίες θα ισοδυναμούσε με το να κατηγορήσει τον Θεό της αλήθειας ότι ψεύδεται ή ότι χρειάζεται κάποιο τέχνασμα ή εφεύρημα για να προωθήσει την πίστη στο Λόγο του. Θα ισοδυναμούσε επίσης με άρνηση της θεοπνευστίας της Αγίας Γραφής.
Όπως δηλώνει ο απόστολος Παύλος: «Όλη η Γραφή είναι θεόπνευστη και ωφέλιμη για διδασκαλία, για έλεγχο, για τακτοποίηση ζητημάτων, για διαπαιδαγώγηση στη δικαιοσύνη, ώστε ο άνθρωπος του Θεού να είναι πλήρως ικανός, απόλυτα εξοπλισμένος για κάθε καλό έργο». (2Τι 3:16, 17) Επομένως, μπορούμε να εμπιστευόμαστε πλήρως τις γενεαλογίες της Αγίας Γραφής. Αυτές παρείχαν ζωτικά στατιστικά στοιχεία, όχι μόνο για την εποχή στην οποία γράφτηκαν, αλλά και για εμάς σήμερα. Χάρη σε αυτές είμαστε εντελώς βέβαιοι από γενεαλογική άποψη ότι ο Ιησούς Χριστός είναι το υποσχεμένο, το από πολλού αναμενόμενο Σπέρμα του Αβραάμ. Βοηθούμαστε πολύ να καθορίσουμε τη χρονολόγηση μέχρι τον Αδάμ, κάτι που δεν βρίσκουμε σε καμιά άλλη πηγή. Μαθαίνουμε ότι ο Θεός «έκανε από έναν άνθρωπο κάθε έθνος ανθρώπων για να κατοικούν σε ολόκληρη την επιφάνεια της γης». (Πρ 17:26) Βλέπουμε ότι αληθινά, «όταν ο Ύψιστος έδωσε στα έθνη κληρονομιά, όταν χώρισε τους γιους του Αδάμ τον έναν από τον άλλον, στερέωσε το όριο των λαών με τον αριθμό των γιων του Ισραήλ υπόψη» (Δευ 32:8), και καταλαβαίνουμε πώς συγγενεύουν τα έθνη.
Γνωρίζοντας την προέλευση της ανθρωπότητας, ότι ο Αδάμ ήταν αρχικά “γιος του Θεού” και ότι όλοι προήλθαμε από τον Αδάμ (Λου 3:38), μπορούμε να καταλάβουμε πολύ καλά τη δήλωση: «Όπως μέσω ενός ανθρώπου μπήκε η αμαρτία στον κόσμο και μέσω της αμαρτίας ο θάνατος, και έτσι ο θάνατος απλώθηκε σε όλους τους ανθρώπους, επειδή όλοι είχαν αμαρτήσει». (Ρω 5:12) Επίσης, αυτή η γνώση κάνει κατανοητό το πώς θα μπορούσε ο Ιησούς Χριστός να είναι «ο τελευταίος Αδάμ» και ο «Αιώνιος Πατέρας» και για ποιο λόγο αληθεύει ότι, «όπως σε σχέση με τον Αδάμ όλοι πεθαίνουν, έτσι και σε σχέση με τον Χριστό όλοι θα ζωοποιηθούν». (Ησ 9:6· 1Κο 15:22, 45) Μπορούμε να καταλάβουμε καλύτερα το σκοπό που έχει ο Θεός να ξανακάνει τους υπάκουους ανθρώπους “παιδιά του Θεού”. (Ρω 8:20, 21) Παρατηρούμε ότι η στοργική καλοσύνη του Ιεχωβά εκδηλώνεται προς εκείνους που τον αγαπούν και τηρούν τις εντολές του «μέχρι χίλιες γενιές». (Δευ 7:9) Παρατηρούμε πόσο συνεπής είναι ως ο Θεός ο οποίος τηρεί διαθήκες και πώς διατήρησε προσεκτικά ένα ιστορικό αρχείο πάνω στο οποίο εμείς μπορούμε να οικοδομήσουμε με ασφάλεια την πίστη μας. Οι γενεαλογίες, όπως και άλλα χαρακτηριστικά της Αγίας Γραφής, αποδεικνύουν ότι ο Θεός είναι ο μεγάλος Υπομνηματογράφος και Διατηρητής της ιστορίας.—Βλέπε ΓΕΝΕΑΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ.
Η Συμβουλή του Παύλου Σχετικά με τις Γενεαλογίες. Ο απόστολος Παύλος, γράφοντας περίπου το 61-64 Κ.Χ., είπε στον Τιμόθεο να μη δίνει προσοχή σε «ψεύτικες ιστορίες και σε γενεαλογίες, οι οποίες δεν καταλήγουν πουθενά, αλλά οδηγούν σε ερωτήματα για έρευνα μάλλον παρά σε διανομή οποιουδήποτε πράγματος από τον Θεό σε σχέση με την πίστη». (1Τι 1:4) Η σημασία αυτής της προειδοποίησης γίνεται περισσότερο αντιληπτή όταν μαθαίνουμε σε τι άκρα έφτασαν μεταγενέστερα οι Ιουδαίοι ερευνώντας τις γενεαλογίες και πόσο εξονυχιστικά ανέλυαν κάθε πιθανή αντίφαση. Το Βαβυλωνιακό Ταλμούδ (Πεζαχίμ 62β) αναφέρει ότι «μεταξύ “Αζήλ” και “Αζήλ” [1 Χρονικών 8:38–9:44, ένα τμήμα της Αγίας Γραφής που περιέχει γενεαλογίες] υπήρχαν τετρακόσια φορτία καμήλων με επεξηγηματικές ερμηνείες!»—Εβραιοαγγλική Έκδοση του Βαβυλωνιακού Ταλμούδ (Hebrew-English Edition of the Babylonian Talmud), μετάφραση (στην αγγλική) Χ. Φρίντμαν, Λονδίνο, 1967.
Η μελέτη και οι συζητήσεις γύρω από τέτοια θέματα ήταν άσκοπες, και μάλιστα ακόμη περισσότερο την εποχή που έγραψε ο Παύλος στον Τιμόθεο. Δεν ήταν πια ζωτική η διαφύλαξη γενεαλογικών αρχείων για την πιστοποίηση της καταγωγής ενός ατόμου, εφόσον ο Θεός δεν αναγνώριζε πλέον καμιά διάκριση ανάμεσα σε Ιουδαίο και σε Εθνικό στη Χριστιανική εκκλησία. (Γα 3:28) Τα γενεαλογικά αρχεία είχαν ήδη τεκμηριώσει την καταγωγή του Χριστού μέσω της γραμμής του Δαβίδ. Επίσης, προτού περάσει πολύς καιρός από τότε που ο Παύλος έγραψε αυτή τη νουθεσία, η Ιερουσαλήμ επρόκειτο να καταστραφεί, και μαζί με αυτήν και τα Ιουδαϊκά αρχεία. Ο Θεός δεν τα διαφύλαξε. Γι’ αυτό, ο Παύλος ανησυχούσε μήπως ο Τιμόθεος και οι εκκλησίες παρεκκλίνουν από το στόχο τους σπαταλώντας χρόνο σε έρευνες και σε διενέξεις γύρω από ζητήματα προσωπικών γενεαλογικών δέντρων, κάτι που δεν συνεισέφερε τίποτα στη Χριστιανική πίστη. Οι γενεαλογίες που περιέχει η Αγία Γραφή αρκούν για να αποδειχτεί η Μεσσιανική ιδιότητα του Χριστού—το γενεαλογικό ζήτημα που έχει την πρώτιστη σπουδαιότητα για τους Χριστιανούς. Οι άλλες Βιβλικές γενεαλογίες επιβεβαιώνουν την αυθεντικότητα του Γραφικού υπομνήματος, αποδεικνύοντας περίτρανα ότι πρόκειται για γνήσια ιστορική αφήγηση.
-
-
Γενεαλογία του Ιησού ΧριστούΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΝΕΑΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ
Στο πρώτο κεφάλαιο του Ματθαίου βρίσκουμε τη γενεαλογία του Ιησού από τον Αβραάμ και έπειτα. Στο 3ο κεφάλαιο του Λουκά υπάρχει μια γενεαλογία που ανατρέχει μέχρι τον “Αδάμ, γιο του Θεού”. Η γενεαλογία του Ιησού είναι η μόνη που αναφέρεται στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές. Μέρος της γενεαλογίας του εμφανίζεται στα κεφάλαια 1 ως 3 του Πρώτου Χρονικών, αρχίζοντας από τον Αδάμ και συνεχίζοντας μέσω του Σολομώντα και του Ζοροβάβελ. Συνδυασμένα μεταξύ τους, τα βιβλία της Γένεσης και της Ρουθ δίνουν τη γραμμή από τον Αδάμ ως τον Δαβίδ.
Οι τρεις τελευταίοι κατάλογοι (Γένεση/Ρουθ, 1 Χρονικών και Λουκάς) συμφωνούν πλήρως από τον Αδάμ ως τον Αρφαξάδ, με μικροδιαφορές σε ορισμένα ονόματα, όπως το όνομα Κενάν, που εμφανίζεται ως «Καϊνάν» στο εδάφιο Λουκάς 3:37. Οι κατάλογοι του Πρώτου Χρονικών και της Γένεσης/Ρουθ συμφωνούν μέχρι τον Δαβίδ, ενώ στην αφήγηση του Λουκά εμφανίζεται ένας άλλος «Καϊνάν» ανάμεσα στον Αρφαξάδ και στον Σηλά.—Λου 3:35, 36.
Από τον Σολομώντα ως τον Ζοροβάβελ, το υπόμνημα του Πρώτου Χρονικών και ο Ματθαίος συμφωνούν ως επί το πλείστον—ο Ματθαίος παραλείπει μερικά ονόματα. Αυτές οι διαφορές, καθώς και οι διαφορές στην αφήγηση του Λουκά από τον Δαβίδ ως τον Ιησού, θα εξεταστούν πιο κάτω.
Στο λήμμα ΓΕΝΕΑΛΟΓΙΑ αποδείξαμε ότι, εκτός από τα πολλά ιδιωτικά, οικογενειακά αρχεία, οι Ιουδαίοι κρατούσαν και δημόσια αρχεία γενεαλογιών και ότι οι χρονικογράφοι, όπως ο Έσδρας, είχαν πρόσβαση σε αυτά όταν κατάρτιζαν τους καταλόγους τους. Επίσης, αποδείξαμε ότι τα δημόσια αρχεία υπήρχαν τον πρώτο αιώνα, προφανώς μέχρι το 70 Κ.Χ. Το ζήτημα της καταγωγής του Μεσσία από τον Αβραάμ, μέσω του Δαβίδ, ήταν πρώτιστης σπουδαιότητας για αυτούς. Μπορούμε, λοιπόν, να είμαστε βέβαιοι ότι τόσο ο Ματθαίος όσο και ο Λουκάς συμβουλεύτηκαν αυτούς τους γενεαλογικούς πίνακες.
Αξιοπιστία των Γενεαλογιών των Ευαγγελίων. Εγείρεται το ερώτημα: Γιατί παραλείπει ο Ματθαίος μερικά ονόματα που περιέχονται στους καταλόγους των άλλων χρονικογράφων; Πρώτα από όλα, για να αποδείξει κάποιος τη γενεαλογία του δεν ήταν απαραίτητο να κατονομάσει κάθε κρίκο της γενεαλογικής γραμμής. Παραδείγματος χάρη, ο Έσδρας, αποδεικνύοντας την ιερατική καταγωγή του στα εδάφια Έσδρας 7:1-5, παρέλειψε αρκετά ονόματα από τον κατάλογο της ιερατικής γραμμής των εδαφίων 1 Χρονικών 6:1-15. Προφανώς δεν ήταν απαραίτητο να κατονομάσει όλους αυτούς τους προγόνους για να πείσει τους Ιουδαίους ότι είχε ιερατική καταγωγή. Το ίδιο συνέβη και με τον Ματθαίο: Αναμφίβολα χρησιμοποίησε τα δημόσια αρχεία και αντέγραψε από αυτά, αν όχι κάθε όνομα, τουλάχιστον όσα ονόματα ήταν απαραίτητα για να αποδείξει την καταγωγή του Ιησού από τον Αβραάμ και τον Δαβίδ. Είχε επίσης πρόσβαση στις Εβραϊκές Γραφές και μπορούσε να συμβουλεύεται και αυτές, εκτός από τα επίσημα δημόσια αρχεία.—Παράβαλε Ρθ 4:12, 18-22 και Ματ 1:3-6.
Οι κατάλογοι που κατάρτισαν τόσο ο Ματθαίος όσο και ο Λουκάς αποτελούνταν από ονόματα που οι Ιουδαίοι εκείνης της εποχής αναγνώριζαν δημοσίως ως γνήσια. Οι γραμματείς και οι Φαρισαίοι, όπως και οι Σαδδουκαίοι, ήταν αδυσώπητοι εχθροί της Χριστιανοσύνης και θα είχαν χρησιμοποιήσει κάθε πιθανό επιχείρημα για να δυσφημήσουν τον Ιησού, αλλά είναι αξιοσημείωτο ότι δεν αμφισβήτησαν ποτέ αυτές τις γενεαλογίες. Αν η γενεαλογία του Ιησού, είτε σύμφωνα με τον Ματθαίο είτε σύμφωνα με τον Λουκά, ήταν εσφαλμένη, τι ευκαιρία θα είχαν εκείνοι οι εναντιούμενοι να το αποδείξουν αυτό χωρίς καθυστέρηση, αφού προφανώς μέχρι το 70 Κ.Χ. είχαν άμεση πρόσβαση στα δημόσια γενεαλογικά αρχεία και στις Γραφές!
Το ίδιο ισχύει επίσης για τους ειδωλολάτρες εχθρούς της Χριστιανοσύνης που ζούσαν τον πρώτο αιώνα, πολλοί από τους οποίους ήταν ευρυμαθείς όπως εκείνοι οι Ιουδαίοι, και θα έσπευδαν να επισημάνουν οποιοδήποτε στοιχείο αποδείκνυε ότι οι κατάλογοι του Ματθαίου και του Λουκά ήταν ψεύτικοι και αντιφατικοί. Αλλά δεν υπάρχει μαρτυρία ότι οι πρώτοι ειδωλολάτρες εχθροί εγκάλεσαν τους Χριστιανούς για αυτό το θέμα.
Επίσης, τόσο ο Ματθαίος όσο και ο Λουκάς πέτυχαν το στόχο τους, και αυτό ήταν αρκετό. Για να αποδείξουν ότι ο Ιησούς καταγόταν από τον Αβραάμ και τον Δαβίδ, δεν χρειαζόταν να φτιάξουν έναν νέο γενεαλογικό κατάλογο. Το μόνο που έπρεπε να κάνουν ήταν να αντιγράψουν στοιχεία από τους δημόσιους πίνακες τους οποίους το έθνος αποδεχόταν ανεπιφύλακτα όσον αφορά τη γενεαλογική γραμμή του Δαβίδ και του ιερατείου και όλα τα άλλα ζητήματα για τα οποία έπρεπε να αποδείξει κανείς την καταγωγή του. (Βλέπε Λου 1:5· 2:3-5· Ρω 11:1.) Ακόμη και αν υπήρχε κάποια παράλειψη σε αυτούς τους πίνακες, αυτή δεν μείωσε καθόλου εκείνο που ήθελαν να πετύχουν—και όντως πέτυχαν—οι Ευαγγελιστές, δηλαδή να παρουσιάσουν νομικά και δημόσια αναγνωρισμένες αποδείξεις της γενεαλογίας του Ιησού του Μεσσία.
Προβλήματα στη Γενεαλογία του Ιησού Σύμφωνα με τον Ματθαίο. Ο Ματθαίος χωρίζει τη γενεαλογία από τον Αβραάμ ως τον Ιησού σε τρία τμήματα, 14 γενεών το καθένα. (Ματ 1:17) Αυτός ο διαχωρισμός μπορεί να διευκόλυνε την απομνημόνευση της γενεαλογίας. Ωστόσο, όταν μετρήσουμε τα ονόματα, βρίσκουμε ότι είναι συνολικά 41, όχι 42. Μια εισήγηση για το πώς μπορούν να μετρηθούν είναι η εξής: Υπολογίζουμε από τον Αβραάμ ως τον Δαβίδ 14 ονόματα, κατόπιν χρησιμοποιούμε το όνομα του Δαβίδ ως το πρώτο για τα επόμενα 14, με τελευταίο το όνομα του Ιωσία, και τέλος, ξεκινάμε την τρίτη ομάδα των 14 ονομάτων με τον Ιεχονία (Ιωαχίν) και ολοκληρώνουμε με τον Ιησού. Προσέξτε ότι ο Ματθαίος αναφέρει δύο φορές το όνομα του Δαβίδ, ως τελευταίο από τα πρώτα 14 ονόματα και πρώτο από τα επόμενα 14. Στη συνέχεια επαναλαμβάνει την έκφραση «εκτόπιση στη Βαβυλώνα», την οποία συνδέει με τον Ιωσία και τους γιους του.—Ματ 1:17.
Όπως προαναφέρθηκε, ο Ματθαίος μπορεί να αντέγραψε τον κατάλογό του ακριβώς από το δημόσιο αρχείο που χρησιμοποίησε ή μπορεί να παρέλειψε επί τούτου κάποιους κρίκους για να διευκολύνει την απομνημόνευση. Εντούτοις, μια εκδοχή σχετικά με το λόγο για τον οποίο παραλείφθηκαν σε αυτή την περίπτωση τρεις βασιλιάδες της γραμμής του Δαβίδ ανάμεσα στον Ιωράμ και στον Οζία (Αζαρία) είναι το ότι ο Ιωράμ παντρεύτηκε την πονηρή Γοθολία από τον οίκο του Αχαάβ, την κόρη της Ιεζάβελ, εισάγοντας έτσι αυτό το καταδικασμένο από τον Θεό γένος στη γραμμή των βασιλιάδων του Ιούδα. (1Βα 21:20-26· 2Βα 8:25-27) Αφού κατονομάζει τον Ιωράμ—τον πρώτο βασιλιά αυτής της πονηρής συμμαχίας—ο Ματθαίος παραλείπει τα ονόματα των επόμενων τριών βασιλιάδων ως την τέταρτη γενιά—του Οχοζία, του Ιωάς και του Αμαζία—των καρπών αυτής της συμμαχίας.—Παράβαλε Ματ 1:8 με 1Χρ 3:10-12.
Ο Ματθαίος δείχνει ότι ο Ζοροβάβελ ήταν γιος του Σαλαθιήλ (Ματ 1:12) και αυτό συμπίπτει με άλλες δηλώσεις. (Εσδ 3:2· Νε 12:1· Αγγ 1:14· Λου 3:27) Ωστόσο, στο εδάφιο 1 Χρονικών 3:19 ο Ζοροβάβελ παρουσιάζεται ως γιος του Φεδαΐα. Προφανώς ο Ζοροβάβελ ήταν φυσικός γιος του Φεδαΐα, αλλά γιος του Σαλαθιήλ από νομική άποψη μέσω ανδραδελφικού γάμου. Ή μπορεί μετά το θάνατο του πατέρα του Ζοροβάβελ, του Φεδαΐα, να ανέθρεψε τον Ζοροβάβελ ως γιο του ο Σαλαθιήλ και έτσι αυτός να αναγνωρίστηκε νομικά ως γιος του Σαλαθιήλ.
Ένα Πρόβλημα στη Γενεαλογία του Ιησού Σύμφωνα με τον Λουκά. Υπάρχοντα χειρόγραφα που αποτελούν αντίγραφα του Ευαγγελίου του Λουκά παρεμβάλλουν έναν δεύτερο «Καϊνάν» ανάμεσα στον Αρφαξάδ και στον Σηλά. (Λου 3:35, 36· παράβαλε Γε 10:24· 11:12· 1Χρ 1:18, 24.) Οι περισσότεροι μελετητές θεωρούν ότι πρόκειται για λάθος κάποιου αντιγραφέα. Στις Εβραϊκές Γραφές, το όνομα «Καϊνάν» δεν υπάρχει στην αντίστοιχη θέση των γενεαλογικών καταλόγων των εβραϊκών ή των σαμαρειτικών κειμένων ούτε εμφανίζεται σε κάποιο από τα Ταργκούμ ή σε κάποια μετάφραση εκτός από τη Μετάφραση των Εβδομήκοντα. Και δεν φαίνεται να υπήρχε ούτε στα πρώτα αντίγραφα της Μετάφρασης των Εβδομήκοντα, διότι ο Ιώσηπος, που συνήθως ακολουθεί αυτή τη μετάφραση, αναφέρει τον Σέλη (Σηλά) μετά τον Αρφαξάδη (Αρφαξάδ) ως γιο εκείνου. (Ιουδαϊκή Αρχαιολογία, Α΄, 146 [vi, 4]) Οι συγγραφείς των πρώτων αιώνων Κ.Χ. Ειρηναίος, Αφρικανός, Ευσέβιος και Ιερώνυμος απέρριψαν ως εμβόλιμο στοιχείο τον δεύτερο «Καϊνάν» που αναφέρεται σε αντίγραφα της αφήγησης του Λουκά.—Βλέπε ΚΑΪΝΑΝ Αρ. 2.
Γιατί διαφέρουν οι γενεαλογίες του Ιησού Χριστού όπως παρατίθενται από τον Ματθαίο και τον Λουκά;
Το γεγονός ότι όλα σχεδόν τα ονόματα στη γενεαλογία του Ιησού σύμφωνα με τον Λουκά διαφέρουν από τα ονόματα που παρουσιάζει ο Ματθαίος εξηγείται εύκολα από το ότι ο Λουκάς ακολούθησε τη γενεαλογική γραμμή που διερχόταν από τον Νάθαν, έναν άλλον γιο του Δαβίδ, και όχι αυτήν που διερχόταν από τον Σολομώντα όπως έκανε ο Ματθαίος. (Λου 3:31· Ματ 1:6, 7) Ο Λουκάς προφανώς παραθέτει τους προγόνους της Μαρίας, αποδεικνύοντας έτσι ότι ο Ιησούς ήταν φυσικός απόγονος του Δαβίδ, ενώ ο Ματθαίος αποδεικνύει ότι ο Ιησούς είχε το νόμιμο δικαίωμα στο θρόνο του Δαβίδ επειδή καταγόταν από τον Σολομώντα μέσω του Ιωσήφ, ο οποίος ήταν ο πατέρας του Ιησού από νομική άποψη. Τόσο ο Ματθαίος όσο και ο Λουκάς υποδηλώνουν ότι ο Ιωσήφ δεν ήταν ο πραγματικός πατέρας του Ιησού αλλά μόνο ο θετός του πατέρας, ο οποίος του μεταβίβασε το νόμιμο δικαίωμα. Όταν ο Ματθαίος φτάνει στον Ιησού, παρεκκλίνει από τη φρασεολογία που χρησιμοποιεί σε όλη τη γενεαλογία του, λέγοντας: «Ο Ιακώβ έγινε πατέρας του Ιωσήφ, του συζύγου της Μαρίας, από την οποία γεννήθηκε ο Ιησούς που αποκαλείται Χριστός». (Ματ 1:16) Προσέξτε ότι δεν λέει “ο Ιωσήφ έγινε πατέρας του Ιησού”, αλλά ότι αυτός ήταν “ο σύζυγος της Μαρίας, από την οποία γεννήθηκε ο Ιησούς”. Ο Λουκάς είναι ακόμη πιο σαφής όταν, αφού προηγουμένως καταδεικνύει ότι ο Ιησούς ήταν στην πραγματικότητα ο Γιος του Θεού από τη Μαρία (Λου 1:32-35), στη συνέχεια λέει: «Ο Ιησούς . . . ήταν . . . γιος, όπως νόμιζαν, του Ιωσήφ, γιου του Ηλί».—Λου 3:23.
Εφόσον ο Ιησούς δεν ήταν φυσικός γιος του Ιωσήφ αλλά ο Γιος του Θεού, η γενεαλογία του Ιησού σύμφωνα με τον Λουκά αποδείκνυε ότι, διαμέσου της ανθρώπινης γέννησής του, αυτός ήταν γιος του Δαβίδ μέσω της φυσικής του μητέρας, της Μαρίας. Σχετικά με τις γενεαλογίες του Ιησού όπως παρατίθενται από τον Ματθαίο και τον Λουκά, ο Φρεντερίκ Λουί Γκοντέ έγραψε: «Η διεξοδική εξέταση του κειμένου επιβεβαιώνει, λοιπόν, το συμπέρασμα στο οποίο μας έκανε αμέσως να οδηγηθούμε η απουσία του άρθρου από τη λέξη Ιωσήφ: ότι το γενεαλογικό αρχείο που καταγράφει ο Λουκάς αφορά τον Ηλί, τον παππού του Ιησού· και ότι, εφόσον η γενεαλογική σύνδεση του Ιησού με τον Ηλί είναι εμφανώς διαφορετική από τη γενεαλογική Του σύνδεση με τον Ιωσήφ, το έγγραφο που έχει διαφυλάξει για εμάς ο Λουκάς δεν μπορεί να είναι τίποτα άλλο κατά την άποψή του παρά η γενεαλογία του Ιησού μέσω της Μαρίας. Αλλά γιατί δεν κατονομάζει ο Λουκάς τη Μαρία, και γιατί περνάει κατευθείαν από τον Ιησού στον παππού Του; Μεταξύ των Ελλήνων ο άντρας ήταν γιος του πατέρα του, όχι της μητέρας του, ενώ μεταξύ των Ιουδαίων ίσχυε το ρητό: “Genus matris non vocatur genus [«Ο απόγονος της μητέρας δεν ονομάζεται απόγονός (της)»]” (“Μπαβά μπατρά”, 110, α)».—Σχολιολόγιο στο Ευαγγέλιο του Αγίου Λουκά (Commentaire sur l’Evangile de saint Luc), 1871, Τόμ. 1, σ. 192.
Στην ουσία, η κάθε γενεαλογία (και ο πίνακας του Ματθαίου και ο πίνακας του Λουκά) αποδεικνύει την καταγωγή από τον Δαβίδ, μέσω του Σολομώντα και μέσω του Νάθαν. (Ματ 1:6· Λου 3:31) Εξετάζοντας τους καταλόγους του Ματθαίου και του Λουκά, διαπιστώνουμε ότι, αφού διαχωρίζονται στον Σολομώντα και στον Νάθαν, ενώνονται και πάλι σε δύο άτομα, τον Σαλαθιήλ και τον Ζοροβάβελ. Αυτό μπορεί να εξηγηθεί ως εξής: Ο Σαλαθιήλ ήταν γιος του Ιεχονία, αλλά ίσως παντρεύτηκε την κόρη του Νηρί και έγινε γαμπρός του, γι’ αυτό και ονομάζεται “γιος του Νηρί”. Είναι επίσης πιθανό να μην είχε γιους ο Νηρί, και έτσι ο Σαλαθιήλ να θεωρήθηκε «γιος» του και γι’ αυτόν το λόγο. Ο Ζοροβάβελ, που πιθανότατα ήταν πραγματικός γιος του Φεδαΐα, θεωρούνταν από νομική άποψη γιος του Σαλαθιήλ, όπως προαναφέρθηκε.—Παράβαλε Ματ 1:12· Λου 3:27· 1Χρ 3:17-19.
Κατόπιν οι αφηγήσεις δείχνουν ότι ο Ζοροβάβελ είχε δύο γιους, τον Ρησά και τον Αβιούδ, και οι γραμμές διαχωρίζονται και πάλι σε αυτό το σημείο. (Αυτοί οι δύο μπορεί να ήταν, όχι πραγματικοί γιοι, αλλά απόγονοι ή ο ένας τουλάχιστον μπορεί να ήταν γαμπρός. Παράβαλε 1Χρ 3:19.) (Λου 3:27· Ματ 1:13) Η γενεαλογία του Ιησού τόσο σύμφωνα με τον Ματθαίο όσο και σύμφωνα με τον Λουκά διαφέρει εδώ από τη γενεαλογία που εμφανίζεται στο 3ο κεφάλαιο του Πρώτου Χρονικών. Αυτό μπορεί να συμβαίνει επειδή ο Ματθαίος παρέλειψε επί τούτου μερικά ονόματα, και ίσως να έκανε το ίδιο και ο Λουκάς. Αλλά πρέπει να θυμόμαστε το γεγονός ότι αυτές οι διαφορές στους γενεαλογικούς καταλόγους του Ματθαίου και του Λουκά πολύ πιθανόν να υπήρχαν ήδη στα γενεαλογικά αρχεία τα οποία χρησιμοποιούνταν τότε και ήταν πλήρως αποδεκτά από τους Ιουδαίους, και να μην ήταν αλλαγές που έκαναν ο Ματθαίος και ο Λουκάς.
Επομένως, μπορούμε να συμπεράνουμε ότι οι δύο κατάλογοι του Ματθαίου και του Λουκά συγχωνεύουν τις δύο αλήθειες, δηλαδή (1) ότι ο Ιησούς ήταν πράγματι ο Γιος του Θεού και ο φυσικός κληρονόμος της Βασιλείας μέσω θαυματουργικής γέννησης από την παρθένα κοπέλα Μαρία, η οποία καταγόταν από τη γραμμή του Δαβίδ, και (2) ότι ο Ιησούς ήταν επίσης ο νόμιμος κληρονόμος στη γενεαλογική γραμμή των αρρένων από τον Δαβίδ και τον Σολομώντα μέσω του θετού του πατέρα, του Ιωσήφ. (Λου 1:32, 35· Ρω 1:1-4) Αν κάποιοι εχθρικοί Ιουδαίοι διατύπωναν την κατηγορία ότι η γέννηση του Ιησού υπήρξε παράνομη, το γεγονός ότι ο Ιωσήφ, γνωρίζοντας τις περιστάσεις, είχε παντρευτεί τη Μαρία και της είχε προσφέρει την προστασία του καλού του ονόματος και της βασιλικής του καταγωγής θα ακύρωνε αυτές τις συκοφαντίες.
[Πίνακας στις σελίδες 595, 596]
ΒΙΒΛΙΚΟΙ ΚΑΤΑΛΟΓΟΙ ΤΗΣ ΓΕΝΕΑΛΟΓΙΑΣ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ
Γένεση και Ρουθ
1 Χρονικών Κεφ. 1, 2, 3
Ματθαίος Κεφ. 1
Λουκάς Κεφ. 3
Αδάμ
Αδάμ
—
Αδάμ
Σηθ
Σηθ
—
Σηθ
Ενώς
Ενώς
—
Ενώς
Κενάν
Κενάν
—
Καϊνάν
Μααλαλήλ
Μααλαλήλ
—
Μααλαλήλ
Ιάρεδ
Ιάρεδ
—
Ιάρεδ
Ενώχ
Ενώχ
—
Ενώχ
Μαθουσάλα
Μαθουσάλα
—
Μαθουσάλα
Λάμεχ
Λάμεχ
—
Λάμεχ
Νώε
Νώε
—
Νώε
Σημ
Σημ
—
Σημ
Αρφαξάδ
Αρφαξάδ
—
Αρφαξάδ
—
—
—
Καϊνάν
Σηλά
Σηλά
—
Σηλά
Έβερ
Έβερ
—
Έβερ
Φάλεκ
Φάλεκ
—
Φάλεκ
Ραγαύ
Ραγαύ
—
Ραγαύ
Σερούχ
Σερούχ
—
Σερούχ
Ναχώρ
Ναχώρ
—
Ναχώρ
Θάρα
Θάρα
—
Θάρα
Άβραμ (Αβραάμ)
Άβραμ
Άβραμ
Άβραμ
Ισαάκ
Ισαάκ
Ισαάκ
Ισαάκ
Ιακώβ (Ισραήλ)
Ιακώβ
Ιακώβ
Ιακώβ
Ιούδας (και Θάμαρ)
Ιούδας
Ιούδας (και Θάμαρ)
Ιούδας
Φαρές
Φαρές
Φαρές
Φαρές
Εσρών
Εσρών
Εσρών
Εσρών
Ραμ
Ραμ
Ραμ
Αρνεί (Ραμ;)
Αμμιναδάβ
Αμμιναδάβ
Αμμιναδάβ
Αμμιναδάβ
Ναασών
Ναασών
Ναασών
Ναασών
Σαλμών
Σαλμών (Σαλμά, 1Χρ 2:11)
Σαλμών (και Ραάβ)
Σαλμών
Βοόζ (και Ρουθ)
Βοόζ
Βοόζ (και Ρουθ)
Βοόζ
Ωβήδ
Ωβήδ
Ωβήδ
Ωβήδ
Ιεσσαί
Ιεσσαί
Ιεσσαί
Ιεσσαί
Δαβίδ
Δαβίδ
Δαβίδ (και Βηθ-σαβεέ)
Δαβίδ
—
Σολομών
Σολομών
Νάθαν1
Ματταθά
Μεννά
Μελεά
Ελιακείμ
Ιωνάμ
Ιωσήφ
Ιούδας
Συμεών
Λευί
Ματθάτ
Ιωρείμ
Ελιέζερ
Ιησούς
Ηρ
Ελμαδάμ
Κωσάμ
Αδδί
Μελχί
Νηρί
—
Ροβοάμ
Ροβοάμ
—
Αβιά
Αβιά
—
Ασά
Ασά
—
Ιωσαφάτ
Ιωσαφάτ
—
Ιωράμ
Ιωράμ
—
Οχοζίας
—
—
Ιωάς
—
—
Αμαζίας
—
—
Αζαρίας (Οζίας)
Οζίας (Αζαρίας)
—
Ιωθάμ
Ιωθάμ
—
Άχαζ
Άχαζ
—
Εζεκίας
Εζεκίας
—
Μανασσής
Μανασσής
—
Αμών
Αμών
—
Ιωσίας
Ιωσίας
—
Ιωακείμ
—
—
Ιεχονίας
Ιεχονίας (Ιωαχίν)
—
Σαλαθιήλ (Φεδαΐας)2
Σαλαθιήλ
Σαλαθιήλ3
—
Ζοροβάβελ4
Ζοροβάβελ
Ζοροβάβελ
Ρησά
Ιωανάν
Ιωδά
Ιωσήχ
Σεμεείν
Ματταθίας
Μαάθ
Ναγγαΐ
Εσλί
Ναούμ
Αμώς
Ματταθίας
Ιωσήφ
Ιανναΐ
Μελχί
Λευί
Ματθάτ
Ηλί (πατέρας της Μαρίας)
—
—
Αβιούδ
—
—
Ελιακείμ
—
—
Αζώρ
—
—
Σαδώκ
—
—
Αχείμ
—
—
Ελιούδ
—
—
Ελεάζαρ
—
—
Ματθάν
—
—
Ιακώβ
—
—
Ιωσήφ
Ιωσήφ (γαμπρός του Ηλί)
—
—
Ιησούς (θετός γιος)
Ιησούς (γιος της Μαρίας)
1 Στον Νάθαν, ο Λουκάς αρχίζει να παραθέτει τη γενεαλογία από τη συγγένεια της μητέρας του Ιησού, ενώ ο Ματθαίος συνεχίζει με τη συγγένεια του πατέρα.
2 Ο Ζοροβάβελ ήταν προφανώς φυσικός γιος του Φεδαΐα αλλά από νομική άποψη γιος του Σαλαθιήλ μέσω ανδραδελφικού γάμου. Ή ανατράφηκε από τον Σαλαθιήλ μετά το θάνατο του πατέρα του, του Φεδαΐα, και αναγνωρίστηκε νομικά ως γιος του Σαλαθιήλ.—1Χρ 3:17-19· Εσδ 3:2· Λου 3:27.
3 Ο Σαλαθιήλ, ο γιος του Ιεχονία, πιθανόν να ήταν γαμπρός του Νηρί.—1Χρ 3:17· Λου 3:27.
4 Οι γραμμές καταγωγής συναντώνται στον Σαλαθιήλ και στον Ζοροβάβελ και έπειτα διαχωρίζονται. Αυτός ο διαχωρισμός μπορεί να προέκυψε μέσω δύο διαφορετικών απογόνων του Ζοροβάβελ, ή αλλιώς είτε ο Ρησά είτε ο Αβιούδ μπορεί να ήταν γαμπρός του.
-
-
ΓενέθλιαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΝΕΘΛΙΑ
Η επέτειος της γέννησης κάποιου· στο πρωτότυπο εβραϊκό κείμενο, γιωμ χουλλέδεθ (Γε 40:20) και στο πρωτότυπο ελληνικό, γενέσια (Ματ 14:6· Μαρ 6:21).
Οι Εβραίοι κατέγραφαν σε αρχεία το έτος γέννησης κάποιου, όπως αποκαλύπτουν τα γενεαλογικά και χρονολογικά στοιχεία της Γραφής. (Αρ 1:2, 3· Ιη 14:10· 2Χρ 31:16, 17) Δεν χρειαζόταν να καταφεύγει κανείς σε εικασίες όσον αφορά την ηλικία των Λευιτών, των ιερέων και των βασιλιάδων. (Αρ 4:3· 8:23-25· 2Βα 11:21· 15:2· 18:2) Το ίδιο ίσχυε και για τον Ιησού.—Λου 2:21, 22, 42· 3:23.
Σύμφωνα με τις Γραφές, η ημέρα της γέννησης ενός βρέφους ήταν συνήθως ημέρα χαράς και απόδοσης ευχαριστιών από μέρους των γονέων, κάτι που ήταν δικαιολογημένο, διότι «δείτε! Οι γιοι είναι κληρονομιά από τον Ιεχωβά· ο καρπός της κοιλιάς είναι ανταμοιβή». (Ψλ 127:3· Ιερ 20:15· Λου 1:57, 58) Ωστόσο, δεν υπάρχει καμιά ένδειξη στις Γραφές ότι οι πιστοί λάτρεις του Ιεχωβά τηρούσαν ποτέ την ειδωλολατρική συνήθεια του ετήσιου εορτασμού γενεθλίων.
Η Αγία Γραφή αναφέρει άμεσα μόνο δύο εορτασμούς γενεθλίων—τα γενέθλια του Φαραώ της Αιγύπτου (18ος αιώνας Π.Κ.Χ.) και τα γενέθλια του Ηρώδη Αντίπα (1ος αιώνας Κ.Χ.). Αυτές οι δύο αφηγήσεις μοιάζουν κατά το ότι και στις δύο περιπτώσεις παρατέθηκαν μεγάλα συμπόσια και έγινε χάρη σε κάποιον. Και τις δύο περιπτώσεις τις θυμόμαστε σε συνάρτηση με κάποια εκτέλεση—τον αποκεφαλισμό του αρχιαρτοποιού του Φαραώ στην πρώτη και τον αποκεφαλισμό του Ιωάννη του Βαφτιστή στη δεύτερη.—Γε 40:18-22· 41:13· Ματ 14:6-11· Μαρ 6:21-28.
Η έκφραση «την ημέρα του βασιλιά μας», στο εδάφιο Ωσηέ 7:5, αν και ενδέχεται να υποδηλώνει κάποιο πάρτι γενεθλίων για τον αποστάτη βασιλιά του Ισραήλ, στη διάρκεια του οποίου οι άρχοντες «έκαναν τον εαυτό τους να αρρωστήσει . . . εξαιτίας του κρασιού», είναι εξίσου πιθανό να αναφέρεται στην επέτειο της ενθρόνισής του, οπότε λάβαιναν χώρα παρόμοιοι εορτασμοί.
Όταν κάποιος διαβάζει ότι οι γιοι του Ιώβ «έκαναν συμπόσιο στο σπίτι του καθενός τους, ο καθένας τη δική του ημέρα», δεν πρέπει να υποθέτει ότι γιόρταζαν τα γενέθλιά τους. (Ιωβ 1:4) Η λέξη «ημέρα» σε αυτό το εδάφιο αποτελεί μετάφραση της εβραϊκής λέξης γιωμ και αναφέρεται στη χρονική περίοδο από την ανατολή ως τη δύση του ήλιου. Αντίθετα, η λέξη «γενέθλια» αποδίδει τις δύο εβραϊκές λέξεις γιωμ (ημέρα) και χουλλέδεθ. Η διάκριση ανάμεσα στην «ημέρα» και στα γενέθλια κάποιου είναι εμφανής στο εδάφιο Γένεση 40:20, όπου υπάρχουν και οι δύο εκφράσεις: «Την τρίτη ημέρα [γιωμ], λοιπόν, συνέβη να είναι τα γενέθλια του Φαραώ [κατά κυριολεξία, «η ημέρα (γιωμ) της γέννησης (χουλλέδεθ) του Φαραώ»]». Άρα, είναι βέβαιο ότι το εδάφιο Ιώβ 1:4 δεν αναφέρεται σε γενέθλια, όπως συμβαίνει σαφώς με το εδάφιο Γένεση 40:20. Φαίνεται ότι οι εφτά γιοι του Ιώβ έκαναν μια οικογενειακή συγκέντρωση (πιθανόν επ’ ευκαιρία της άνοιξης ή του θερισμού) και καθώς ο εορτασμός διένυε τον εβδομαδιαίο κύκλο του, κάθε γιος φιλοξενούσε το συμπόσιο στο σπίτι του «τη δική του ημέρα».
Με την εμφάνιση της Χριστιανοσύνης η άποψη για τα γενέθλια δεν άλλαξε. Ο Ιησούς εγκαινίασε μια δεσμευτική Ανάμνηση, όχι της γέννησής του, αλλά του θανάτου του, λέγοντας: «Εξακολουθήστε να το κάνετε αυτό σε ανάμνησή μου». (Λου 22:19) Αν οι πρώτοι Χριστιανοί δεν γιόρταζαν ή δεν τηρούσαν την ανάμνηση των γενεθλίων του Σωτήρα τους, είναι πολύ πιο απίθανο να γιόρταζαν την ημέρα της δικής τους γέννησης. Ο ιστορικός Αύγουστος Νέανδρος γράφει: «Η έννοια του εορτασμού γενεθλίων απείχε πολύ από τις ιδέες των Χριστιανών αυτής της περιόδου». (Γενική Ιστορία της Χριστιανικής Θρησκείας και Εκκλησίας [Allgemeine Geschichte der christlichen Religion und Kirche], 1842, Τόμ. 1, σ. 518) «Ο Ωριγένης [συγγραφέας του τρίτου αιώνα Κ.Χ.] . . . επιμένει ότι “από όλους τους άγιους ανθρώπους που κατονομάζονται στις Γραφές, κανείς δεν αναφέρεται ότι έκανε γιορτή ή παρέθεσε μεγάλο συμπόσιο στα γενέθλιά του. Μόνο αμαρτωλοί (όπως ο Φαραώ και ο Ηρώδης) κάνουν μεγάλα γλέντια για την ημέρα που γεννήθηκαν σε αυτόν τον κόσμο εδώ κάτω”».—Η Καθολική Εγκυκλοπαίδεια (The Catholic Encyclopedia), 1913, Τόμ. 10, σ. 709.
Είναι σαφές, λοιπόν, ότι τα γενέθλια δεν έχουν την προέλευσή τους ούτε στις Εβραϊκές ούτε στις Ελληνικές Γραφές. Επιπρόσθετα, η Εγκυκλοπαίδεια (Cyclopædia) των Μακ Κλίντοκ και Στρονγκ (1882, Τόμ. 1, σ. 817) λέει ότι οι Ιουδαίοι «θεωρούσαν τα γενέθλια κομμάτι της ειδωλολατρίας . . . , και αυτό οφειλόταν πιθανότατα στις ειδωλολατρικές ιεροτελεστίες προς τιμήν των θεών που θεωρούνταν προστάτες της ημέρας κατά την οποία είχε γεννηθεί ο εορτάζων».
-
-
ΓενειάδαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΝΕΙΑΔΑ
Το τρίχωμα που αναπτύσσεται στο πηγούνι και στα μάγουλα ενός άντρα, και το οποίο μερικές φορές συμπεριλαμβάνει το τρίχωμα του πάνω χείλους. Στις Εβραϊκές Γραφές, η λέξη ζακάν αποδίδεται «γενειάδα», ενώ η λέξη σαφάμ, που προσδιορίζει το χείλος, αποδίδεται από τους μεταφραστές με διάφορους τρόπους: «γενειάδα», «μουστάκι» και «πάνω χείλος». Σε κάποιες περιπτώσεις η λέξη ζακάν δεν αναφέρεται στη γενειάδα αλλά στο «πηγούνι».—Λευ 13:29, 30· 14:9.
Σε πολλούς αρχαίους λαούς της Ανατολής, μεταξύ των οποίων και οι Ισραηλίτες, άρεσε ιδιαίτερα η γενειάδα καθώς τη θεωρούσαν ένδειξη αντρικής αξιοπρέπειας. Ο νόμος του Θεού προς τους Ισραηλίτες τούς απαγόρευε την εκκοπή “των μαλλιών στα πλάγια του κεφαλιού”—των μαλλιών ανάμεσα στο αφτί και στο μάτι—καθώς και των τριχών στις άκρες της γενειάδας. (Λευ 19:27· 21:5) Η απαγόρευση αυτή οφειλόταν χωρίς αμφιβολία στο γεγονός ότι κάτι τέτοιο αποτελούσε θρησκευτική συνήθεια για ορισμένους ειδωλολάτρες.
Σε περιπτώσεις υπερβολικής λύπης, ντροπής ή ταπείνωσης, ένας άντρας μπορεί να ξερίζωνε τρίχες από τη γενειάδα του ή να άφηνε τη γενειάδα ή το μουστάκι του απεριποίητα. (Εσδ 9:3) Ο Δαβίδ ίσως κατάλαβε από την απεριποίητη γενειάδα του Μεφιβοσθέ, γιου του Ιωνάθαν, πως αυτός μπορεί να έλεγε την αλήθεια όταν είπε ότι τον είχε συκοφαντήσει ο υπηρέτης του ο Ζιβά, και πως πενθούσε πράγματι ενόσω ο Δαβίδ ήταν φυγάς εξαιτίας του Αβεσσαλώμ, αντίθετα από ό,τι είχε αναφέρει ο Ζιβά. (2Σα 16:3· 19:24-30) Το ξύρισμα της γενειάδας φανέρωνε συμφορά ή μεγάλο πένθος λόγω συμφοράς.—Ησ 7:20· 15:2· Ιερ 48:37· Ιεζ 5:1.
Μετά την καταστροφή της Ιερουσαλήμ το 607 Π.Κ.Χ., κάποιοι από τη Συχέμ, τη Σηλώ και τη Σαμάρεια εξέφρασαν την οδύνη τους ξυρίζοντας τη γενειάδα τους, σκίζοντας τα ενδύματά τους και κάνοντας τομές πάνω τους. Αν και έφερναν προσφορές στον οίκο του Ιεχωβά, οι προσφορές αυτές ήταν αναίμακτες και προφανώς επρόκειτο να προσφερθούν εκεί όπου βρισκόταν άλλοτε ο ναός. (Ιερ 41:5) Το ότι οι πράξεις αυτών των αντρών δεν ήταν σε πλήρη αρμονία με το νόμο του Θεού φαίνεται από το ότι είχαν κάνει τομές πάνω τους, συνήθεια που απαγορευόταν αυστηρά από το Νόμο.—Λευ 19:28· 21:5.
Η σπουδαιότητα που αποδιδόταν στη γενειάδα και στην περιποίησή της επηρέασε τη στάση του Αγχούς, του βασιλιά της Γαθ, απέναντι στον Δαβίδ, όταν εκείνος συγκάλυψε τη διανοητική του υγεία αφήνοντας το σάλιο του να τρέχει πάνω στη γενειάδα του. Κατ’ αυτόν τον τρόπο ο Βασιλιάς Αγχούς πείστηκε ότι ο Δαβίδ ήταν παράφρων. (1Σα 21:13) Μεταγενέστερα, όταν ο Ανούν, ο βασιλιάς του Αμμών, πρόσβαλε κατάφωρα τους πρεσβευτές του Δαβίδ κόβοντας τη μισή γενειάδα τους, ο Δαβίδ παρήγγειλε συμπονετικά στους άντρες του να μείνουν στην Ιεριχώ ώσπου να ξαναμεγαλώσουν αρκετά οι γενειάδες τους. Οι Αμμωνίτες γνώριζαν ότι αυτό ήταν μεγάλη προσβολή για τον Δαβίδ και ότι είχαν γίνει αηδιαστική μυρωδιά ενώπιόν του εξαιτίας αυτού του περιστατικού, γι’ αυτό και ετοιμάστηκαν για πόλεμο.—2Σα 10:4-6· 1Χρ 19:1-6.
Το να έχουν οι άντρες γενειάδα ήταν κάτι συνηθισμένο ακόμη και προτού γίνει η διαθήκη του Νόμου. Μολονότι οι Εβραίοι δεν έφτιαχναν μνημεία στα οποία να παριστάνονται οι μορφές τους, έχουν βρεθεί πολλά μνημεία και εγχάρακτα σχέδια στην Αίγυπτο, στη Μεσοποταμία και σε άλλες χώρες της Μέσης Ανατολής, στα οποία οι Ασσύριοι, οι Βαβυλώνιοι και οι Χαναναίοι εμφανίζονται γενειοφόροι. Ακόμη και κάποια ομοιώματα χρονολογούμενα από την τρίτη χιλιετία Π.Κ.Χ. παρουσιάζουν γενειάδες διαφόρων ειδών. Ανάμεσα στους προαναφερθέντες λαούς, οι ευνούχοι ήταν κυρίως αυτοί που απεικονίζονταν αγένειοι. Στον Ισραήλ όμως δεν εφάρμοζαν τον ευνουχισμό, διότι ο Νόμος απέκλειε τους ευνούχους από την εκκλησία του Ισραήλ.—Δευ 23:1.
Εφόσον οι περισσότεροι Σημίτες απεικονίζονται γενειοφόροι, ακόμη και πριν από την εποχή του Νόμου, έπεται λογικά ότι οι πιστοί άντρες της γραμμής του Σημ, που συνέχιζαν να μιλούν τη γλώσσα της Εδέμ και αναμφίβολα ακολουθούσαν πιο αυστηρά τα αρχικά έθιμα από τον καιρό του προπάτορά τους, του Σημ, είχαν γενειάδα. Συνεπώς, υπάρχει βάσιμος λόγος να πιστεύουμε ότι ο Νώε, ο Ενώχ, ο Σηθ και ο Αδάμ ήταν και αυτοί γενειοφόροι.
Ο Ηρόδοτος (Β΄, 36) λέει ότι οι Αιγύπτιοι ξύριζαν τις τρίχες και του προσώπου και του κεφαλιού. Για τους άντρες τα μακριά μαλλιά και η γενειάδα ήταν ένδειξη πένθους ή ατημελησίας. Γι’ αυτόν το λόγο ο Ιωσήφ, όταν τον έβγαλαν από τη φυλακή, ξυρίστηκε προτού παρουσιαστεί στον Φαραώ. (Γε 41:14) Ωστόσο, οι Αιγύπτιοι φορούσαν ψεύτικες γενειάδες και περούκες.
Είχε ο Ιησούς γενειάδα όταν ήταν στη γη; Οπωσδήποτε οι Ιουδαίοι τηρούσαν αυστηρά αυτό το έθιμο. Ο Ιησούς, που γεννήθηκε Ιουδαίος, «βρέθηκε κάτω από νόμο» και εκπλήρωσε το Νόμο. (Γα 4:4· Ματ 5:17) Όπως όλοι οι άλλοι Ιουδαίοι, έτσι και ο Ιησούς ήταν αφιερωμένος στον Ιεχωβά Θεό από τη γέννησή του λόγω της διαθήκης του Νόμου, και είχε την υποχρέωση να τηρεί ολόκληρο το Νόμο, ο οποίος μεταξύ άλλων απαγόρευε στους Ιουδαίους να ξυρίζουν τις άκρες της γενειάδας. Επίσης, τον καιρό που ο Ιησούς ήταν στη γη, οι Ρωμαίοι είχαν τη συνήθεια να ξυρίζουν τα γένια τους. Επομένως, αν ο Ιησούς ήταν αγένειος, θα είχαν δημιουργηθεί υπόνοιες ότι ήταν είτε ευνούχος είτε Ρωμαίος. Είναι αξιοσημείωτο ότι μια προφητεία σχετικά με τα παθήματα του Ιησού δηλώνει: «Τη ράχη μου την έδωσα σε εκείνους που χτυπούν, και τα μάγουλά μου σε εκείνους που τριχομαδούν».—Ησ 50:6.
-
-
ΓένεσηΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΝΕΣΗ
Το πρώτο βιβλίο της Πεντατεύχου (λέξη που σημαίνει «πέντε ρόλοι» ή «πενταπλός τόμος»). Γένεσις είναι η ονομασία του πρώτου από αυτά τα βιβλία σύμφωνα με τη Μετάφραση των Εβδομήκοντα, ενώ ο εβραϊκός του τίτλος Μπερε’σίθ (Στην Αρχή) οφείλεται στην πρώτη λέξη της εναρκτήριας πρότασής του.
Χρόνος και Τόπος Συγγραφής. Το βιβλίο της Γένεσης αποτελούσε προφανώς τμήμα του ενιαίου αρχικού συγγράμματος (της Τορά), και ίσως ολοκληρώθηκε από τον Μωυσή στην έρημο του Σινά το έτος 1513 Π.Κ.Χ. Μετά τα εδάφια Γένεση 1:1, 2 (που αναφέρονται στη δημιουργία των ουρανών και της γης), το βιβλίο προφανώς καλύπτει μια περίοδο χιλιάδων ετών κατά την οποία η γη προετοιμαζόταν για να αποτελέσει την κατοικία του ανθρώπου (βλέπε ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ· ΗΜΕΡΑ), και στη συνέχεια καλύπτει την περίοδο από τη δημιουργία του ανθρώπου ως το έτος 1657 Π.Κ.Χ., οπότε πέθανε ο Ιωσήφ.—Βλέπε ΧΡΟΝΟΛΟΓΗΣΗ (Από τη Δημιουργία του Ανθρώπου Μέχρι Σήμερα).
Συγγραφή. Η αντίρρηση που ήγειραν κάποτε μερικοί σκεπτικιστές, σύμφωνα με την οποία η γραφή δεν ήταν γνωστή στις ημέρες του Μωυσή, σήμερα απορρίπτεται γενικά. Στο βιβλίο του Νέες Ανακαλύψεις στη Βαβυλωνία για τη Γένεση ([New Discoveries in Babylonia About Genesis] 1949, σ. 35), ο Π. Τζ. Γουάιζμαν επισημαίνει ότι η αρχαιολογική έρευνα παρέχει άφθονες αποδείξεις για το ότι «η τέχνη της γραφής άρχισε στους αρχαιότερους ιστορικούς χρόνους που είναι γνωστοί στον άνθρωπο». Ουσιαστικά, όλοι οι σύγχρονοι μελετητές δέχονται ότι η γραφή υπήρχε πολύ πριν από τον καιρό του Μωυσή (στη δεύτερη χιλιετία Π.Κ.Χ.). Εκφράσεις όπως αυτή που βρίσκεται στο εδάφιο Έξοδος 17:14: «Γράψε αυτό ως ενθύμημα στο βιβλίο» τεκμηριώνουν το γεγονός ότι η γραφή χρησιμοποιούνταν ευρέως στις ημέρες του Μωυσή. Ο Αδάμ πρέπει να είχε την ικανότητα να επινοήσει κάποια μορφή γραφής, δεδομένου ότι ο Θεός είχε δώσει σε αυτόν τον τέλειο άνθρωπο μια γλώσσα, με την ικανότητα να τη χειρίζεται τέλεια, ακόμη και μέχρι του σημείου να συνθέτει ποίηση.—Γε 2:19, 23.
Από πού πήρε ο Μωυσής τις πληροφορίες που περιέλαβε στη Γένεση;
Όλες οι πληροφορίες του βιβλίου της Γένεσης αναφέρονται σε γεγονότα που συνέβησαν πριν από τη γέννηση του Μωυσή. Ο Μωυσής μπορεί να τις έλαβε απευθείας μέσω θεϊκής αποκάλυψης. Είναι φανερό ότι κάποιος έπρεπε να λάβει με αυτόν τον τρόπο τις πληροφορίες αναφορικά με τα γεγονότα πριν από τη δημιουργία του ανθρώπου—είτε ο Μωυσής είτε κάποιος πριν από αυτόν. (Γε 1:1-27· 2:7, 8) Ωστόσο, αυτές οι πληροφορίες και οι υπόλοιπες λεπτομέρειες θα μπορούσαν να είχαν μεταδοθεί στον Μωυσή μέσω προφορικής παράδοσης. Λόγω του μεγάλου μήκους ζωής των ανθρώπων εκείνης της περιόδου, οι πληροφορίες θα μπορούσαν να είχαν μεταβιβαστεί από τον Αδάμ στον Μωυσή μέσω μόνο πέντε ανθρώπινων κρίκων, δηλαδή του Μαθουσάλα, του Σημ, του Ισαάκ, του Λευί και του Αμράμ. Μια τρίτη πιθανότητα είναι να συνέλεξε ο Μωυσής πολλές από τις πληροφορίες που χρησιμοποίησε στη Γένεση από ήδη υπάρχοντα συγγράμματα ή κείμενα. Από το 18ο κιόλας αιώνα, ο Ολλανδός λόγιος Καμπέτζιους Βίτρινγκα υποστήριζε αυτή την άποψη, βασιζόμενος στο γεγονός ότι στη Γένεση εμφανίζεται συχνά (δέκα φορές) η έκφραση (σύμφωνα με την KJ) «αυτές είναι οι γενεές τού» και μία φορά η έκφραση «αυτό είναι το βιβλίο των γενεών τού». (Γε 2:4· 5:1· 6:9· 10:1· 11:10, 27· 25:12, 19· 36:1, 9· 37:2) Σε αυτή την έκφραση, η εβραϊκή λέξη που μεταφράζεται «γενεές» είναι η λέξη τωλεδώθ, η οποία αποδίδεται καλύτερα «ιστορίες» ή «απαρχές». Παραδείγματος χάρη, η έκφραση «οι γενεές των ουρανών και της γης» είναι αδόκιμη, ενώ η έκφραση «η ιστορία των ουρανών και της γης» μεταδίδει σωστά το νόημα. (Γε 2:4) Σε αρμονία με αυτό, η γερμανική μετάφραση Ελμπερφέλντερ, η γαλλική Κραμπόν και η ισπανική Μπόβερ-Καντέρα χρησιμοποιούν όλες τη λέξη «ιστορία», όπως και η Μετάφραση Νέου Κόσμου. Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι όπως οι άνθρωποι σήμερα ενδιαφέρονται να έχουν ένα ακριβές ιστορικό υπόμνημα, το ίδιο συνέβαινε και από την αρχή.
Για αυτούς τους λόγους, ο Βίτρινγκα και άλλοι έκτοτε θεώρησαν ότι κάθε φορά που χρησιμοποιείται η λέξη τωλεδώθ στη Γένεση εννοείται ένα προϋπάρχον γραπτό ιστορικό κείμενο, το οποίο είχε στα χέρια του ο Μωυσής και στο οποίο βασίστηκε για τις περισσότερες από τις πληροφορίες που έχουν καταγραφεί στη Γένεση. Πιστεύουν ότι τα άτομα που κατονομάζονται σε άμεση συνάρτηση με τέτοιες “ιστορίες” (ο Αδάμ, ο Νώε, οι γιοι του Νώε, ο Σημ, ο Θάρα, ο Ισμαήλ, ο Ισαάκ, ο Ησαύ και ο Ιακώβ) ήταν είτε οι συγγραφείς είτε οι αρχικοί κάτοχοι αυτών των γραπτών κειμένων. Αυτό, βέβαια, και πάλι δεν θα εξηγούσε πώς έφτασαν όλα αυτά τα κείμενα στα χέρια του Μωυσή. Επίσης, δεν εξηγεί γιατί κείμενα προερχόμενα από ανθρώπους που δεν διακρίθηκαν ως πιστοί λάτρεις του Ιεχωβά (όπως ο Ισμαήλ και ο Ησαύ) θα έπρεπε να αποτελούν την πηγή πολλών από τις χρησιμοποιούμενες πληροφορίες. Κατά πάσα πιθανότητα, η έκφραση «Αυτή είναι η ιστορία τού» είναι απλώς μια εισαγωγική φράση που εξυπηρετεί το χωρισμό των διαφόρων τμημάτων της μακροσκελούς γενικής αφήγησης. Παράβαλε τη χρήση παρόμοιας έκφρασης από τον Ματθαίο στην εισαγωγή του Ευαγγελίου του.—Ματ 1:1· βλέπε ΓΡΑΦΗ, 1.
Επομένως, δεν μπορούμε να καταλήξουμε σε οριστικό συμπέρασμα ως προς την άμεση πηγή από την οποία πήρε ο Μωυσής τις πληροφορίες που κατέγραψε. Μπορεί να τις συνέλεξε, όχι μόνο με έναν από τους εξεταζόμενους τρόπους, αλλά και με τους τρεις—μερικές μέσω άμεσης αποκάλυψης, μερικές μέσω προφορικής μετάδοσης και μερικές από γραπτά κείμενα. Το σημαντικό είναι ότι ο Ιεχωβά Θεός καθοδήγησε τον προφήτη Μωυσή, και εκείνος έγραψε υπό θεϊκή έμπνευση.—2Πε 1:21.
Το συγκεκριμένο υλικό έπρεπε να αποτελεί θεόπνευστο οδηγό για τις μελλοντικές γενιές. Έπρεπε να διαβάζεται στο λαό σε τακτικές περιστάσεις (Δευ 31:10-12· 2Βα 23:2, 3· Νε 8:2, 3, 18), οι δε βασιλιάδες του Ισραήλ έπρεπε να καθοδηγούνται από αυτό.—Δευ 17:18, 19.
Η Κριτική «Θεωρία των Πηγών». Σύμφωνα με μια θεωρία που έχουν διατυπώσει ορισμένοι κριτικοί της Αγίας Γραφής, η Γένεση δεν είναι έργο ενός μόνο συγγραφέα ή συντάκτη, συγκεκριμένα του Μωυσή, αλλά αρκετών συγγραφέων, μερικοί από τους οποίους ήταν πολύ μεταγενέστεροι του Μωυσή. Με βάση υποτιθέμενες διαφορές στο ύφος και στη χρήση των λέξεων, έχουν προωθήσει τη λεγόμενη θεωρία των πηγών. Σύμφωνα με αυτή τη θεωρία, υπήρξαν τρεις πηγές, τις οποίες ονομάζουν «J» (Γιαχβική), «E» (Ελοχιμική) και «P» (Ιερατικός Κώδικας). Επειδή κάποιο γεγονός αναφέρεται δύο φορές ή κάποιες αφηγήσεις σε διαφορετικά μέρη της Γένεσης παρουσιάζουν ομοιότητα, μερικοί προσθέτουν στον κατάλογο ακόμη περισσότερες πηγές, κατακερματίζοντας το βιβλίο σε τέτοιον βαθμό ώστε να ισχυρίζονται ότι υπήρξαν μέχρι και 14 ανεξάρτητες πηγές. Υποστηρίζουν ότι αυτές οι διάφορες πηγές ή οι διάφοροι συγγραφείς είχαν διαφορετικές γνώμες και θεολογικές απόψεις, αλλά ότι παρ’ όλα αυτά η Γένεση ως συμπίλημα αυτών των πηγών αποτελεί με κάποιον τρόπο ένα συγκροτημένο σύνολο. Καταφεύγουν σε πολλούς παραλογισμούς για να υποστηρίξουν τις θεωρίες τους, μερικοί από τους οποίους μπορούν να αναφερθούν.
Η αρχική βάση για τη θεωρία των πηγών ήταν η χρήση διαφορετικών τίτλων για τον Θεό. Οι κριτικοί ισχυρίζονται ότι αυτό υποδηλώνει διαφορετικούς συγγραφείς. Το παράλογο μιας τέτοιας άποψης, όμως, καταδεικνύεται από το ότι σε ένα μικρό μόνο τμήμα της Γένεσης βρίσκουμε τους ακόλουθους τίτλους: “ο Ύψιστος Θεός” (’Ελ ‛Ελγιών, Γε 14:18)· “Αυτός που έκανε τον ουρανό και τη γη” (14:19)· “Υπέρτατος Κύριος” (’Αδονάι, 15:2)· «Θεός όρασης» (16:13)· «ο Θεός ο Παντοδύναμος» (’Ελ Σανταΐ, 17:1)· «Θεός» (’Ελοχίμ, 17:3)· “ο αληθινός Θεός” (χα’Ελοχίμ, 17:18)· «ο Κριτής όλης της γης» (18:25). Το να προσπαθεί κανείς να το χρησιμοποιήσει αυτό ως βάση για να αποδώσει το καθένα από αυτά τα τμήματα σε διαφορετικό συγγραφέα προκαλεί ανυπέρβλητες δυσκολίες και καταντάει παράλογο. Τουναντίον, η αλήθεια είναι ότι οι διαφορετικοί τίτλοι που εφαρμόζει η Γένεση στον Θεό χρησιμοποιούνται λόγω της σημασίας τους, αποκαλύπτοντας τις διαφορετικές ιδιότητες του Ιεχωβά, τα ποικίλα έργα του και την πολιτεία του με το λαό του.
Άλλα παραδείγματα: Επειδή στο εδάφιο Γένεση 1:1 χρησιμοποιείται η λέξη μπαρά’, «δημιούργησε», λέγεται ότι αυτό γράφτηκε από την πηγή που ονομάζεται «P». Εντούτοις, βρίσκουμε την ίδια λέξη και στο εδάφιο Γένεση 6:7, στην πηγή που υποτίθεται ότι είναι η «J». Η έκφραση «γη Χαναάν», που εμφανίζεται σε αρκετές περικοπές (μεταξύ των οποίων τα εδ. Γε 12:5· 13:12α· 16:3· 17:8), λέγεται ότι αποτελεί ιδιαιτερότητα του συγγραφέα που είναι γνωστός ως «P», και επομένως αυτοί οι κριτικοί θεωρούν ότι ο «P» έγραψε τα εν λόγω αποσπάσματα. Αλλά την ίδια αυτή έκφραση βρίσκουμε και στα κεφάλαια 42, 44, 47 και 50, στα γραφόμενα που αυτοί οι ίδιοι κριτικοί αποδίδουν στον «J» και στον «E». Έτσι λοιπόν, ενώ οι κριτικοί ισχυρίζονται ότι οι θεωρίες τους είναι απαραίτητες για να εξηγηθούν κάποιες υποτιθέμενες ασυνέπειες στη Γένεση, η έρευνα δείχνει ότι οι ίδιες οι θεωρίες βρίθουν από ασυνέπειες.
Αν η ύλη που αποδίδεται σε κάθε υποθετική πηγή εξαχθεί τμήμα τμήμα και πρόταση πρόταση από την αφήγηση της Γένεσης, και κατόπιν επανασυναρμολογηθεί, το αποτέλεσμα θα είναι ένα συνονθύλευμα αφηγήσεων, καθεμιά από τις οποίες είναι από μόνη της παράλογη και ασύνδετη. Αν δεχτούμε ότι αυτές οι διαφορετικές πηγές χρησιμοποιήθηκαν και συναρμολογήθηκαν από κάποιον μεταγενέστερο συντάκτη, θα πρέπει να δεχτούμε επίσης ότι αυτές οι ασύνδετες αφηγήσεις, προτού συγχωνευτούν, ήταν αποδεκτές ως ιστορικά γεγονότα και χρησιμοποιούνταν επί αιώνες από το έθνος του Ισραήλ. Ποιος συγγραφέας, όμως, και ειδικά ποιος ιστορικός, θα κατασκεύαζε τέτοιες ασυνάρτητες διηγήσεις, και, αν το έκανε, ποιο έθνος θα τις δεχόταν ως την ιστορία του λαού του;
Η ακόλουθη δήλωση του αιγυπτιολόγου Κ. Ά. Κίτσεν δείχνει παραστατικά τον παραλογισμό των υποστηρικτών της “θεωρίας των πηγών”: «Στην κριτική της Πεντατεύχου συνηθίζεται επί μακρόν να διαιρείται το σύνολο σε ξεχωριστά κείμενα ή “χέρια”. . . . Αλλά η τακτική που ακολουθεί η κριτική της Παλαιάς Διαθήκης, σύμφωνα με την οποία αυτά τα χαρακτηριστικά αποδίδονται σε διαφορετικά “χέρια” ή κείμενα, αποδεικνύεται κατάφωρος παραλογισμός όταν εφαρμοστεί σε άλλα αρχαία συγγράμματα της Ανατολής τα οποία παρουσιάζουν ακριβώς παρόμοια φαινόμενα». Κατόπιν ο Κίτσεν παραθέτει ένα παράδειγμα από μια αιγυπτιακή βιογραφία η οποία θα μπορούσε, χρησιμοποιώντας τις θεωρητικές μεθόδους που εφαρμόζουν οι κριτικοί της Γένεσης, να αποδοθεί σε διαφορετικά «χέρια» αλλά η οποία, όπως δείχνουν οι αποδείξεις, «επινοήθηκε, συντέθηκε, γράφτηκε και χαράχτηκε μέσα σε μήνες, εβδομάδες ή ακόμη μικρότερο διάστημα. Δεν μπορεί να υπάρχουν “χέρια” πίσω από το ύφος της, το οποίο απλά ποικίλλει ανάλογα με τα θέματα που εξετάζονται και το χειρισμό που απαιτείται». (Το Νέο Λεξικό της Αγίας Γραφής [The New Bible Dictionary], επιμέλεια Τζ. Ντάγκλας, 1980, σ. 349) Η αδυναμία που παρουσιάζουν οι θεωρίες των κριτικών ενισχύει στην πραγματικότητα τις αποδείξεις ότι μόνο ένας άνθρωπος, ο Μωυσής, κατέγραψε υπό θεϊκή έμπνευση το συγκροτημένο υπόμνημα της Γένεσης με τη συνοχή που το χαρακτηρίζει.
Ο Ιστορικός Χαρακτήρας της Γένεσης. Η Γένεση είναι η μόνη γνωστή στους ανθρώπους πηγή η οποία παρέχει μια λογική, συγκροτημένη ιστορία των γεγονότων που φτάνουν μέχρι την αρχή. Αν δεν είχαμε την αληθινή ιστορία της Γένεσης για τον πρώτο άντρα και την πρώτη γυναίκα, θα είχαμε μείνει μόνο με τις ευφάνταστες ιστορίες ή τις αλληγορικές εξηγήσεις της αρχής του ανθρώπου που περιέχονται στις αφηγήσεις περί δημιουργίας των ειδωλολατρικών εθνών. Μια παραβολή του βιβλίου της Γένεσης με τις ειδωλολατρικές αφηγήσεις περί δημιουργίας δείχνει ξεκάθαρα την ανωτερότητα της Βιβλικής αφήγησης.
Παραδείγματος χάρη, ο βασικός βαβυλωνιακός μύθος αναφέρει ότι ο θεός Μαρντούκ, ο κυριότερος θεός της Βαβυλώνας, σκότωσε τη θεά Τιαμάτ και στη συνέχεια πήρε το πτώμα της και «το χώρισε στα δύο σαν στρείδι: το ένα μισό το έβαλε ψηλά και το στερέωσε ως ουρανό». Έτσι ήρθε σε ύπαρξη η γη και ο ουρανός της. Όσον αφορά τη δημιουργία της ανθρώπινης ζωής, αυτός ο μύθος λέει ότι οι θεοί έπιασαν τον θεό Κινγκού και «του επέβαλαν την ποινή για την ενοχή του και έκοψαν το αίμα του (τις φλέβες του). Από το αίμα του έπλασαν τους ανθρώπους». (Αρχαία Κείμενα από την Εγγύς Ανατολή [Ancient Near Eastern Texts], επιμέλεια Τζέιμς Πρίτσαρντ, 1974, σ. 67, 68) Παρόμοια, οι αιγυπτιακοί μύθοι περί δημιουργίας μιλούν για τη δράση διαφόρων θεών, διαφωνούν όμως ως προς το ποιας πόλης ο θεός (της Μέμφιδος ή των Θηβών) ήταν αυτός που εμπνεύστηκε τη δημιουργία. Ένας αιγυπτιακός μύθος αναφέρει ότι ο θεός του ήλιου, ο Ρα, δημιούργησε τους ανθρώπους από τα δάκρυά του. Οι ελληνικοί μύθοι είναι παράλληλοι με τους μύθους των Βαβυλωνίων. Τα αρχαία κινέζικα κείμενα είναι κυρίως ημερολόγια και χρονικοί υπολογισμοί ή περιέχουν αφηγήσεις καθαρά τοπικού ή προσωρινού ενδιαφέροντος.
Ούτε μία από αυτές τις αρχαίες πηγές δεν μας δίνει την ιστορία, τις γενεαλογίες και τη χρονολόγηση που μας παρέχει το βιβλίο της Γένεσης. Τα συγγράμματα των αρχαίων εθνών γενικά φανερώνουν αβεβαιότητα και σύγχυση ως προς το ποιοι ήταν οι γενάρχες τους. Η οριστικότητα και οι λεπτομέρειες με τις οποίες παρουσιάζεται η αρχαία ιστορία του Ισραήλ είναι κάτι εντελώς διαφορετικό. Στην πραγματικότητα δεν θα έπρεπε να περιμένουμε να είναι αλλιώς τα πράγματα, αν λάβουμε υπόψη το σκοπό του Θεού για το λαό του. Η Αγία Γραφή μάς λέει ότι το έθνος του Ισραήλ κυβερνιόταν άμεσα από τον Θεό και ότι εκείνος πολιτεύτηκε με τους προπάτορές τους, ειδικά με τον Αβραάμ, τον Ισαάκ και τον Ιακώβ. Έπειτα, ο Θεός χρησιμοποίησε τον Μωυσή με έναν πολύ ειδικό τρόπο, δίνοντας μέσω αυτού στον Ισραήλ το Νόμο που τους κατέστησε έθνος. Η ιστορία του Ισραήλ είναι σε καταγραμμένη μορφή, όχι μόνο προς όφελος του Ισραήλ, αλλά και προς όφελος όλων αυτών που θέλουν να μάθουν τις οδούς και την πολιτεία του αληθινού Θεού και να τον υπηρετούν.
Απαντώντας σε όσους απορρίπτουν πολλά τμήματα της Γένεσης ως μύθους ή λαϊκές παραδόσεις, ο Βίλχελμ Μούλερ λέει: «Θεωρώ αδύνατον το να πιστέψει κανείς ότι οι θρύλοι και οι μύθοι οποιουδήποτε λαού γίνονται, με το πέρασμα του χρόνου, όλο και πιο αποδεκτοί ως πραγματικά γεγονότα, σαν να λέγαμε ότι τώρα θα έπρεπε ίσως να δεχόμαστε πρόθυμα ως ιστορικές αλήθειες το Τραγούδι των Νιμπελούνγκεν ή την Κοκκινοσκουφίτσα. Αυτό όμως πρέπει να συνέβη, σύμφωνα με τους κριτικούς, στην περίπτωση του Ισραήλ». (Η Διεθνής Στερεότυπη Εγκυκλοπαίδεια της Βίβλου [The International Standard Bible Encyclopaedia], επιμέλεια Τζ. Ορ, 1960, Τόμ. 2, σ. 1209) Συνεχίζοντας, επισημαίνει ότι οι προφήτες δέχονταν ως σωστή την αφήγηση της καταστροφής των Σοδόμων και των Γομόρρων (Ησ 1:9· Αμ 4:11) και ότι θεωρούσαν τον Αβραάμ, τον Ισαάκ, τον Ιακώβ και τον Ιωσήφ πραγματικά πρόσωπα. (Ησ 29:22· Μιχ 7:20) Εκτός αυτού, ο Αβραάμ μνημονεύεται στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές σε πολλά μέρη, ακόμη και από τον Ιησού Χριστό στο εδάφιο Ματθαίος 22:32, στα πλαίσια της επιχειρηματολογίας για την ανάσταση. Αν ο Αβραάμ, ο Ισαάκ και ο Ιακώβ δεν είχαν ζήσει πραγματικά, ο Ιησούς θα χρησιμοποιούσε άλλο παράδειγμα.—Ματ 22:31-33.
Η Αξία του Βιβλίου. Η Γένεση μας λέει πώς ήρθε σε ύπαρξη το σύμπαν. Περιγράφει με ρεαλισμό τα θαύματα της δημιουργίας, χωρίς να τα αφήνει να επισκιάζουν τον κύριο σκοπό του βιβλίου. Συνεπώς, δεν μοιάζει με τις ειδωλολατρικές ιστορίες περί δημιουργίας που κάνουν αυτά τα θαύματα κεντρικό τους θέμα και καταφεύγουν σε παραλογισμούς και καταφανείς αναλήθειες για να τα τονίσουν. Η Γένεση μιλάει για το δημιουργικό έργο και δείχνει ποιος ήταν ο σκοπός του Θεού όταν δημιούργησε τον άνθρωπο, ποια είναι η σχέση του ανθρώπου με τον Θεό και ποια είναι η σχέση του ανθρώπου με τα ζώα. Μας αναφέρει το λόγο για τον οποίο η ανθρωπότητα πλήττεται από το θάνατο και τα προβλήματα, καθώς επίσης την ελπίδα της απελευθέρωσης. Επισημαίνει ότι όλοι οι άνθρωποι κατάγονται από έναν άνθρωπο, τον Αδάμ, ο οποίος αμάρτησε και έχασε τη ζωή για τους απογόνους του. Με αυτόν τον τρόπο μάς βοηθάει να καταλάβουμε πώς η λυτρωτική θυσία ενός ανθρώπου, του Ιησού Χριστού, μπορούσε να αποτελέσει εξιλέωση για τις αμαρτίες της ανθρωπότητας. Η Γένεση μας διευκρινίζει πώς το συμβολικό φίδι, ο Σατανάς ο Διάβολος, ήγειρε το ζήτημα του κατά πόσον είναι δικαιωματική η κυριαρχία του Θεού. Παρέχει τη βέβαιη ελπίδα της καταστροφής του Σατανά και της ανακούφισης της ανθρωπότητας. Εξιστορεί την αρχή της Βαβυλώνας και συνεπώς όλης της ψεύτικης θρησκείας στη μετακατακλυσμιαία γη, συμβάλλοντας με αυτόν τον τρόπο στον προσδιορισμό της Βαβυλώνας της Μεγάλης που αναφέρεται στο βιβλίο της Αποκάλυψης.—Βλέπε ΒΑΒΥΛΩΝΑ Η ΜΕΓΑΛΗ.
Ο Ιησούς είπε ότι, αν κάποιος υπηρετεί τον Θεό, πρέπει να Τον λατρεύει με πνεύμα και αλήθεια. (Ιωα 4:24) Η αφήγηση της Γένεσης εκθέτει την αλήθεια για τις απαρχές του ανθρώπου και για την πολιτεία του Θεού με αυτόν. Εφόσον καθετί που αναγράφεται στη Γένεση είναι αληθινό και όχι μυθικό, είμαστε σε θέση να γνωρίζουμε την αλήθεια για την ιστορία του ανθρώπου. Μπορούμε να δούμε ότι, μέχρι την εποχή του Κατακλυσμού, οι άνθρωποι οπωσδήποτε γνώριζαν την αλήθεια της Βιβλικής αφήγησης για την Εδέμ, διότι ο κήπος ήταν εκεί και τα χερουβείμ ήταν εκεί με το φλεγόμενο σπαθί στην πύλη του. (Γε 3:24) Όσοι όμως ήθελαν να ακολουθούν τις δικές τους επιθυμίες αγνοούσαν τα γεγονότα που βρίσκονταν ενώπιόν τους. Εντούτοις, ο Νώε υπηρέτησε τον Θεό όπως ο άνθρωπος δημιουργήθηκε αρχικά να τον υπηρετεί, σύμφωνα με την αληθινή ιστορία. Αν και, μετά τον Κατακλυσμό, ο Νεβρώδ ξεκίνησε ανταρσία εναντίον του Θεού στον Πύργο της Βαβέλ, οι πατριάρχες της γραμμής του Σημ ενέμειναν στο σωστό τρόπο ζωής. Όταν ήρθε ο καιρός του Θεού να οργανώσει τον Ισραήλ σε έθνος και να τους δώσει το Νόμο, αυτό δεν αποτέλεσε για εκείνους κάτι παντελώς άγνωστο, μια επαναστατική αλλαγή στον τρόπο ζωής τους, και αυτό διότι στην πατριαρχική κοινωνία εκτελούσαν ήδη πολλά από τα πράγματα που βρίσκονται στο Νόμο. Όπως δηλώνει η Εγκυκλοπαίδεια (Cyclopædia) των Μακ Κλίντοκ και Στρονγκ (1881, Τόμ. 3, σ. 782): «Αυτή η θεοκρατία δεν μπορεί να εισήλθε στην ιστορία χωρίς προπαρασκευαστικά γεγονότα. Τα γεγονότα που οδήγησαν στην εισαγωγή της θεοκρατίας περιέχονται στις αφηγήσεις της Γένεσης».
Αυτό, με τη σειρά του, προετοίμασε το δρόμο για τον Μεσσία και την εισαγωγή της Χριστιανοσύνης. Όταν ήρθε ο Ιησούς Χριστός, όσοι ζούσαν σύμφωνα με το Νόμο στο μέγιστο των δυνατοτήτων τους μπόρεσαν σύντομα να τον αναγνωρίσουν. Ο Ιησούς δεν εμφανίστηκε ξαφνικά αναγγέλλοντας ότι είναι μεγάλος σωτήρας και ηγέτης χωρίς κάποιο υπόβαθρο ή ιστορικά διαπιστευτήρια. Το υπόβαθρο που είχε διαμορφωθεί ήδη από την εποχή της Γένεσης έδωσε τη δυνατότητα στα άτομα που είχαν ειλικρινή καρδιά να τον αναγνωρίσουν και να τον ακολουθήσουν. Έτσι λοιπόν, μπόρεσε να σχηματιστεί ως πυρήνας μια ισχυρή οργάνωση Ιουδαίων Χριστιανών που ήταν έτοιμοι να μεταφέρουν ένα πειστικό ευαγγέλιο στα έθνη. Οι προπάτορες των ειδωλολατρικών εθνών είχαν οδηγήσει αυτά τα έθνη μακριά από την αλήθεια. Ήταν “αποξενωμένα από την πολιτεία του Ισραήλ και ξένα ως προς τις διαθήκες της υπόσχεσης, και δεν είχαν ελπίδα και ήταν χωρίς Θεό στον κόσμο”. (Εφ 2:12) Επομένως, έπρεπε να μάθουν τις αρχές του Θεού ξεκινώντας από το μηδέν προτού ασπαστούν τη Χριστιανοσύνη.
Επομένως, η Γένεση παρέχει πολύτιμη βάση για την κατανόηση όλων των άλλων βιβλίων της Αγίας Γραφής και είναι ουσιώδης για τη Χριστιανοσύνη. Θέτει το θέμα της Αγίας Γραφής, δηλαδή τη δικαίωση της κυριαρχίας του Ιεχωβά και την τελική εκπλήρωση του σκοπού του για τη γη, μέσω της Βασιλείας του υπό το υποσχεμένο Σπέρμα. Εκτός από την πρώτη και βασική προφητεία του εδαφίου Γένεση 3:15, η Γένεση περιέχει πολυάριθμες άλλες προφητείες, πολλές από τις οποίες έχουν εκπληρωθεί από την εποχή της συγγραφής της και εφεξής.
[Πλαίσιο στη σελίδα 603]
ΚΥΡΙΑ ΣΗΜΕΙΑ ΤΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ ΓΕΝΕΣΗ
Αφήγηση η οποία αποκαλύπτει πώς ο Θεός δημιούργησε και προετοίμασε τη γη για να αποτελέσει την κατοικία του ανθρώπου, ποιος είναι ο ρόλος της ανθρωπότητας στο σκοπό του Θεού και πώς πολιτεύτηκε ο Θεός με ανθρώπους πίστης τα πρώτα 2.300 περίπου χρόνια της ανθρώπινης ιστορίας
Καλύπτει την περίοδο από την αρχή της φυσικής δημιουργίας μέχρι το θάνατο του Ιωσήφ στην Αίγυπτο (1657 Π.Κ.Χ.)
Η δημιουργία των φυσικών ουρανών και της γης, και η προετοιμασία της γης για να αποτελέσει την κατοικία του ανθρώπου (1:1–2:25)
Η αμαρτία και ο θάνατος εισέρχονται στον κόσμο. Προλέγεται το «σπέρμα» ως ελευθερωτής (3:1–5:5)
Το φίδι εξαπατά τη γυναίκα. Αυτή και ο Αδάμ τρώνε από τον απαγορευμένο καρπό
Το φίδι, η γυναίκα και ο Αδάμ καταδικάζονται. Το σπέρμα της γυναίκας θα συντρίψει το φίδι
Ο Κάιν, ο πρωτότοκος γιος του Αδάμ και της Εύας, δολοφονεί τον αδελφό του τον Άβελ
Σε εκπλήρωση της κρίσης του Θεού, ο Αδάμ πεθαίνει σε ηλικία 930 ετών
Πονηροί άγγελοι και άνθρωποι καταστρέφουν τη γη. Ο Θεός φέρνει παγγήινο Κατακλυσμό (5:6–11:9)
Γεννιέται ο Νώε στη γραμμή του Σηθ, γιου του Αδάμ. Στις ημέρες του ανυπάκουοι άγγελοι παντρεύονται γυναίκες και γίνονται πατέρες των Νεφιλείμ, που επιδίδονται στη βία
Ο Ιεχωβά αποφασίζει να φέρει καταστροφή με έναν κατακλυσμό αλλά παραγγέλλει στον Νώε να φτιάξει μια κιβωτό για την επιβίωση της οικογένειάς του και των βασικών ζωικών ειδών
Τα νερά του Κατακλυσμού πλημμυρίζουν ολόκληρη τη γη. Όσοι άνθρωποι, πετούμενα πλάσματα και χερσαία ζώα βρίσκονται έξω από την κιβωτό εξαλείφονται
Μετά τον Κατακλυσμό, ο Ιεχωβά απαγορεύει τη βρώση αίματος, εγκρίνει τη θανατική ποινή για το φόνο και θεσπίζει τη διαθήκη του ουράνιου τόξου, υποσχόμενος να μην ξαναφέρει ποτέ άλλον κατακλυσμό
Στη διάρκεια της δεύτερης γενιάς που γεννήθηκε μετά τον Κατακλυσμό, οι άνθρωποι αρχίζουν να χτίζουν έναν πύργο, αψηφώντας το σκοπό του Θεού για αυτούς, σύμφωνα με τον οποίο έπρεπε να εξαπλωθούν παντού. Ο Ιεχωβά συγχέει τη γλώσσα τους, διασκορπίζοντάς τους
Η πολιτεία του Ιεχωβά με τον Αβραάμ (11:10–25:26)
Ο Άβραμ, απόγονος του Σημ, φεύγει από την Ουρ υπακούοντας στο κάλεσμα του Θεού
Στη Χαναάν, του δίνεται η υπόσχεση ότι το σπέρμα του θα αποκτήσει εκείνη τη γη
Ο Λωτ φεύγει από το θείο του τον Άβραμ, εγκαθίσταται κοντά στα Σόδομα, αιχμαλωτίζεται και κατόπιν ελευθερώνεται από τον Άβραμ. Ο Μελχισεδέκ ευλογεί τον Άβραμ
Ο Άβραμ παίρνει ως παλλακίδα την Άγαρ, και εκείνη γεννάει τον Ισμαήλ
Ο Ιεχωβά μετονομάζει τον Άβραμ σε Αβραάμ, και τη Σαραΐ σε Σάρρα. Θεσπίζεται η διαθήκη της περιτομής
Ο άγγελος του Ιεχωβά πληροφορεί τον Αβραάμ ότι η Σάρρα θα γεννήσει γιο—τον Ισαάκ
Ο Αβραάμ ενημερώνεται για την κρίση κατά των Σοδόμων και ικετεύει υπέρ των δικαίων
Οι άγγελοι πιέζουν τον Λωτ και την οικογένειά του να φύγουν από τα Σόδομα. Η γυναίκα του Λωτ αφανίζεται λόγω ανυπακοής
Γεννιέται ο Ισαάκ. Ο Ισμαήλ αποπέμπεται επειδή τον εμπαίζει κατά τον απογαλακτισμό του
Υπακούοντας στον Ιεχωβά, ο Αβραάμ επιχειρεί να θυσιάσει τον Ισαάκ και λαβαίνει διαβεβαίωση σχετικά με τις υποσχέσεις της διαθήκης
Μετά το θάνατο της Σάρρας, ο Αβραάμ κάνει διευθετήσεις προκειμένου να εξασφαλίσει σύζυγο για τον Ισαάκ
Η σύζυγος του Ισαάκ, η Ρεβέκκα, γεννάει τον Ησαύ και τον Ιακώβ
Ο Ιακώβ (Ισραήλ) και οι 12 γιοι του. Στην Αίγυπτο για διατήρηση της ζωής (25:27–50:26)
Αφού ο Ιακώβ αγοράζει τα πρωτοτόκια από τον Ησαύ δίνοντάς του ένα γεύμα και αργότερα, παρακινούμενος από τη Ρεβέκκα, παίρνει την ευλογία που ο Ισαάκ προόριζε για τον Ησαύ, πηγαίνει στην Παδάν-αράμ για να βρει σύζυγο
Ο αδελφός της Ρεβέκκας, ο Λάβαν, εξαπατά τον Ιακώβ ώστε αυτός παντρεύεται τη Λεία. Κατόπιν παντρεύεται τη Ραχήλ. Από τη Λεία, τη Ραχήλ και τις δύο υπηρέτριές τους, ο Ιακώβ αποκτάει 11 γιους και μια κόρη, τη Δείνα, προτού φύγει από την Παδάν-αράμ με την οικογένειά του
Ο Ιακώβ παλεύει με έναν άγγελο, και η άρθρωση του μηρού του εξαρθρώνεται. Προσκολλάται απεγνωσμένα στον άγγελο προκειμένου να λάβει ευλογία και μετονομάζεται σε Ισραήλ
Ύστερα από μια ειρηνική συνάντηση με τον Ησαύ, ο Ιακώβ κατοικεί στη Σοκχώθ και έπειτα στη Συχέμ, όπου η Δείνα ατιμάζεται
Η Ραχήλ πεθαίνει ενώ γεννάει το 12ο γιο του Ιακώβ, τον Βενιαμίν
Από μίσος για τον Ιωσήφ, τον πρωτότοκο της Ραχήλ, οι ετεροθαλείς αδελφοί του τον πουλούν. Γίνεται δούλος του Πετεφρή στην Αίγυπτο
Ενώ ο Ιωσήφ είναι φυλακισμένος με ψεύτικες κατηγορίες, τα πράγματα εξελίσσονται έτσι ώστε η ικανότητα που έχει να ερμηνεύει όνειρα φέρνεται στην προσοχή του Φαραώ
Ο Ιωσήφ ερμηνεύει τα όνειρα του Φαραώ σχετικά με μια πείνα και καθίσταται ο δεύτερος άρχοντας της Αιγύπτου
Η πείνα στη Χαναάν αναγκάζει τους γιους του Ιακώβ να πάνε στην Αίγυπτο για τροφή. Αργότερα ο Ιωσήφ αποκαλύπτεται στους ετεροθαλείς αδελφούς του
Ο Ιακώβ και το σπιτικό του μετακομίζουν στην Αίγυπτο. Ο Ιωσήφ τούς φροντίζει
Ο Ιακώβ πεθαίνει στην Αίγυπτο αφού εξαγγέλλει προφητικές ευλογίες για τους γιους του Ιωσήφ—τον Εφραΐμ και τον Μανασσή—και τους 12 δικούς του γιους
-
-
ΓενιάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΝΙΑ
(Γενιά).
Η γενιά αναφέρεται συνήθως σε όλους όσους γεννήθηκαν τον ίδιο περίπου καιρό. (Εξ 1:6· Ματ 11:16) Παρεμφερής είναι η έννοια της λέξης «σύγχρονοι». Στο εδάφιο Γένεση 6:9 δηλώνεται το εξής σχετικά με τον Νώε: «Αποδείχτηκε άψογος ανάμεσα στους συγχρόνους [κατά κυριολεξία, στις γενιές] του». Όταν χρησιμοποιείται για συγγενείς, η γενιά μπορεί να αναφέρεται σε μια ομάδα απογόνων, όπως σε γιους και κόρες ή σε εγγονούς και εγγονές.—Ιωβ 42:16.
Αυτός ο όρος μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μέτρο χρόνου αναφορικά με παρελθοντικές ή μελλοντικές εποχές. Οι γενιές των ανθρώπων που κατάγονται από τον αμαρτωλό Αδάμ υπήρξαν εφήμερες, σε αντίθεση με τη γη, η οποία παραμένει για πάντα. (Εκ 1:4· Ψλ 104:5) Αλλά οι φράσεις «αναρίθμητες γενιές» και «χίλιες γενιές» αναφέρονται σε κάτι που διαρκεί αιωνίως. (1Χρ 16:15· Ησ 51:8) Η προσταγή που ανέφερε ότι οι Ισραηλίτες έπρεπε να τηρούν τον εορτασμό του Πάσχα “σε όλες τις γενιές τους” υποδήλωνε αδιάλειπτη εφαρμογή «στον αιώνα», δηλαδή μέχρι έναν καιρό ο οποίος ήταν τότε απροσδιόριστος. (Εξ 12:14) Ο Θεός δήλωσε στον Μωυσή ότι Ιεχωβά ήταν το όνομά Του ως ενθύμημα «στον αιώνα», «επί γενεές γενεών», εννοώντας για πάντα. (Εξ 3:15) Ο απόστολος Παύλος μάς λέει ότι στον Θεό πρέπει να δοθεί δόξα «σε όλες τις γενιές στους αιώνες των αιώνων».—Εφ 3:21.
Η γενιά μπορεί να σημαίνει μια τάξη ατόμων, δηλαδή άτομα που χαρακτηρίζονται από συγκεκριμένες ιδιότητες ή περιστάσεις. Η Αγία Γραφή κάνει λόγο για τη «γενιά του δικαίου» (Ψλ 14:5· 24:6· 112:2) και για «γενιά στρεβλή και διεστραμμένη», «γενιά διαστροφής». (Δευ 32:5, 20· Παρ 30:11-14) Όταν ο Ιησούς Χριστός ήταν στη γη, μίλησε με παρόμοιο τρόπο για τους ανθρώπους του Ιουδαϊκού έθνους εκείνων των ημερών, ενώ ο απόστολος Παύλος εφάρμοσε τέτοιους όρους στον κόσμο των ημερών του γενικά, ο οποίος ήταν αποξενωμένος από τον Θεό.—Ματ 12:39· 16:4· 17:17· Μαρ 8:38· Φλπ 2:14, 15.
Μια εβραϊκή λέξη που αποδίδεται «γενιά» είναι η λέξη ντωρ, η οποία αντιστοιχεί με την αραμαϊκή νταρ. (Δα 4:3, 34) Η λέξη ντωρ προέρχεται από μια ρίζα που σημαίνει «στοιβάζω κυκλικά» ή «περιφέρομαι» (Ιεζ 24:5· Ψλ 84:10), και επομένως ενέχει κατά βάση την έννοια του «κύκλου». Η συγγενική λέξη ντουρ σημαίνει «μπάλα». (Ησ 22:18) Η αντίστοιχη λέξη γενεά του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου σχετίζεται ετυμολογικά με το ρήμα γεννῶ.
Μια άλλη εβραϊκή λέξη, η λέξη τωλεδώθ, αποδίδεται ενίοτε «γενιές» ή «γενεαλογία» (Αρ 3:1· Ρθ 4:18), καθώς επίσης “απόγονοι” ή «οικογένειες» (1Χρ 5:7· 7:2, 4, 9) και «ιστορία» ή «απαρχές».—Γε 2:4· 5:1· 6:9· παράβαλε AS, AT, KJ, Dy, RS, ΜΝΚ και άλλες μεταφράσεις.
Διάρκεια. Όταν ο όρος «γενιά» χρησιμοποιείται για ανθρώπους που ζουν σε συγκεκριμένη περίοδο, δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί η ακριβής διάρκεια της περιόδου, παρά μόνο το γεγονός ότι η εν λόγω περίοδος θα πρέπει να εμπίπτει σε λογικά όρια. Αυτά τα όρια θα μπορούσαν να καθοριστούν από τη διάρκεια ζωής των ανθρώπων που ζουν εκείνη την περίοδο ή που αποτελούν εκείνον τον πληθυσμό. Η διάρκεια ζωής των δέκα γενεών από τον Αδάμ ως τον Νώε ήταν κατά μέσο όρο πάνω από 850 χρόνια για την κάθε γενιά. (Γε 5:5-31· 9:29) Αλλά μετά τον Νώε, η διάρκεια ζωής του ανθρώπου έπεσε κατακόρυφα. Ο Αβραάμ, λόγου χάρη, έζησε μόνο 175 χρόνια. (Γε 25:7) Σήμερα, περίπου όπως και στον καιρό του Μωυσή, οι άνθρωποι μπορούν υπό ευνοϊκές συνθήκες να φτάσουν τα 70 ή 80 χρόνια. Ο Μωυσής έγραψε: «Αυτές καθαυτές οι ημέρες των χρόνων μας είναι εβδομήντα χρόνια, και αν υπάρχει ευρωστία, ογδόντα χρόνια· εντούτοις, εμμένουν σε προβλήματα και οδυνηρά πράγματα· διότι γρήγορα περνάει, και εμείς πετάμε μακριά». (Ψλ 90:10) Κάποιοι άνθρωποι μπορεί να ζουν περισσότερο, αλλά ο Μωυσής διατύπωσε το γενικό κανόνα. Ο ίδιος ο Μωυσής, ο οποίος έζησε 120 χρόνια, αποτελούσε εξαίρεση, όπως και ο αδελφός του ο Ααρών (123 χρόνια), ο Ιησούς του Ναυή (110 χρόνια) και μερικοί άλλοι με ασυνήθιστο σθένος και σφρίγος.—Δευ 34:7· Αρ 33:39· Ιη 24:29.
«Αυτή η Γενιά» των Προφητειών του Χριστού. Όταν η Βιβλική προφητεία μιλάει για «αυτή τη γενιά», είναι αναγκαίο να ληφθούν υπόψη τα συμφραζόμενα προκειμένου να καθοριστεί ποια γενιά εννοείται. Ο Ιησούς Χριστός, όταν κατέκρινε τους Ιουδαίους θρησκευτικούς ηγέτες, ολοκλήρωσε τα λόγια του ως εξής: «Αληθινά σας λέω: Όλα αυτά θα έρθουν πάνω σε αυτή τη γενιά». Η ιστορία αναφέρει ότι περίπου 37 χρόνια αργότερα (το 70 Κ.Χ.) η γενιά εκείνης της περιόδου έζησε προσωπικά την καταστροφή της Ιερουσαλήμ, όπως είχε προειπωθεί.—Ματ 23:36.
Αργότερα την ίδια εκείνη ημέρα, ο Ιησούς χρησιμοποίησε και πάλι ουσιαστικά τις ίδιες λέξεις, όταν είπε: «Αληθινά σας λέω ότι αυτή η γενιά δεν πρόκειται να παρέλθει μέχρι να συμβούν όλα αυτά». (Ματ 24:34) Στην προκειμένη περίπτωση, ο Ιησούς απαντούσε σε ερώτηση σχετικά με την ερήμωση της Ιερουσαλήμ και του ναού της, καθώς και σχετικά με το σημείο της παρουσίας του και της τελικής περιόδου του συστήματος πραγμάτων. Άρα λοιπόν, το σχόλιό του για «αυτή τη γενιά» είχε λογικά μια εφαρμογή μέχρι το 70 Κ.Χ. Εντούτοις, χρησιμοποιούσε επίσης τη λέξη «γενιά» αναφερόμενος σε ανθρώπους των οποίων οι ζωές θα ήταν κατά κάποιον τρόπο συνδεδεμένες με τα προειπωμένα γεγονότα κατά τη διάρκεια της παρουσίας του.—Ματ 24.
-
-
ΓενναιοδωρίαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΝΝΑΙΟΔΩΡΙΑ
Η ευγενής και εγκάρδια προθυμία με την οποία κάποιος ευλογεί τους άλλους προσφέροντας απλόχερα, χωρίς φειδώ. Η εβραϊκή λέξη ναδίβ, που αποδίδεται «γενναιόδωρος» στο εδάφιο Ησαΐας 32:8, αποδίδεται επίσης “πρόθυμος” και “ευγενής”. (Ψλ 51:12· Αρ 21:18, υποσ.) Η λέξη του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου που αποδίδεται «γενναιοδωρία» (2Κο 8:2· 9:11), «απλοχεριά» (Ρω 12:8) και «ειλικρίνεια» (Εφ 6:5· 2Κο 11:3) είναι η λέξη ἁπλότης. Ο ίδιος ο Ιεχωβά είναι η προσωποποίηση της γενναιοδωρίας, Εκείνος ο οποίος καλύπτει πλήρως όλες τις ανάγκες των υπάκουων πλασμάτων του «σύμφωνα με το θέλημά του». (1Ιω 5:14· Φλπ 4:19) Κάθε καλό δώρο και κάθε τέλειο δώρημα προέρχεται από αυτόν, περιλαμβανομένου και ενός τόσο ασύλληπτου δώρου όσο η σοφία.—Ιακ 1:5, 17.
Ο Μωυσής παρότρυνε τους ομοεθνείς του να καλλιεργούν αυτή τη θεϊκή ιδιότητα της γενναιοδωρίας, ακόμη και όταν δάνειζαν με ενέχυρο. «Δεν πρέπει να σκληρύνεις την καρδιά σου ή να είσαι σφιχτοχέρης προς το φτωχό αδελφό σου. Διότι πρέπει να ανοίξεις το χέρι σου γενναιόδωρα προς αυτόν . . . Πρέπει οπωσδήποτε να του δώσεις, και η καρδιά σου δεν πρέπει να τσιγκουνευτεί σε αυτά που θα του δώσεις . . . Να γιατί σε διατάζω, λέγοντας: “Πρέπει να ανοίγεις το χέρι σου γενναιόδωρα προς τον ταλαιπωρημένο και φτωχό αδελφό σου που υπάρχει στη γη σου”».—Δευ 15:7-11.
Η παροιμία λέει: «Η γενναιόδωρη ψυχή [κατά κυριολεξία, η ψυχή με δώρο ευλογίας] θα παχυνθεί [θα ευημερήσει], και όποιος ποτίζει άλλους άφθονα θα ποτιστεί άφθονα και ο ίδιος». (Παρ 11:25) Ο Ιησούς Χριστός εξέφρασε την ίδια σκέψη ως εξής: «Υπάρχει περισσότερη ευτυχία στο να δίνει κανείς παρά στο να λαβαίνει». (Πρ 20:35) Επίσης, είπε: «Να δίνετε και οι άνθρωποι θα σας δώσουν. Θα ρίξουν στον κόρφο σας μέτρο καλό, συμπιεσμένο, κουνημένο καλά, που θα ξεχειλίζει. Διότι με το μέτρο με το οποίο μετράτε θα μετρήσουν σε εσάς, σε ανταπόδοση».—Λου 6:38.
Στη Χριστιανική Εκκλησία. Και ο απόστολος Παύλος εξέφρασε την αλήθεια αυτής της παροιμίας, με διαφορετικό τρόπο: «Εκείνος που σπέρνει με τσιγκουνιά θα θερίσει και με τσιγκουνιά· και εκείνος που σπέρνει με αφθονία θα θερίσει και με αφθονία». Επομένως, συμπεραίνει ο ίδιος, «ο καθένας ας ενεργήσει ακριβώς όπως έχει αποφασίσει στην καρδιά του, όχι απρόθυμα ή αναγκαστικά, γιατί ο Θεός αγαπάει το χαρωπό δότη». (2Κο 9:6, 7) Ο Παύλος συνεχίζει επισημαίνοντας το εξαίρετο παράδειγμα γενναιοδωρίας που θέτει ο Ιεχωβά, όχι μόνο χορηγώντας άφθονα σπόρο για το σπορέα και ψωμί για τροφή, αλλά επίσης καθιστώντας τους Κορίνθιους αδελφούς πλούσιους «για κάθε είδους γενναιοδωρία», ώστε να είναι γενναιόδωροι απέναντι στους άλλους. Τέτοιες γενναιόδωρες χειρονομίες, δήλωσε ο Παύλος, είχαν ως αποτέλεσμα «ευχαριστία προς τον Θεό».—2Κο 9:8-13.
Ο Παύλος, ενθαρρύνοντας την εκδήλωση της ίδιας αυτής θεοειδούς γενναιοδωρίας, έγραψε στους Ρωμαίους (12:8): «Αυτός που μοιράζει, ας μοιράζει με απλοχεριά». Στους Εβραίους (13:16) έγραψε: «Και μην ξεχνάτε να κάνετε το καλό και να μοιράζεστε πράγματα με άλλους, γιατί με τέτοιες θυσίες ευαρεστείται ο Θεός». Οι εκκλησίες στη Μακεδονία αποτελούσαν εξαιρετικά παραδείγματα γενναιόδωρης προσφοράς. Το γεγονός ότι είχαν ξεπεράσει κιόλας, και μάλιστα ευχαρίστως, «την πραγματική δυνατότητά τους», συνεισφέροντας από τη φτώχεια τους, έκανε «να αφθονεί ο πλούτος της γενναιοδωρίας τους».—2Κο 8:1-4.
Ας σημειωθεί ότι αυτά τα εδάφια για τη γενναιοδωρία και την απλοχεριά δεν έρχονται σε σύγκρουση ούτε είναι σε δυσαρμονία με άλλα εδάφια που καταδικάζουν τα αχάριστα, νωθρά και τεμπέλικα άτομα. Για παράδειγμα, ο τεμπέλης που δεν οργώνει όταν έχει κρύο δεν αξίζει καμιά βοήθεια όταν ζητιανεύει τον καιρό του θερισμού. Όποιος αρνείται να εργαστεί δεν δικαιούται να είναι αποδέκτης της γενναιοδωρίας των άλλων. (Παρ 20:4· 2Θε 3:10) Οι χήρες δεν έπρεπε να καταγράφονται στον κατάλογο για παροχή βοήθειας αν δεν πληρούσαν τις προϋποθέσεις. (1Τι 5:9, 10) Οι συνεισφορές που έγιναν από τις εκκλησίες όλης της Γαλατίας, της Μακεδονίας και της Αχαΐας δεν προορίζονταν για τους απόρους μεταξύ των ειδωλολατρών γενικά αλλά για τους άπορους «αγίους».—1Κο 16:1· 2Κο 9:1, 2.
-
-
ΓεννησαρέτΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΝΝΗΣΑΡΕΤ
(Γεννησαρέτ).
1. Μικρή, κάπως τριγωνική πεδιάδα που συνορεύει με τη βορειοδυτική ακτή της Θάλασσας της Γαλιλαίας και έχει μέγεθος περίπου 5 επί 2,5 χλμ. Σε αυτή την περιοχή ο Ιησούς Χριστός εκτέλεσε θαυματουργικές θεραπείες. (Ματ 14:34-36· Μαρ 6:53-56· ΕΙΚΟΝΑ, Τόμ. 2, σ. 739) Σύμφωνα με τον Ιουδαίο ιστορικό Ιώσηπο, αυτή η πεδιάδα ήταν μια όμορφη, εύφορη περιοχή με άφθονα νερά, όπου ευδοκιμούσαν οι καρυδιές, οι φοίνικες και οι ελιές και όπου υπήρχαν σύκα και σταφύλια δέκα μήνες το χρόνο.—Ο Ιουδαϊκός Πόλεμος, Γ΄, 516-521 (x, 8).
2. Η ονομασία «λίμνη της Γεννησαρέτ» ήταν ένα ακόμη όνομα της Θάλασσας της Γαλιλαίας. (Λου 5:1) Μερικοί λόγιοι πιστεύουν ότι «Γεννησαρέτ» είναι πιθανότατα ο ελληνικός τύπος του αρχαίου εβραϊκού ονόματος Χιννερέθ.—Αρ 34:11· βλέπε ΓΑΛΙΛΑΙΑΣ, ΘΑΛΑΣΣΑ.
-
-
ΓέννησηΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΝΝΗΣΗ
Η εβραϊκή λέξη γιαλάδ σημαίνει «γεννώ· γίνομαι πατέρας». (Γε 4:1, 2· 16:15· 30:39· 1Χρ 1:10) Είναι συγγενική των λέξεων γέλεδ («παιδί» [Γε 21:8]), μωλέδεθ (γέννηση· σπίτι· συγγενείς [Γε 31:13, υποσ.]) και τωλεδώθ (ιστορία· ιστορικές απαρχές· γεννήσεις· γενεαλογία [Γε 2:4, υποσ.· Ματ 1:1, υποσ.]). Η εβραϊκή λέξη χιλ (ή χουλ) μολονότι χρησιμοποιείται κυρίως με την έννοια «έχω πόνους τοκετού», στα εδάφια Ιώβ 39:1 και Παροιμίες 25:23 χρησιμοποιείται με την έννοια «γεννώ». (Παράβαλε Ησ 26:17, 18· βλέπε ΠΟΝΟΙ ΤΟΚΕΤΟΥ.) Το ρήμα γεννάω του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου σημαίνει «γίνομαι πατέρας· γεννώ». (Ματ 1:2· Λου 1:57· Ιωα 16:21· Ματ 2:1) Το ρήμα τίκτω αποδίδεται «γεννώ».—Ματ 1:21.
Υπάρχει «καιρός να γεννιέται κανείς», είπε ο Σολομών, και φυσιολογικά στους ανθρώπους η γέννηση λαβαίνει χώρα περίπου 280 ημέρες μετά τη σύλληψη. (Εκ 3:2) Για τους γονείς, η ημέρα που γεννιέται το μωρό τους είναι συνήθως ημέρα μεγάλης χαράς, μολονότι για το ίδιο το άτομο, σύμφωνα με τον σοφό Βασιλιά Σολομώντα, η ημέρα του θανάτου του είναι ακόμη καλύτερη από την ημέρα της γέννησής του αν αφήνει πίσω μια ζωή αγαθών επιτευγμάτων και καλό όνομα ενώπιον του Θεού.—Λου 1:57, 58· Εκ 7:1.
Από την αρχαιότητα οι μαίες βοηθούσαν στον τοκετό. Ως βοήθημα για τη μητέρα και για τη μαία που την ξεγεννούσε χρησιμοποιούνταν κάποιου είδους σκαμνιά τοκετού. Αυτά μπορεί να αποτελούνταν από δύο πέτρες ή πλίθους πάνω στους οποίους η μητέρα ήταν συσπειρωμένη στη διάρκεια της γέννας. (Εξ 1:16) Η εβραϊκή λέξη που μεταφράζεται «σκαμνί του τοκετού» στην Έξοδο (’οβνάγιμ) είναι συγγενική της εβραϊκής λέξης η οποία αποδίδεται «πέτρα» και εμφανίζεται μόνο μία φορά ακόμη στην Αγία Γραφή (Ιερ 18:3), όπου αποδίδεται “κεραμικοί τροχοί”. Η Διεθνής Στερεότυπη Εγκυκλοπαίδεια της Βίβλου δηλώνει: «Η λέξη χρησιμοποιείται και στα δύο εδάφια στο δυϊκό αριθμό, πράγμα που δείχνει, αναμφίβολα, ότι ο κεραμικός τροχός αποτελούνταν από δύο δίσκους και υποδηλώνει ότι παρόμοια και το σκαμνί του τοκετού ήταν διπλό». ([The International Standard Bible Encyclopedia] Τόμ. 1, 1979, σ. 516) Αρχαία ιερογλυφικά επιβεβαιώνουν ότι στην Αίγυπτο χρησιμοποιούνταν τέτοια σκαμνιά τοκετού.
Η διαδικασία που ακολουθούνταν μετά τον τοκετό και την οποία αναλάμβαναν συνήθως οι μαίες αναφέρεται στο εδάφιο Ιεζεκιήλ 16:4, αν και με μεταφορική έννοια. Έκοβαν τον ομφάλιο λώρο και έπλεναν το μωρό, το έτριβαν με αλάτι και έπειτα το σπαργάνωναν. Το αλάτι ίσως το χρησιμοποιούσαν για να στεγνώσουν το δέρμα και να το κάνουν ελαστικό και σφιχτό. Το σπαργάνωμα του μωρού από το κεφάλι ως τα πόδια, όπως συνέβη με τον Ιησού (Λου 2:7), έκανε το βρέφος να μοιάζει σχεδόν με μούμια και διατηρούσε το σώμα του ζεστό και ίσιο. Τα σπάργανα τα περνούσαν κάτω από το πηγούνι και γύρω από την κορυφή του κεφαλιού για να μάθει, όπως λέγεται, το παιδί να αναπνέει από τα ρουθούνια του. Αυτού του είδους η φροντίδα των νεογνών ανάγεται πολύ βαθιά στην αρχαιότητα, δεδομένου ότι ο Ιώβ ήξερε τα σπάργανα.—Ιωβ 38:9.
Αφού φρόντιζαν για τις άμεσες ανάγκες της μητέρας και του παιδιού, παρουσίαζαν το μωρό στον πατέρα ή ανακοίνωναν τη γέννησή του, και ο πατέρας το αναγνώριζε ως δικό του. (Ιερ 20:15) Κατά τον ίδιο τρόπο, όταν μια υπηρέτρια υποκαθιστούσε τη στείρα κυρία της αποκτώντας παιδί από το σύζυγο εκείνης, το παιδί αναγνωριζόταν ως παιδί της κυρίας. (Γε 16:2) Αυτό προφανώς εννοούσε η Ραχήλ όταν ζήτησε να “γεννήσει στα γόνατά της” η δούλη της η Βαλλά ώστε να “αποκτήσει παιδιά από αυτήν”. (Γε 30:3) Αυτό δεν σήμαινε ότι ο τοκετός επρόκειτο να γίνει κυριολεκτικά πάνω στα γόνατα της Ραχήλ, αλλά ότι εκείνη θα έπαιζε το παιδί στα γόνατά της σαν να ήταν δικό της.—Παράβαλε Γε 50:23.
Είτε όταν γεννιόταν το μωρό είτε όταν έκαναν περιτομή στα αγόρια έπειτα από οχτώ ημέρες, ένας από τους γονείς έδινε στο βρέφος το όνομά του. Αν υπήρχαν διαφορετικές απόψεις, την οριστική απόφαση σχετικά με το όνομα την έπαιρνε ο πατέρας. (Γε 16:15· 21:3· 29:32-35· 35:18· Λου 1:59-63· 2:21) Το μωρό κανονικά το θήλαζε η μητέρα (Γε 21:7· Ψλ 22:9· Ησ 49:15· 1Θε 2:7), μολονότι φαίνεται ότι μερικές φορές χρησιμοποιούνταν άλλες γυναίκες. (Εξ 2:7) Συνήθως το παιδί δεν απογαλακτιζόταν προτού γίνει δύο ή τριών χρονών ή και μεγαλύτερο. Ο Ισαάκ, από ό,τι φαίνεται, απογαλακτίστηκε στα πέντε του χρόνια, και στην περίπτωσή του το γεγονός αυτό αποτέλεσε αφορμή για γιορτή και συμπόσιο.—Γε 21:8· 1Σα 1:22, 23.
Υπό το Μωσαϊκό Νόμο η γυναίκα που γεννούσε αγόρι ήταν τελετουργικά ακάθαρτη για 7 ημέρες, ενώ απαιτούνταν άλλες 33 ημέρες για τον καθαρισμό της. Αν το παιδί ήταν κορίτσι, τότε η μητέρα θεωρούνταν ακάθαρτη για 14 ημέρες και απαιτούνταν άλλες 66 ημέρες για τον καθαρισμό της. Όταν ολοκληρωνόταν η περίοδος του καθαρισμού έπρεπε να γίνουν για λογαριασμό της ένα ολοκαύτωμα και μια προσφορά για αμαρτία: ένα νεαρό κριάρι και ένα τρυγόνι ή ένα νεαρό περιστέρι, ή δύο τρυγόνια ή δύο νεαρά περιστέρια, ανάλογα με το τι επέτρεπαν οι περιστάσεις των γονέων. (Λευ 12:1-8· Λου 2:24) Αν ο γιος ήταν ο πρωτότοκος, έπρεπε να απολυτρωθεί με πέντε σίκλους ασήμι ($11).—Αρ 18:15, 16· βλέπε ΠΡΩΤΟΤΟΚΟΣ.
Πολλές φορές οι Γραφές χρησιμοποιούν με μεταφορική έννοια όρους σχετικούς με τη φυσική γέννηση. (Ψλ 90:2· Παρ 27:1· Ησ 66:8, 9· Ιακ 1:15) Οι δυνατοί πόνοι της γέννας περιγράφουν κατάλληλα τα αναπόφευκτα παθήματα που προέρχονται από άλλες πηγές. (Ψλ 48:6· Ιερ 13:21· Μιχ 4:9, 10· Γα 4:19· 1Θε 5:3) Με πνευματική έννοια, ο Ιησούς είπε ότι κάποιος πρέπει να «γεννηθεί από νερό και πνεύμα» για να μπει στη Βασιλεία. Αυτό περιλαμβάνει το βάφτισμα στο νερό και τη γέννηση από το πνεύμα του Θεού, πράγματα με τα οποία γίνεται κάποιος γιος του Θεού με προοπτική να συμμετάσχει στην ουράνια Βασιλεία. (Ιωα 3:3-8· 2Κο 5:17· 1Πε 1:3, 23) Με συμβολική γλώσσα, η Αποκάλυψη περιγράφει πώς “γεννήθηκε γιος, αρσενικό”, στον ουρανό ύστερα από μια περίοδο αγωνιώδους πόνου.—Απ 12:1-5.
-
-
ΓενουβάθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΝΟΥΒΑΘ
(Γενουβάθ).
Γιος του Εδωμίτη άρχοντα Αδάδ. Όταν ο Ιωάβ, ο αρχηγός του στρατεύματος, κατέλαβε τον Εδώμ στη διάρκεια της βασιλείας του Δαβίδ, ο Αδάδ κατέφυγε στην Αίγυπτο. Εκεί κέρδισε την εύνοια του Φαραώ, ο οποίος του έδωσε για σύζυγο την κουνιάδα του. Από αυτήν ο Αδάδ απέκτησε τον Γενουβάθ, ο οποίος μεγάλωσε μαζί με τους γιους του Φαραώ.—1Βα 11:14-20.
-
-
ΓεουήλΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΟΥΗΛ
(Γεουήλ) [πιθανώς, Εξοχότητα του Θεού].
Γιος του Μαχί από τη φυλή του Γαδ. Ένας από τους 12 αρχηγούς τους οποίους έστειλε ο Μωυσής από την έρημο Φαράν για να κατασκοπεύσουν τη γη Χαναάν.—Αρ 13:2, 3, 15, 16.
-
-
ΓεράΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΡΑ
(γερά).
Μονάδα μέτρησης βάρους αντίστοιχη με το 1⁄20 του σίκλου και ίση με 0,57 γρ.—Εξ 30:13· Λευ 27:25· Αρ 3:47· 18:16· Ιεζ 45:12.
-
-
ΓεράκιΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΡΑΚΙ
[εβρ., νετς].
Οι σύγχρονοι λεξικογράφοι πιστεύουν ότι η εβραϊκή λέξη νετς αναφέρεται στα γνήσια γεράκια (οικογένεια Ιερακίδες), μολονότι ορισμένοι πιστεύουν ότι περιλαμβάνει και τα μη γνήσια γεράκια, τα οποία μοιάζουν πολύ με τα πρώτα, αλλά κατατάσσονται από τους ορνιθολόγους σε ξεχωριστή οικογένεια (Ακκιπιτρίδες). «Το γεράκι κατά το είδος του» («όλα τα είδη του γερακιού», ΜΠΚ), ως αρπακτικό που τρώει φίδια, σαύρες, μικρά θηλαστικά και άλλα πουλιά, περιλαμβανόταν στα πουλιά τα οποία ο Μωσαϊκός Νόμος όριζε ως «ακάθαρτα».—Λευ 11:16· Δευ 14:15.
Μερικά γεράκια συναγωνίζονται τα πετροχελίδονα ως τα ταχύτερα πουλιά—παρατηρητές αναφέρουν ότι είδαν ένα γεράκι να εφορμά με ταχύτητα 290 χλμ./ώ. Στα γεράκια που βρίσκονται στην Παλαιστίνη συγκαταλέγεται το μεταναστευτικό γεράκι (πετρίτης) (ιέραξ ο μεταναστευτικός [Falco peregrinus]), ένα σχετικά συνηθισμένο αποδημητικό πουλί. Υπάρχουν επίσης οι κάπως μεγαλύτεροι χρυσογέρακες (ιέραξ ο θηρευτικός [Falco biarmicus]), οι οποίοι αφθονούσαν παλιότερα στους γκρεμούς και στις βραχώδεις χαράδρες που εκτείνονται από το Όρος Αερμών ως τη Νεκρά Θάλασσα. Οι κυνηγογέρακες (ιέραξ ο ιερός [Falco cherrug]) παρατηρούνται ενίοτε στη δυτική Νεγκέμπ.
Το βραχοκιρκίνεζο (ιέραξ ο βραχοδίαιτος [Falco tinnunculus]), που είναι μικρότερο και έχει μήκος περίπου 36 εκ., ανήκει και αυτό στο ίδιο γένος με τα γνήσια γεράκια. Αφθονεί καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους στους αγροτικούς οικισμούς και στα περιβόλια ολόκληρης της Παλαιστίνης. Μάλιστα φωλιάζει ακόμη και σε μεγάλα κτίρια των πόλεων.
Το εδάφιο Ιώβ 39:26 λέει ότι το γεράκι «πετάει ψηλά . . . και απλώνει τις φτερούγες του προς το νότιο άνεμο»—σύμφωνα με ορισμένους, η φράση αυτή αναφέρεται στη μετανάστευση προς το Ν (JB· επίσης: «αφού εξαπλώσει τα πτερά του . . . προς τον Νότον . . . διά να μεταναστεύση εκεί», ΤΙ)—πράγμα που αληθεύει για το μικρότερο σε μέγεθος βραχοκιρκίνεζο της οικογένειας Ιερακίδες και, ως έναν βαθμό, για το μεταναστευτικό γεράκι. Ωστόσο, άλλοι πιστεύουν ότι αυτό το εδάφιο περιγράφει τον τρόπο με τον οποίο το πουλί στρέφεται προς τον επερχόμενο άνεμο και με τη δύναμη των φτερούγων του πετάει κόντρα σε αυτόν, ανεβαίνοντας ολοένα και πιο ψηλά. Λέγεται ότι τα γεράκια «ανεβαίνουν σε πολύ μεγάλο ύψος, προσπαθώντας πάντοτε να πετούν ψηλότερα από οποιοδήποτε πουλί μπορεί να κυνηγούν» ώστε να είναι σε θέση να πέφτουν με φοβερή ταχύτητα πάνω στη λεία τους που βρίσκεται χαμηλότερα και, καθώς το κάνουν αυτό, συχνά «εκμεταλλεύονται τον άνεμο και, πετώντας κόντρα σε αυτόν, ανυψώνονται σαν το χαρταετό». (Νέα Στερεότυπη Εγκυκλοπαίδεια των Φανκ και Γουάγκναλς [Funk and Wagnalls New Standard Encyclopedia], 1931, Τόμ. 11, σ. 329, 330) Παρόμοια, το βραχοκιρκίνεζο «φτερουγίζει επί τόπου στον αέρα ενόσω κυνηγάει. Μένει στραμμένο προς τον άνεμο και χτυπάει τις φτερούγες του καθώς εξετάζει το έδαφος ψάχνοντας για λεία».—Η Παγκόσμια Εγκυκλοπαίδεια του Βιβλίου (The World Book Encyclopedia), 1987, Τόμ. 11, σ. 237.
Το γεράκι κατείχε πολύ εξέχουσα θέση στη θρησκεία της Αιγύπτου. Έγινε σύμβολο του Ώρου, του ιερακοκέφαλου θεού της Αιγύπτου, ο οποίος μαζί με την Ίσιδα και τον Όσιρι σχημάτιζε την κύρια τριάδα, ή αλλιώς την «άγια οικογένεια», ανάμεσα στους θεούς και στις θεές της Αιγύπτου. Το σύμβολο του γερακιού χρησιμοποιούνταν πάντοτε για τη γραφή του τίτλου των Φαραώ, και ενίοτε αυτοί οι ηγέτες θεωρούνταν ενσάρκωση του Ώρου. Από τα εκατοντάδες ταριχευμένα πουλιά που έχουν βρεθεί στην Αίγυπτο, τα γεράκια, και κυρίως τα βραχοκιρκίνεζα, είναι από τα πιο πολυάριθμα. Ο Ηρόδοτος αναφέρει ότι όποιος σκότωνε γεράκι στην Αίγυπτο, έστω και άθελά του, θανατωνόταν.
-
-
ΓέραραΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΡΑΡΑ
(Γέραρα).
Τοποθεσία κοντά στη Γάζα η οποία μνημονεύεται την πρώτη φορά που περιγράφονται τα όρια της περιοχής των Χαναναίων. (Γε 10:19) Στο παρελθόν, τα Γέραρα συνδέονταν συνήθως με το Τελλ Τζέμε (Τελ Γκάμα), περίπου 12 χλμ. Ν της σημερινής Γάζας. Τώρα, όμως, αρκετοί γεωγράφοι τα ταυτίζουν με το Τελλ Αμπού Χουρέιρα (Τελ Χαρόρ), το οποίο βρίσκεται στους πρόποδες των βουνών της Ιουδαίας, περίπου 19 χλμ. ΝΑ της σημερινής Γάζας. Πολλά θραύσματα αγγείων τα οποία πιστεύεται ότι χρονολογούνται από την εποχή των πατριαρχών έχουν βρεθεί εκεί. Ο Αβραάμ και αργότερα ο Ισαάκ έμειναν για ένα διάστημα στα Γέραρα ως πάροικοι και είχαν επαφές με το βασιλιά των Γεράρων, τον Αβιμέλεχ (πιθανώς επρόκειτο για δύο διαφορετικούς άρχοντες που έφεραν αυτό το όνομα ή επίσημο τίτλο).—Γε 20:1-18· 21:22-34· 26:1-31· βλέπε ΑΒΙΜΕΛΕΧ Αρ. 1 και 2.
Όταν ο Ιεχωβά επέφερε ήττα στο εντυπωσιακό στράτευμα του Ζερά του Αιθίοπα, οι δυνάμεις του Βασιλιά Ασά καταδίωξαν μέχρι τα Γέραρα τον εχθρό που είχε τραπεί σε φυγή. Κατόπιν, οι Ιουδαίοι χτύπησαν και λεηλάτησαν «όλες τις πόλεις γύρω από τα Γέραρα» (πιθανότατα επειδή είχαν συμμαχήσει με τους Αιθίοπες). «Ακόμη και τις σκηνές με τα ζωντανά χτύπησαν και έτσι αιχμαλώτισαν ποίμνια πολλά και καμήλες».—2Χρ 14:8-15.
Μερικοί λόγιοι προτείνουν κάποια τροποποίηση στα εδάφια 1 Χρονικών 4:39, 40, ώστε η απόδοση να είναι «Γέραρα» (όπως στην Ο΄) και όχι «Γεδώρ». Αυτό το χωρίο συνδέει τη Γεδώρ με μια περιοχή στην οποία αρχικά κατοικούσαν οι Χαμίτες και η οποία διέθετε καλή βοσκή—περιγραφή που ταιριάζει με τις Βιβλικές αναφορές στην περιοχή γύρω από τα Γέραρα.
-
-
Γεράρων, Κοιλάδα ΧειμάρρουΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΡΑΡΩΝ, ΚΟΙΛΑΔΑ ΧΕΙΜΑΡΡΟΥ
Σε πρόσφατα χρόνια έχει υποστηριχτεί η άποψη ότι η κοιλάδα του χειμάρρου των Γεράρων αντιστοιχεί στο Ουάντι ες-Σαρία (Νάχαλ Γκεράρ), το οποίο περνάει περίπου 0,5 χλμ. Ν του Τελλ Αμπού Χουρέιρα (Τελ Χαρόρ), του τόπου όπου πιθανότατα βρίσκονταν τα αρχαία Γέραρα. Η ευρύτερη περιοχή γύρω από την κοιλάδα του χειμάρρου των Γεράρων ήταν ιδεώδης για ποιμενική ζωή. Προφανώς μπορούσε κανείς να βρει εύκολα νερό σκάβοντας λάκκους στην κοίτη του χειμάρρου. (Γε 26:17-19) Ο πατριάρχης Αβραάμ έμεινε προσωρινά ως πάροικος σε εκείνη την περιοχή. (Γε 20:1, 2) Αργότερα, σε περίοδο πείνας, ο Ισαάκ επέστρεψε εκεί και ασχολήθηκε με τη γεωργία και την κτηνοτροφία. (Γε 26:1, 6, 12-14) Στην κοιλάδα αυτού του χειμάρρου οι υπηρέτες του Ισαάκ έσκαψαν δύο πηγάδια που έγιναν αφορμή για διαμάχες με τους άπληστους ποιμένες των Γεράρων.—Γε 26:17-22.
-
-
ΓερασηνοίΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΡΑΣΗΝΟΙ
(Γερασηνοί) [Από τα Γέρασα].
Στη «χώρα των Γερασηνών», της οποίας τουλάχιστον ένα μέρος βρισκόταν Α της Θάλασσας της Γαλιλαίας, ο Ιησούς Χριστός θεράπευσε δύο δαιμονισμένους. (Μαρ 5:1-20· Λου 8:26-39· παράβαλε Ματ 8:28-34.) Τα ακριβή όρια αυτής της περιοχής είναι άγνωστα σήμερα και δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστούν με βεβαιότητα. Μερικοί λόγιοι συνδέουν τη «χώρα των Γερασηνών» με την περιοχή γύρω από το Κούρσι, στην ανατολική ακτή της Θάλασσας της Γαλιλαίας. Άλλοι πιστεύουν ότι ο προσδιορισμός αυτός ίσως αναφέρεται σε μια μεγάλη περιφέρεια που επικεντρώνεται γύρω από την πόλη Γέρασα (Τζεράς).—Βλέπε ΓΑΔΑΡΗΝΟΙ.
-
-
ΓεργεσαίοιΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΡΓΕΣΑΙΟΙ
(Γεργεσαίοι).
Λαός που προήλθε από τον Χαμ μέσω του Χαναάν. (Γε 10:6, 15, 16· 1Χρ 1:8, 13, 14) Οι Γεργεσαίοι κατοικούσαν Δ του Ιορδάνη. Αν και ισχυροί, οι ίδιοι και άλλα έξι χαναανιτικά έθνη υπέστησαν ήττα, διότι ο Ιεχωβά τούς παρέδωσε στα χέρια του λαού του. (Δευ 7:1, 2· Ιη 3:10· 24:11) Αυτό αποτέλεσε εκπλήρωση της υπόσχεσης που είχε δώσει ο Θεός στον Αβραάμ πριν από αιώνες. (Γε 15:13-21· Νε 9:7, 8) Τα ονόματα «Γκεργκές» και «Μπεν-Γκεργκές», που βρέθηκαν σε ουγκαριτικά κείμενα, έχουν αναφερθεί ως έμμεση επιβεβαίωση της ύπαρξης των Γεργεσαίων.
-
-
ΓεσένΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΣΕΝ
(Γεσέν).
1. Περιοχή της Αιγύπτου στην οποία κατοίκησαν οι Ισραηλίτες επί 215 χρόνια (1728-1513 Π.Κ.Χ.). (Γε 45:10· 47:27) Μολονότι η ακριβής τοποθεσία της Γεσέν δεν είναι γνωστή με βεβαιότητα, φαίνεται ότι βρισκόταν στο ανατολικό Δέλτα του Νείλου, στην είσοδο της καθαυτό Αιγύπτου. Αυτό υποδηλώνεται από το γεγονός ότι ο Ιωσήφ έφυγε από την έδρα του στην Αίγυπτο για να συναντήσει τον πατέρα του (που ερχόταν από τη Χαναάν) στη Γεσέν. (Γε 46:28, 29) Οι αποδόσεις της Μετάφρασης των Εβδομήκοντα αφήνουν να εννοηθεί ότι η Γεσέν βρισκόταν κοντά στο Ουάντι Τουμίλατ.
Ο Φαραώ εξέτρεφε ζώα στη Γεσέν, και αυτή την περιοχή χρησιμοποιούσαν επίσης οι Εβραίοι ως βοσκότοπο για τα ποίμνια και τα βόδια τους. (Γε 47:1, 4-6· 50:8) Ο χαρακτηρισμός της ως “το καλύτερο μέρος της γης της Αιγύπτου” είναι προφανώς ένας σχετικός όρος ο οποίος εννοεί τον πιο εύφορο βοσκότοπο, το τμήμα της γης που ανταποκρινόταν καλύτερα στις ιδιαίτερες ανάγκες της οικογένειας του Ιακώβ. Η Γεσέν ίσως ταυτίζεται με τη «γη Ραμεσσής». (Γε 47:6, 11) Με αφετηρία το τέταρτο πλήγμα εναντίον της Αιγύπτου, ο Ιεχωβά ξεχώρισε συγκεκριμένα τη «Γεσέν» ώστε να μείνει ανέπαφη από τις πληγές.—Εξ 8:22· 9:26.
2. Πόλη στην ορεινή περιοχή του Ιούδα. (Ιη 15:20, 48, 51) Κατά την τρέχουσα άποψη ορισμένων μελετητών, ταυτίζεται με την Εδ Δαχιρίγια, περίπου 18 χλμ. ΝΔ της Χεβρών. Η «γη Γεσέν» των εδαφίων Ιησούς του Ναυή 10:41 και 11:16 ήταν προφανώς μια περιφέρεια κοντά στη συγκεκριμένη πόλη. Αυτή η περιφέρεια θα καταλάμβανε την ορεινή περιοχή μεταξύ της Χεβρών και της Νεγκέμπ.
-
-
ΓεσιμώνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΣΙΜΩΝ
(Γεσιμών) [Έρημος].
1. Άγονη έρημος στο βορειοανατολικό, όπως φαίνεται, άκρο της Νεκράς Θαλάσσης, όπου πιθανώς βρισκόταν η Βαιθ-ιεσιμώθ. Προφανώς, το Φασγά και το Φεγώρ δέσποζαν στη Γεσιμών.—Αρ 21:20· 23:28· Ιη 12:1-3.
2. Περιοχή κοντά στη Ζιφ, η οποία βρισκόταν Β της ερήμου της Μαών. Φαίνεται ότι η Γεσιμών περιλάμβανε μέρος της ερήμου του Ιούδα και βρισκόταν μερικά χιλιόμετρα ΝΑ της Χεβρών. Σε αυτή την περιοχή με τους γυμνούς, ασβεστολιθικούς λόφους κρύβονταν ο Δαβίδ και οι άντρες του από τον Βασιλιά Σαούλ.—1Σα 23:19, 24· 26:1, 3· βλέπε ΙΟΥΔΑ, ΕΡΗΜΟΣ.
-
-
ΓεσούρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΣΟΥΡ
(Γεσούρ).
1. Αραμαϊκό βασίλειο το οποίο συνόρευε με την περιοχή Αργόβ της Βασάν, Α του Ιορδάνη Ποταμού. Βόρεια συνόρευε με τους Μααχαθίτες. Παρότι οι πρώτες κατακτήσεις του Ισραήλ έφτασαν μέχρι τη Γεσούρ, αυτή καθαυτή η περιοχή της Γεσούρ δεν καταλήφθηκε. (Δευ 3:14· Ιη 12:1, 4, 5· 13:13) Ο Αβεσσαλώμ, μετά τη δολοφονία του ετεροθαλούς αδελφού του, του Αμνών, κατέφυγε στη Γεσούρ, στο βασίλειο του Θαλμαΐ, του παππού του από τη συγγένεια της μητέρας του. Εκεί παρέμεινε εκτοπισμένος τρία χρόνια, μέχρις ότου τον επανέφερε στην Ιερουσαλήμ ο Ιωάβ. (2Σα 3:2, 3· 13:28-38· 14:23· 15:8) Αργότερα, η Γεσούρ και η Συρία προσάρτησαν πολλές ισραηλιτικές πόλεις Α του Ιορδάνη.—1Χρ 2:23.
2. Η περιοχή των Γεσουριτών στη νότια Παλαιστίνη, κοντά στην επικράτεια των Φιλισταίων. (Ιη 13:2· 1Σα 27:7-11) Αναφορικά με αυτή την περιοχή δεν χρησιμοποιείται συγκεκριμένα ο τύπος «Γεσούρ».
-
-
ΓεσουρίτεςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΣΟΥΡΙΤΕΣ
(Γεσουρίτες) [Της (Από τη) Γεσούρ].
1. Οι κάτοικοι της Γεσούρ, μιας περιοχής Α του Ιορδάνη.—Δευ 3:14· Ιη 12:4, 5· 13:11, 13.
2. Λαός της νότιας Παλαιστίνης ο οποίος κατοικούσε κοντά στην επικράτεια των Φιλισταίων. (Ιη 13:2) Τον καιρό που ο Δαβίδ είχε τεθεί εκτός νόμου από τον Βασιλιά Σαούλ έκανε επιδρομές στους Γεσουρίτες και σε άλλους λαούς οι οποίοι κατοικούσαν σε εκείνη την ευρύτερη περιοχή.—1Σα 27:7-11.
-
-
ΓεύμαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΥΜΑ
Πολλές φορές τα γεύματα των αρχαίων Εβραίων και μεταγενέστερα των πρώτων Χριστιανών αποτελούσαν περιστάσεις χαρωπής συναναστροφής και πνευματικής ωφέλειας. Επίσης, παρείχαν την ευκαιρία να εκδηλωθεί αγάπη και φιλοξενία. Φαίνεται ότι οι Εβραίοι και οι πρώτοι Χριστιανοί είχαν τη συνήθεια να προσεύχονται στα γεύματα.—1Σα 9:13· Πρ 27:35· 1Τι 4:1, 3· βλέπε ΔΕΙΠΝΟ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ· ΣΥΜΠΟΣΙΑ ΑΓΑΠΗΣ· ΦΙΛΟΞΕΝΙΑ.
Προφανώς οι Ισραηλίτες έτρωγαν δύο κυρίως γεύματα την ημέρα—ένα το πρωί και ένα το βράδυ, στο τέλος των εργασιών τους. (Παράβαλε Ρθ 3:2, 3, 7· 1Βα 17:6.) Μολονότι πολλοί έτρωγαν το πρωινό τους στο σπίτι, άλλοι, όπως οι ψαράδες που μοχθούσαν όλη νύχτα, είχαν προφανώς τη συνήθεια να παίρνουν μαζί τους λίγο φαγητό όταν πήγαιναν στη δουλειά. Οι ψαράδες μπορούσαν επίσης να φτιάξουν πρωινό χρησιμοποιώντας μέρος της ψαριάς τους.—Παράβαλε Μαρ 8:14· Ιωα 21:12, 15.
Υπάρχουν στοιχεία, ωστόσο, ότι κατά το μεσημέρι σέρβιραν ένα άλλο γεύμα το οποίο τις περισσότερες φορές ίσως να ήταν ελαφρύτερο. (Πρ 10:9, 10) Πιθανώς αυτή την ώρα σταματούσαν για να ξεκουραστούν και να φάνε κάτι όσοι εργάζονταν στους αγρούς.—Παράβαλε Ρθ 2:14.
Συνήθως οι γυναίκες σέρβιραν το φαγητό. (Ιωα 12:1-3) Ενίοτε, όμως, γευμάτιζαν μαζί με τους άντρες. (1Σα 1:4, 5· Ιωβ 1:4) Στα εύπορα, και ιδιαίτερα στα βασιλικά, σπιτικά σέρβιραν οι υπηρέτες. Μάλιστα οι τραπεζοκόμοι του Βασιλιά Σολομώντα είχαν ειδική φορεσιά.—1Βα 10:4, 5· 2Χρ 9:3, 4.
Τα ποτά σερβίρονταν συνήθως σε ατομικά ποτήρια, αλλά το φαγητό τοποθετούνταν πολλές φορές σε κοινό πιάτο. Οι συνδαιτυμόνες μπορούσαν να το πάρουν με τα δάχτυλά τους ή να χρησιμοποιήσουν σαν κουτάλι ένα κομμάτι ψωμί για ορισμένα φαγητά.—Μαρ 14:20· Ιωα 13:25, 26· βλέπε επίσης Παρ 26:15.
Γευμάτιζαν είτε πλαγιασμένοι είτε καθιστοί. (Γε 18:4· 27:19· Κρ 19:6· Λου 9:14) Ένα ανάγλυφο από το ανάκτορο του Ασσύριου Βασιλιά Ασσουρμπανιπάλ απεικονίζει τον ίδιο πλαγιασμένο σε ντιβάνι και τη βασίλισσά του καθιστή σε ψηλή καρέκλα, ενώ συμποσιάζουν. Και οι Πέρσες επίσης συνήθιζαν, από ό,τι φαίνεται, να πλαγιάζουν σε ντιβάνια κατά τα γεύματα. (Εσθ 7:8) Την εποχή του Ιεζεκιήλ, τουλάχιστον μερικοί Ισραηλίτες χρησιμοποιούσαν τραπέζια και ντιβάνια.—Ιεζ 23:41.
Στη Διάρκεια της Επίγειας Διακονίας του Ιησού. Τον πρώτο αιώνα Κ.Χ., οι Εβραίοι είχαν γενικά τη συνήθεια να πλένουν τα χέρια τους προτού γευματίσουν. Για τους γραμματείς και τους Φαρισαίους το πλύσιμο των χεριών αποτελούσε τελετουργία.—Μαρ 7:1-8· βλέπε ΠΛΥΣΙΜΟ ΧΕΡΙΩΝ.
Στα συμπόσια ή στις μεγάλες γιορτές, τον καιρό της επίγειας διακονίας του Ιησού, τοποθετούσαν ανάκλιντρα γύρω από τις τρεις πλευρές του τραπεζιού. Έτσι λοιπόν, η τέταρτη πλευρά έμενε ελεύθερη για να μπορούν να έχουν πρόσβαση στο τραπέζι εκείνοι που σέρβιραν το φαγητό. Σε μερικές περιπτώσεις πλάγιαζαν στο ίδιο ανάκλιντρο τέσσερα ή πέντε άτομα, αλλά τις περισσότερες φορές τρία. Οι συνδαιτυμόνες στηρίζονταν συνήθως στον αριστερό αγκώνα, πιθανόν πάνω σε ένα μαξιλάρι, με το κεφάλι τους προς την πλευρά του τραπεζιού. Το φαγητό το έπαιρναν κανονικά με το δεξί χέρι. Το άτομο που δεν είχε κανέναν πίσω του στο ανάκλιντρο κατείχε την πιο σημαντική θέση. Το να βρίσκεται κάποιος «στον κόλπο» ενός άλλου που πλάγιαζε για το γεύμα σήμαινε ότι βρισκόταν μπροστά του και επίσης υποδήλωνε ότι είχε την εύνοιά του. (Ιωα 13:23) Το άτομο που είχε κάποιον στον κόλπο του μπορούσε εύκολα να συζητάει μαζί του εμπιστευτικά.
Οι τρεις θέσεις που υπήρχαν συνήθως σε κάθε ανάκλιντρο υποδήλωναν ότι κάποιος είχε σε αυτό την πρώτη, τη μεσαία ή την τελευταία θέση. Όταν χρησιμοποιούσαν αρκετά ανάκλιντρα, αυτός που είχε την τελευταία θέση στο πιο απομακρυσμένο ανάκλιντρο από τον οικοδεσπότη είχε και την τελευταία θέση στο γεύμα.—Παράβαλε Ματ 23:6· Λου 14:7-11.
Τουλάχιστον σε ορισμένες εορταστικές περιστάσεις, ένα μεγάλο γεύμα ή συμπόσιο μπορεί να βρισκόταν υπό την επίβλεψη ενός επικεφαλής (Ιωα 2:9) και να περιλάμβανε κάποιου είδους ψυχαγωγία όπως «μουσική συναυλία και χορό».—Λου 15:25.
Κατάλληλη Άποψη για τα Γεύματα. Ο Θεός θέλει να απολαμβάνει ο άνθρωπος το φαγητό και το ποτό. (Εκ 2:24) Οι υπερβολές, ωστόσο, του είναι απεχθείς. (Παρ 23:20, 21· Εκ 10:17· Ρω 13:13· 1Πε 4:3· βλέπε ΛΑΙΜΑΡΓΟΣ· ΜΕΘΗ.) Εφόσον το να γευματίζει κανείς με μετριοπάθεια μπορεί να είναι κάτι ιδιαίτερα ευχάριστο, η κατάσταση αυτού που έχει εύθυμη καρδιά παραβάλλεται με συνεχές συμπόσιο. (Παρ 15:15) Επίσης, μια ατμόσφαιρα αγάπης συμβάλλει στην απόλαυση ενός γεύματος. Η παροιμία λέει: «Καλύτερα ένα πιάτο λαχανικά όπου υπάρχει αγάπη παρά ένας ταύρος θρεμμένος στο παχνί και συνάμα μίσος».—Παρ 15:17.
Μεταφορική Χρήση. Το να συντρώγει κανείς με κάποιον άλλον υποδήλωνε φιλία και ειρήνη με αυτό το άτομο. Επομένως, όποιος είχε το προνόμιο να τρώει τακτικά στο τραπέζι ενός βασιλιά ήταν ιδιαίτερα ευνοημένος και απολάμβανε πολύ στενό δεσμό με το μονάρχη. (1Βα 2:7) Αυτή τη σχέση υποσχέθηκε ο Ιησούς στους πιστούς μαθητές του, όταν τους είπε ότι θα έτρωγαν και θα έπιναν μαζί του στη Βασιλεία του.—Λου 22:28-30· βλέπε επίσης Λου 13:29· Απ 19:9.
Η καταστροφή όσων εναντιώνονται στον Θεό παρέχει την ευκαιρία για ένα «μεγάλο δείπνο». Αυτό το δείπνο προορίζεται για τα πουλιά που θα τραφούν από τα νεκρά σώματα των θανατωμένων. (Απ 19:15-18) Πολύ διαφορετικό γεύμα είναι το μεγάλο συμπόσιο για όλους τους λαούς το οποίο περιγράφεται στο εδάφιο Ησαΐας 25:6.
-
-
ΓεωργίαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΩΡΓΙΑ
Αγροκαλλιέργεια, η καλλιέργεια του εδάφους για την παραγωγή σοδειάς. Η γεωργία ξεκίνησε στην Εδέμ, εφόσον ο Αδάμ, μετά τη δημιουργία του από τον Θεό, τοποθετήθηκε στον κήπο «για να τον καλλιεργεί και να τον φροντίζει». (Γε 2:5, 15) Ωστόσο, εξαιτίας της απιστίας του πρώτου ανθρώπινου ζευγαριού, ο Παράδεισος της Εδέμ δεν επεκτάθηκε. Απεναντίας, η γη περιήλθε υπό την κατάρα του Θεού. Απαιτούνταν ιδρώτας και μόχθος για να εξοικονομεί κάποιος τα προς το ζην καλλιεργώντας το έδαφος.—Γε 3:17-19.
Ο πρώτος γιος του Αδάμ και της Εύας, ο Κάιν, έγινε «καλλιεργητής της γης», ενώ ο Άβελ έγινε βοσκός προβάτων. (Γε 4:2-4) Μετά τον Κατακλυσμό, «ο Νώε . . . άρχισε να εργάζεται ως γεωργός» και φύτεψε ένα αμπέλι. (Γε 9:20) Σε μεταγενέστερη χρονική περίοδο, ο Αβραάμ, ο Ισαάκ και ο Ιακώβ ζούσαν βασικά νομαδική και ποιμενική ζωή με τα κοπάδια τους, παρόμοια με τη ζωή του Ιαβάλ πριν από τον Κατακλυσμό (Γε 4:20), μολονότι στην περίπτωση του Ισαάκ και του Ιακώβ υπάρχουν στοιχεία που δείχνουν ότι αυτοί ασχολούνταν και με γεωργικές καλλιέργειες—αναφέρεται συγκεκριμένα το σιτάρι.—Γε 26:12· 27:37· 30:14· 37:7.
Η Γεωργία στον Ισραήλ. Αρχαιολογικές ανασκαφές δείχνουν ότι η περιοχή της Παλαιστίνης αποτελούσε ένα από τα παλαιότερα κέντρα γεωργίας. Η Γη της Υπόσχεσης ήταν εξαιρετικά εύφορη. Στις ημέρες του Λωτ, η περιφέρεια του Ιορδάνη ήταν «σαν τον κήπο του Ιεχωβά, σαν τη γη της Αιγύπτου, μέχρι τη Σηγώρ». (Γε 13:10) Πριν από την Έξοδο, το έθνος του Ισραήλ είχε εξοικειωθεί με τη γεωργία στη χώρα της Αιγύπτου, όπου καλλιεργούνταν σιτάρι, λινάρι, κριθάρι, αγγούρια, καρπούζια, πράσα, κρεμμύδια, σκόρδα και άλλα προϊόντα. (Εξ 9:25, 26, 31, 32· Αρ 11:5· Δευ 11:10) Κατόπιν το έθνος έζησε 40 χρόνια περιπλανώμενο στην έρημο, όπου βέβαια ήταν σχετικά απαλλαγμένο από τη φθοροποιά συναναστροφή με ειδωλολατρικούς λαούς.
Όταν εισήλθε στη Γη της Υπόσχεσης, το έθνος καταστάλαξε σε έναν τρόπο ζωής που περιστρεφόταν γύρω από τη γεωργία και την κτηνοτροφία. Το γεγονός ότι πήραν στην κατοχή τους μια γη που ήδη καλλιεργούνταν τους ωφέλησε ιδιαίτερα. Η μεγάλη πλειονότητα των Εβραίων που ήταν εξοικειωμένοι με τη γεωργία στην Αίγυπτο είχε ήδη αφανιστεί στην έρημο, οπότε υπήρχαν λίγοι, αν όχι καθόλου, ικανοί και έμπειροι γεωργοί για να ξεκινήσουν την καλλιέργεια μιας γης που τους ήταν καινούρια και άγνωστη. (Αρ 14:22-30· Εβρ 3:16, 17) Συνεπώς, ωφελήθηκαν πολύ από το γεγονός ότι κληρονόμησαν “σπίτια γεμάτα με όλα τα αγαθά, στέρνες λαξευτές, αμπέλια και ελαιόδεντρα που ήταν ήδη φυτεμένα και καρποφόρα”.—Δευ 6:10, 11· 8:6-9.
Μετά τη διαμοίραση της γης στις φυλές, διανεμήθηκαν αγροτεμάχια, προφανώς με τη χρήση μετρικού σχοινιού. (Ψλ 78:55· Ιεζ 40:3· Αμ 7:17· Μιχ 2:4, 5) Από τη στιγμή που προσδιορίστηκαν αυτά τα όρια, έπρεπε να γίνονται αποδεκτά και σεβαστά.—Δευ 19:14· 27:17· Παρ 22:28· Ωσ 5:10· παράβαλε Ιωβ 24:2.
Η γεωργία κατείχε σημαντική θέση στη νομοθεσία που δόθηκε στον Ισραήλ. Η γη ανήκε στον Ιεχωβά, και γι’ αυτό δεν επιτρεπόταν η κακή χρήση της. (Λευ 25:23) Δεν μπορούσε να πουληθεί για πάντα, και, με εξαίρεση τις ιδιοκτησίες που βρίσκονταν μέσα σε περιτειχισμένες πόλεις, η γη που πουλιόταν εξαιτίας συμφορών ή οικονομικών δυσχερειών έπρεπε να επιστρέφεται στον αρχικό της κάτοχο το Ιωβηλαίο έτος. (Λευ 25:10, 23-31) Κάθε έβδομο έτος έπρεπε να τηρείται ανάπαυση σαββάτου, στη διάρκεια της οποίας η γη δεν καλλιεργούνταν και η γονιμότητά της αποκαθίστατο, πράγμα που εξασφάλιζε ό,τι και η σημερινή αμειψισπορά. (Εξ 23:10, 11· Λευ 25:3-7) Μια τέτοια απαίτηση ίσως να φαινόταν ριψοκίνδυνη και αναμφίβολα αποτελούσε δοκιμασία για την πίστη του έθνους στην υπόσχεση που είχε δώσει ο Θεός ότι θα παρείχε άφθονα προϊόντα τα οποία θα επαρκούσαν μέχρι τη συγκομιδή του επόμενου έτους. Ταυτόχρονα, προωθούσε τη σύνεση και την προνοητικότητα. Το Ιωβηλαίο έτος (κάθε 50ό έτος) ήταν και αυτό έτος αγρανάπαυσης.—Λευ 25:11, 12.
Οι τρεις ετήσιες γιορτές που είχε εντολή να γιορτάζει ο Ισραήλ είχαν οριστεί έτσι ώστε να συμπίπτουν χρονικά με συγκεκριμένες γεωργικές εποχές: η Γιορτή των Άζυμων Άρτων με τον καιρό του θερισμού του κριθαριού, η Πεντηκοστή με τον καιρό του θερισμού του σιταριού και η Γιορτή των Σκηνών με τον καιρό κατά τον οποίο γινόταν η συγκομιδή των τελευταίων προϊόντων του απερχόμενου έτους. (Εξ 23:14-16) Για τους Ισραηλίτες, οι εποχές και η συγκομιδή αποτελούσαν μέσα προσδιορισμού του χρόνου, τα χρησιμοποιούσαν δε με αυτόν τον τρόπο περισσότερο από ό,τι χρησιμοποιούσαν τα ονόματα των ημερολογιακών μηνών. Αυτός ο γεωργικός τρόπος ζωής προστάτευε επίσης τους Ισραηλίτες από πνευματική άποψη, εφόσον τους καθιστούσε σε μεγάλο βαθμό ανεξάρτητους από άλλους λαούς για την κάλυψη των αναγκών τους και ελαχιστοποιούσε την ανάγκη για εμπορικές συναλλαγές με τα γύρω έθνη.
Μολονότι στη γη τους επρόκειτο να «ρέει το γάλα και το μέλι» υπό την ευλογία του Θεού, υπήρχαν γεωργικά προβλήματα που χρειάζονταν επίλυση. Υπό την προϋπόθεση ότι θα υπάκουαν, δεν θα υπήρχε ανάγκη για εκτεταμένη άρδευση. (Δευ 8:7· 11:9-17) Η εποχή των βροχών άρχιζε με τις πρώιμες βροχές κατά τα μέσα Οκτωβρίου και συνεχιζόταν ως τον καιρό των όψιμων βροχών, που τελείωνε κατά τα μέσα Απριλίου. (Δευ 11:14) Έπειτα ακολουθούσαν πέντε μήνες που χαρακτηρίζονταν συνήθως από ανομβρία, των οποίων τη ζέστη και την ξηρασία απάλυνε η έντονη δροσιά που έπεφτε τη νύχτα και αναζωογονούσε το έδαφος και τα φυτά.—Γε 27:28· Δευ 33:28· βλέπε ΔΡΟΣΙΑ.
Προκειμένου να συγκρατείται το χώμα στις πλαγιές, φαίνεται ότι χρησιμοποιούσαν αναβαθμίδες τις οποίες στήριζαν με λιθόκτιστα τοιχία για να μην παρασύρεται από τις βροχές το ζωτικής σημασίας επιφανειακό χώμα. Αρχαιολογικές ανασκαφές έχουν φέρει στο φως σε μερικές πλαγιές λόφων μέχρι και 60 ή περισσότερες τέτοιες αναβαθμίδες που υψώνονται η μια πάνω από την άλλη. Για την προστασία της σοδειάς, έστηναν σκηνές, καλύβες ή κατασκεύαζαν ακόμη και μόνιμους πύργους στα αμπέλια και στους αγρούς, όπου μπορούσε να τοποθετηθεί φύλακας για να επιβλέπει τις γύρω περιοχές.—Ησ 1:8· 5:2· Ματ 21:33.
Για τον Βασιλιά Οζία αναφέρεται συγκεκριμένα ότι «αγαπούσε τη γεωργία [κατά κυριολεξία, το έδαφος]».—2Χρ 26:10.
Μολονότι η μετέπειτα ανυπακοή οδήγησε στην απόσυρση της ευλογίας του Θεού και σε γεωργικές καταστροφές—αποτυχημένες σοδειές, ξηρασίες, επιδρομές από ακρίδες, μυκητίαση των φυτών και άλλα προβλήματα—και μολονότι, εξαιτίας της καταστροφής μεγάλου μέρους των δασών και της εγκατάλειψης του συστήματος των αναβαθμίδων, οι βροχές έχουν παρασύρει στο πέρασμα των αιώνων τεράστιες ποσότητες επιφανειακού χώματος σε μεγάλο μέρος της Παλαιστίνης, το έδαφος που έχει απομείνει εξακολουθεί σε γενικές γραμμές να είναι ιδιαίτερα εύφορο μέχρι σήμερα.—Βλέπε ΑΛΩΝΙΣΜΑ· ΘΕΡΙΣΜΟΣ, ΣΥΓΚΟΜΙΔΗ· ΣΠΟΡΕΑΣ, ΣΠΟΡΑ και άλλα λήμματα για συναφή θέματα.
[Εικόνα στη σελίδα 612]
Αναβαθμίδες σε πλαγιά λόφου, συνηθισμένη γεωργική τακτική στον Ισραήλ
-
-
Γεωργικά ΕργαλείαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ
Μολονότι η Αγία Γραφή αναφέρει διάφορες γεωργικές εργασίες, τα εργαλεία που χρησιμοποιούνταν για την καλλιέργεια της γης δεν περιγράφονται με λεπτομέρειες. Ωστόσο, οι απεικονίσεις γεωργικών εργαλείων σε αιγυπτιακά μνημεία, καθώς και τέτοιου είδους σύνεργα που βρέθηκαν στην Αίγυπτο και στην Παλαιστίνη, συμπληρώνουν ως έναν βαθμό τη Βιβλική αφήγηση. Εκτός αυτού, τα απλά γεωργικά εργαλεία που εξακολουθούν να χρησιμοποιούνται σε ορισμένα μέρη της Αιγύπτου και της Παλαιστίνης παρουσιάζουν μεγάλη ομοιότητα.
Το απλό ξύλινο αλέτρι, που χρησιμοποιείται ακόμη σε ορισμένα μέρη των Βιβλικών χωρών, έχει αλλάξει ελάχιστα στη διάρκεια των αιώνων, όπως φαίνεται ξεκάθαρα αν το συγκρίνουμε με τις αναπαραστάσεις αλετριών σε αρχαία μνημεία ή ακόμη και σε πήλινες πινακίδες. Το αλέτρι δεν ήταν εφοδιασμένο με τροχούς ούτε ήταν σχεδιασμένο για να ανοίγει αυλάκια, απλώς έξυνε την επιφάνεια του εδάφους σε βάθος περίπου 8 ως 10 εκ. Αν εξαιρέσουμε το υνί που ήταν μεταλλικό, το υπόλοιπο αλέτρι ήταν ξύλινο. (Παράβαλε 1Σα 13:20· 1Βα 19:19, 21· Ησ 2:4.) Το μεγαλύτερο τμήμα του ήταν ένα ραβδί, πάνω στο οποίο προσαρμοζόταν το υνί. Τα χάλκινα και μπρούντζινα υνιά (που στην ουσία ήταν αιχμηρά ελάσματα κάτω από το αλέτρι) τα οποία έχουν φέρει στο φως οι ανασκαφές στο Ισραήλ είναι γενικά πολύ παραμορφωμένα από τη χρήση.—Βλέπε ΟΡΓΩΜΑ.
Η αλωνιστική σβάρνα ήταν σχεδιασμένη για να διαχωρίζει τους σπόρους από τα στάχυα των σιτηρών. Το εργαλείο που χρησιμοποιούνταν στην αρχαιότητα έμοιαζε πιθανότατα με τα δύο είδη σβάρνας που χρησιμοποιούνται ακόμη και σήμερα σε ορισμένα μέρη των Βιβλικών χωρών. Το ένα αποτελείται από σανίδες ενωμένες μεταξύ τους και ανασηκωμένες στο μπροστινό μέρος. Στην κάτω πλευρά του τοποθετούνται κοφτερές πέτρες ή μεταλλικές λεπίδες. (Παράβαλε 1Χρ 21:23· Ιωβ 41:30· Ησ 41:15.) Ο χειριστής στέκεται πάνω στη σβάρνα για να την πιέζει με το βάρος του. Το άλλο είδος έχει κάθισμα για το χειριστή και αποτελείται από έναν χαμηλό, τετράγωνο σκελετό άμαξας. Σε αυτόν το σκελετό προσαρμόζονται δύο ή τρεις παράλληλοι περιστρεφόμενοι κύλινδροι, εφοδιασμένοι με σιδερένια ελάσματα.—Παράβαλε Ησ 28:27, 28.
Οι αξίνες πιθανότατα χρησιμοποιούνταν για το σκάλισμα και το μαλάκωμα του εδάφους. Περιλαμβάνονταν στα εργαλεία τα οποία έπρεπε να πηγαίνουν για ακόνισμα οι Ισραηλίτες των ημερών του Σαούλ στους Φιλισταίους. (1Σα 13:20, 21) Έχουν βρεθεί μπρούντζινες και σιδερένιες αξίνες που μοιάζουν κάπως με τις σημερινές.
Τα δικράνια που χρησιμοποιούνταν για το λίχνισμα (Ησ 30:24· Ιερ 15:7), όπως και σε πιο σύγχρονους καιρούς, πιθανώς ήταν ξύλινα και είχαν κυρτά δόντια.
Τα δρεπάνια χρησιμοποιούνταν κυρίως για το θερισμό των σιτηρών, μολονότι η Αγία Γραφή αναφέρει τη χρήση του δρεπανιού και για το τρύγημα του αμπελιού. (Ιωλ 3:10, 13· Απ 14:18) Τα δρεπάνια που έχουν βρεθεί στο Ισραήλ είναι ελαφρώς κυρτά. Μερικά από αυτά αποτελούνται από οδοντωτά κομμάτια πυρόλιθου που είχαν συναρμολογηθεί και κολληθεί με άσφαλτο πάνω σε έναν σκελετό από ξύλο ή κόκαλο. Έχουν βρεθεί επίσης σιδερένιες λεπίδες δρεπανιών, οι οποίες στερεώνονταν σε μια λαβή είτε με πριτσίνια είτε με μια ειδική προεξοχή του μετάλλου είτε μέσω εσοχής.
Τα κλαδευτήρια αναφέρονται συγκεκριμένα στην Αγία Γραφή σε σχέση με το κλάδεμα του αμπελιού. (Ησ 18:5) Αυτά τα εργαλεία αποτελούνταν μάλλον από μια κοφτερή, όμοια με μαχαίρι λεπίδα στερεωμένη πάνω σε λαβή και μπορεί να έμοιαζαν με το δρεπάνι.
Η γεωργική εργασία του σβαρνίσματος μνημονεύεται στην Αγία Γραφή ως διαφορετική από το όργωμα, μολονότι το ίδιο το εργαλείο για το σβάρνισμα δεν αναφέρεται. (Ιωβ 39:10· Ησ 28:24· Ωσ 10:11) Η κονιορτοποίηση και η εξομάλυνση του εδάφους αποτελούν τον κύριο σκοπό του σύγχρονου σβαρνίσματος, μολονότι αυτό χρησιμοποιείται και για τη λίπανση με οργανικά υπολείμματα, την κάλυψη των σπόρων και την απομάκρυνση των αγριόχορτων. Στην αρχαιότητα, πιθανώς έσερναν στο οργωμένο έδαφος μια σανίδα με κάποιο βάρος πάνω της ή έναν ακατέργαστο κορμό για να σπάσουν τους σβόλους και να ισιώσουν το χώμα.
Οι τσάπες χρησιμοποιούνταν για τον καθαρισμό του εδάφους από τα αγριόχορτα, πιθανώς δε και για το σπάσιμο των χωμάτινων σβόλων. Ορισμένες προφητικές περικοπές αναφέρουν συγκεκριμένα τη χρήση της τσάπας στα αμπέλια.—Ησ 5:5, 6· 7:23-25.
Τα φτυάρια για το λίχνισμα, που πιθανότατα ήταν ξύλινα, τα χρησιμοποιούσαν για να πετούν τα αλωνισμένα σιτηρά στον αέρα έτσι ώστε ο άνεμος να παρασύρει το άχυρο.—Ματ 3:12.
-
-
ΓηΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΗ
Ο πέμπτος σε μέγεθος πλανήτης του ηλιακού συστήματος και ο τρίτος κατά σειρά απόστασης από τον ήλιο. Το σχήμα του είναι πεπλατυσμένο σφαιροειδές, ελαφρά πεπιεσμένο στους πόλους. Παρατηρήσεις που έχουν γίνει από δορυφόρους έχουν υποδείξει και άλλες μικρές ανωμαλίες στο σχήμα της γης. Η μάζα της είναι κατά προσέγγιση 5,98 × 1024 κιλά. Η επιφάνειά της έχει έκταση περίπου 510.000.000 τ. χλμ. Οι διαστάσεις της γης είναι (κατά προσέγγιση): περιφέρεια στον ισημερινό, λίγο πάνω από 40.000 χλμ.· διάμετρος στον ισημερινό, 12.750 χλμ. Οι ωκεανοί και οι θάλασσες καλύπτουν σχεδόν το 71 τοις εκατό της επιφάνειάς της, δηλαδή αφήνουν για την ξηρά περίπου 149.000.000 τ. χλμ.
Η γη περιστρέφεται γύρω από τον άξονά της, προκαλώντας την εναλλαγή ημέρας και νύχτας. (Γε 1:4, 5) Η ηλιακή ημέρα, ή φαινόμενη ημέρα, δηλαδή ο χρόνος που χρειάζεται ένας παρατηρητής σε οποιοδήποτε σημείο της γης για να επανέλθει στην ίδια θέση ως προς τον ήλιο, είναι μια περίοδος 24 ωρών. Το τροπικό έτος, το οποίο σχετίζεται με την επάνοδο των εποχών, δηλαδή ο χρόνος που μεσολαβεί ανάμεσα σε δύο διαδοχικές επιστροφές του ήλιου στην εαρινή ισημερία, είναι κατά μέσο όρο 365 ημέρες, 5 ώρες, 48 λεπτά και 46 δευτερόλεπτα. Αυτός ο αριθμός χρησιμοποιείται στο ημερολογιακό σύστημα που βασίζεται στο ηλιακό έτος, και επειδή είναι κλασματικός έχει προκαλέσει μεγάλη δυσκολία στην ακριβή κατάρτιση του ημερολογίου.
Ο άξονας της γης έχει κλίση 23° 27ʹ από την κάθετο που τέμνει την τροχιά της γης. Η γυροσκοπική κίνηση διατηρεί τον άξονα της γης βασικά στην ίδια κατεύθυνση ως προς τα άστρα άσχετα από τη θέση της στην τροχιά της γύρω από τον ήλιο. Αυτή η κλίση του άξονα προκαλεί τις εναλλαγές των εποχών.
Η ατμόσφαιρα της γης, η οποία αποτελείται κυρίως από άζωτο, οξυγόνο, υδρατμούς και άλλα αέρια, εκτείνεται 960 χλμ. και πλέον πάνω από την επιφάνεια της γης. Από εκεί και πέρα βρίσκεται αυτό που ονομάζεται «έξω διάστημα».
Βιβλικοί Όροι και Σημασίες. Στις Εβραϊκές Γραφές, η λέξη που χρησιμοποιείται για τη γη ως πλανήτη είναι η λέξη ’έρετς. Η λέξη ’έρετς αναφέρεται (1) στη γη, εν αντιθέσει προς τον ουρανό (Γε 1:2), (2) σε τόπο, χώρα, περιοχή (Γε 10:10), (3) στο έδαφος, στην επιφάνεια του εδάφους (Γε 1:26) και (4) στους ανθρώπους όλης της υδρογείου (Γε 18:25).
Η λέξη ’αδαμάχ μεταφράζεται «έδαφος», «χώμα» ή «γη». Αυτή η λέξη αναφέρεται (1) στη γη που καλλιεργείται και αποδίδει τροφή (Γε 3:23), (2) σε ένα κομμάτι γης, την κτηματική περιουσία κάποιου (Γε 47:18), (3) στη γη ως υλικό, στο χώμα (Ιερ 14:4· 1Σα 4:12), (4) στην ορατή επιφάνεια της γης (Γε 1:25), (5) σε τόπο, περιοχή, χώρα (Λευ 20:24) και (6) σε ολόκληρη τη γη, στην κατοικημένη γη (Γε 12:3). Η λέξη ’αδαμάχ φαίνεται ότι συνδέεται ετυμολογικά με τη λέξη ’αδάμ, δεδομένου ότι ο πρώτος άνθρωπος Αδάμ πλάστηκε από το χώμα της γης.—Γε 2:7.
Στις Ελληνικές Γραφές, η λέξη γῆ υποδηλώνει το καλλιεργήσιμο έδαφος ή χώμα. (Ματ 13:5, 8) Χρησιμοποιείται για να προσδιορίσει την ύλη από την οποία πλάστηκε ο Αδάμ, τη γη (1Κο 15:47), την υδρόγειο σφαίρα (Ματ 5:18, 35· 6:19), τη γη ως τόπο κατοίκησης ανθρώπων και ζώων (Λου 21:35· Πρ 1:8· 8:33· 10:12· 11:6· 17:26), κάποιον τόπο, χώρα ή περιοχή (Λου 4:25· Ιωα 3:22), το έδαφος (Ματ 10:29· Μαρ 4:26), καθώς επίσης τη στεριά, την παραλία, εν αντιθέσει με τη θάλασσα ή τα νερά (Ιωα 21:8, 9, 11· Μαρ 4:1).
Η λέξη οἰκουμένη, που αποδίδεται «κόσμος» στη Μετάφραση Βασιλέως Ιακώβου, υποδηλώνει την «κατοικημένη γη».—Ματ 24:14· Λου 2:1· Πρ 17:6· Απ 12:9.
Στην κάθε περίπτωση όλων των παραπάνω εννοιών με τις οποίες χρησιμοποιούνται αυτές οι λέξεις, ο τύπος της λέξης στην πρωτότυπη γλώσσα και ειδικότερα τα συμφραζόμενα καθορίζουν ποια είναι η σωστή έννοια.
Οι Εβραίοι διαιρούσαν τη γη σε τέσσερα τμήματα ή περιοχές που αντιστοιχούσαν στις τέσσερις κατευθύνσεις της πυξίδας. Στις Εβραϊκές Γραφές οι λέξεις «ενώπιον» και «μπροστά» προσδιορίζουν τα «ανατολικά» και μεταφράζονται με αυτή τη λέξη (Γε 12:8), η λέξη «πίσω» μπορεί να σημαίνει «δυτικά» (Ησ 9:12), η λέξη «δεξιά» μπορεί να σημαίνει «νότια» (1Σα 23:24) και η λέξη «αριστερά» μπορεί να μεταφραστεί «στο βορρά» (Ιωβ 23:8, 9· παράβαλε Ro, ΜΠΚ). Μερικές φορές η ανατολική κατεύθυνση (στην εβρ.) υποδηλωνόταν επίσης από τη λέξη που σήμαινε την ανατολή του ήλιου, όπως για παράδειγμα στο εδάφιο Ιησούς του Ναυή 4:19. Η δυτική κατεύθυνση (στην εβρ.) ήταν ταυτόσημη με τη δύση του ήλιου. (2Χρ 32:30) Επίσης, χρησιμοποιούνταν φυσικά χαρακτηριστικά. Αποτελώντας σχεδόν εξ ολοκλήρου το δυτικό όριο της Παλαιστίνης, η «Θάλασσα» (η Μεσόγειος) χρησιμοποιούνταν μερικές φορές για να υποδηλώσει τη δύση.—Αρ 34:6.
Δημιουργία. Ο τρόπος με τον οποίο ήρθε σε ύπαρξη ο πλανήτης δηλώνεται στην Αγία Γραφή με την απλή φράση: «Στην αρχή ο Θεός δημιούργησε τους ουρανούς και τη γη». (Γε 1:1) Η Γραφή δεν αναφέρει πριν από πόσο καιρό ακριβώς δημιουργήθηκαν οι έναστροι ουρανοί και η γη. Επομένως, οι μελετητές της Αγίας Γραφής δεν έχουν βάση για να αμφισβητούν τους επιστημονικούς υπολογισμούς γύρω από την ηλικία του πλανήτη. Οι επιστήμονες υπολογίζουν ότι η ηλικία ορισμένων πετρωμάτων φτάνει τα τριάμισι δισεκατομμύρια χρόνια και ότι η ηλικία της ίδιας της γης φτάνει ή ξεπερνάει τα τέσσερα ή τεσσεράμισι δισεκατομμύρια χρόνια περίπου.
Όσον αφορά το χρόνο, οι Γραφές είναι πιο συγκεκριμένες για τις έξι δημιουργικές ημέρες της αφήγησης της Γένεσης. Αυτές οι ημέρες αφορούν, όχι τη δημιουργία της ύλης της γης, αλλά την προπαρασκευή και την προετοιμασία της ώστε να αποτελέσει την κατοικία του ανθρώπου.
Η Αγία Γραφή δεν αποκαλύπτει αν ο Θεός δημιούργησε ζωή σε κάποιον από τους άλλους πλανήτες του σύμπαντος. Ωστόσο, οι αστρονόμοι σήμερα δεν έχουν βρει αποδείξεις ότι υπάρχει ζωή σε οποιονδήποτε από αυτούς τους πλανήτες και, στην πραγματικότητα, δεν γνωρίζουν άλλον πλανήτη εκτός από τη γη που να μπορεί προς το παρόν να συντηρήσει τη ζωή σαρκικών πλασμάτων.
Σκοπός. Όπως όλα τα άλλα δημιουργήματα, έτσι και η γη ήρθε σε ύπαρξη λόγω του θελήματος («ευαρέστησης», KJ) του Ιεχωβά. (Απ 4:11) Δημιουργήθηκε για να παραμείνει για πάντα. (Ψλ 78:69· 104:5· 119:90· Εκ 1:4) Ο Θεός αυτοπροσδιορίζεται ως Θεός που έχει σκοπό και δηλώνει ότι οι σκοποί του οπωσδήποτε θα πραγματοποιηθούν. (Ησ 46:10· 55:11) Διασαφήνισε πολύ καθαρά το σκοπό του για τη γη όταν είπε στο πρώτο ανθρώπινο ζευγάρι: «Να είστε καρποφόροι και να πληθυνθείτε και να γεμίσετε τη γη και να την καθυποτάξετε και να έχετε σε υποταγή τα ψάρια της θάλασσας και τα πετούμενα πλάσματα των ουρανών και κάθε ζωντανό πλάσμα που κινείται πάνω στη γη». (Γε 1:28) Δεν υπήρχαν ψεγάδια στη γη ή σε όσα βρίσκονταν σε αυτήν. Αφού δημιούργησε όλα τα απαραίτητα πράγματα, ο Ιεχωβά είδε ότι αυτά ήταν “πολύ καλά” και «άρχισε να αναπαύεται», δηλαδή δεν έκανε άλλα επίγεια δημιουργικά έργα.—Γε 1:31–2:2.
Ο άνθρωπος πρόκειται επίσης να κατοικεί μόνιμα στη γη. Όταν ο Θεός έδωσε στον άνθρωπο το νόμο σχετικά με το δέντρο της γνώσης του καλού και του κακού, άφησε να εννοηθεί ότι ο άνθρωπος θα μπορούσε να ζει στη γη για πάντα. (Γε 2:17) Τα ίδια τα λόγια του Ιεχωβά μάς διαβεβαιώνουν ότι «όλες τις ημέρες που παραμένει η γη, η σπορά και ο θερισμός, και το κρύο και η ζέστη, και το καλοκαίρι και ο χειμώνας, και η ημέρα και η νύχτα δεν θα πάψουν ποτέ» (Γε 8:22) και ότι εκείνος δεν θα καταστρέψει ποτέ ξανά κάθε σάρκα με κατακλυσμό. (Γε 9:12-16) Ο Ιεχωβά λέει ότι δεν έφτιαξε τη γη μάταια αλλά, απεναντίας, ότι την έδωσε στους ανθρώπους ως κατοικία και ότι ο θάνατος τελικά θα εξαλειφθεί. Επομένως, ο σκοπός του Θεού είναι να αποτελεί η γη την κατοικία του ανθρώπου στην οποία θα απολαμβάνει τελειότητα και ευτυχία με αιώνια ζωή.—Ψλ 37:11· 115:16· Ησ 45:18· Απ 21:3, 4.
Το ότι αυτός είναι ο σκοπός του Ιεχωβά Θεού, ιερός για τον ίδιο και μη ανατρέψιμος, καταδεικνύεται από τα εξής λόγια της Γραφής: «Και μέχρι την έβδομη ημέρα ο Θεός ολοκλήρωσε το έργο του που είχε κάνει . . . Και ο Θεός ευλόγησε την έβδομη ημέρα και την κατέστησε ιερή, επειδή σε αυτήν έχει αναπαυτεί από όλο το έργο του, το οποίο δημιούργησε ο Θεός ώστε να το φτιάξει». (Γε 2:2, 3) Η έβδομη ημέρα, η ημέρα της ανάπαυσης, δεν φαίνεται από την αφήγηση της Γένεσης να τελειώνει, όπως οι άλλες έξι ημέρες. Ο απόστολος Παύλος εξήγησε ότι η ημέρα ανάπαυσης του Θεού συνεχίστηκε σε όλη τη διάρκεια της ιστορίας των Ισραηλιτών, φτάνοντας μέχρι τη δική του εποχή, και δεν είχε τελειώσει ακόμη. (Εβρ 3:7-11· 4:3-9) Ο Θεός λέει ότι η έβδομη ημέρα ξεχωρίστηκε ως ιερή για αυτόν. Ο ίδιος θα έφερνε σε πέρας το σκοπό του σχετικά με τη γη, ο οποίος σκοπός θα εκπληρωνόταν πλήρως εκείνη την ημέρα, χωρίς να υπάρχει ανάγκη για περαιτέρω δημιουργικά έργα ως προς τη γη σε εκείνο το διάστημα.
Η Αρμονία της Γραφής με τα Επιστημονικά Δεδομένα. Στο εδάφιο Ιώβ 26:7, η Αγία Γραφή λέει ότι ο Θεός «κρεμάει τη γη στο τίποτα». Η επιστήμη λέει ότι η γη παραμένει στην τροχιά της στο διάστημα κυρίως εξαιτίας της αλληλεπίδρασης της βαρύτητας και της φυγόκεντρης δύναμης. Φυσικά, αυτές οι δυνάμεις είναι αόρατες. Επομένως, η γη, όπως και τα άλλα ουράνια σώματα, αιωρείται στο διάστημα σαν να κρέμεται στο τίποτα. Μιλώντας με βάση την οπτική γωνία του Ιεχωβά, ο προφήτης Ησαΐας έγραψε υπό θεϊκή έμπνευση: «Υπάρχει Αυτός που κατοικεί πάνω από τον κύκλο της γης, της οποίας οι κάτοικοι είναι σαν ακρίδες». (Ησ 40:22) Η Αγία Γραφή λέει: «[Ο Θεός] διέγραψε κύκλο πάνω στο πρόσωπο των νερών». (Ιωβ 26:10) Τα νερά περιορίζονται με διάταγμά του στο καθορισμένο τους μέρος. Δεν ανεβαίνουν να πλημμυρίσουν τη στεριά ούτε ξεφεύγουν στο διάστημα. (Ιωβ 38:8-11) Από την οπτική γωνία του Ιεχωβά, το πρόσωπο της γης, ή η επιφάνεια των νερών, έχει φυσικά κυκλικό σχήμα, όπως το περίγραμμα της σελήνης φαίνεται κυκλικό σε εμάς. Προτού εμφανιστούν οι στεριές, η επιφάνεια ολόκληρης της υδρογείου ήταν μια κυκλική (σφαιρική) μάζα ορμητικών νερών.—Γε 1:2.
Οι Βιβλικοί συγγραφείς μιλούν συχνά από την άποψη ενός παρατηρητή στη γη ή από τη συγκεκριμένη γεωγραφική θέση του, όπως κάνουμε φυσιολογικά πολλές φορές και σήμερα. Παραδείγματος χάρη, η Αγία Γραφή μνημονεύει το σημείο από όπου «ανατέλλει ο ήλιος». (Αρ 2:3· 34:15) Μερικοί το έχουν χρησιμοποιήσει αυτό ως αφορμή για να δυσφημήσουν τη Γραφή ως επιστημονικά ανακριβή, υποστηρίζοντας ότι οι Εβραίοι θεωρούσαν πως η γη ήταν το κέντρο των πραγμάτων και ο ήλιος περιστρεφόταν γύρω της. Αλλά οι Βιβλικοί συγγραφείς δεν ισχυρίστηκαν ποτέ κάτι τέτοιο. Οι ίδιοι αυτοί κριτικοί παραβλέπουν το γεγονός ότι και εκείνοι χρησιμοποιούν την έκφραση «ανατολή ηλίου» η οποία υπάρχει σε όλα τα ημερολόγιά τους. Είναι συνηθισμένο να ακούμε κάποιον να λέει: “ο ήλιος ανατέλλει” ή “ο ήλιος έδυσε” ή “ο ήλιος διέσχισε τον ουρανό”. Η Αγία Γραφή μιλάει επίσης για «την άκρη της γης» (Ψλ 46:9), «τα πέρατα της γης» (Ψλ 22:27), «τις τέσσερις άκρες της γης» (Ησ 11:12), τις «τέσσερις γωνιές της γης» και «τους τέσσερις ανέμους της γης» (Απ 7:1). Αυτές οι εκφράσεις δεν μπορούν να θεωρηθούν απόδειξη του ότι οι Εβραίοι φαντάζονταν τη γη τετράγωνη. Ο αριθμός τέσσερα χρησιμοποιείται συχνά για να υποδηλώσει κάτι στην ολότητά του, όπως έχουμε τέσσερις κατευθύνσεις και μερικές φορές χρησιμοποιούμε τις εκφράσεις «ως τα πέρατα της γης» και «στις τέσσερις γωνιές της γης» υπονοώντας ότι περιλαμβάνεται ολόκληρη η γη.—Παράβαλε Ιεζ 1:15-17· Λου 13:29.
Μεταφορικές και Συμβολικές Εκφράσεις. Σε αρκετές περιπτώσεις η γη αναφέρεται μεταφορικά. Παρομοιάζεται με κτίριο, στα εδάφια Ιώβ 38:4-6, όπου ο Ιεχωβά απευθύνει στον Ιώβ ερωτήσεις αναφορικά με τη δημιουργία της γης και τις σχετικές διεργασίες από τον Ίδιο, στις οποίες ο Ιώβ προφανώς δεν μπορεί να απαντήσει. Ο Ιεχωβά χρησιμοποιεί επίσης μια μεταφορική έκφραση για να περιγράψει το αποτέλεσμα της περιστροφής της γης, λέγοντας: «[Η γη] μετασχηματίζεται όπως ο πηλός κάτω από τη σφραγίδα». (Ιωβ 38:14) Στους Βιβλικούς χρόνους μερικές σφραγίδες που χρησιμοποιούνταν για την «υπογραφή» εγγράφων είχαν τη μορφή κυλίνδρου στον οποίο ήταν χαραγμένο το έμβλημα του συντάκτη. Όταν κυλούσαν τη σφραγίδα πάνω στο έγγραφο που ήταν φτιαγμένο από μαλακό πηλό ή πάνω στην πήλινη θήκη του, έμενε στον πηλό ένα αποτύπωμα. Παρόμοια, όταν χαράζει η αυγή, το τμήμα της γης που βγαίνει από το σκοτάδι της νύχτας αρχίζει να αποκτάει μορφή και χρώμα, καθώς πέφτει σταδιακά πάνω του το φως του ήλιου. Οι ουρανοί, ο τόπος όπου βρίσκεται ο θρόνος του Ιεχωβά, είναι ψηλότεροι από τη γη, γι’ αυτό η γη αποτελεί μεταφορικά το υποπόδιό του. (Ψλ 103:11· Ησ 55:9· 66:1· Ματ 5:35· Πρ 7:49) Όσοι είναι στον Σιεόλ, δηλαδή στον Άδη, τον κοινό τάφο του ανθρωπίνου γένους, θεωρείται ότι βρίσκονται κάτω από τη γη.—Απ 5:3.
Ο απόστολος Πέτρος παραβάλλει τους κατά γράμμα ουρανούς και την κατά γράμμα γη (2Πε 3:5) με τους συμβολικούς ουρανούς και τη συμβολική γη (2Πε 3:7). «Οι ουρανοί» του εδαφίου 7 δεν είναι η κατοικία του ίδιου του Ιεχωβά—ο τόπος όπου βρίσκεται ο θρόνος του στους ουρανούς. Οι ουρανοί του Ιεχωβά δεν μπορούν να σειστούν. Ούτε «η γη» του ίδιου εδαφίου είναι ο κατά γράμμα πλανήτης γη, διότι ο Ιεχωβά λέει ότι έχει στερεώσει τη γη. (Ψλ 78:69· 119:90) Εντούτοις, ο Θεός λέει ότι θα σείσει και τους ουρανούς και τη γη (Αγγ 2:21· Εβρ 12:26), ότι οι ουρανοί και η γη θα φύγουν από μπροστά του και ότι θα εγκαθιδρυθούν νέοι ουρανοί και νέα γη. (2Πε 3:13· Απ 20:11· 21:1) Είναι φανερό ότι οι «ουρανοί» είναι συμβολικοί και ότι η «γη» αναφέρεται εδώ συμβολικά σε μια κοινωνία ανθρώπων που ζουν στη γη, όπως συμβαίνει στο εδάφιο Ψαλμός 96:1, υποσ.—Βλέπε ΟΥΡΑΝΟΣ (Νέοι ουρανοί και νέα γη).
Η γη χρησιμοποιείται επίσης ως σύμβολο των πιο στερεών και σταθερών στοιχείων της ανθρωπότητας. Τα ταραγμένα, ασταθή στοιχεία της ανθρωπότητας εξεικονίζονται από τη χαρακτηριστική ταραχή της θάλασσας.—Ησ 57:20· Ιακ 1:6· Ιου 13· παράβαλε Απ 12:16· 20:11· 21:1.
Το εδάφιο Ιωάννης 3:31 αντιπαραβάλλει κάποιον που έρχεται από πάνω με κάποιον που έρχεται από τη γη, λέγοντας ότι ο πρώτος είναι ανώτερος. Η λέξη ἐπίγειος του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει τα γήινα, φυσικά πράγματα, ιδίως εν αντιθέσει με τα ουράνια, ως πράγματα κατώτερα από εκείνα και φτιαγμένα από τραχύτερο υλικό. Ο άνθρωπος είναι φτιαγμένος από το υλικό της γης. (2Κο 5:1· παράβαλε 1Κο 15:46-49.) Εντούτοις, μπορεί να ευαρεστεί τον Θεό ζώντας μια “πνευματική” ζωή, μια ζωή που κατευθύνεται από το Λόγο και το πνεύμα του Θεού. (1Κο 2:12, 15, 16· Εβρ 12:9) Εξαιτίας της πτώσης των ανθρώπων στην αμαρτία και της ροπής που εκδηλώνουν προς τα υλικά πράγματα παραμελώντας ή αποκλείοντας τα πνευματικά (Γε 8:21· 1Κο 2:14), η λέξη «επίγειος» μπορεί να έχει ανεπιθύμητη χροιά και να σημαίνει «διεφθαρμένος» ή «αντιτιθέμενος στο πνεύμα».—Φλπ 3:19· Ιακ 3:15.
-
-
ΓηράΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΗΡΑ
(Γηρά) [πιθανώς, Πάροικος].
1. Γιος του Βελά, του πρωτοτόκου του Βενιαμίν. (1Χρ 8:1, 3) Ο χαρακτηρισμός «γιοι» στο εδάφιο Γένεση 46:21, όπου κατονομάζεται ο Γηρά, περιλαμβάνει προφανώς και τους εγγονούς.
2. Κατά τα φαινόμενα, άλλος ένας απόγονος του Βελά του Βενιαμίτη. Ίσως ταυτίζεται με τον Γηρά ο οποίος αναφέρεται στο εδάφιο 1 Χρονικών 8:7.—1Χρ 8:5.
3. Ο πατέρας του Βενιαμίτη Κριτή Αώδ.—Κρ 3:15.
4. Ο πατέρας του Βενιαμίτη Σιμεΐ ο οποίος καταράστηκε τον Δαβίδ.—2Σα 16:5· 19:16, 18· 1Βα 2:8.
-
-
ΓηρσώμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΗΡΣΩΜ
(Γηρσώμ) [Πάροικος Εκεί].
1. Ο πρώτος κατονομαζόμενος γιος του Λευί, του γιου του Ιακώβ. Ήταν ο πατέρας του Λιβνί και του Σιμεΐ. (1Χρ 6:16, 17, 20, 43, 62, 71) Ονομάζεται και Γηρσών.—Γε 46:11· Εξ 6:16, 17· Αρ 3:17, 18· 1Χρ 6:1· 23:6.
2. Ο πρωτότοκος γιος του Μωυσή και της Σεπφώρας. Γεννήθηκε στη Μαδιάμ. (Εξ 2:21, 22· 1Χρ 23:14-16) Ο πεθερός του Μωυσή, ο Ιοθόρ, πήγε στον Μωυσή στην έρημο φέρνοντας μαζί του τη σύζυγο του Μωυσή, τη Σεπφώρα, και τους δύο γιους τους, τον Γηρσώμ και τον Ελιέζερ. (Εξ 18:2-4) Η ιερατική υπηρεσία που πρόσφερε υπέρ των Δανιτών ένας απόγονος του Γηρσώμ, ο Ιωνάθαν, ήταν παράνομη επειδή, αν και ήταν Λευίτης, δεν προερχόταν από την οικογένεια του Ααρών.—Κρ 18:30.
3. Κεφαλή του πατρικού οίκου του Φινεές, που συνόδευσε τον Έσδρα από τη Βαβυλώνα.—Εσδ 8:1, 2.
-
-
ΓηρσώνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΗΡΣΩΝ
(Γηρσών) [Πάροικος Εκεί].
Ο πρώτος από τους τρεις γιους του Λευί στη σειρά με την οποία αναφέρονται. Οι απόγονοι του Γηρσών ονομάζονταν Γηρσωνίτες και “γιοι του Γηρσών”. (Εξ 6:16· Αρ 3:17, 21· 7:7· 26:57· Ιη 21:6, 27· 1Χρ 6:1· 23:6) Ονομάζεται και Γηρσώμ. (1Χρ 6:16, 17, 20, 43, 62, 71· 15:7) Οι γιοι του Γηρσών ήταν ο Λιβνί (ο οποίος προφανώς αποκαλείται Λαδάν στα εδάφια 1Χρ 23:7· 26:21) και ο Σιμεΐ.—Εξ 6:17· Αρ 3:18· 1Χρ 6:17, 20.
-
-
ΓηρσωνίτεςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΗΡΣΩΝΙΤΕΣ
(Γηρσωνίτες) [Του (Από τον) Γηρσών].
Οι απόγονοι του Γηρσών ή Γηρσώμ—του πρώτου από τους τρεις γιους του Λευί στη σειρά με την οποία κατονομάζονται—μέσω των δύο γιων του, του Λιβνί και του Σιμεΐ. (1Χρ 6:1, 16, 17) Οι Γηρσωνίτες αποτελούσαν τη μία από τις τρεις μεγάλες υποδιαιρέσεις των Λευιτών. Στην πρώτη απογραφή που έγινε στην έρημο, αριθμούσαν 7.500 άρρενες ηλικίας ενός μηνός και πάνω. Οι άρρενες από 30 ως 50 χρονών που υπηρετούσαν στη σκηνή της μαρτυρίας ήταν 2.630. (Αρ 3:21, 22· 4:38-41) Οι αρμοδιότητες των Γηρσωνιτών στην έρημο περιλάμβαναν το να φροντίζουν τη σκηνή της μαρτυρίας (ή αλλιώς της συνάντησης), τα διάφορα καλύμματά της, το προπέτασμα της εισόδου της σκηνής, τα παραπετάσματα της αυλής, το προπέτασμα της εισόδου της αυλής και τα σχοινιά της σκηνής. (Αρ 3:23-26· 4:21-28· Εξ 26:1, 7, 14, 36· 27:9, 16) Κατά τη στρατοπέδευση στην έρημο, η θέση τους ήταν στη δυτική πλευρά της σκηνής της μαρτυρίας. Πίσω τους, σε κάποια απόσταση από τη σκηνή, στρατοπέδευε η τρίφυλη υποδιαίρεση του Εφραΐμ. (Αρ 3:23· 2:18) Όταν οι αρχηγοί του Ισραήλ πρόσφεραν 6 σκεπαστές άμαξες και 12 ταύρους για την υπηρεσία της σκηνής, ο Μωυσής έδωσε 2 άμαξες και 4 ταύρους στους γιους του Γηρσών. (Αρ 7:1-7) Κατά τις μεταστρατοπεδεύσεις, οι Γηρσωνίτες πορεύονταν μαζί με τους Μεραρίτες, ανάμεσα στην προπορευόμενη τρίφυλη υποδιαίρεση του Ιούδα και στην τρίφυλη υποδιαίρεση του Ρουβήν.—Αρ 10:14-20.
Στους Γηρσωνίτες παραχωρήθηκαν 13 πόλεις με τα βοσκοτόπια τους στις περιοχές των φυλών του Μανασσή, του Ισσάχαρ, του Ασήρ και του Νεφθαλί. Η Κέδες της Γαλιλαίας και η Γκολάν της Βασάν, οι οποίες είχαν παραχωρηθεί σε αυτούς, ήταν δύο από τις έξι πόλεις καταφυγίου του έθνους. (Ιη 21:27-33) Όταν ο Δαβίδ αναδιοργάνωσε τους Λευίτες, ανατέθηκαν σε μερικούς από τους Γηρσωνίτες ευθύνες σε σχέση με την υμνωδία και το θησαυροφυλάκιο. (1Χρ 6:31, 32, 39-43· 23:4-11· 26:21, 22) Ανάμεσα στους Λευίτες που ανέλαβαν τον καθαρισμό του ναού στις ημέρες του Βασιλιά Εζεκία ήταν και Γηρσωνίτες.—2Χρ 29:12-17.
-
-
ΓησάνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΗΣΑΝ
(Γησάν).
Ο τρίτος στη σειρά κατονομαζόμενος γιος του Ιαδαΐ από τη φυλή του Ιούδα. Ο Γησάν συγκαταλέγεται στους απογόνους του Χάλεβ.—1Χρ 2:47.
-
-
ΓησέμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΗΣΕΜ
(Γησέμ) [πιθανώς, Νεροποντή· Δυνατή Βροχή].
Άραβας ο οποίος, μαζί με τον Σαναβαλλάτ και τον Τωβία, εναντιώθηκε στον Νεεμία κατά την ανοικοδόμηση του τείχους της Ιερουσαλήμ. Αυτοί οι εχθροί αρχικά χλεύασαν τον Νεεμία και τους συνεργάτες του. (Νε 2:19) Στη συνέχεια, συνωμότησαν και έστησαν πλεκτάνη εναντίον του Νεεμία, αλλά χωρίς αποτέλεσμα. (Νε 6:1-4) Τελικά, ο Σαναβαλλάτ έστειλε μια επιστολή στον Νεεμία όπου παρέθετε κάποια κατηγορία του Γησέμ σύμφωνα με την οποία ο Νεεμίας και οι Ιουδαίοι σχεδίαζαν να στασιάσουν και ο Νεεμίας θα γινόταν βασιλιάς τους. Και πάλι, όμως, οι εχθροί απέτυχαν. (Νε 6:5-7) Το γεγονός ότι ο Σαναβαλλάτ παραθέτει στην επιστολή τα λόγια του Γησέμ αφήνει να εννοηθεί ότι ο Γησέμ ήταν άνθρωπος με κύρος. Ας σημειωθεί ότι, σύμφωνα με τα υπάρχοντα στοιχεία, οι σχέσεις ανάμεσα στην περσική αυλή και στις αραβικές φυλές ήταν καλές μετά την περσική εισβολή στην Αίγυπτο.
Μια ιδιωματική μορφή του ονόματος Γησέμ, το όνομα Γκασμ, αναφέρεται σε μια επιγραφή που βρέθηκε στην αρχαία Δαιδάν, στο βόρειο τμήμα της Αραβίας. Το όνομα Γησέμ εμφανίζεται σε κάποια αραμαϊκή επιγραφή πάνω σε μια ασημένια κούπα η οποία βρέθηκε στην Αίγυπτο. Η επιγραφή λέει: «Αυτό το οποίο ο Καϊνού μπαρ Γκεσέμ [Γησέμ], βασιλιάς της Κηδάρ, έφερε ως προσφορά στη [θεά] χαν-Ιλάτ».—Εφημερίδα Μελετών της Εγγύς Ανατολής (Journal of Near Eastern Studies), 1956, Τόμ. 15, σ. 2.
-
-
ΓίαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΑ
(Γία) [Ξεχύνομαι· Ξεπηδώ].
Τοποθεσία κοντά «στο λόφο Αμμά» η οποία μνημονεύεται στην περιγραφή της καταδίωξης του Αβενήρ από τον Ιωάβ και τον Αβισαί. (2Σα 2:24) Μερικοί συνάγουν από τα συμφραζόμενα ότι η Γία βρισκόταν Α της Γαβαών, στην περιοχή του Βενιαμίν. Ορισμένοι λόγιοι έχουν προτείνει κάποιες τοποθεσίες με βάση τροποποιήσεις στο κείμενο, αλλά η ακριβής θέση της Γία παραμένει άγνωστη.—Βλέπε ΑΜΜΑ.
-
-
ΓιατρειάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΑΤΡΕΙΑ
Βλέπε ΘΕΡΑΠΕΙΑ.
-
-
ΓιατρόςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΑΤΡΟΣ
Βλέπε ΑΣΘΕΝΕΙΕΣ ΚΑΙ ΘΕΡΑΠΕΙΑ.
-
-
ΓιαχΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΑΧ
Ποιητικός συντετμημένος τύπος του ονόματος «Ιεχωβά», του ονόματος του Υψίστου Θεού. (Εξ 15:1, 2) Ο εν λόγω συντετμημένος τύπος παριστάνεται με το πρώτο μισό του εβραϊκού Τετραγράμματου יהוה (ΓΧΒΧ), δηλαδή με τα γράμματα γιωδ (י) και χε’ (ה)—το δέκατο και το πέμπτο γράμμα του εβραϊκού αλφαβήτου αντίστοιχα.
Ο τύπος Γιαχ εμφανίζεται 50 φορές στις Εβραϊκές Γραφές: 26 φορές μόνος του και 24 φορές στην έκφραση «Αλληλούια», η οποία κατά κυριολεξία είναι μια εντολή που σημαίνει: «Αινείτε τον Γιαχ». Ωστόσο, ορισμένες δημοφιλείς μεταφράσεις έχουν αγνοήσει εντελώς την ύπαρξη της λέξης «Γιαχ» στο πρωτότυπο κείμενο. (Dy, Mo, RS) Η Μετάφραση Βασιλέως Ιακώβου και η Αμερικανική Μετάφραση αναφέρουν τον τύπο «Γιαχ» μόνο μία φορά. (Ψλ 68:4) Στο κυρίως κείμενο της Αγγλικής Αναθεωρημένης Μετάφρασης ο τύπος «Γιαχ» εμφανίζεται δύο φορές (Ψλ 68:4· 89:8), ενώ η Αμερικανική Στερεότυπη Μετάφραση έχει αντικαταστήσει παντού αυτόν τον τύπο με τον αναπτυγμένο τύπο, «Ιεχωβά», αλλά αυτές οι δύο μεταφράσεις επισημαίνουν μέσω υποσημειώσεων σχεδόν όλες τις περιπτώσεις στις οποίες εμφανίζεται ο συντετμημένος τύπος. Η Μετάφραση Νέου Κόσμου έχει διατηρήσει προς όφελος του αναγνώστη τον τύπο «Γιαχ» και στις 50 περιπτώσεις στις οποίες αυτός εμφανίζεται, ενώ η Εμφατική Βίβλος του Ρόδερχαμ τον έχει διατηρήσει σε 49 περιπτώσεις.
Στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές η λέξη «Γιαχ» εμφανίζεται τέσσερις φορές στην έκφραση «Αλληλούια». (Απ 19:1, 3, 4, 6) Οι περισσότερες μεταφράσεις της Αγίας Γραφής απλώς μεταφέρουν αυτούσια αυτή την έκφραση του πρωτότυπου κειμένου ή τη μεταγράφουν, αλλά ο Τζ. Γ. Γουέιντ την αποδίδει «Αινείτε τον Ιεχωβά» και η Μετάφραση Νέου Κόσμου την αποδίδει «Αινείτε τον Γιαχ!»
Από χρονολογικής πλευράς, η λέξη «Γιαχ» δεν μπορεί να ήταν αρχαϊκός τύπος του θεϊκού ονόματος ο οποίος χρησιμοποιούνταν σε προγενέστερη περίοδο από το Τετραγράμματο. Ο αναπτυγμένος τύπος «Ιεχωβά» εμφανίζεται 165 φορές στο Μασοριτικό κείμενο του βιβλίου της Γένεσης, ενώ ο συντετμημένος τύπος εμφανίζεται πρώτη φορά μετά την εξιστόρηση των γεγονότων που ακολούθησαν την Έξοδο από την Αίγυπτο.—Εξ 15:2.
Ο μονοσύλλαβος τύπος «Γιαχ» συνδέεται συνήθως με τα βαθύτερα συναισθήματα που συνοδεύουν τον αίνο και τον ύμνο, την προσευχή και την ικεσία, και εμφανίζεται κατά κύριο λόγο σε περικοπές που έχουν ως θέμα τους τη χαρά για κάποια νίκη και απελευθέρωση ή σε περικοπές όπου εκφράζεται εκτίμηση για το κραταιό χέρι και τη δύναμη του Θεού. Υπάρχουν άφθονα παραδείγματα περιπτώσεων όπου ο τύπος «Γιαχ» χρησιμοποιείται με αυτόν τον ειδικό τρόπο. Η φράση «Αινείτε τον Γιαχ!» (Αλληλούια) εμφανίζεται στους Ψαλμούς ως δοξολογία, δηλαδή ως έκφραση αίνου προς τον Θεό, και η πρώτη τέτοια περίπτωση βρίσκεται στο εδάφιο Ψαλμός 104:35. Σε άλλους ψαλμούς εμφανίζεται μόνο στην αρχή (Ψλ 111, 112), ενίοτε μέσα στον ψαλμό (135:3), άλλοτε μόνο στο τέλος (Ψλ 104, 105, 115-117), συχνά όμως εμφανίζεται και στην αρχή και στο τέλος (Ψλ 106, 113, 135, 146-150). Στο βιβλίο της Αποκάλυψης ουράνια πρόσωπα διανθίζουν επανειλημμένα τον αίνο τους προς τον Ιεχωβά με αυτή την έκφραση.—Απ 19:1-6.
Και οι υπόλοιπες περιπτώσεις όπου εμφανίζεται ο τύπος «Γιαχ» απηχούν εξύψωση του Ιεχωβά με ύμνους και ικεσίες. Λόγου χάρη, έχουμε τον ύμνο του Μωυσή για την απελευθέρωση. (Εξ 15:2) Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο βιβλίο του Ησαΐα επιτυγχάνεται διπλή έμφαση με το συνδυασμό των δύο ονομάτων, «Γιαχ Ιεχωβά». (Ησ 12:2· 26:4) Ο Εζεκίας, εκφράζοντας ποιητικά την αγαλλίασή του μετά τη θαυματουργική ίασή του που έλαβε χώρα όταν βρέθηκε στο χείλος του θανάτου, εξωτερίκευσε τα έντονα συναισθήματά του επαναλαμβάνοντας το όνομα Γιαχ. (Ησ 38:9, 11) Αλλού καταδεικνύεται η αντίθεση ανάμεσα στους νεκρούς, που δεν μπορούν να αινέσουν τον Γιαχ, και σε εκείνους που είναι αποφασισμένοι να τον αινούν με τη ζωή τους. (Ψλ 115:17, 18· 118:17-19) Άλλοι ψαλμοί φανερώνουν ευλαβική εκτίμηση για την παροχή απελευθέρωσης, προστασίας και διόρθωσης.—Ψλ 94:12· 118:5, 14.
-
-
ΓιαχβέΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΑΧΒΕ
Βλέπε ΙΕΧΩΒΑ.
-
-
ΓιββάρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΒΒΑΡ
(Γιββάρ) [Ανώτερος· Κραταιός· Υπερισχύων].
Πιθανώς το όνομα κάποιου που ήταν κεφαλή οικογένειας. Ενενήντα πέντε από τους “γιους” (απογόνους) του επέστρεψαν με τον Ζοροβάβελ από τη βαβυλωνιακή εξορία το 537 Π.Κ.Χ. (Εσδ 2:1, 2, 20) Ωστόσο, στην παράλληλη περικοπή που βρίσκεται στο εδάφιο Νεεμίας 7:25 αναφέρεται το όνομα Γαβαών αντί του Γιββάρ. Συνεπώς, η φράση «οι γιοι του Γιββάρ [της Γαβαών], ενενήντα πέντε» ίσως αναφέρεται στους απογόνους των πρώην κατοίκων της Γαβαών, εφόσον εμφανίζονται και άλλα τοπωνύμια στα εδάφια Έσδρας 2:21-34—για παράδειγμα, «οι γιοι της Βηθλεέμ».
-
-
ΓιββεθώνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΒΒΕΘΩΝ
(Γιββεθών) [Ράχη· Ύψωμα].
Πόλη που αρχικά είχε παραχωρηθεί στη φυλή του Δαν (Ιη 19:40, 41, 44) αλλά αργότερα δόθηκε στους Κααθίτες ως Λευιτική πόλη. (Ιη 21:20, 23) Αιώνες αργότερα, η Γιββεθών είχε περάσει στα χέρια των Φιλισταίων, και ενόσω ο Βασιλιάς Ναδάβ του Ισραήλ προσπαθούσε να τους αποσπάσει την πόλη, ο συνωμότης Βαασά τον δολοφόνησε. (1Βα 15:27) Περίπου 24 χρόνια μετά, η Γιββεθών παρέμενε υπό την κυριαρχία των Φιλισταίων όταν ο Αμρί, ο αρχηγός του στρατεύματος του Ισραήλ, στρατοπέδευσε εναντίον της. Ο Αμρί, ο οποίος ανακηρύχτηκε βασιλιάς από το στρατόπεδο των Ισραηλιτών εκεί, διέκοψε την πολιορκία της Γιββεθών για να επιτεθεί στον Ζιμβρί, τον αντίπαλο βασιλιά του Ισραήλ.—1Βα 16:15-18.
Η Γιββεθών ταυτίζεται γενικά με το Τελλ ελ-Μελάτ (Τελ Μαλότ), περίπου 9 χλμ. Β του σημείου όπου εικάζεται ότι βρισκόταν η φιλισταϊκή πόλη Ακκαρών.
-
-
ΓίγανταςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΓΑΝΤΑΣ
Η Αγία Γραφή περιέχει αφηγήσεις για υπερμεγέθεις άντρες. Ένας από αυτούς ήταν ο Ωγ, ο βασιλιάς της Βασάν, ο οποίος ήταν από τους Ρεφαΐμ και του οποίου το νεκροκρέβατο είχε μήκος εννιά πήχεις (4 μ.) και πλάτος τέσσερις πήχεις (1,8 μ.). (Δευ 3:11) Ο Γολιάθ από τη Γαθ, τον οποίο σκότωσε ο Δαβίδ, είχε ύψος έξι πήχεις και μία σπιθαμή (2,9 μ.). Ενδεικτικό του μεγέθους και της δύναμης του Γολιάθ ήταν το βάρος του οπλισμού του. Ο χάλκινος φολιδωτός του θώρακας ζύγιζε 5.000 σίκλους (57 κιλά), ενώ η σιδερένια αιχμή στο δόρυ του ζύγιζε 600 σίκλους (6,8 κιλά).—1Σα 17:4-7.
Εκτός από τον Ωγ και τον Γολιάθ, υπήρχαν και άλλοι ασυνήθιστα μεγαλόσωμοι Ρεφαΐμ, μεταξύ αυτών και ο Ισβί-βενώβ, του οποίου το δόρυ είχε βάρος 300 σίκλους χαλκού (3,4 κιλά) (2Σα 21:16), ο Σαφ ή Σιφφαΐ (2Σα 21:18· 1Χρ 20:4), ο Λααμί, αδελφός του Γολιάθ, «του οποίου το δόρυ είχε κοντάρι σαν το αντί εκείνων που δουλεύουν στον αργαλειό» (1Χρ 20:5), και ένας υπερμεγέθης άντρας ο οποίος είχε έξι δάχτυλα σε κάθε του χέρι και σε κάθε του πόδι, συνολικά 24 δάχτυλα (2Σα 21:20).
Οι άπιστοι κατάσκοποι ανέφεραν στους Ισραηλίτες σχετικά με τη Χαναάν: «Είδαμε τους Νεφιλείμ, τους γιους του Ανάκ, που είναι από τους Νεφιλείμ, ώστε στα ίδια μας τα μάτια φαινόμασταν σαν ακρίδες, και έτσι φαινόμασταν και στα μάτια εκείνων». (Αρ 13:33) Αυτοί οι υπερμεγέθεις άντρες, οι οποίοι αποκαλούνταν γιοι του Ανάκ (όνομα που πιθανότατα σημαίνει «Μακρολαίμης [δηλαδή υψηλού αναστήματος]»), στην πραγματικότητα δεν ήταν Νεφιλείμ, όπως αναφέρθηκε, αλλά ήταν απλώς ασυνήθιστα ψηλοί άντρες, διότι οι Νεφιλείμ, οι απόγονοι αγγέλων και γυναικών (Γε 6:4), αφανίστηκαν στον Κατακλυσμό.
-
-
ΓιδδήλΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΔΔΗΛ
(Γιδδήλ) [Μεγαλωμένος].
1. Πρόγονος μιας οικογένειας Νεθινίμ, δηλαδή δούλων του ναού, που ήταν μεταξύ εκείνων οι οποίοι επέστρεψαν με τον Ζοροβάβελ από τη βαβυλωνιακή εξορία το 537 Π.Κ.Χ.—Εσδ 2:1, 2, 43, 47· Νε 7:49.
2. Κεφαλή ενός από τους πατρικούς οίκους “των γιων των υπηρετών του Σολομώντα” οι οποίοι συγκαταλέγονται μεταξύ εκείνων που επέστρεψαν στην Ιερουσαλήμ και στον Ιούδα το 537 Π.Κ.Χ.—Εσδ 2:1, 2, 55, 56· Νε 7:58.
-
-
ΓιδώμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΔΩΜ
(Γιδώμ) [Κοπή· Εκκοπή].
Τοποθεσία που αναφέρεται στο εδάφιο Κριτές 20:45. Έπειτα από ένα ειδεχθές σεξουαλικό έγκλημα που διέπραξαν κάποιοι Βενιαμίτες, οι άλλες φυλές του Ισραήλ καταδίωξαν τους Βενιαμίτες ως αυτό το σημείο. Η ακριβής του θέση δεν είναι γνωστή.
-
-
ΓιεζίΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΕΖΙ
(Γιεζί).
Υπηρέτης του Ελισαιέ του προφήτη.
Όταν ο Ελισαιέ αναρωτήθηκε τι μπορούσε να κάνει για μια φιλόξενη Σουναμίτισσα, ο Γιεζί ήταν εκείνος που επισήμανε στον κύριό του ότι ήταν άτεκνη και ότι ο σύζυγός της ήταν γέρος. Ο Ελισαιέ, λοιπόν, της είπε ότι θα ανταμειβόταν με έναν γιο. Έπειτα από χρόνια, το αγόρι που είχε αποκτηθεί θαυματουργικά αρρώστησε και πέθανε. Τότε η Σουναμίτισσα ανέβηκε σε ένα γαϊδούρι για να πάει να δει τον Ελισαιέ στο Όρος Κάρμηλος, και μόλις έφτασε εκεί τον έπιασε από τα πόδια. Βλέποντάς το αυτό, ο Γιεζί προσπάθησε να την απομακρύνει, αλλά του έγινε σύσταση να την αφήσει. Όταν ολοκλήρωσε τα λόγια της, ο Ελισαιέ έστειλε αμέσως τον Γιεζί στο αγόρι, ενώ ο ίδιος και η γυναίκα ακολουθούσαν. Καθώς αυτοί κατευθύνονταν εκεί, τους συνάντησε ο Γιεζί και τους είπε ότι, παρ’ όλο που είχε βάλει το μπαστούνι του Ελισαιέ πάνω στο πρόσωπο του αγοριού, «το αγόρι δεν ξύπνησε». Εντούτοις, λίγο μετά την άφιξή του, ο Ελισαιέ ανέστησε το γιο της Σουναμίτισσας.—2Βα 4:12-37.
Αργότερα, λόγω μιας εφταετούς πείνας που επρόκειτο να έρθει, ο Ελισαιέ συνέστησε στη Σουναμίτισσα και στο σπιτικό της να κατοικήσουν ως πάροικοι όπου μπορούσαν. Όταν πέρασε η πείνα, εκείνη επέστρεψε από τη Φιλιστία στον Ισραήλ και παρουσιάστηκε στο βασιλιά ζητώντας να της επιστραφούν το σπίτι και ο αγρός της. Την ίδια στιγμή, συνέβη να αφηγείται ο Γιεζί στο βασιλιά πώς ο Ελισαιέ είχε αναστήσει το γιο αυτής της γυναίκας. Όταν ο βασιλιάς άκουσε την αφήγηση της ίδιας της Σουναμίτισσας για αυτό το γεγονός, έδωσε εντολή να της επιστραφούν τα πάντα, περιλαμβανομένων και όλων των προϊόντων που παρήγαγε ο αγρός κατά την απουσία της.—2Βα 8:1-6.
Η απληστία για ιδιοτελές κέρδος υπήρξε ολέθρια για τον Γιεζί. Αυτό συνέβη όταν έλαβε χώρα η θεραπεία του Νεεμάν του Συρίου. Αν και ο Ελισαιέ είχε αρνηθεί να δεχτεί κάποιο δώρο από τον Νεεμάν για το ότι είχε θεραπεύσει τη λέπρα του (2Βα 5:14-16), ο Γιεζί υποκινούμενος από πλεονεξία επιθύμησε ένα δώρο και συλλογίστηκε ότι ήταν απολύτως ορθό να το λάβει. Γι’ αυτό, έτρεξε πίσω από τον Νεεμάν και, εν ονόματι του Ελισαιέ, ζήτησε ένα τάλαντο ασήμι (αξίας $6.606) και δύο αλλαξιές ενδύματα, προσποιούμενος ότι τα ήθελε για δύο νεαρούς από τους γιους των προφητών οι οποίοι μόλις είχαν έρθει από την ορεινή περιοχή του Εφραΐμ. Ο Νεεμάν τού έδωσε ευχαρίστως, όχι μόνο ένα, αλλά δύο τάλαντα ασήμι, καθώς και τις δύο αλλαξιές, και ανέθεσε σε δύο υπηρέτες του να μεταφέρουν αυτοί το δώρο αντί του Γιεζί. Στο Οφήλ, ο Γιεζί πήρε το δώρο από τα χέρια των υπηρετών, τους είπε να φύγουν, άφησε το δώρο στο σπίτι του και κατόπιν παρουσιάστηκε στον Ελισαιέ με άδεια χέρια—μάλιστα αρνήθηκε ότι είχε πάει κάπου όταν εκείνος τον ρώτησε: «Από πού ήρθες, Γιεζί;» Εξαιτίας αυτού, ο Γιεζί πατάχθηκε με λέπρα. Έτσι λοιπόν, η απληστία του Γιεζί, σε συνδυασμό με τη δολιότητά του, του στοίχισε το προνόμιο να συνεχίσει να είναι υπηρέτης του Ελισαιέ, εκτός του ότι επέφερε λέπρα στον ίδιο και στους απογόνους του.—2Βα 5:20-27.
-
-
ΓιζωνίτηςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΖΩΝΙΤΗΣ
(Γιζωνίτης) [πιθανώς, Του (Από τη) Γιμζώ].
Επωνυμία που αναφέρεται είτε στην οικογένεια είτε στον τόπο καταγωγής του Ασήμ, οι «γιοι» του οποίου ήταν μεταξύ των κραταιών αντρών που υπηρετούσαν στις στρατιωτικές δυνάμεις του Δαβίδ.—1Χρ 11:26, 34.
-
-
ΓιθίτηςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΘΙΤΗΣ
(Γιθίτης) [Της (Από τη) Γαθ].
Ονομασία που αναφέρεται συχνά σε άτομα που κατοικούσαν στη φιλισταϊκή πόλη Γαθ ή κατάγονταν από αυτήν. (Ιη 13:2, 3) Ο γίγαντας Γολιάθ ήταν Γιθίτης. (2Σα 21:19· 1Χρ 20:5) Διάφοροι Γιθίτες, περιλαμβανομένου και του Ιτταΐ (ο οποίος αποκαλείται «αλλοεθνής» και «εξόριστος» από τον τόπο του), προσκολλήθηκαν πιστά στον Δαβίδ όταν εκείνος τράπηκε σε φυγή, στο διάστημα της ανταρσίας του Αβεσσαλώμ.—2Σα 15:13, 18-22· 18:2· βλέπε ΓΑΘ· ΙΤΤΑΪ Αρ. 1.
Ωστόσο, η ονομασία «Γιθίτης» χρησιμοποιείται και για τον Ωβήδ-εδώμ, στο σπίτι του οποίου έμεινε προσωρινά η κιβωτός της διαθήκης. (2Σα 6:10, 11· 1Χρ 13:13) Μερικοί λόγιοι πιστεύουν ότι και αυτός ήταν από τη Γαθ της Φιλιστίας. Φαίνεται, όμως, πιο πιθανό να ήταν Λευίτης και να αποκαλούνταν Γιθίτης επειδή καταγόταν από τη Λευιτική πόλη Γαθ-ριμμών.—Ιη 21:20, 23, 24· βλέπε ΩΒΗΔ-ΕΔΩΜ Αρ. 1.
-
-
ΓιλώΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΛΩ
(Γιλώ).
Πόλη στην ορεινή περιοχή του Ιούδα (Ιη 15:48, 51) και ιδιαίτερη πατρίδα του προδότη «Αχιτόφελ του Γιλωνίτη». (2Σα 15:12· 23:34) Παρότι η ακριβής θέση της Γιλώ δεν είναι γνωστή, κατά την τρέχουσα άποψη ορισμένων γεωγράφων η πόλη αυτή ταυτίζεται με το Χίρμπετ Τζάλα, περίπου 10 χλμ. ΒΒΔ της Χεβρών.
-
-
ΓιλωνίτηςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΛΩΝΙΤΗΣ
(Γιλωνίτης) [Της (Από τη) Γιλώ].
Ο κάτοικος της Γιλώ. Η επωνυμία αυτή χρησιμοποιείται για τον Αχιτόφελ, το σύμβουλο του Δαβίδ.—Ιη 15:51· 2Σα 15:12· 23:34.
-
-
ΓιμζώΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΜΖΩ
(Γιμζώ).
Πόλη του Ιούδα η οποία μαζί με τις εξαρτώμενες κωμοπόλεις της καταλήφθηκε από τους Φιλισταίους στη διάρκεια της βασιλείας του Άχαζ. (2Χρ 28:18, 19) Συνήθως ταυτίζεται με το Γκίμζου, ένα χωριό περίπου 23 χλμ. ΝΑ του σημερινού Τελ Αβίβ-Γιάφο.
-
-
ΓινάθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΝΑΘ
(Γινάθ).
Πατέρας του Θιβνί, του αντιπάλου του Αμρί, ο οποίος δεν κατάφερε να πάρει το θρόνο του δεκάφυλου βασιλείου του Ισραήλ.—1Βα 16:21, 22.
-
-
ΓιννεθώΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΝΝΕΘΩ
(Γιννεθώ).
Ένας από τους επικεφαλής των ιερέων που επέστρεψαν από τη Βαβυλώνα με τον Ζοροβάβελ το 537 Π.Κ.Χ. (Νε 12:1, 4, 7) Ίσως να είναι ο ίδιος με τον Γιννεθών που αναφέρεται στο εδάφιο Νεεμίας 12:16.
-
-
ΓιννεθώνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΝΝΕΘΩΝ
(Γιννεθών).
1. Πατρικός οίκος ιερέων του οποίου επικεφαλής ήταν κάποιος Μεσουλλάμ την εποχή που ήταν κυβερνήτης ο Νεεμίας.—Νε 12:12, 16, 26.
2. Ένας από τους ιερείς, ή κάποιος προπάτοράς του, οι οποίοι επικύρωσαν με σφραγίδα την «αξιόπιστη συμφωνία» που συνάφθηκε όταν ήταν κυβερνήτης ο Νεεμίας.—Νε 9:38· 10:1, 6, 8.
-
-
Γιοι ΒροντήςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΟΙ ΒΡΟΝΤΗΣ
Βλέπε ΒΟΑΝΕΡΓΕΣ.
-
-
ΓιορτήΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΟΡΤΗ
Οι γιορτές αποτελούσαν αναπόσπαστο μέρος της αληθινής λατρείας του Θεού, καθώς είχαν καθοριστεί από τον Ιεχωβά για τον εκλεκτό λαό του τον Ισραήλ μέσω του Μωυσή. Η εβραϊκή λέξη χαγ, η οποία μεταφράζεται «γιορτή», προέρχεται πιθανώς από ένα ρήμα που υποδηλώνει κυκλικότητα ως προς την κίνηση ή το σχήμα, χορό σε κύκλο, άρα την τέλεση μιας περιοδικής γιορτής. Η λέξη μω‛έδ, η οποία επίσης αποδίδεται «γιορτή», αναφέρεται βασικά σε έναν καθορισμένο χρόνο ή τόπο σύναξης.—1Σα 20:35· 2Σα 20:5.
Ακολουθεί συνοπτική περιγραφή των γιορτών και παρόμοιων ειδικών ημερών.
ΓΙΟΡΤΕΣ ΣΤΟΝ ΙΣΡΑΗΛ
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΟΡΙΑ
ΕΤΗΣΙΕΣ ΓΙΟΡΤΕΣ
1. Πάσχα, 14 Αβίβ (Νισάν)
2. Άζυμων Άρτων, 15-21 Αβίβ (Νισάν)
3. Εβδομάδων ή Πεντηκοστή, 6 Σιβάν
4. Σαλπίσματος, 1 Εθανίμ (Τισρί)
5. Ημέρα της Εξιλέωσης, 10 Εθανίμ (Τισρί)
6. Σκηνών, 15-21 Εθανίμ (Τισρί), με επίσημη σύναξη στις 22
ΠΕΡΙΟΔΙΚΕΣ ΓΙΟΡΤΕΣ
1. Εβδομαδιαίο Σάββατο
2. Νέα Σελήνη
3. Σαββατιαίο έτος (κάθε 7ο έτος)
4. Ιωβηλαίο έτος (κάθε 50ό έτος)
ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΞΟΡΙΑ
1. Γιορτή της Αφιέρωσης, 25 Χισλέβ
2. Γιορτή των Πουρίμ, 14 και 15 Αδάρ
Οι Τρεις Μεγάλες Γιορτές. Οι τρεις κύριες «εποχιακές γιορτές», οι οποίες ονομάζονται ενίοτε γιορτές προσκυνήματος επειδή όλοι οι άρρενες συγκεντρώνονταν στην Ιερουσαλήμ, λάβαιναν χώρα σε καθορισμένο χρόνο και προσδιορίζονταν από την εβραϊκή λέξη μω‛έδ. (Λευ 23:2, 4) Ωστόσο, η λέξη που χρησιμοποιούνταν συνήθως όταν γινόταν λόγος αποκλειστικά για τις τρεις μεγάλες γιορτές είναι η λέξη χαγ, η οποία δεν υποδηλώνει μόνο την περιοδικότητα του γεγονότος, αλλά και τη μεγάλη χαρά που το χαρακτήριζε. Αυτές οι τρεις μεγάλες γιορτές είναι:
(1) Η Γιορτή των Άζυμων Άρτων (Εξ 23:15). Αυτή η γιορτή άρχιζε την επομένη του Πάσχα και διαρκούσε από τις 15 ως τις 21 Αβίβ (Νισάν). Το Πάσχα τηρούνταν στις 14 Νισάν και αποτελούσε από μόνο του γιορτή, αλλά εφόσον έπεφτε τόσο κοντά στη Γιορτή των Άζυμων Άρτων, οι δύο αυτές γιορτές αποκαλούνταν συχνά από κοινού Πάσχα.—Ματ 26:17· Μαρ 14:12· Λου 22:7.
(2) Η Γιορτή των Εβδομάδων, ή αλλιώς (όπως ονομάστηκε μεταγενέστερα) Πεντηκοστή, γιορταζόταν την 50ή ημέρα μετά τις 16 Νισάν, δηλαδή στις 6 Σιβάν.—Εξ 23:16α· 34:22α.
(3) Η Γιορτή των Σκηνών ή της Συγκομιδής. Αυτή λάβαινε χώρα τον έβδομο μήνα, τον Εθανίμ (Τισρί), από τις 15 ως τις 21, με επίσημη σύναξη στις 22.—Λευ 23:34-36.
Ο χρόνος, ο τόπος και ο τρόπος με τον οποίο έπρεπε να διεξάγονται αυτές οι γιορτές είχαν καθοριστεί από τον Ιεχωβά. Όπως υποδηλώνει η έκφραση «εποχιακές γιορτές του Ιεχωβά», αυτές συνδέονταν με διάφορες εποχές του θρησκευτικού ημερολογιακού έτους—την αρχή της άνοιξης, το τέλος της άνοιξης και το φθινόπωρο. Πόση σημασία είχε αυτό, δεδομένου ότι σε εκείνες τις περιστάσεις οι πρώτοι καρποί του αγρού και των αμπελιών έφερναν μεγάλη χαρά και ευτυχία στους κατοίκους της Υποσχεμένης Γης, οι οποίοι μέσω αυτών των γιορτών αναγνώριζαν ότι ο Ιεχωβά ήταν ο γενναιόδωρος Προμηθευτής όλων των αγαθών!
Έθιμα που Ήταν Κοινά σε Αυτές τις Γιορτές. Η διαθήκη του Νόμου απαιτούσε να εμφανίζονται όλοι οι άρρενες «ενώπιον του Ιεχωβά του Θεού σου στον τόπο που θα εκλέξει εκείνος» κάθε χρόνο, στη διάρκεια καθεμιάς από τις τρεις μεγάλες ετήσιες γιορτές. (Δευ 16:16) Ο τόπος που εκλέχθηκε τελικά ως κέντρο των εορταστικών εκδηλώσεων ήταν η Ιερουσαλήμ. Δεν ορίστηκε συγκεκριμένη τιμωρία για όποιον απουσίαζε από αυτές τις γιορτές, με εξαίρεση το Πάσχα, η απουσία από το οποίο τιμωρούνταν με θάνατο. (Αρ 9:9-13) Εντούτοις, η παραμέληση οποιουδήποτε από τους νόμους του Θεού, περιλαμβανομένων των γιορτών και των σαββάτων Του, θα επέφερε κρίση και οδύνη σε εθνική κλίμακα. (Δευ 28:58-62) Το ίδιο το Πάσχα έπρεπε να τηρείται στις 14 Νισάν ή, σε ειδικές περιπτώσεις, έναν μήνα αργότερα.
Μολονότι οι γυναίκες δεν ήταν υποχρεωμένες να ταξιδεύουν για τις ετήσιες γιορτές όπως οι άντρες, υπάρχουν παραδείγματα γυναικών που παρευρίσκονταν στις γιορτές, όπως η Άννα, η μητέρα του Σαμουήλ (1Σα 1:7), και η Μαρία, η μητέρα του Ιησού. (Λου 2:41) Οι Ισραηλίτισσες που αγαπούσαν τον Ιεχωβά παρευρίσκονταν σε αυτές τις γιορτές όποτε ήταν δυνατόν. Μάλιστα δεν παρευρίσκονταν τακτικά μόνο οι γονείς του Ιησού στις γιορτές, αλλά μαζί τους πήγαιναν επίσης οι συγγενείς και οι γνωστοί τους.—Λου 2:44.
Ο Ιεχωβά έδωσε την εξής υπόσχεση: «Κανείς δεν θα επιθυμήσει τη γη σου όταν εσύ θα ανεβαίνεις για να δεις το πρόσωπο του Ιεχωβά του Θεού σου τρεις φορές το χρόνο». (Εξ 34:24) Μολονότι δεν έμεναν άντρες για να φυλάνε τις πόλεις και τη γη, αποδείχτηκε αληθές ότι κανένα ξένο έθνος δεν ανέβηκε ποτέ να πάρει τη γη των Ιουδαίων στη διάρκεια των γιορτών τους πριν από την καταστροφή της Ιερουσαλήμ το 70 Κ.Χ. Ωστόσο, το 66 Κ.Χ., αφού προηγουμένως το Ιουδαϊκό έθνος είχε απορρίψει τον Χριστό, ο Κέστιος Γάλλος θανάτωσε 50 άτομα στη Λύδδα στη διάρκεια της Γιορτής των Σκηνών.
Κανένας από τους άρρενες παρευρισκομένους δεν έπρεπε να έρχεται με άδεια χέρια. Έπρεπε να φέρνουν δώρο «ανάλογο με την ευλογία που σου έχει δώσει ο Ιεχωβά ο Θεός σου». (Δευ 16:16, 17) Επίσης, στην Ιερουσαλήμ έπρεπε να τρώνε το “δεύτερο” δέκατο (σε αντίθεση με εκείνο που δινόταν για τη συντήρηση των Λευιτών [Αρ 18:26, 27]) από τα σιτηρά, το κρασί και το λάδι του τρέχοντος έτους, καθώς επίσης τα πρωτότοκα των βοδιών και του ποιμνίου. Αυτά έπρεπε να τα μοιράζονται με τους Λευίτες. Ωστόσο, σε περίπτωση που το ταξίδι προς τον τόπο της γιορτής ήταν πολύ μεγάλο, ο Νόμος προέβλεπε ότι μπορούσαν να μετατρέψουν αυτά τα αγαθά σε χρήματα, τα οποία θα μπορούσαν κατόπιν να διαθέσουν για να αγοράσουν την τροφή και το ποτό που θα κατανάλωναν ενόσω βρίσκονταν στο αγιαστήριο. (Δευ 14:22-27) Αυτές οι γιορτές έδιναν στον καθένα την ευκαιρία να δείξει την αφοσίωσή του στον Ιεχωβά, και έπρεπε να τις γιορτάζουν με χαρά, συμπεριλαμβάνοντας στις εκδηλώσεις τον πάροικο, το αγόρι που ήταν ορφανό από πατέρα και τη χήρα. (Δευ 16:11, 14) Αυτό προϋπέθετε, βέβαια, ότι οι άντρες μεταξύ αυτών των πάροικων ήταν περιτμημένοι λάτρεις του Ιεχωβά. (Εξ 12:48, 49) Πάντα προσφέρονταν ειδικές θυσίες επιπρόσθετα από τις καθημερινές προσφορές, και ενόσω προσφέρονταν τα ολοκαυτώματα και οι θυσίες συμμετοχής, σάλπιζαν οι σάλπιγγες.—Αρ 10:10.
Λίγο πριν από την οικοδόμηση του ναού, το ιερατείο αναδιοργανώθηκε από τον Βασιλιά Δαβίδ, ο οποίος διευθέτησε να κατανεμηθεί το τεράστιο προσωπικό των εκατοντάδων Ααρωνικών ιερέων σε 24 υποδιαιρέσεις, μαζί με τους Λευίτες βοηθούς. (1Χρ 24) Αργότερα, κάθε υποδιαίρεση εκπαιδευμένων εργατών υπηρετούσε δύο φορές το χρόνο στο ναό, μία εβδομάδα κάθε φορά, τις δε αναγκαίες διευθετήσεις έκανε η κεφαλή του πατρικού οίκου. Το εδάφιο 2 Χρονικών 5:11 υποδηλώνει ότι και οι 24 υποδιαιρέσεις των ιερέων υπηρέτησαν μαζί στην αφιέρωση του ναού, η οποία έλαβε χώρα στη διάρκεια της Γιορτής των Σκηνών. (1Βα 8:2· Λευ 23:34) Ο Άλφρεντ Έντερσχαϊμ λέει ότι τις ημέρες των γιορτών κάθε ιερέας μπορούσε, αν ήθελε, να ανεβεί και να βοηθήσει στην υπηρεσία του ναού, αλλά στη Γιορτή των Σκηνών έπρεπε να παρευρίσκονται και οι 24 υποδιαιρέσεις των ιερέων.—Ο Ναός (The Temple), 1874, σ. 66.
Στη διάρκεια αυτών των εορτασμών, τεράστιος φόρτος εργασίας έπεφτε στους ώμους των ιερέων, των Λευιτών και των Νεθινίμ που υπηρετούσαν μαζί τους. Παράδειγμα της εργασίας που επιτελούσαν δίνεται στην περιγραφή της Γιορτής των Άζυμων Άρτων την οποία τέλεσε ο Βασιλιάς Εζεκίας αφού καθάρισε το ναό, γιορτή που, σε αυτή την περίπτωση, παρατάθηκε άλλες εφτά ημέρες. Η αφήγηση δηλώνει ότι ο ίδιος ο Εζεκίας συνεισέφερε για τις θυσίες 1.000 ταύρους και 7.000 πρόβατα και ότι οι άρχοντες συνεισέφεραν 1.000 ταύρους και 10.000 πρόβατα.—2Χρ 30:21-24.
Ορισμένες ημέρες αυτών των γιορτών ήταν επίσημες συνάξεις ή άγιες συνελεύσεις. Αυτές οι ημέρες ήταν σάββατα, και όπως συνέβαινε με τα εβδομαδιαία Σάββατα, απαιτούνταν κατά τη διάρκειά τους πλήρης παύση των συνηθισμένων εργασιών. Δεν έπρεπε να γίνεται καμιά κοσμική εργασία. Εξαίρεση σε σχέση με την κανονική διευθέτηση του Σαββάτου αποτελούσε το γεγονός ότι εργασία όπως η παρασκευή τροφής—που ήταν παράνομη κατά τα εβδομαδιαία Σάββατα—επιτρεπόταν στα πλαίσια των ετοιμασιών για τα γιορταστικά έθιμα. (Εξ 12:16) Από αυτή την άποψη οι “άγιες συνελεύσεις” των γιορτών διέφεραν από τα κανονικά εβδομαδιαία Σάββατα (και από το Σάββατο τη δέκατη ημέρα του έβδομου μήνα, δηλαδή την Ημέρα της Εξιλέωσης, μια περίοδο νηστείας), κατά τα οποία δεν επιτρεπόταν κανενός είδους εργασία, ούτε ακόμη και το άναμμα φωτιάς «σε καμιά από τις κατοικίες» τους.—Παράβαλε Λευιτικό 23:3, 26-32 με τα εδάφια 7, 8, 21, 24, 25, 35, 36 και με τα εδάφια Έξοδος 35:2, 3.
Η Σπουδαιότητα των Γιορτών στη Ζωή του Ισραήλ. Οι γιορτές έπαιζαν πολύ σπουδαίο ρόλο στη ζωή των Ισραηλιτών σε εθνικό επίπεδο. Όταν βρίσκονταν ακόμη σε δουλεία στην Αίγυπτο, ο Μωυσής είπε στον Φαραώ ότι ο λόγος για τον οποίο απαιτούσε να επιτραπεί στους Ισραηλίτες και στα ζωντανά τους να φύγουν από την Αίγυπτο ήταν επειδή «έχουμε γιορτή για τον Ιεχωβά». (Εξ 10:9) Η διαθήκη του Νόμου περιλάμβανε πολλές λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με την τήρηση των γιορτών. (Εξ 34:18-24· Λευ 23:1-44· Δευ 16:1-17) Σε αρμονία με τις εντολές του Θεού, οι γιορτές βοηθούσαν όλους όσους παρευρίσκονταν σε αυτές να κρατούν τη διάνοιά τους προσηλωμένη στο λόγο του Θεού και να μην απορροφούνται τόσο πολύ από τις προσωπικές τους υποθέσεις ώστε να ξεχνούν την πιο σπουδαία πνευματική πλευρά της καθημερινής τους ζωής. Αυτές οι γιορτές τούς υπενθύμιζαν επίσης ότι ήταν λαός για το όνομα του Ιεχωβά. Το ταξίδι προς και από τις εορταστικές συγκεντρώσεις τούς έδινε φυσικά πολλές ευκαιρίες να μιλούν για την αγαθότητα του Θεού τους και για τις ευλογίες που απολάμβαναν κάθε μέρα και κάθε εποχή. Οι γιορτές παρείχαν χρόνο και ευκαιρία για στοχασμό, συναναστροφή και συζητήσεις γύρω από το νόμο του Ιεχωβά. Διεύρυναν τη γνώση για τη θεόδοτη γη, αύξαναν την κατανόηση και την αγάπη για τον πλησίον μεταξύ των Ισραηλιτών και προωθούσαν την ενότητα και την καθαρή λατρεία. Οι γιορτές ήταν ευτυχείς περιστάσεις. Η διάνοια των παρευρισκομένων γέμιζε με τις σκέψεις και τις οδούς του Θεού, και όλοι όσοι συμμετείχαν με ειλικρίνεια λάβαιναν πλούσια πνευματική ευλογία. Σκεφτείτε, για παράδειγμα, πόσο ευλογήθηκαν χιλιάδες παρευρισκόμενοι στη Γιορτή της Πεντηκοστής στην Ιερουσαλήμ το 33 Κ.Χ.—Πρ 2:1-47.
Οι γιορτές ήταν σύμβολο ευτυχίας για τους Ιουδαίους. Πριν από την εξορία στη Βαβυλώνα, οπότε το έθνος γενικά είχε πάψει να διακρίνει τον αληθινό πνευματικό σκοπό των γιορτών, οι προφήτες Ωσηέ και Αμώς συνέδεσαν την επερχόμενη προειπωμένη ερήμωση της Ιερουσαλήμ με την παύση αυτών των χαρούμενων και ευτυχισμένων εορτασμών ή με τη μετατροπή τους σε πένθιμες περιστάσεις. (Ωσ 2:11· Αμ 8:10) Μετά την πτώση της Ιερουσαλήμ, ο Ιερεμίας παρατήρησε θρηνώντας ότι «οι δρόμοι της Σιών πενθούν, επειδή κανείς δεν έρχεται στη γιορτή». Οι γιορτές και τα Σάββατα είχαν πλέον “ξεχαστεί”. (Θρ 1:4· 2:6) Ο Ησαΐας περιέγραψε εκ των προτέρων την ευτυχία των εξορίστων που επέστρεψαν από τη Βαβυλώνα το 537 Π.Κ.Χ., με τα εξής λόγια: «Εσείς θα έχετε έναν ύμνο σαν τον ύμνο που λέγεται τη νύχτα κατά την οποία αγιάζει κάποιος τον εαυτό του για γιορτή». (Ησ 30:29) Ωστόσο, προτού περάσει πολύς καιρός από την αποκατάστασή τους στη θεόδοτη γη τους, αυτοί διέφθειραν και πάλι τις γιορτές του Ιεχωβά, γι’ αυτό και ο Θεός, μέσω του προφήτη Μαλαχία, προειδοποίησε τους ιερείς ότι η κοπριά των γιορτών τους θα σκορπιζόταν πάνω στα πρόσωπά τους.—Μαλ 2:1-3.
Οι συγγραφείς των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών κάνουν αρκετές άμεσες και έμμεσες αναφορές στις γιορτές, προσδίδοντάς τους ενίοτε χαρούμενη, συμβολική και προφητική εφαρμογή όσον αφορά τους Χριστιανούς. Ωστόσο, η κατά γράμμα τήρηση αυτών των γιορτών δεν αποτέλεσε απαίτηση για τους Χριστιανούς.—Κολ 2:16, 17· βλέπε τις διάφορες γιορτές ονομαστικά.
-
-
Γιορτή της ΑφιέρωσηςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΟΡΤΗ ΤΗΣ ΑΦΙΕΡΩΣΗΣ
Η Γιορτή της Αφιέρωσης (εβρ., χανουκκάχ) τηρείται σε ανάμνηση της ανάκτησης της Ιουδαϊκής ανεξαρτησίας από τη συροελληνική κυριαρχία και της επαναφιέρωσης του ναού της Ιερουσαλήμ στον Ιεχωβά, ο οποίος ναός είχε βεβηλωθεί από τον Αντίοχο Δ΄ τον Επιφανή, τον αυτοαποκαλούμενο «Θεό Επιφανή». Αυτός ανήγειρε έναν βωμό πάνω στο μεγάλο θυσιαστήριο στο οποίο προσφερόταν προηγουμένως το καθημερινό ολοκαύτωμα. (Α΄ Μακκαβαίων 1:54-59) Σε αυτή την περίπτωση (25 Χισλέβ του 168 Π.Κ.Χ.), ο Αντίοχος, για να δείξει το μίσος και την περιφρόνησή του για τον Ιεχωβά, τον Θεό των Ιουδαίων, και για να μιάνει το ναό Του στο μέγιστο βαθμό, θυσίασε ένα γουρούνι στο θυσιαστήριο και έβαλε να ραντίσουν με το ζωμό που έφτιαξε από το κρέας του όλο το ναό. Επίσης, έκαψε τις πύλες του ναού, γκρέμισε τα δωμάτια των ιερέων και απομάκρυνε το χρυσό θυσιαστήριο, καθώς και το τραπέζι του ψωμιού της πρόθεσης και το χρυσό λυχνοστάτη. Ο ναός του Ζοροβάβελ επαναφιερώθηκε στον ειδωλολατρικό θεό Ολύμπιο Δία.
Δύο χρόνια αργότερα, ο Ιούδας Μακκαβαίος ανακατέλαβε την πόλη και το ναό. Το αγιαστήριο ήταν ερημωμένο και στις αυλές του ναού φύτρωναν αγριόχορτα. Ο Ιούδας κατεδάφισε το παλιό, μιασμένο θυσιαστήριο και έχτισε καινούριο με απελέκητες πέτρες. Επίσης, διέταξε να κατασκευαστούν για το ναό σκεύη και έφερε το θυσιαστήριο του θυμιάματος, το τραπέζι του ψωμιού της πρόθεσης και το λυχνοστάτη μέσα στο ναό. Αφού ο ναός εξαγνίστηκε από το μίασμα, επαναφιερώθηκε στις 25 Χισλέβ του 165 Π.Κ.Χ., ακριβώς τρία χρόνια μετά την ημέρα κατά την οποία ο Αντίοχος είχε κάνει τη θυσία του στο θυσιαστήριο αποδίδοντας λατρεία στον ειδωλολατρικό θεό. Άρχισαν και πάλι να προσφέρονται τα καθημερινά ή μόνιμα ολοκαυτώματα.—Α΄ Μακκαβαίων 4:36-54· Β΄ Μακκαβαίων 10:1-9.
Εορταστικά Έθιμα. Η ίδια η φύση της γιορτής την καθιστούσε περίοδο μεγάλης χαράς. Ως προς το τελετουργικό έμοιαζε κάπως με τη Γιορτή των Σκηνών. Οι εορταστικές εκδηλώσεις διαρκούσαν οχτώ ημέρες, από τις 25 Χισλέβ και έπειτα. (Α΄ Μακκαβαίων 4:59) Στις αυλές του ναού υπήρχε μεγάλη φωταγώγηση, και όλα τα σπίτια φωτίζονταν με διακοσμητικά λυχνάρια. Το Ταλμούδ ονομάζει αυτή τη γιορτή «Γιορτή του Φωτισμού». Μεταγενέστερα, μερικοί συνήθιζαν να ανάβουν οχτώ λυχνάρια την πρώτη νύχτα και να μειώνουν τον αριθμό τους κατά ένα κάθε βράδυ, ενώ άλλοι άρχιζαν με ένα λυχνάρι και τα αύξαναν σε οχτώ. Τα λυχνάρια τοποθετούνταν κοντά σε εξώπορτες, όχι μόνο για να φωτίζουν το σπίτι, αλλά και για να βλέπουν το φως όλοι όσοι βρίσκονταν έξω. Το άναμμα των λυχναριών συνοδευόταν από υμνωδία που δόξαζε τον Θεό, τον Απελευθερωτή του Ισραήλ. Ο Ιώσηπος λέει σχετικά με την εγκαινίαση της γιορτής: «Ήταν τόση η ευχαρίστηση που πήραν με την αναβίωση των εθίμων τους και με την αναπάντεχη ανάκτηση του δικαιώματος να ασκούν τη θρησκεία τους έπειτα από τόσον καιρό, ώστε έθεσαν νόμο να εορτάζουν οι απόγονοί τους την αποκατάσταση της λειτουργίας του ναού επί οχτώ ημέρες. Από τότε διατηρούμε τούτη τη γιορτή μέχρι τώρα, ονομάζοντάς την “φώτα”, δίνοντάς της αυτή την ονομασία, νομίζω, εκ του ότι μας εμφανίστηκε ανέλπιστα τούτο το δικαίωμα». (Ιουδαϊκή Αρχαιολογία, ΙΒ΄, 324, 325 [vii, 7]) Οι κοπιαστικές εργασίες επιτρέπονταν, καθώς η γιορτή δεν θεωρούνταν σάββατο.
Οι δύο προηγούμενες αφιερώσεις—η αφιέρωση του πρώτου ναού, που χτίστηκε από τον Σολομώντα, και η αφιέρωση του δεύτερου, που χτίστηκε από τον Ζοροβάβελ—είχαν τελεστεί επίσημα μετά την ολοκλήρωση της οικοδόμησης. Δεν καθιερώθηκε, όμως, αναμνηστικός εορτασμός αυτών των αφιερώσεων, όπως καθιερώθηκε για την επαναφιέρωση του δεύτερου ναού από τον Ιούδα Μακκαβαίο. Ανόμοια με τις τρεις μεγάλες γιορτές στις οποίες υποχρεούνταν να παρευρίσκονται στην Ιερουσαλήμ όλοι οι άρρενες, η Γιορτή της Αφιέρωσης μπορούσε να τηρείται στις πόλεις τους, όπως και η Γιορτή των Πουρίμ. (Εξ 23:14-17· Εσθ 9:18-32) Σε ολόκληρη τη χώρα συναθροίζονταν στις συναγωγές τους υμνολογώντας και αγαλλόμενοι και κρατώντας κλαδιά δέντρων, ενώ οι συναγωγές και τα σπίτια ήταν κατάφωτα. Οι Εβραίοι τηρούν αυτή τη γιορτή μέχρι σήμερα.
Σημασία για τους Χριστιανούς. Ο Ιησούς επισκέφτηκε το ναό κατά τη Γιορτή της Αφιέρωσης, τον τελευταίο χειμώνα της διακονίας του, το 32 Κ.Χ. Η αφήγηση αναφέρει: «Εκείνον τον καιρό έγινε η γιορτή της αφιέρωσης στην Ιερουσαλήμ. Ήταν χειμώνας, και ο Ιησούς περπατούσε στο ναό, στη στοά του Σολομώντα». (Ιωα 10:22, 23) Ο Χισλέβ, ο ένατος μήνας, αντιστοιχεί με μέρος της περιόδου Νοεμβρίου-Δεκεμβρίου. Φυσικά, όλοι οι Ιουδαίοι γνώριζαν ότι αυτή η γιορτή λάβαινε χώρα το χειμώνα. Συνεπώς, η αναφορά στο χειμώνα ίσως γίνεται εδώ για να υποδειχτεί η κατάσταση του καιρού, και όχι η εποχή, ως ο λόγος για τον οποίο ο Ιησούς επέλεξε για τη διδασκαλία του ένα προφυλαγμένο μέρος, τη «στοά του Σολομώντα». Αυτή η σκεπαστή στοά βρισκόταν στην ανατολική πλευρά της εξωτερικής αυλής των Εθνικών, όπου συγκεντρώνονταν πολλά άτομα.—Πρ 3:11· 5:12.
Στις θεόπνευστες Γραφές δεν δηλώνεται άμεσα ότι ο Ιεχωβά χάρισε τη νίκη στον Ιούδα Μακκαβαίο και τον κατηύθυνε στην επισκευή του ναού, στον εκ νέου εξοπλισμό του, στην κατασκευή των σκευών και τελικά στην επαναφιέρωσή του. Εντούτοις, για να μπορούν να εκπληρωθούν οι προφητείες σχετικά με τον Ιησού και τη διακονία του και να συνεχιστούν οι Λευιτικές θυσίες μέχρις ότου επιτελούνταν η μεγάλη θυσία του Γιου του Θεού, ο ναός έπρεπε να εξακολουθεί να υπάρχει και οι υπηρεσίες του να λειτουργούν την εποχή που θα εμφανιζόταν ο Μεσσίας. (Ιωα 2:17· Δα 9:27) Ο Ιεχωβά είχε χρησιμοποιήσει ανθρώπους από ξένα έθνη, όπως τον Κύρο, για να φέρουν σε πέρας ορισμένους σκοπούς σχετικά με τη λατρεία Του. (Ησ 45:1) Πολύ περισσότερο, λοιπόν, θα μπορούσε να χρησιμοποιήσει έναν άνθρωπο από τον αφιερωμένο λαό του, τους Ιουδαίους.
Η ουσία είναι ότι οι υπηρεσίες του ναού λειτουργούσαν στη διάρκεια της διακονίας του Ιησού Χριστού. Ο ναός του Ζοροβάβελ είχε ανοικοδομηθεί (αντικατασταθεί) από τον Ηρώδη και είχε γίνει πιο περίτεχνος. Γι’ αυτόν το λόγο και εξαιτίας της αντιπάθειάς τους για τον Ηρώδη, οι Ιουδαίοι κάνουν συνήθως λόγο μόνο για δύο ναούς—του Σολομώντα και του Ζοροβάβελ. Ούτε στα λόγια του Ιησού ούτε σε οποιοδήποτε από τα συγγράμματα των μαθητών του βρίσκουμε κάποια επίκριση για τη Γιορτή της Αφιέρωσης. Ωστόσο, η τήρησή της δεν αποτελεί απαίτηση για τους Χριστιανούς σύμφωνα με τη νέα διαθήκη.—Κολ 2:16· Γα 4:10, 11· Εβρ 8:6.
-
-
Γιορτή της Νέας ΣελήνηςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΟΡΤΗ ΤΗΣ ΝΕΑΣ ΣΕΛΗΝΗΣ
Η εντολή του Θεού προς τους Ισραηλίτες ήταν ότι κάθε νέα σελήνη, η οποία σηματοδοτούσε την έναρξη των σεληνιακών μηνών του Ιουδαϊκού ημερολογίου, έπρεπε να ηχούν οι σάλπιγγες για τα ολοκαυτώματα και τις θυσίες συμμετοχής τους. (Αρ 10:10) Αυτές τις ημέρες έπρεπε να προσφέρουν ειδικές θυσίες εκτός από τη μόνιμη καθημερινή θυσία. Η προσφορά της νέας σελήνης έπρεπε να αποτελείται από δύο ταύρους, ένα κριάρι και εφτά μονοετή αρσενικά αρνιά που θα θυσιάζονταν ως ολοκαύτωμα, μαζί με τις αντίστοιχες προσφορές σιτηρών και κρασιού, καθώς επίσης από ένα κατσικάκι που θυσιαζόταν ως προσφορά για αμαρτία.—Αρ 28:11-15.
Αυτές είναι όλες οι εντολές που περιέχονται στην Πεντάτευχο αναφορικά με την τήρηση της νέας σελήνης, αλλά με τον καιρό αυτή εξελίχθηκε σε σημαντική εθνική γιορτή. Στα εδάφια Ησαΐας 1:13, 14 κατατάσσεται μαζί με τα Σάββατα και τις γιορταστικές περιόδους. Τουλάχιστον στην εποχή των μεταγενέστερων προφητών, ο λαός δεν επιδιδόταν σε εμπορικές δραστηριότητες κατά τις ημέρες της νέας σελήνης, όπως υποδηλώνει το εδάφιο Αμώς 8:5. Αυτό υπερέβαινε τις Γραφικές απαιτήσεις για τις ημέρες της νέας σελήνης. Ούτως ή άλλως, όμως, όπως δείχνουν οι δύο παραπάνω Γραφικές περικοπές, η τήρηση της νέας σελήνης από τους Ιουδαίους είχε καταντήσει πλέον τυπολατρική και ήταν μισητή στα μάτια του Ιεχωβά.
Η ημέρα της νέας σελήνης θεωρούνταν κατ’ εξοχήν ημέρα συνάξεων και συμποσίων. Αυτό φαίνεται από το συνειρμό που έκανε ο Σαούλ όταν δεν εμφανίστηκε στο τραπέζι του ο Δαβίδ την ημέρα της νέας σελήνης. Ο Σαούλ είπε μέσα του: «Κάτι συνέβη και δεν είναι καθαρός, γιατί δεν καθαρίστηκε». (1Σα 20:5, 18, 24, 26) Μολονότι αυτή την ημέρα μπορούσαν να γίνουν κάποιες μορφές εργασίας που απαγορεύονταν το Σάββατο, η νέα σελήνη θεωρούνταν ημέρα ενασχόλησης με πνευματικά ζητήματα. Ο λαός συναγόταν σε συνελεύσεις (Ησ 1:13· 66:23· Ψλ 81:3· Ιεζ 46:3) ή επισκεπτόταν τους προφήτες ή τους ανθρώπους του Θεού.—2Βα 4:23.
Ο εορτασμός της ημέρας της νέας σελήνης δεν περιλάμβανε την απόδοση λατρείας στη σελήνη, λατρεία την οποία ασκούσαν μερικά ειδωλολατρικά έθνη, ούτε είχε οποιαδήποτε σχέση με την αστρολογία.—Κρ 8:21· 2Βα 23:5· Ιωβ 31:26-28.
Ο Ησαΐας έγραψε για έναν μελλοντικό καιρό κατά τον οποίο κάθε σάρκα θα προσερχόταν για να προσκυνάει τον Ιεχωβά στις ημέρες της νέας σελήνης. (Ησ 66:23) Στην προφητεία του Ιεζεκιήλ, την περίοδο της εξορίας στη Βαβυλώνα, όταν δόθηκε σε αυτόν το όραμα ενός ναού, ο Ιεχωβά τού είπε: «Η πύλη της εσωτερικής αυλής που βλέπει ανατολικά θα πρέπει να παραμένει κλειστή τις έξι εργάσιμες ημέρες, και την ημέρα του σαββάτου θα πρέπει να ανοίγεται και την ημέρα της νέας σελήνης θα πρέπει να ανοίγεται. Και ο λαός του τόπου θα προσκυνάει στην είσοδο εκείνης της πύλης κατά τα σάββατα και κατά τη νέα σελήνη, ενώπιον του Ιεχωβά».—Ιεζ 46:1, 3.
Οι Εβραίοι σήμερα γιορτάζουν τη νέα σελήνη με πολλές διεξοδικές τελετές και της προσδίδουν μεγάλη σπουδαιότητα. Ωστόσο, οι Χριστιανοί πληροφορούνται ότι δεν είναι υποχρεωμένοι να τηρούν τη νέα σελήνη ή το σάββατο, τα οποία απλώς αποτελούσαν μέρος της σκιάς των μελλοντικών πραγμάτων, ενώ η πραγματικότητα βρίσκεται στον Ιησού Χριστό. Οι γιορτές του φυσικού Ισραήλ έχουν συμβολική σημασία και βρίσκουν την εκπλήρωσή τους σε πολλές ευλογίες οι οποίες γίνονται εφικτές μέσω του Γιου του Θεού.—Κολ 2:16, 17.
-
-
Γιορτή της ΣυγκομιδήςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΟΡΤΗ ΤΗΣ ΣΥΓΚΟΜΙΔΗΣ
Βλέπε ΓΙΟΡΤΗ ΤΩΝ ΣΚΗΝΩΝ.
-
-
Γιορτή του ΣαββάτουΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΟΡΤΗ ΤΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟΥ
Βλέπε ΣΑΒΒΑΤΟ.
-
-
Γιορτή του ΣαλπίσματοςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΟΡΤΗ ΤΟΥ ΣΑΛΠΙΣΜΑΤΟΣ
Αυτή η γιορτή λάβαινε χώρα την πρώτη ημέρα (ή τη νέα σελήνη) του έβδομου μήνα, του Εθανίμ (Τισρί). Σηματοδοτούσε την έναρξη του πολιτικού έτους των Ιουδαίων. Διέφερε από τη Γιορτή της Νέας Σελήνης, που λάβαινε χώρα τους άλλους 11 μήνες, καθόσον ήταν πιο σημαντική. Η εντολή αναφέρει επιπλέον σχετικά με τη Γιορτή του Σαλπίσματος ότι έπρεπε να ξεχωρίζεται ως ημέρα άγιας συνέλευσης, στην οποία δεν έπρεπε να γίνεται κανενός είδους κοπιαστική εργασία.
Η γιορτή πήρε το όνομά της από την εντολή: «Πρέπει να γίνεται για εσάς πλήρης ανάπαυση, ενθύμημα μέσω σαλπίσματος». «Θα είναι ημέρα σαλπίσματος για εσάς». Εκείνη την ημέρα προσφερόταν ένας νεαρός ταύρος, ένα κριάρι και εφτά υγιή, μονοετή αρσενικά αρνιά ως θυσία, παράλληλα με μια προσφορά σιτηρών από λεπτό αλεύρι μουσκεμένο με λάδι, καθώς επίσης θυσιαζόταν ένα αρσενικό κατσικάκι ως προσφορά για αμαρτία. Αυτές οι προσφορές έρχονταν να προστεθούν στις μόνιμες καθημερινές προσφορές, καθώς και στις θυσίες που γίνονταν ειδικά κατά τις ημέρες της νέας σελήνης.—Λευ 23:24· Αρ 29:1-6.
Η γιορτή αυτή ήταν ασφαλώς σημαντική, όχι μόνο επειδή ο μήνας που άρχιζε σηματοδοτούσε την έναρξη ενός νέου γεωργικού και εργατικού έτους, αλλά και επειδή η Ημέρα της Εξιλέωσης έπεφτε τη 10η ημέρα αυτού του μήνα, η δε Γιορτή των Σκηνών άρχιζε τη 15η. Η συγκομιδή των καρπών του απερχόμενου έτους ολοκληρωνόταν ως επί το πλείστον αυτόν το μήνα. Στους καρπούς που μαζεύονταν αυτόν το μήνα περιλαμβάνονταν τα σταφύλια, από τα οποία παράγεται το κρασί που ευφραίνει την καρδιά του ανθρώπου, και οι ελιές, οι οποίες μεταξύ άλλων παρείχαν τροφή αλλά και λάδι για φωτισμό και για χρήση σε πολλές προσφορές σιτηρών. (Ψλ 104:15) Πραγματικά, αυτή η γιορτή σημείωνε την έναρξη ενός μηνός που παρείχε λόγους για ευγνωμοσύνη προς τον Ιεχωβά.
-
-
Γιορτή των Άζυμων ΆρτωνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΟΡΤΗ ΤΩΝ ΑΖΥΜΩΝ ΑΡΤΩΝ
Η γιορτή αυτή άρχιζε στις 15 Νισάν, την επομένη του Πάσχα, και συνεχιζόταν επί εφτά ημέρες, μέχρι τις 21 Νισάν. (Βλέπε ΠΑΣΧΑ.) Οφείλει το όνομά της στους άζυμους άρτους (εβρ., ματσώθ), το μοναδικό ψωμί που επιτρεπόταν να υπάρχει στη διάρκεια των εφτά ημερών της γιορτής. Το άζυμο ψωμί ζυμώνεται με νερό αλλά χωρίς μαγιά. Πρέπει να παρασκευαστεί βιαστικά για να μην αρχίσει η ζύμωση.
Η πρώτη ημέρα της Γιορτής των Άζυμων Άρτων ήταν επίσημη σύναξη, καθώς επίσης σάββατο. Τη δεύτερη ημέρα, στις 16 Νισάν, έφερναν στον ιερέα ένα δεμάτι από τους πρώτους καρπούς του θερισμού του κριθαριού—της πρώτης σοδειάς που ωρίμαζε στην Παλαιστίνη. Πριν από αυτή τη γιορτή δεν μπορούσαν να φάνε καινούρια σιτηρά, ψωμί ή ψημένα σιτηρά από τη νέα συγκομιδή. Ο ιερέας πρόσφερε συμβολικά αυτούς τους πρώτους καρπούς στον Ιεχωβά κινώντας ένα δεμάτι με σιτηρά πέρα δώθε, ενώ προσφερόταν ως ολοκαύτωμα ένα υγιές κριάρι στον πρώτο του χρόνο μαζί με μια προσφορά σιτηρών μουσκεμένων με λάδι και μια σπονδή. (Λευ 23:6-14) Δεν υπήρχε εντολή να καίγεται μέρος από τα σιτηρά ή από το αλεύρι των σιτηρών στο θυσιαστήριο, όπως συνήθιζαν να κάνουν μεταγενέστερα οι ιερείς. Εκτός από τη δημόσια ή εθνική προσφορά πρώτων καρπών, υπήρχε επίσης η πρόβλεψη να προσφέρει κάθε οικογένεια και κάθε άτομο που είχε ιδιοκτησία στον Ισραήλ ευχαριστήριες θυσίες στη διάρκεια αυτής της εορταστικής περίστασης.—Εξ 23:19· Δευ 26:1, 2· βλέπε ΠΡΩΤΟΙ ΚΑΡΠΟΙ.
Σημασία. Η βρώση άζυμων άρτων αυτή την περίοδο ήταν σε αρμονία με τις οδηγίες που είχε λάβει ο Μωυσής από τον Ιεχωβά, όπως αυτές παρατίθενται στα εδάφια Έξοδος 12:14-20, όπου περιλαμβάνεται η εξής αυστηρή εντολή, στο εδάφιο 19: «Επί εφτά ημέρες δεν θα βρίσκεται στα σπίτια σας προζύμι». Στο εδάφιο Δευτερονόμιο 16:3 οι άζυμοι άρτοι ονομάζονται «ψωμί της ταλαιπωρίας», διότι κάθε χρόνο υπενθύμιζαν στους Ισραηλίτες τη βιαστική τους αναχώρηση από τη γη της Αιγύπτου (κατά την οποία δεν υπήρχε χρόνος για να υποστεί ζύμωση το ζυμάρι τους [Εξ 12:34]). Ως εκ τούτου, επανέφεραν στη μνήμη τους την κατάσταση ταλαιπωρίας και δουλείας από την οποία απελευθερώθηκε ο Ισραήλ, όπως είπε ο ίδιος ο Ιεχωβά, «ώστε να θυμάσαι την ημέρα που βγήκες από τη γη της Αιγύπτου όλες τις ημέρες της ζωής σου». Η συνειδητοποίηση της τωρινής ελευθερίας που απολάμβαναν ως έθνος και η αναγνώριση του Ιεχωβά ως Ελευθερωτή τους αποτελούσαν το κατάλληλο υπόβαθρο για την πρώτη από τις τρεις μεγάλες ετήσιες γιορτές των Ισραηλιτών.—Δευ 16:16.
Εορτασμοί στην Προαιχμαλωσιακή Περίοδο. Στις Γραφές υπάρχουν τρεις καταγραμμένες περιπτώσεις κατά τις οποίες τηρήθηκε η Γιορτή των Άζυμων Άρτων μετά την είσοδο των Ισραηλιτών στην Υποσχεμένη Γη και πριν από την εξορία τους στη Βαβυλώνα. Ωστόσο, η απουσία μνείας άλλου εορτασμού δεν πρέπει να εκληφθεί ως ένδειξη ότι η γιορτή δεν τηρούνταν. Τουναντίον, στην πρώτη καταγραμμένη περίπτωση γίνεται γενική αναφορά σε όλες τις γιορτές καθώς και στις διευθετήσεις που έκανε ο Σολομών για την τήρησή τους.—2Χρ 8:12, 13.
Στους άλλους δύο εορτασμούς, οι περιστάσεις ήταν εξαιρετικές. Ο πρώτος αφορά την αναβίωση της Γιορτής των Άζυμων Άρτων ύστερα από ένα διάστημα παραμέλησής της. Αυτό συνέβη το πρώτο έτος της βασιλείας του πιστού Εζεκία. Είναι ενδιαφέρον ότι, στην εν λόγω περίπτωση, δεν πρόλαβαν να είναι έτοιμοι για την ετήσια γιορτή στις 15 Νισάν, επειδή οι εργασίες καθαρισμού και επισκευής του ναού διήρκεσαν μέχρι τις 16 του μήνα. Γι’ αυτό, επωφελήθηκαν από μια διάταξη του Νόμου που προέβλεπε να τελείται η γιορτή το δεύτερο μήνα. (2Χρ 29:17· 30:13, 21, 22· Αρ 9:10, 11) Η περίσταση αυτή ήταν τόσο χαρωπή και κατέληξε σε τόσο μεγάλη θρησκευτική αναζωογόνηση ώστε ο εφταήμερος εορτασμός αποδείχτηκε πολύ σύντομος, γι’ αυτό και παρατάθηκε άλλες εφτά ημέρες. Ο Βασιλιάς Εζεκίας και οι άρχοντές του συνεισέφεραν γενναιόδωρα, δίνοντας 2.000 ταύρους και 17.000 πρόβατα για να τραφούν τα πλήθη των παρευρισκομένων.—2Χρ 30:23, 24.
Ο εορτασμός αυτός στάθηκε η αρχή μιας μεγάλης εκστρατείας κατά της ψεύτικης θρησκείας, η οποία σε πολλές πόλεις πραγματοποιήθηκε προτού επιστρέψουν οι λάτρεις στα σπίτια τους. (2Χρ 31:1) Αυτή η τήρηση της Γιορτής των Άζυμων Άρτων έφερε την ευλογία του Ιεχωβά, όπως επίσης απελευθέρωση από τη δαιμονολατρία, και αποτελεί εξαιρετικό παράδειγμα της ευεργετικής επίδρασης που ασκούσε στους Ισραηλίτες η τήρηση αυτών των γιορτών.
Η τελευταία καταγραμμένη τήρηση της Γιορτής των Άζυμων Άρτων στην προαιχμαλωσιακή περίοδο έλαβε χώρα στη διάρκεια της βασιλείας του Ιωσία, όταν αυτός έκανε μια θαρραλέα προσπάθεια να αποκαταστήσει την αγνή λατρεία του Ιεχωβά στον Ιούδα.—2Χρ 35:1-19.
Μολονότι αυτοί είναι οι μόνοι εορτασμοί για τους οποίους γίνεται ειδική μνεία, αναμφίβολα οι πιστοί κριτές και ιερείς του Ισραήλ πριν από την περίοδο των βασιλιάδων μεριμνούσαν για την τήρηση των γιορτών. Μεταγενέστερα, τόσο ο Δαβίδ όσο και ο Σολομών έκαναν επισταμένες διευθετήσεις για την εύρυθμη λειτουργία του ιερατείου, ενώ και άλλοι βασιλιάδες του Ιούδα πρέπει να φρόντισαν να τηρούνται οι γιορτές τακτικά. Επίσης, η Γιορτή των Άζυμων Άρτων τηρούνταν πολύ τακτικά στη μεταιχμαλωσιακή περίοδο.
Εορτασμοί στη Μεταιχμαλωσιακή Περίοδο. Μετά την απελευθέρωση των Ιουδαίων από τη Βαβυλώνα και την επιστροφή τους στην Υποσχεμένη Γη, ο ναός της Ιερουσαλήμ ανοικοδομήθηκε και ολοκληρώθηκε με τη δυναμική ενθάρρυνση που έδωσαν ο Αγγαίος και ο Ζαχαρίας, προφήτες του Ιεχωβά. (Εσδ 5:1, 2) Το 515 Π.Κ.Χ. ο ανοικοδομημένος οίκος του Ιεχωβά εγκαινιάστηκε με μεγάλη χαρά και με όλες τις αρμόζουσες θυσίες που συνόδευαν τη Γιορτή των Άζυμων Άρτων. Το εδάφιο Έσδρας 6:22 δηλώνει: «Και τέλεσαν τη γιορτή των άζυμων άρτων εφτά ημέρες με χαρά».
Το βιβλίο του Μαλαχία δείχνει ότι, παρά το ενθουσιώδες ξεκίνημα για την αποκατάσταση της αληθινής λατρείας το οποίο έλαβε χώρα όταν οι εξόριστοι επέστρεψαν από τη Βαβυλώνα, οι ιερείς έγιναν με τον καιρό αδιάφοροι, υπερήφανοι και αυτοδικαιούμενοι. Η υπηρεσία στο ναό κατάντησε εμπαιγμός, μολονότι οι γιορτές τηρούνταν τυπολατρικά. (Μαλ 1:6-8, 12-14· 2:1-3· 3:8-10) Ο Ιησούς βρήκε τους γραμματείς και τους Φαρισαίους να τηρούν με σχολαστικότητα τις λεπτομέρειες του Νόμου, μαζί με τις δικές τους πρόσθετες παραδόσεις. Αυτοί τηρούσαν με ζήλο τις γιορτές, μεταξύ των οποίων τη Γιορτή των Άζυμων Άρτων, αλλά ο Ιησούς τούς καταδίκασε διότι, εξαιτίας της υποκρισίας τους, δεν μπορούσαν να διακρίνουν την πραγματική σημασία αυτών των εξαιρετικών διευθετήσεων που είχε κάνει ο Ιεχωβά για την ευλογία τους.—Ματ 15:1-9· 23:23, 24· Λου 19:45, 46.
Προφητική Σημασία. Ο Ιησούς Χριστός εξήγησε τη συμβολική σημασία που έχει το προζύμι, όπως αναγράφεται στα εδάφια Ματθαίος 16:6, 11, 12, προειδοποιώντας τους μαθητές του: «Να έχετε τα μάτια σας ανοιχτά και να προσέχετε από το προζύμι των Φαρισαίων και των Σαδδουκαίων». Όταν οι μαθητές του συζήτησαν μεταξύ τους και έβγαλαν εσφαλμένο συμπέρασμα ως προς το τι εννοούσε, εκείνος μίλησε ξεκάθαρα: «“Πώς γίνεται να μη διακρίνετε ότι δεν σας μίλησα για ψωμιά; Να προσέχετε, όμως, από το προζύμι των Φαρισαίων και των Σαδδουκαίων”. Τότε κατάλαβαν ότι είπε να προσέχουν . . . από τη διδασκαλία των Φαρισαίων και των Σαδδουκαίων». Επίσης, ο Λουκάς αναφέρει ότι ο Ιησούς δήλωσε συγκεκριμένα σε μια άλλη περίπτωση: «Να προσέχετε από το προζύμι των Φαρισαίων, το οποίο είναι η υποκρισία».—Λου 12:1.
Ο απόστολος Παύλος αποδίδει παρόμοια σημασία στο προζύμι σε συσχετισμό με τη Γιορτή των Άζυμων Άρτων όταν περιγράφει την πορεία που πρέπει να ακολουθούν οι Χριστιανοί. Στα εδάφια 1 Κορινθίους 5:6-8 δίνει την εξής συμβουλή στους Χριστιανούς αδελφούς του: «Δεν γνωρίζετε ότι λίγο προζύμι προκαλεί ζύμωση σε όλο το ζυμάρι; Πετάξτε το παλιό προζύμι για να είστε νέο ζυμάρι, καθώς είστε χωρίς ζύμωση. Διότι πράγματι ο Χριστός, το πάσχα μας, έχει θυσιαστεί. Συνεπώς, ας τηρούμε τη γιορτή, όχι με παλιό προζύμι ούτε με προζύμι κακίας και πονηρίας, αλλά με άζυμους άρτους ειλικρίνειας και αλήθειας».
Στις 16 Νισάν, τη δεύτερη ημέρα της Γιορτής των Άζυμων Άρτων, ο αρχιερέας κινούσε πέρα δώθε τους πρώτους καρπούς του θερισμού του κριθαριού—της πρώτης σοδειάς του έτους—ή αυτά που θα μπορούσαν να ονομαστούν οι πρώτοι από τους πρώτους καρπούς της γης. (Λευ 23:10, 11) Έχει σημασία το ότι ο Ιησούς Χριστός αναστήθηκε αυτήν ακριβώς την ημέρα, στις 16 Νισάν, του έτους 33 Κ.Χ. Ο απόστολος Παύλος παραβάλλει τον Χριστό με άλλους οι οποίοι ανασταίνονται, λέγοντας: «Ωστόσο, τώρα ο Χριστός έχει εγερθεί από τους νεκρούς, ως οι πρώτοι καρποί από εκείνους που έχουν κοιμηθεί τον ύπνο του θανάτου. . . . Αλλά ο καθένας στη δική του τάξη: ο Χριστός ως οι πρώτοι καρποί, έπειτα εκείνοι που ανήκουν στον Χριστό στη διάρκεια της παρουσίας του». Ο Χριστός αποκαλείται επίσης «ο πρωτότοκος ανάμεσα σε πολλούς αδελφούς».—1Κο 15:20-23· Ρω 8:29.
-
-
Γιορτή των ΕβδομάδωνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΟΡΤΗ ΤΩΝ ΕΒΔΟΜΑΔΩΝ
Βλέπε ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ.
-
-
Γιορτή των ΚλήρωνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΟΡΤΗ ΤΩΝ ΚΛΗΡΩΝ
Βλέπε ΠΟΥΡΙΜ.
-
-
Γιορτή των ΣκηνώνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΟΡΤΗ ΤΩΝ ΣΚΗΝΩΝ
Γνωστή επίσης ως Γιορτή της Συγκομιδής ή «γιορτή του Ιεχωβά», όπως ονομάζεται στο εδάφιο Λευιτικό 23:39. Οι οδηγίες για την τήρησή της αναγράφονται στα εδάφια Λευιτικό 23:34-43, Αριθμοί 29:12-38 και Δευτερονόμιο 16:13-15. Η γιορτή διαρκούσε από τις 15 ως τις 21 Εθανίμ, ενώ στις 22 γινόταν επίσημη σύναξη. Ο Εθανίμ (Τισρί· Σεπτέμβριος-Οκτώβριος) ήταν αρχικά ο πρώτος μήνας του Ιουδαϊκού ημερολογίου, αλλά μετά την Έξοδο από την Αίγυπτο έγινε ο έβδομος μήνας του θρησκευτικού έτους, εφόσον ο Αβίβ (Νισάν· Μάρτιος-Απρίλιος), που ήταν προηγουμένως ο έβδομος μήνας, έγινε ο πρώτος. (Εξ 12:2) Με τη Γιορτή των Σκηνών γιορταζόταν η συγκομιδή των καρπών, “των προϊόντων της γης”, που περιλάμβαναν τα σιτηρά, το λάδι και το κρασί. (Λευ 23:39) Αναφέρεται ως η «γιορτή της συγκομιδής στην αλλαγή του έτους». Η άγια συνέλευση την όγδοη ημέρα σημείωνε επίσημα το τέλος του ετήσιου εορταστικού κύκλου.—Εξ 34:22· Λευ 23:34-38.
Με τη Γιορτή των Σκηνών τελείωνε στην ουσία το μεγαλύτερο μέρος του γεωργικού έτους των Ισραηλιτών. Συνεπώς, η γιορτή αυτή αποτελούσε περίοδο χαράς και απόδοσης ευχαριστιών για όλες τις ευλογίες που είχε δώσει ο Ιεχωβά σε σχέση με την καρποφορία όλων των καλλιεργειών τους. Επίσης, εφόσον η Ημέρα της Εξιλέωσης τηρούνταν μόλις πέντε ημέρες νωρίτερα, ο λαός αισθανόταν ότι βρισκόταν σε ειρήνη με τον Ιεχωβά. Μολονότι μόνο οι άρρενες ήταν υποχρεωμένοι να παρευρίσκονται στη γιορτή, προσέρχονταν ολόκληρες οικογένειες, οι οποίες έπρεπε να κατοικούν σε σκηνές (εβρ., σουκκώθ) τις εφτά ημέρες της γιορτής. Συνήθως κάθε οικογένεια χρησιμοποιούσε μία σκηνή. (Εξ 34:23· Λευ 23:42) Οι σκηνές στήνονταν στις αυλές των σπιτιών, στις ταράτσες των κατοικιών, στις αυλές του ναού, στις πλατείες, καθώς και σε δρόμους κοντά στην πόλη, σε ακτίνα οδοιπορίας Σαββάτου. Οι Ισραηλίτες έπρεπε να χρησιμοποιούν «καρπό ωραίων δέντρων», κλαδιά φοινίκων, καθώς επίσης κλαριά από πολύκλαδα δέντρα και από λεύκες. (Λευ 23:40) Στις ημέρες του Έσδρα, χρησιμοποιούνταν για αυτές τις πρόχειρες κατασκευές φύλλα ελιάς και ελαιωδών δέντρων, φύλλα μυρτιάς (πολύ ευωδιαστά) και φύλλα φοίνικα, καθώς επίσης κλαδιά άλλων δέντρων. Το γεγονός ότι όλοι—πλούσιοι και φτωχοί—κατοικούσαν σε σκηνές, γευματίζοντας μάλιστα μέσα σε αυτές κατά τις εφτά ημέρες, και το γεγονός ότι όλες οι σκηνές ήταν φτιαγμένες από τα ίδια υλικά, τα οποία είχαν συλλεχθεί από τους λόφους και τις κοιλάδες της υπαίθρου, τόνιζαν ότι όλοι ήταν ίσοι σε σχέση με τη γιορτή.—Νε 8:14-16.
Οι περισσότεροι από τους εορταστές, αν όχι όλοι, έφταναν στην Ιερουσαλήμ την προηγουμένη της γιορτής, στις 14 Εθανίμ. Η 14η ήταν ημέρα προετοιμασίας, εκτός αν τύχαινε να είναι ημέρα εβδομαδιαίου Σαββάτου, οπότε οι προετοιμασίες μπορούσαν να γίνουν νωρίτερα. Όλοι ασχολούνταν εντατικά με την κατασκευή των σκηνών, τον τελετουργικό καθαρισμό και τη φροντίδα των προσφορών που είχε φέρει ο καθένας, αλλά απολάμβαναν και χαρούμενη συναναστροφή. Η Ιερουσαλήμ και τα περίχωρά της παρουσίαζαν μια μοναδική και γραφική εικόνα, καθώς οι σκηνές ήταν διάσπαρτες σε όλη την πόλη, στους δρόμους και στους κήπους γύρω από αυτήν. Τη γιορταστική ατμόσφαιρα έκανε εντονότερη η όμορφη πολυχρωμία των καρπών και των φύλλων, μαζί με την ευωδιά που ανέδιδαν οι μυρτιές. Όλοι βρίσκονταν σε αναμονή, περιμένοντας το σάλπισμα που θα ακουγόταν από την υπερυψωμένη τοποθεσία του ναού νωρίς εκείνο το φθινοπωρινό βράδυ και θα ανάγγελλε την έναρξη της γιορτής.
Στη διάρκεια αυτής της γιορτής προσφέρονταν περισσότερες θυσίες από ό,τι σε οποιαδήποτε άλλη γιορτή του χρόνου. Η εθνική θυσία, που ξεκινούσε με 13 ταύρους την πρώτη ημέρα και μειωνόταν κατά έναν κάθε ημέρα, έφτανε συνολικά τους 70 ταύρους, εκτός από 119 αρνιά, κριάρια και κατσίκια, συν τις προσφορές σιτηρών και κρασιού. Στη διάρκεια της εβδομάδας, γίνονταν επίσης χιλιάδες ατομικές προσφορές από τους παρευρισκομένους. (Αρ 29:12-34, 39) Την όγδοη ημέρα, κατά την οποία δεν μπορούσε να γίνει καμιά κοπιαστική εργασία, προσφέρονταν ως ολοκαύτωμα ένας ταύρος, ένα κριάρι και εφτά μονοετή αρσενικά αρνιά, μαζί με προσφορές σιτηρών και σπονδές, καθώς και ένα κατσίκι ως προσφορά για αμαρτία.—Αρ 29:35-38.
Τα Σαββατιαία έτη ο Νόμος διαβαζόταν σε όλο το λαό στη διάρκεια της γιορτής. (Δευ 31:10-13) Ενδεχομένως η πρώτη από τις 24 υποδιαιρέσεις των ιερέων τις οποίες καθιέρωσε ο Δαβίδ άρχισε να υπηρετεί στο ναό μετά τη Γιορτή των Σκηνών, εφόσον ο ναός του Σολομώντα εγκαινιάστηκε την περίοδο αυτής της γιορτής το 1026 Π.Κ.Χ.—1Βα 6:37, 38· 1Χρ 24:1-18· 2Χρ 5:3· 7:7-10.
Το ιδιαίτερο γνώρισμα της Γιορτής των Σκηνών, ο κατ’ εξοχήν χαρακτήρας της, ήταν η χαρούμενη απόδοση ευχαριστιών. Ο Ιεχωβά επιθυμούσε να χαίρεται ο λαός του σε σχέση με αυτόν. «Πρέπει να χαρείτε ενώπιον του Ιεχωβά του Θεού σας». (Λευ 23:40) Ήταν μια γιορτή απόδοσης ευχαριστιών για τη συγκομιδή—όχι μόνο για τα σιτηρά, αλλά επίσης για το λάδι και το κρασί, τα οποία συνέβαλλαν πολύ στην απόλαυση της ζωής. Στη διάρκεια αυτής της γιορτής, οι Ισραηλίτες μπορούσαν να κάνουν στοχασμούς μέσα στην καρδιά τους γύρω από το γεγονός ότι η ευημερία τους και η αφθονία των καλών πραγμάτων δεν ήταν αποτέλεσμα της δικής τους δύναμης. Όχι, αυτή η ευημερία οφειλόταν στη φροντίδα με την οποία τους περιέβαλλε ο Ιεχωβά ο Θεός τους. Οι Ισραηλίτες έπρεπε να σκέφτονται σε βάθος αυτά τα πράγματα, ώστε, όπως είπε ο Μωυσής, να μην «υψωθεί η καρδιά σου και ξεχάσει τον Ιεχωβά τον Θεό σου, που σε έβγαλε από τη γη της Αιγύπτου, από το σπίτι των δούλων». Ο Μωυσής διακήρυξε επίσης: «Και πρέπει να θυμάσαι τον Ιεχωβά τον Θεό σου, επειδή αυτός είναι που σου δίνει τη δύναμη να δημιουργείς πλούτο· προκειμένου να εκτελείς τη διαθήκη του που ορκίστηκε στους προπάτορές σου, όπως συμβαίνει αυτή την ημέρα».—Δευ 8:14, 18.
Ο Ισραήλ έλαβε την εντολή να ζει μια εβδομάδα σε σκηνές, «προκειμένου να ξέρουν οι γενιές σας ότι στις σκηνές έβαλα τους γιους του Ισραήλ να κατοικήσουν όταν τους έβγαζα από τη γη της Αιγύπτου. Εγώ είμαι ο Ιεχωβά ο Θεός σας». (Λευ 23:42, 43) Μπορούσαν να αναλογίζονται με χαρά και ευγνωμοσύνη τη θεϊκή φροντίδα την οποία είχαν απολαύσει στην έρημο όταν τους είχε προστατέψει ο Ιεχωβά, “που τους έκανε να πορευτούν μέσα στη μεγάλη και φοβερή έρημο με τα δηλητηριώδη φίδια και τους σκορπιούς και το διψασμένο, άνυδρο έδαφος, που τους έβγαλε νερό από τον πυρολιθικό βράχο, που τους έθρεψε στην έρημο με μάννα, το οποίο δεν ήξεραν οι πατέρες τους”. (Δευ 8:15, 16) Αυτό τους έδινε λόγους να χαίρονται για τη συνεχώς αυξανόμενη φροντίδα και γενναιοδωρία που εκδήλωνε ο Θεός προς αυτούς.
Χαρακτηριστικά που Προστέθηκαν Μεταγενέστερα. Ένα μεταγενέστερο έθιμο, για το οποίο γίνεται πιθανώς νύξη στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές (Ιωα 7:37, 38) αλλά όχι στις Εβραϊκές Γραφές, ήταν η άντληση νερού από τη Δεξαμενή του Σιλωάμ και η έκχυσή του, μαζί με κρασί, πάνω στο θυσιαστήριο την ώρα της πρωινής θυσίας. Σύμφωνα με τους περισσότερους μελετητές, αυτό γινόταν τις εφτά ημέρες της γιορτής, αλλά όχι την όγδοη. Ο ιερέας πήγαινε στη Δεξαμενή του Σιλωάμ με ένα χρυσό κανάτι (εκτός από την εναρκτήρια ημέρα της γιορτής, που ήταν σάββατο, οπότε έπαιρνε το νερό από ένα χρυσό δοχείο μέσα στο ναό, στο οποίο το είχαν μεταφέρει από τον Σιλωάμ την προηγουμένη). Ο ιερέας κανόνιζε να επιστρέφει από τον Σιλωάμ με το νερό ακριβώς τη στιγμή κατά την οποία οι ιερείς στο ναό ήταν έτοιμοι να τοποθετήσουν τα κομμάτια της θυσίας πάνω στο θυσιαστήριο. Καθώς έμπαινε στην Αυλή των Ιερέων από την Πύλη των Υδάτων, η είσοδός του αναγγελλόταν με τριπλό σάλπισμα από τις σάλπιγγες των ιερέων. Τότε έχυνε το νερό σε μια λεκάνη που οδηγούσε στη βάση του θυσιαστηρίου, ενώ την ίδια στιγμή χυνόταν και το κρασί σε μια άλλη. Κατόπιν, με τη συνοδεία των μουσικών οργάνων του ναού, ψάλλονταν οι ύμνοι Χαλλέλ (Ψαλμοί 113-118), ενώ ταυτόχρονα οι λάτρεις κουνούσαν προς το θυσιαστήριο τα φοινικόκλαδά τους. Αυτή η τελετή μπορεί να θύμιζε στους χαρούμενους εορταστές τα προφητικά λόγια του Ησαΐα: «Με αγαλλίαση θα βγάλετε βεβαίως νερό από τις πηγές της σωτηρίας».—Ησ 12:3.
Μια άλλη τελετή, κάπως παρόμοια, ήταν ότι καθεμιά από τις εφτά ημέρες της γιορτής οι ιερείς σχημάτιζαν πομπή και περπατούσαν γύρω από το θυσιαστήριο, ψάλλοντας: «Ω! Ιεχωβά, σώσε, παρακαλώ! Ω! Ιεχωβά, χάρισε την επιτυχία, παρακαλώ!» (Ψλ 118:25) Την έβδομη ημέρα, όμως, έκαναν το γύρο εφτά φορές.
Σύμφωνα με ραβινικές πηγές, υπήρχε και άλλο ένα εξέχον χαρακτηριστικό αυτής της γιορτής το οποίο, όπως και η μεταφορά του νερού του Σιλωάμ, τηρούνταν όταν ο Ιησούς ήταν στη γη. Αυτή η τελετή άρχιζε με το τέλος της 15ης Τισρί, της πρώτης ημέρας της γιορτής—στην πραγματικότητα με την αρχή της 16ης, της δεύτερης ημέρας της γιορτής—και συνεχιζόταν επί πέντε διαδοχικές νύχτες. Οι προετοιμασίες γίνονταν στην Αυλή των Γυναικών. Στην αυλή αυτή υπήρχαν τέσσερις μεγάλοι χρυσοί λυχνοστάτες, ο καθένας από τους οποίους είχε τέσσερις χρυσούς υποδοχείς. Τέσσερις νέοι ιερατικής καταγωγής ανέβαιναν σε σκάλες κρατώντας μεγάλα κανάτια με λάδι και γέμιζαν τους 16 υποδοχείς. Τα παλιά ρούχα των ιερέων χρησίμευαν ως φιτίλια για αυτά τα λυχνάρια. Ιουδαίοι συγγραφείς λένε ότι τα λυχνάρια εξέπεμπαν δυνατό φως που ήταν ορατό σε μεγάλη απόσταση και φώτιζε τις αυλές των σπιτιών στην Ιερουσαλήμ. Κάποιοι άντρες, περιλαμβανομένων μερικών πρεσβυτέρων, χόρευαν κρατώντας αναμμένους πυρσούς και έψαλλαν ύμνους με τη συνοδεία μουσικών οργάνων.
Μια ενδιαφέρουσα επισήμανση είναι ότι ο Ιεροβοάμ, ο οποίος αποσχίστηκε από τον Ροβοάμ, το γιο του Σολομώντα, και έγινε βασιλιάς των δέκα βόρειων φυλών, θέσπισε (τον όγδοο μήνα, όχι τον έβδομο) μια απομίμηση της Γιορτής των Σκηνών, προφανώς για να κρατήσει τις φυλές μακριά από την Ιερουσαλήμ. Αλλά, φυσικά, οι θυσίες προσφέρονταν στα χρυσά μοσχάρια που είχε στήσει αυτός ενεργώντας αντίθετα από την εντολή του Ιεχωβά.—1Βα 12:31-33.
Κατά πάσα πιθανότητα, ο Ιησούς έκανε νύξη της πνευματικής σημασίας της Γιορτής των Σκηνών και ίσως της τελετής με το νερό του Σιλωάμ όταν «την τελευταία ημέρα, τη μεγάλη ημέρα της γιορτής, ο Ιησούς στεκόταν όρθιος και φώναξε, λέγοντας: “Αν κανείς διψάει, ας έρθει σε εμένα και ας πιει. Αυτός που θέτει πίστη σε εμένα, όπως είπε η Γραφή, «Από τα σωθικά του θα ρεύσουν ποτάμια ζωντανού νερού»”». (Ιωα 7:37, 38) Μπορεί επίσης να έκανε νύξη της φωταγώγησης της Ιερουσαλήμ με τα λυχνάρια και τους πυρσούς που άναβαν στην περιοχή του ναού κατά τη γιορτή, όταν λίγο αργότερα είπε στους Ιουδαίους: «Εγώ είμαι το φως του κόσμου. Αυτός που με ακολουθεί δεν πρόκειται να περπατήσει στο σκοτάδι, αλλά θα αποκτήσει το φως της ζωής». (Ιωα 8:12) Λίγο μετά τη συζήτησή του με τους Ιουδαίους, ο Ιησούς ίσως συνέδεσε τον Σιλωάμ με τη γιορτή και τα φώτα της όταν συνάντησε έναν εκ γενετής τυφλό. Αφού είπε στους μαθητές του: «Είμαι το φως του κόσμου», έφτυσε στο έδαφος και έφτιαξε πηλό με το σάλιο, έβαλε αυτόν τον πηλό πάνω στα μάτια του ανθρώπου και του είπε: «Πήγαινε να πλυθείς στη δεξαμενή του Σιλωάμ».—Ιωα 9:1-7.
Το ότι ο λαός κουνούσε φοινικόκλαδα σε αυτή τη γιορτή μάς θυμίζει επίσης τα πλήθη που κουνούσαν φοινικόκλαδα κατά την είσοδο του Ιησού στην Ιερουσαλήμ λίγο πριν από το θάνατό του, αν και αυτό δεν συνέβη την περίοδο της Γιορτής των Σκηνών αλλά πριν από το Πάσχα. (Ιωα 12:12, 13) Επίσης, ο απόστολος Ιωάννης, ο οποίος είδε σε όραμα 144.000 δούλους του Θεού που ήταν σφραγισμένοι στα μέτωπά τους, μας λέει: «Έπειτα από αυτά, είδα ένα μεγάλο πλήθος, το οποίο κανένας άνθρωπος δεν μπορούσε να αριθμήσει, από όλα τα έθνη και τις φυλές και τους λαούς και τις γλώσσες, οι οποίοι στέκονταν ενώπιον του θρόνου και ενώπιον του Αρνιού, ντυμένοι με λευκές στολές· και είχαν φοινικόκλαδα στα χέρια τους. Και κραυγάζουν με δυνατή φωνή, λέγοντας: “Τη σωτηρία την οφείλουμε στον Θεό μας, που κάθεται στο θρόνο, και στο Αρνί”».—Απ 7:1-10.
Ασφαλώς, η Γιορτή των Σκηνών ολοκλήρωνε κατάλληλα το μεγαλύτερο μέρος του γεωργικού έτους και τον ετήσιο εορταστικό κύκλο. Τα πάντα γύρω από αυτήν αποπνέουν χαρά, άφθονες ευλογίες από το χέρι του Ιεχωβά, αναζωογόνηση και ζωή.
-
-
ΓιοςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΟΣ
Η λέξη μπεν του πρωτότυπου εβραϊκού κειμένου και η αντίστοιχη λέξη υἱός του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου χρησιμοποιούνται συχνά με ευρύτερη έννοια και όχι απλώς αναφερόμενες στον άμεσο άρρενα απόγονο κάποιου. Με τον όρο «γιος» μπορεί να εννοείται ένας θετός γιος (Εξ 2:10· Ιωα 1:45), ένας απόγονος, όπως εγγονός ή δισέγγονος (Εξ 1:7· 2Χρ 35:14· Ιερ 35:16· Ματ 12:23), ή ένας γαμπρός.—Παράβαλε 1Χρ 3:17 και Λου 3:27 (ο Σαλαθιήλ ήταν προφανώς γιος του Ιεχονία και γαμπρός του Νηρί)· Λου 3:23, “ο Ιωσήφ, γιος του Ηλί”, ήταν προφανώς γαμπρός του (σε αυτή τη φράση δεν υπάρχει η λέξη υἱός στο ελληνικό κείμενο, αλλά εννοείται).
Τους άντρες συχνά τους προσδιόριζαν ή τους ξεχώριζαν με το πατρώνυμό τους ή με το όνομα ενός πιο μακρινού προπάτορα, παραδείγματος χάρη (ο Δαβίδ) «ο γιος του Ιεσσαί». (1Σα 22:7, 9) Η λέξη βεν [απόδοση του εβραϊκού μπεν] και η λέξη βαρ [απόδοση του αραμαϊκού μπαρ], «γιος», προστίθεντο συχνά ως πρόθημα στο πατρώνυμο, προσδίδοντας στο γιο μια επονομασία, όπως Βαρ-Ιησούς (που σημαίνει «Γιος του Ιησού»). (Πρ 13:6) Μερικές μεταφράσεις αφήνουν το πρόθημα αμετάφραστο, άλλες ως επί το πλείστον το μεταφράζουν, ενώ ορισμένες αναφέρουν τη μετάφραση σε περιθωριακή σημείωση. Το πρόθημα μπορεί επίσης να προστίθεται στο όνομα με αφορμή περιστατικά που σχετίζονται με τη γέννηση του παιδιού, όπως Βεν-αμμί, που σημαίνει «Γιος του Λαού Μου [δηλαδή των συγγενών μου]», και όχι γιος αλλοεθνών, ή Βεν-ονί, που σημαίνει «Γιος του Πένθους Μου», όπως ονόμασε τον Βενιαμίν η ετοιμοθάνατη μητέρα του η Ραχήλ.—Γε 19:38· 35:18.
Επιπρόσθετα, η λέξη «γιοι» χρησιμοποιείται πολλές φορές ως περιγραφικός όρος, όπως στις ακόλουθες περιπτώσεις: κάτοικοι της Ανατολής (κατά κυριολεξία, «γιοι της Ανατολής» [1Βα 4:30· Ιωβ 1:3, υποσ.]), «χρισμένοι» (κατά κυριολεξία, «γιοι του λαδιού» [Ζαχ 4:14, υποσ.]), μέλη («γιοι») ομάδων με συγκεκριμένη απασχόληση, όπως “γιοι των προφητών” (1Βα 20:35) ή «ένα μέλος [«γιος»] των μυροποιών» (Νε 3:8), επαναπατρισμένοι εξόριστοι («γιοι της Εξορίας») (Εσδ 10:7, 16, υποσ.) και άχρηστοι, άθλιοι άντρες («γιοι του βελίαλ») (1Σα 2:12, υποσ.). Όσοι ακολουθούν μια ορισμένη πορεία διαγωγής ή εκδηλώνουν κάποιο συγκεκριμένο χαρακτηριστικό προσδιορίζονται με εκφράσεις όπως «γιοι του Υψίστου», «γιοι φωτός και γιοι ημέρας», «γιοι της βασιλείας», «γιοι του πονηρού», “γιος του Διαβόλου” και “γιοι της ανυπακοής”. (Λου 6:35· 1Θε 5:5· Ματ 13:38· Πρ 13:10· Εφ 2:2) Ο ίδιος τρόπος έκφρασης χρησιμοποιείται σε σχέση με την κρίση ή το αποτέλεσμα που αντιστοιχεί στο συγκεκριμένο χαρακτηριστικό, για παράδειγμα “υποψήφιος για τη Γέεννα” (κατά κυριολεξία, γιος της Γέεννας) και «ο γιος της καταστροφής». (Ματ 23:15· Ιωα 17:12· 2Θε 2:3) Ο Ησαΐας, που προφήτευσε ότι ο Θεός θα τιμωρούσε τον Ισραήλ, αποκάλεσε το έθνος «αλώνισμά μου και γιε του αλωνιού μου».—Ησ 21:10.
Οι άγγελοι, που δημιουργήθηκαν από τον Θεό, είναι γιοι του Θεού. (Ιωβ 1:6· 38:7) Ο Αδάμ ως δημιούργημα του Θεού ήταν γιος του Θεού. (Λου 3:38) Οι κριτές και οι άρχοντες στον Ισραήλ εναντίον των οποίων στράφηκε ο λόγος του Θεού αποκλήθηκαν «γιοι του Υψίστου», αναμφίβολα επειδή κατείχαν κάποιο αξίωμα στον Ισραήλ εκπροσωπώντας τη θεϊκή διακυβέρνηση, μολονότι ήταν παραβάτες. (Ψλ 82:6) Εκείνοι τους οποίους διαλέγει ο Θεός για να είναι συγκληρονόμοι με τον Γιο του τον Ιησού Χριστό ονομάζονται «γιοι του Θεού».—Ρω 8:14-17.
Επιθυμία για Άρρενες Απογόνους. Στην αρχαιότητα τα αντρόγυνα επιθυμούσαν πολύ να αποκτήσουν έναν άρρενα απόγονο. (Γε 4:1, 25· 29:32-35) Όπως το εξέφρασε ο ψαλμωδός: «Οι γιοι είναι κληρονομιά από τον Ιεχωβά . . . Ευτυχισμένος είναι ο ακμαίος άντρας που γέμισε τη φαρέτρα του με αυτούς». (Ψλ 127:3-5) Με τους γιους εξασφαλιζόταν η γενεαλογική γραμμή, διατηρούνταν το όνομα των προπατόρων μεταξύ των επόμενων γενεών και παρέμενε στην οικογένεια η κληρονομική ιδιοκτησία γης. (Αρ 27:8) Οι Ισραηλίτισσες επιθυμούσαν να αποκτήσουν γιους, ελπίζοντας ίσως ότι ένας από τους γιους τους μπορεί να αποδεικνυόταν το «σπέρμα» μέσω του οποίου θα έρχονταν στην ανθρωπότητα οι ευλογίες του Θεού, σύμφωνα με την υπόσχεση που είχε δοθεί στον Αβραάμ. (Γε 22:18· 1Σα 1:5-11) Στον ορισμένο καιρό, ο άγγελος Γαβριήλ ανήγγειλε στη Μαρία, μια παρθένα κοπέλα από τη φυλή του Ιούδα, ότι ήταν «εξαιρετικά ευνοημένη», προσθέτοντας: «Θα συλλάβεις στην κοιλιά σου και θα γεννήσεις γιο και θα καλέσεις το όνομά του Ιησού. Αυτός θα είναι μεγάλος και θα αποκληθεί Γιος του Υψίστου· και ο Ιεχωβά Θεός θα του δώσει το θρόνο του Δαβίδ του πατέρα του».—Λου 1:28, 31, 32.
-
-
Γιος (Γιοι) του ΘεούΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΟΣ (ΓΙΟΙ) ΤΟΥ ΘΕΟΥ
Η έκφραση «Γιος του Θεού» προσδιορίζει πρωτίστως τον Χριστό Ιησού. Άλλα πρόσωπα που αναφέρονται ως «γιος (γιοι) του Θεού» είναι τα νοήμονα πνευματικά πλάσματα που δημιουργήθηκαν από τον Θεό, ο άνθρωπος Αδάμ προτού αμαρτήσει, καθώς και άνθρωποι με τους οποίους ο Θεός πολιτεύτηκε με βάση μια σχέση διαθήκης.
«Γιοι του Αληθινού Θεού». Η πρώτη μνεία των “γιων του αληθινού Θεού” γίνεται στα εδάφια Γένεση 6:2-4. Εκεί λέγεται για αυτούς ότι «άρχισαν να παρατηρούν τις κόρες των ανθρώπων, ότι ήταν όμορφες· και άρχισαν να παίρνουν συζύγους—όλες όσες διάλεξαν». Αυτό συνέβη πριν από τον παγγήινο Κατακλυσμό.
Πολλοί σχολιαστές υποστηρίζουν ότι αυτοί οι “γιοι του Θεού” ήταν στην πραγματικότητα άνθρωποι, άντρες από τη γραμμή του Σηθ. Βασίζουν το επιχείρημά τους στο γεγονός ότι η γραμμή του Σηθ ήταν εκείνη μέσω της οποίας προήλθε ο θεοσεβής Νώε, ενώ οι άλλες γραμμές που ξεκίνησαν από τον Αδάμ—η γραμμή του Κάιν και οι γραμμές όποιων άλλων γιων γεννήθηκαν στον Αδάμ (Γε 5:3, 4)—καταστράφηκαν στον Κατακλυσμό. Έτσι λοιπόν, λένε ότι η δήλωση σύμφωνα με την οποία «οι γιοι του αληθινού Θεού» πήραν ως συζύγους «τις κόρες των ανθρώπων» σημαίνει ότι οι Σηθίτες άρχισαν να έρχονται σε επιγαμία με τη γραμμή του πονηρού Κάιν.
Τίποτα όμως δεν δείχνει ότι ο Θεός έκανε τότε οποιαδήποτε τέτοια διάκριση μεταξύ οικογενειακών γραμμών. Δεν υπάρχουν επιβεβαιωτικά Γραφικά στοιχεία που να υποστηρίζουν την άποψη ότι εδώ εννοείται επιγαμία μεταξύ των γραμμών του Σηθ και του Κάιν ή ότι από τέτοιους γάμους γεννήθηκαν «οι κραταιοί» οι οποίοι αναφέρονται στο εδάφιο 4. Είναι αλήθεια ότι η έκφραση «γιοι (των) ανθρώπων» (την οποία οι υποστηρικτές της προαναφερόμενης άποψης αντιπαραβάλλουν με την έκφραση «γιοι του Θεού») χρησιμοποιείται συχνά με αρνητική χροιά, αλλά αυτό δεν συμβαίνει πάντα.—Παράβαλε Ψλ 4:2· 57:4· Παρ 8:22, 30, 31· Ιερ 32:18, 19· Δα 10:16.
Αγγελικοί γιοι του Θεού. Από την άλλη πλευρά, υπάρχει μια εξήγηση που επιβεβαιώνεται από τις Γραφές. Η επόμενη περικοπή στην οποία εμφανίζεται η έκφραση «γιοι του αληθινού Θεού» είναι το εδάφιο Ιώβ 1:6, όπου γίνεται προφανώς λόγος για πνευματικούς γιους του Θεού οι οποίοι ήταν συναγμένοι ενώπιόν του και ανάμεσα στους οποίους εμφανίστηκε και ο Σατανάς ύστερα «από περιήγηση στη γη». (Ιωβ 1:7· βλέπε επίσης 2:1, 2.) Επιπλέον, στα εδάφια Ιώβ 38:4-7, «οι γιοι του Θεού» που “αλάλαζαν επευφημώντας” όταν ο Θεός «έθεσε την ακρογωνιαία πέτρα» της γης ήταν σαφώς αγγελικοί γιοι και όχι άνθρωποι καταγόμενοι από τον Αδάμ (ο οποίος ούτε καν είχε δημιουργηθεί ακόμη). Ανάλογα και στο εδάφιο Ψαλμός 89:6 “οι γιοι του Θεού” είναι οπωσδήποτε ουράνια πλάσματα, όχι επίγεια.—Βλέπε ΘΕΟΣ (Οι Εβραϊκές Λέξεις).
Όσοι διακρατούν την προαναφερόμενη άποψη προβάλλουν αντίρρηση στην ταύτιση “των γιων του αληθινού Θεού” που αναφέρονται στα εδάφια Γένεση 6:2-4 με αγγελικά πλάσματα επειδή λένε ότι τα συμφραζόμενα αναφέρονται εξ ολοκλήρου σε ανθρώπινη πονηρία. Αυτή η αντίρρηση δεν ισχύει, όμως, δεδομένου ότι η αθέμιτη παρέμβαση πνευματικών πλασμάτων στις ανθρώπινες υποθέσεις θα μπορούσε αναμφίβολα να συντείνει στην αύξηση της ανθρώπινης πονηρίας ή να την επιταχύνει. Ενόσω ο Ιησούς βρισκόταν στη γη, τα πονηρά πνευματικά πλάσματα, μολονότι δεν υλοποιούνταν προσλαμβάνοντας ορατή μορφή, ήταν υπεύθυνα για την άκρως εσφαλμένη συμπεριφορά ορισμένων ανθρώπων. (Βλέπε ΔΑΙΜΟΝΑΣ· ΔΑΙΜΟΝΙΣΜΟΣ.) Η ανάμειξη κάποιων αγγελικών γιων του Θεού στις ανθρώπινες υποθέσεις θα ήταν εύλογο να αναφέρεται στην αφήγηση της Γένεσης ακριβώς επειδή εξηγεί σε μεγάλο βαθμό πόσο σοβαρή ήταν η κατάσταση που είχε διαμορφωθεί στη γη πριν από τον Κατακλυσμό.
Αυτό υποστηρίζεται από τα όσα λέει ο απόστολος Πέτρος για τα «πνεύματα στη φυλακή, τα οποία κάποτε είχαν γίνει ανυπάκουα όταν η υπομονή του Θεού περίμενε στις ημέρες του Νώε» (1Πε 3:19, 20), και για «τους αγγέλους που αμάρτησαν», οι οποίοι μνημονεύονται σε συνάρτηση με τον «αρχαίο κόσμο» της εποχής του Νώε (2Πε 2:4, 5), καθώς επίσης από το σχόλιο του Ιούδα σχετικά με «τους αγγέλους που δεν κράτησαν την αρχική τους θέση αλλά εγκατέλειψαν την κατοικία που τους άρμοζε». (Ιου 6) Αν δεν δεχτούμε ότι «οι γιοι του αληθινού Θεού» που αναφέρονται στα εδάφια Γένεση 6:2-4 ήταν πνευματικά πλάσματα, τότε αυτές οι δηλώσεις των Χριστιανών συγγραφέων γίνονται αινιγματικές, και τίποτα δεν εξηγεί πώς έλαβε χώρα η ανυπακοή των αγγέλων ή πώς σχετίζεται αυτή με την εποχή του Νώε.
Είναι βέβαιο ότι οι άγγελοι ενίοτε υλοποιούνταν προσλαμβάνοντας ανθρώπινα σώματα, μάλιστα έτρωγαν και έπιναν με ανθρώπους. (Γε 18:1-22· 19:1-3) Η δήλωση του Ιησού, σύμφωνα με την οποία οι αναστημένοι άντρες και γυναίκες δεν παντρεύονται ούτε δίνονται σε γάμο αλλά είναι όπως οι «άγγελοι στον ουρανό», δείχνει ότι δεν γίνονται γάμοι μεταξύ αυτών των ουράνιων πλασμάτων, καθώς τίποτα δεν μαρτυρεί ότι υπάρχει ανάμεσά τους διάκριση αρσενικού και θηλυκού. (Ματ 22:30) Αυτό, όμως, δεν σημαίνει ότι τέτοια αγγελικά πλάσματα δεν θα μπορούσαν να υλοποιηθούν προσλαμβάνοντας ανθρώπινη μορφή και να συνάψουν γαμήλιες σχέσεις με γυναίκες. Ας σημειωθεί ότι αμέσως μετά την αναφορά που κάνει ο Ιούδας σε αγγέλους που δεν κράτησαν την αρχική τους θέση και εγκατέλειψαν την «κατοικία που τους άρμοζε» (ασφαλώς εδώ εννοείται ότι εγκατέλειψαν το πνευματικό βασίλειο) ακολουθεί η δήλωση: «Έτσι και τα Σόδομα και τα Γόμορρα και οι πόλεις γύρω από αυτά, αφού με τον ίδιο τρόπο πόρνευσαν αχαλίνωτα όπως και οι προηγούμενοι και κυνήγησαν τη σάρκα για αφύσικη χρήση, έχουν τεθεί ενώπιόν μας ως προειδοποιητικό παράδειγμα». (Ιου 6, 7) Άρα, ο συνδυασμός των Βιβλικών αποδείξεων υποδεικνύει καταφανώς ότι στις ημέρες του Νώε συνέβη κάποια αγγελική εκτροπή, δηλαδή ότι κάποιοι άγγελοι έκαναν πράξεις αντίθετες προς την πνευματική τους φύση. Επομένως, δεν φαίνεται να υπάρχει κανένας βάσιμος λόγος για να αμφιβάλλουμε ότι οι “γιοι του Θεού” που αναφέρονται στα εδάφια Γένεση 6:2-4 ήταν αγγελικοί γιοι.—Βλέπε ΝΕΦΙΛΕΙΜ.
Ο Πρώτος Ανθρώπινος Γιος και οι Απόγονοί Του. Ο Αδάμ ήταν ο πρώτος ανθρώπινος “γιος του Θεού” εφόσον δημιουργήθηκε από τον Θεό. (Γε 2:7· Λου 3:38) Όταν καταδικάστηκε σε θάνατο ως εκούσιος αμαρτωλός και εκδιώχθηκε από το αγιαστήριο του Θεού, την Εδέμ, στην ουσία ο Θεός τον αποκήρυξε και αυτός έχασε τη σχέση του γιου ως προς τον ουράνιο Πατέρα του.—Γε 3:17-24.
Οι απόγονοι του Αδάμ έχουν γεννηθεί με κληρονομημένες αμαρτωλές τάσεις. (Βλέπε ΑΜΑΡΤΙΑ.) Εφόσον γεννήθηκαν από κάποιον τον οποίο ο Θεός απέρριψε, δεν θα μπορούσαν να ισχυρίζονται ότι κατέχουν τη σχέση του γιου ως προς τον Θεό απλώς και μόνο με βάση τη γέννησή τους. Αυτό καταδεικνύεται από τα λόγια του αποστόλου Ιωάννη στα εδάφια Ιωάννης 1:12, 13. Ο απόστολος δείχνει ότι σε εκείνους που δέχτηκαν τον Χριστό Ιησού, ασκώντας πίστη στο όνομά του, δόθηκε «εξουσία να γίνουν παιδιά του Θεού, . . . και αυτοί γεννήθηκαν, όχι από αίμα ούτε από σαρκικό θέλημα ούτε από θέλημα άντρα, αλλά από τον Θεό». Συνεπώς, η ιδιότητα του γιου ως προς τον Θεό δεν θεωρείται κάτι που αποκτούν αυτόματα όλοι οι απόγονοι του Αδάμ κατά τη γέννησή τους. Αυτή η περικοπή μαζί με άλλες δείχνει ότι, μετά την πτώση του Αδάμ στην αμαρτία, απαιτείται να έχουν οι άνθρωποι ειδική αναγνώριση από τον Θεό για να προσδιοριστούν ως «γιοι» του. Αυτό καταδεικνύεται παραστατικά από την πολιτεία του Θεού με τον Ισραήλ.
«Ο Ισραήλ Είναι ο Γιος Μου». Απευθυνόμενος στον Φαραώ, που θεωρούσε τον εαυτό του θεό και γιο του θεού Ρα των Αιγυπτίων, ο Ιεχωβά αποκάλεσε τον Ισραήλ: «ο γιος μου, ο πρωτότοκός μου» και ζήτησε από τον Αιγύπτιο άρχοντα το εξής: «Εξαπόστειλε το γιο μου για να με υπηρετήσει». (Εξ 4:22, 23) Άρα, ο Θεός θεωρούσε ολόκληρο το έθνος του Ισραήλ “γιο” του επειδή ήταν ο εκλεκτός λαός του, «ειδική ιδιοκτησία, από όλους τους λαούς». (Δευ 14:1, 2) Ο λόγος για τον οποίο ο Ιεχωβά Θεός καλείται «Δημιουργός» τους, «Πλάστης» τους και «Πατέρας» τους, Εκείνος με το όνομα του οποίου καλούνταν αυτοί, δεν είναι μόνο το ότι Εκείνος είναι η Πηγή κάθε ζωής, αλλά ειδικότερα το ότι, σε αρμονία με την Αβραμιαία διαθήκη, Εκείνος είχε φέρει σε ύπαρξη αυτόν το λαό. (Παράβαλε Ψλ 95:6, 7· 100:3· Ησ 43:1-7, 15· 45:11, 12, 18, 19· 63:16.) “Τους είχε βοηθήσει από την κοιλιά ακόμη”, κάτι που αναφέρεται προφανώς στην εποχή κατά την οποία άρχισαν να σχηματίζονται ως λαός, και τους “έπλασε” με την πολιτεία του μαζί τους και με τη διαθήκη του Νόμου, διαμορφώνοντας τα χαρακτηριστικά και τη δομή που θα είχαν ως έθνος. (Ησ 44:1, 2, 21· παράβαλε τις εκφράσεις του Θεού προς την Ιερουσαλήμ στα εδ. Ιεζ 16:1-14· επίσης τις εκφράσεις του Παύλου στα εδ. Γα 4:19 και 1Θε 2:11, 12.) Ο Ιεχωβά τούς προστάτευε, τους βάσταζε, τους διόρθωνε και μεριμνούσε για αυτούς, όπως θα έκανε ένας πατέρας για το γιο του. (Δευ 1:30, 31· 8:5-9· παράβαλε Ησ 49:14, 15.) Ως «γιος», το έθνος θα έπρεπε να αποδίδει αίνο στον Πατέρα του. (Ησ 43:21· Μαλ 1:6) Διαφορετικά ο Ισραήλ θα αποδείκνυε ότι δεν κατείχε την ιδιότητα του γιου (Δευ 32:4-6, 18-20· Ησ 1:2, 3· 30:1, 2, 9), όπως ακριβώς μερικοί Ισραηλίτες ενήργησαν ατιμωτικά και αποκλήθηκαν «γιοι του βελίαλ» (κυριολεκτική εβραϊκή έκφραση που αποδίδεται «άχρηστοι άντρες» στο εδ. Δευ 13:13 και σε άλλες περικοπές· παράβαλε 2Κο 6:15). Έγιναν «ανυπότακτοι γιοι».—Ιερ 3:14, 22· παράβαλε 4:22.
Ο Θεός, λοιπόν, πολιτευόταν με τους Ισραηλίτες ως γιους του βάσει της συγκεκριμένης εθνικής τους υπόστασης και του ότι είχαν σχέση διαθήκης μαζί του. Αυτό φαίνεται από το γεγονός ότι ο Θεός αποκαλεί ταυτόχρονα τον εαυτό του, όχι μόνο “Δημιουργό” τους, αλλά επίσης “Εξαγοραστή” τους, ακόμη και “συζυγικό ιδιοκτήτη” τους. Αυτή η τελευταία έκφραση υποδηλώνει ότι η σχέση του Ισραήλ προς τον Θεό ήταν όπως η σχέση μιας συζύγου προς το σύζυγό της. (Ησ 54:5, 6· παράβαλε Ησ 63:8· Ιερ 3:14.) Οι Ισραηλίτες αποκαλούσαν τον Ιεχωβά “Πατέρα τους”, ενθυμούμενοι προφανώς τη σχέση διαθήκης που είχαν μαζί του και αναγνωρίζοντας ότι όφειλαν στον Θεό το σχηματισμό του έθνους τους.—Ησ 63:16-19· παράβαλε Ιερ 3:18-20· Ωσ 1:10, 11.
Η φυλή του Εφραΐμ έγινε η πιο εξέχουσα φυλή του βόρειου δεκάφυλου βασιλείου, και το όνομά της αντιπροσώπευε συνήθως ολόκληρο εκείνο το βασίλειο. Επειδή ο Ιεχωβά επέλεξε να λάβει ο Εφραΐμ την ευλογία του πρωτότοκου γιου από τον παππού του, τον Ιακώβ, και όχι ο Μανασσής, ο πραγματικός πρωτότοκος του Ιωσήφ, γι’ αυτό και αποκαλούσε εύλογα τη φυλή του Εφραΐμ “πρωτότοκό του”.—Ιερ 31:9, 20· Ωσ 11:1-8, 12· παράβαλε Γε 48:13-20.
Μεμονωμένοι Ισραηλίτες “γιοι”. Ο Θεός προσδιόρισε επίσης ορισμένα άτομα εντός του Ισραήλ ως “γιους” του, με ειδική έννοια. Ο 2ος Ψαλμός, που στα εδάφια Πράξεις 4:24-26 αποδίδεται στον Δαβίδ, αρχικά εφαρμόζεται προφανώς σε εκείνον όταν μιλάει για το «γιο» του Θεού. (Ψλ 2:1, 2, 7-12) Αυτός ο ψαλμός εκπληρώθηκε μεταγενέστερα στον Χριστό Ιησού, όπως δείχνουν τα συμφραζόμενα στις Πράξεις. Εφόσον τα συμφραζόμενα στον ψαλμό δείχνουν ότι ο Θεός δεν μιλάει σε κάποιο βρέφος αλλά σε αναπτυγμένο άντρα, λέγοντας: «Γιος μου είσαι εσύ· εγώ σήμερα έγινα πατέρας σου», έπεται ότι ο Δαβίδ απέκτησε αυτή την ιδιότητα του γιου επειδή ο Θεός επέλεξε ειδικά αυτόν για τη βασιλεία και επειδή πολιτεύτηκε πατρικά μαζί του. (Παράβαλε Ψλ 89:3, 19-27.) Παρόμοια, ο Ιεχωβά είπε για τον Σολομώντα, το γιο του Δαβίδ: «Εγώ θα γίνω πατέρας του και αυτός θα γίνει γιος μου».—2Σα 7:12-14· 1Χρ 22:10· 28:6.
Απώλεια της ιδιότητας του γιου. Όταν ο Ιησούς ήταν στη γη, οι Ιουδαίοι ισχυρίζονταν ακόμη ότι ο Θεός ήταν “Πατέρας” τους. Αλλά ο Ιησούς είπε ξεκάθαρα σε ορισμένους εναντιουμένους ότι αυτοί ήταν “από τον πατέρα τους τον Διάβολο”, διότι άκουγαν και έκαναν το θέλημα και τα έργα του Αντιδίκου του Θεού και έτσι έδειχναν ότι “δεν ήταν από τον Θεό”. (Ιωα 8:41, 44, 47) Αυτό δείχνει και πάλι ότι για να κατέχουν οποιοιδήποτε απόγονοι του Αδάμ την ιδιότητα του γιου ως προς τον Θεό απαιτείται, όχι απλώς κάποια φυσική, σαρκική καταγωγή, αλλά πρωτίστως το να κάνει ο Θεός εφικτό για αυτούς να έχουν πνευματική σχέση μαζί Του. Στη συνέχεια, μια τέτοια σχέση απαιτεί να παραμένουν οι «γιοι» πιστοί στον Θεό εκδηλώνοντας τις ιδιότητές του, υπακούοντας στο θέλημά του και υπηρετώντας πιστά το σκοπό και τα συμφέροντά του.
Χριστιανοί Γιοι του Θεού. Όπως φανερώνουν τα εδάφια Ιωάννης 1:11, 12, μόνο σε μερικούς από το έθνος του Ισραήλ, όσους εκδήλωσαν πίστη στον Χριστό Ιησού, δόθηκε «εξουσία να γίνουν παιδιά του Θεού». Η λυτρωτική θυσία του Χριστού αποδέσμευσε αυτό το Ιουδαϊκό «υπόλοιπο» (Ρω 9:27· 11:5) από τη διαθήκη του Νόμου, η οποία, μολονότι καλή και τέλεια, τους καταδίκαζε ως αμαρτωλούς, ως δούλους που βρίσκονταν υπό κράτηση στην αμαρτία. Έτσι λοιπόν, ο Χριστός τούς απελευθέρωσε ώστε “να λάβουν την υιοθεσία” και να γίνουν κληρονόμοι μέσω του Θεού.—Γα 4:1-7· παράβαλε Γα 3:19-26.
Άνθρωποι από τα έθνη, οι οποίοι προηγουμένως ήταν «χωρίς Θεό στον κόσμο» (Εφ 2:12), συμφιλιώθηκαν και αυτοί με τον Θεό μέσω της πίστης στον Χριστό και απέκτησαν σχέση γιου ως προς τον Θεό.—Ρω 9:8, 25, 26· Γα 3:26-29.
Όπως είχε συμβεί με τον Ισραήλ, έτσι και αυτοί οι Χριστιανοί απαρτίζουν έναν λαό διαθήκης, καθώς φέρνονται στη «νέα διαθήκη» που επικυρώθηκε με το χυμένο αίμα του Χριστού. (Λου 22:20· Εβρ 9:15) Εντούτοις, ο Θεός πολιτεύεται ατομικά με τους Χριστιανούς καθώς τους δέχεται σε αυτή τη διαθήκη. Επειδή αυτοί ακούν τα καλά νέα και ασκούν πίστη, καλούνται να είναι συγκληρονόμοι με τον Γιο του Θεού (Ρω 8:17· Εβρ 3:1), “ανακηρύσσονται δίκαιοι” από τον Θεό με βάση την πίστη τους στο λύτρο (Ρω 5:1, 2) και ως εκ τούτου “γεννιούνται μέσω του λόγου της αλήθειας” (Ιακ 1:18), “αναγεννώμενοι” ως βαφτισμένοι Χριστιανοί, οι οποίοι έρχονται σε ύπαρξη από το πνεύμα του Θεού ως γιοι του και πρόκειται να απολαύσουν πνευματική ζωή στους ουρανούς (Ιωα 3:3· 1Πε 1:3, 4). Αυτοί δεν έχουν λάβει πνεύμα δουλείας όπως αυτό που προέκυψε από το παράπτωμα του Αδάμ, αλλά “πνεύμα υιοθεσίας, με το οποίο φωνάζουν: «Αββά, Πατέρα!»” Ο όρος «Αββά» είναι προσφώνηση που φανερώνει οικειότητα και τρυφερότητα. (Ρω 8:14-17· βλέπε ΑΒΒΑ· ΥΙΟΘΕΣΙΑ [Χριστιανική Σημασία].) Χάρη στην ανώτερη μεσιτεία και ιεροσύνη του Χριστού και στην παρ’ αξία καλοσύνη που εκφράζει ο Θεός μέσω αυτού, η ιδιότητα του γιου την οποία κατέχουν αυτοί οι γεννημένοι από το πνεύμα Χριστιανοί τούς φέρνει σε στενότερη σχέση με τον Θεό από τη σχέση που είχε ο σαρκικός Ισραήλ.—Εβρ 4:14-16· 7:19-25· 12:18-24.
Διατήρηση της ιδιότητας του γιου. Η «νέα γέννησή» τους σε αυτή τη ζωντανή ελπίδα (1Πε 1:3) δεν εγγυάται από μόνη της ότι θα συνεχίσουν να κατέχουν την ιδιότητα του γιου. Αυτοί πρέπει να «οδηγούνται από το πνεύμα του Θεού», όχι από την αμαρτωλή τους σάρκα, και πρέπει να είναι διατεθειμένοι να υποφέρουν όπως ο Χριστός. (Ρω 8:12-14, 17) Πρέπει να είναι «μιμητές του Θεού, ως αγαπητά παιδιά» (Εφ 5:1), να αντανακλούν τις θεϊκές ιδιότητες της ειρήνης, της αγάπης, του ελέους και της καλοσύνης (Ματ 5:9, 44, 45· Λου 6:35, 36), να είναι «άμεμπτοι και αθώοι» ως προς αυτά που χαρακτηρίζουν τη «στρεβλή και διεστραμμένη γενιά» ανάμεσα στην οποία ζουν (Φλπ 2:15), να εξαγνίζουν τον εαυτό τους από άδικες πράξεις (1Ιω 3:1-4, 9, 10), καθώς επίσης να υπακούν στις εντολές του Θεού και να δέχονται τη διαπαιδαγώγησή του (1Ιω 5:1-3· Εβρ 12:5-7).
Επίτευξη πλήρους υιοθεσίας. Αν και έχουν κληθεί να γίνουν παιδιά του Θεού, ενόσω είναι σαρκικά όντα έχουν μόνο την «εγγύηση εκείνου που θα έρθει». (2Κο 1:22· 5:1-5· Εφ 1:5, 13, 14) Γι’ αυτό, ο απόστολος Παύλος, μολονότι είπε ότι ο ίδιος και οι συγχριστιανοί του ήταν ήδη «γιοι του Θεού», μπορούσε εντούτοις να προσθέσει ότι «εμείς που έχουμε τους πρώτους καρπούς, δηλαδή το πνεύμα, και εμείς οι ίδιοι στενάζουμε μέσα μας, ενώ περιμένουμε με λαχτάρα την υιοθεσία, την απελευθέρωση από τα σώματά μας με λύτρο». (Ρω 8:14, 23) Έτσι λοιπόν, αφού νικήσουν τον κόσμο εκδηλώνοντας πιστότητα μέχρι θανάτου, τους εκχωρείται πλήρως η ιδιότητα του γιου καθώς ανασταίνονται ως πνευματικοί γιοι του Θεού και “αδελφοί” του Πρώτιστου Γιου του Θεού, του Χριστού Ιησού.—Εβρ 2:10-17· Απ 21:7· παράβαλε Απ 2:7, 11, 26, 27· 3:12, 21.
Όσοι είναι πνευματικά παιδιά του Θεού και έχουν κληθεί σε αυτή την ουράνια κλήση ξέρουν ότι είναι παιδιά του, διότι “το ίδιο το πνεύμα του Θεού δίνει μαρτυρία μαζί με το πνεύμα τους ότι είναι παιδιά του Θεού”. (Ρω 8:16) Αυτό προφανώς σημαίνει ότι το πνεύμα τους ενεργεί ως υποκινούσα δύναμη στη ζωή τους και τους ωθεί να ανταποκριθούν θετικά στα όσα λέει το πνεύμα του Θεού μέσω του εμπνευσμένου Λόγου Του για αυτή την ουράνια ελπίδα, καθώς και στον τρόπο με τον οποίο πολιτεύεται ο Θεός μαζί τους μέσω αυτού του πνεύματος. Έτσι λοιπόν, έχουν τη διαβεβαίωση ότι είναι πράγματι πνευματικά παιδιά και κληρονόμοι του Θεού.
Η Ένδοξη Ελευθερία των Παιδιών του Θεού. Ο απόστολος Παύλος μιλάει για τη «δόξα που πρόκειται να αποκαλυφτεί στην περίπτωσή μας» καθώς και για την «έντονη λαχτάρα» με την οποία «η δημιουργία περιμένει την αποκάλυψη των γιων του Θεού». (Ρω 8:18, 19) Εφόσον η δόξα αυτών των γιων είναι ουράνια, πριν από αυτή την «αποκάλυψη» της δόξας τους πρέπει σαφώς να προηγηθεί η ανάστασή τους σε ουράνια ζωή. (Παράβαλε Ρω 8:23.) Ωστόσο, τα εδάφια 2 Θεσσαλονικείς 1:6-10 δείχνουν ότι περιλαμβάνονται και άλλα πράγματα. Μιλούν για την «αποκάλυψη του Κυρίου Ιησού» ο οποίος φέρνει δικαστική τιμωρία σε όσους κρίνει δυσμενώς ο Θεός, κάνοντάς το αυτό “τον καιρό που θα έρθει για να δοξαστεί σε σχέση με τους αγίους του”.—Βλέπε ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ.
Εφόσον ο Παύλος λέει ότι «η δημιουργία» περιμένει αυτή την αποκάλυψη και κατόπιν «θα ελευθερωθεί από την υποδούλωση στη φθορά και θα έχει την ένδοξη ελευθερία των παιδιών του Θεού», είναι φανερό ότι και άλλοι εκτός από αυτούς τους ουράνιους “γιους του Θεού” ωφελούνται από την ένδοξη αποκάλυψή τους. (Ρω 8:19-23) Η λέξη κτίσις του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου, που αποδίδεται «δημιουργία», μπορεί να αναφέρεται σε οποιοδήποτε πλάσμα—άνθρωπο ή ζώο—ή στη δημιουργία γενικά. Ο Παύλος λέει εδώ ότι η δημιουργία έχει «έντονη λαχτάρα», ότι «περιμένει», ότι «υποτάχθηκε στη ματαιότητα, [αν και] όχι με τη θέλησή της», ότι θα «ελευθερωθεί από την υποδούλωση στη φθορά [για να] έχει την ένδοξη ελευθερία των παιδιών του Θεού» και ότι «όλη μαζί . . . στενάζει» όπως στενάζουν μέσα τους και οι Χριστιανοί «γιοι». Όλες αυτές οι εκφράσεις υποδεικνύουν σαφώς την ανθρώπινη δημιουργία, την ανθρώπινη οικογένεια, και επομένως όχι τη δημιουργία γενικά, στην οποία περιλαμβάνονται τα ζώα, τα φυτά και άλλα δημιουργήματα, έμψυχα και άψυχα. (Παράβαλε Κολ 1:23.) Αυτό πρέπει να σημαίνει, λοιπόν, ότι η ένδοξη αποκάλυψη των γιων του Θεού ανοίγει το δρόμο έτσι ώστε και άλλα μέλη της ανθρώπινης οικογένειας να αποκτήσουν σχέση πραγματικών γιων ως προς τον Θεό και να απολαύσουν την ελευθερία που συνεπάγεται αυτή η σχέση.—Βλέπε ΑΝΑΚΗΡΥΣΣΩ ΔΙΚΑΙΟ (Άλλοι Δίκαιοι)· ΜΕΓΑΛΟ ΠΛΗΘΟΣ.
Εφόσον ο Χριστός Ιησούς είναι εκείνος που προειπώθηκε ότι θα γινόταν ο «Αιώνιος Πατέρας» (Ησ 9:6) και εφόσον οι Χριστιανοί «γιοι του Θεού» γίνονται “αδελφοί” του (Ρω 8:29), έπεται ότι πρέπει να υπάρχουν και άλλα μέλη της ανθρώπινης οικογένειας που αποκτούν ζωή μέσω του Χριστού Ιησού ενώ δεν είναι συγκληρονόμοι, συμβασιλείς και συνιερείς του, αλλά υπήκοοί του στους οποίους αυτός βασιλεύει.—Παράβαλε Ματ 25:34-40· Εβρ 2:10-12· Απ 5:9, 10· 7:9, 10, 14-17· 20:4-9· 21:1-4.
Αξίζει επίσης να σημειωθεί ότι σύμφωνα με τον Ιάκωβο (1:18) αυτοί οι γεννημένοι από το πνεύμα «γιοι του Θεού» είναι «μερικοί πρώτοι καρποί» από τα πλάσματα του Θεού. Παρόμοια έκφραση με αυτήν χρησιμοποιείται για τους «εκατόν σαράντα τέσσερις χιλιάδες» οι οποίοι “αγοράζονται ανάμεσα από την ανθρωπότητα” όπως περιγράφεται στα εδάφια Αποκάλυψη 14:1-4. Ο όρος «πρώτοι καρποί» υπονοεί ότι ακολουθούν και άλλοι καρποί, άρα λοιπόν η λέξη «δημιουργία» των εδαφίων Ρωμαίους 8:19-22 εφαρμόζεται προφανώς σε τέτοιους “μεταγενέστερους” ή “δευτερεύοντες καρπούς” από την ανθρωπότητα οι οποίοι, μέσω πίστης στον Χριστό Ιησού, αποκτούν τελικά την ιδιότητα του γιου ως προς τον Θεό στην παγκόσμια οικογένειά Του.
Μιλώντας για το μελλοντικό “σύστημα πραγμάτων” και για την «ανάσταση από τους νεκρούς» σε ζωή σε εκείνο το σύστημα, ο Ιησούς είπε ότι αυτοί γίνονται «παιδιά του Θεού όντας παιδιά της ανάστασης».—Λου 20:34-36.
Από όλα τα προηγούμενα καταδεικνύεται ότι, όσον αφορά τους ανθρώπους, η “ιδιότητα του γιου” ως προς τον Θεό είναι κάτι πολύπλευρο. Σε κάθε περίπτωση, λοιπόν, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα συμφραζόμενα για να καθοριστεί τι περιλαμβάνει η ιδιότητα του γιου ως προς τον Θεό, καθώς και ποια είναι η ακριβής φύση αυτής της σχέσης.
Χριστός Ιησούς, ο Γιος του Θεού. Το Ευαγγέλιο του Ιωάννη τονίζει ιδιαίτερα ότι ο Ιησούς, προτού γεννηθεί ως άνθρωπος, υπήρχε ως «ο Λόγος» και εξηγεί ότι “ο Λόγος έγινε σάρκα και κατοίκησε ανάμεσά μας, και πήραμε μια άποψη της δόξας του, δόξας σαν και αυτήν που έχει ένας μονογενής γιος από τον πατέρα του”. (Ιωα 1:1-3, 14) Το ότι ο Ιησούς δεν απέκτησε για πρώτη φορά την ιδιότητα του γιου όταν γεννήθηκε ως άνθρωπος καταδεικνύεται από τις δηλώσεις του, όπως όταν είπε: «Εγώ λέω αυτά που είδα ενώ ήμουν με τον Πατέρα μου» (Ιωα 8:38, 42· παράβαλε Ιωα 17:5, 24), καθώς και από σαφείς δηλώσεις των θεόπνευστων αποστόλων του.—Ρω 8:3· Γα 4:4· 1Ιω 4:9-11, 14.
«Μονογενής». Σχετικά με τη λέξη μονογενής του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου, μερικοί σχολιαστές επισημαίνουν ότι εφόσον το τελευταίο μέρος (-γενής) δεν προέρχεται από το ρήμα γεννάω αλλά από τη λέξη γένος, η λέξη μονογενής αναφέρεται σε κάποιον που είναι “μοναδικός στην κατηγορία ή στο είδος του”. Γι’ αυτό, πολλές μεταφράσεις χαρακτηρίζουν τον Ιησού ως τον “μόνο Γιο” (RS· AT· JB) και όχι ως τον “μονογενή γιο” του Θεού. (Ιωα 1:14· 3:16, 18· 1Ιω 4:9) Ωστόσο, ενώ τα μεμονωμένα συνθετικά της λέξης δεν περιλαμβάνουν το ρήμα που σημαίνει ότι κάποιος γεννιέται, η χρήση του εν λόγω όρου περικλείει αναμφίβολα την ιδέα της καταγωγής ή της γέννησης, διότι η λέξη γένος του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου σημαίνει «καταγωγή· οικογένεια· γόνος· φυλή». Η λατινική Βουλγάτα του Ιερώνυμου αποδίδει τη λέξη μονογενής ως unigenitus, λέξη η οποία επίσης σημαίνει «μονογενής» ή «μόνος». Η σχέση του όρου μονογενής με τη γέννηση ή την καταγωγή κάποιου αναγνωρίζεται από πολλούς λεξικογράφους.
Το Ελληνικό και Αγγλικό Λεξικό της Καινής Διαθήκης ([Greek and English Lexicon of the New Testament] 1885, σ. 471), του Έντουαρντ Ρόμπινσον, ορίζει τη λέξη μονογενής ως «ο μόνος γεννημένος, δηλ. μοναχοπαίδι». Το Ελληνοαγγλικό Λεξικό της Καινής Διαθήκης ([Greek-English Lexicon to the New Testament] 1956, σ. 123), του Γ. Χίκι, δίνει επίσης τον ορισμό «ο μόνος γεννημένος». Το Θεολογικό Λεξικό της Καινής Διαθήκης ([Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament] Τόμ. 4, 1942, σ. 745, 746), το οποίο επιμελήθηκε ο Γκ. Κίτελ, δηλώνει: «Το συνθετικό μονο- δεν δείχνει την πηγή αλλά τη φύση της προέλευσης. Επομένως, η λέξη μονογενής σημαίνει “αποκλειστικής καταγωγής”, δηλ. χωρίς αδελφούς ή αδελφές. Αυτό μας δίνει την έννοια του μόνου γεννημένου. Η λέξη αναφέρεται στο μοναχοπαίδι των γονέων κάποιου, κυρίως σε σχέση με αυτούς. . . . Μπορεί, όμως, να χρησιμοποιηθεί και γενικότερα, χωρίς να αναφέρεται στην προέλευση, έχοντας την έννοια “μοναδικός”, “απαράμιλλος” και “ασύγκριτος”, μολονότι δεν πρέπει κάποιος να συγχέει τις αναφορές στην κατηγορία ή στο είδος με τις αναφορές στον τρόπο».
Όσον αφορά τη χρήση του συγκεκριμένου όρου στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές, ή αλλιώς στην «Καινή Διαθήκη», αυτό το τελευταίο σύγγραμμα (σ. 747-749) λέει: «Σημαίνει “ο μόνος γεννημένος”. . . . Στα εδάφια [Ιωάννης] 3:16, 18· 1 Ιωάννη 4:9· [Ιωάννης] 1:18 η σχέση του Ιησού δεν παραβάλλεται απλώς με τη σχέση που έχει ένα μοναχοπαίδι με τον πατέρα του. Είναι η σχέση του μονογενούς με τον Πατέρα. . . . Στα εδάφια Ιωάννης 1:14, 18· 3:16, 18· 1 Ιωάννη 4:9 η λέξη μονογενής δηλώνει περισσότερα από το ότι ο Ιησούς ήταν μοναδικός ή ασύγκριτος. Σε όλα αυτά τα εδάφια Εκείνος καλείται ρητά ο Γιος, και έτσι θεωρείται στο εδάφιο Ιωάννης 1:14. Στα εδάφια του Ιωάννη η λέξη μονογενής δηλώνει την προέλευση του Ιησού. Είναι μονογενής με την έννοια του μόνου που έχει γεννηθεί».
Λαβαίνοντας υπόψη αυτές τις δηλώσεις και τις σαφείς αποδείξεις από τις ίδιες τις Γραφές, δεν υπάρχει κανένας λόγος να αντιτίθεται κάποιος σε μεταφράσεις που δείχνουν ότι ο Ιησούς δεν είναι μόνο ο μοναδικός ή ασύγκριτος Γιος του Θεού, αλλά και ο “μόνος Γιος που έχει γεννηθεί” από αυτόν, επομένως αυτός που κατάγεται από τον Θεό με την έννοια ότι ο Θεός τον έφερε σε ύπαρξη. Αυτό επιβεβαιώνεται από τις αναφορές των αποστόλων σε αυτόν τον Γιο ως “τον πρωτότοκο όλης της δημιουργίας” και ως τον “Γεννημένο από τον Θεό” (Κολ 1:15· 1Ιω 5:18), ενώ ο ίδιος ο Ιησούς δηλώνει ότι είναι «η αρχή της δημιουργίας του Θεού».—Απ 3:14.
Ο Ιησούς είναι ο «πρωτότοκος» του Θεού (Κολ 1:15) ως το πρώτο δημιούργημα του Θεού και ονομαζόταν «ο Λόγος» στην προανθρώπινη ύπαρξή του. (Ιωα 1:1) Η λέξη «αρχή» στο εδάφιο Ιωάννης 1:1 δεν μπορεί να αναφέρεται στην «αρχή» του Θεού του Δημιουργού, διότι αυτός είναι αιώνιος και άναρχος. (Ψλ 90:2) Πρέπει, λοιπόν, να αναφέρεται στην αρχή της δημιουργίας, όταν ο Θεός έφερε σε ύπαρξη τον Λόγο ως τον πρωτότοκο Γιο του. Η λέξη «αρχή» χρησιμοποιείται παρόμοια σε διάφορες άλλες περικοπές για να περιγράψει την έναρξη κάποιας περιόδου ή σταδιοδρομίας ή πορείας, όπως ήταν η «αρχή» της Χριστιανικής σταδιοδρομίας εκείνων στους οποίους ο Ιωάννης έγραψε την πρώτη επιστολή του (1Ιω 2:7· 3:11), η «αρχή» της στασιαστικής πορείας του Σατανά (1Ιω 3:8) ή η «αρχή» της παρέκκλισης του Ιούδα από τη δικαιοσύνη. (Ιωα 6:64· βλέπε ΙΟΥΔΑΣ Αρ. 13 [Έγινε Διεφθαρμένος].) Ο Ιησούς είναι ο “μονογενής Γιος” (Ιωα 3:16) με την έννοια ότι είναι ο μόνος από τους γιους του Θεού—πνευματικούς ή ανθρώπινους—ο οποίος δημιουργήθηκε αποκλειστικά από τον Θεό, εφόσον όλοι οι άλλοι δημιουργήθηκαν «μέσω» εκείνου του πρωτότοκου Γιου.—Κολ 1:16, 17· βλέπε ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ (Προανθρώπινη Ύπαρξη)· ΜΟΝΟΓΕΝΗΣ.
Πνευματική γέννηση, επιστροφή στην ιδιότητα του ουράνιου γιου. Ο Ιησούς, φυσικά, συνέχισε να είναι Γιος του Θεού όταν γεννήθηκε ως άνθρωπος, όπως ήταν και στην προανθρώπινη ύπαρξή του. Η γέννησή του δεν ήταν αποτέλεσμα σύλληψης μέσω του σπέρματος κάποιου άντρα καταγόμενου από τον Αδάμ, αλλά έγινε μέσω της επενέργειας του αγίου πνεύματος του Θεού. (Ματ 1:20, 25· Λου 1:30-35· παράβαλε Ματ 22:42-45.) Ο Ιησούς αναγνώριζε ότι κατείχε την ιδιότητα του γιου ως προς τον Θεό, καθώς στην ηλικία των 12 ετών είπε στους επίγειους γονείς του: «Δεν ξέρατε ότι πρέπει να είμαι στον οίκο του Πατέρα μου;» Εκείνοι δεν κατάλαβαν τι εννοούσε, σκεπτόμενοι ίσως ότι αναφερόταν στον Θεό ως «Πατέρα» μόνο με την έννοια με την οποία χρησιμοποιούσαν γενικά τον όρο οι Ισραηλίτες, όπως εξετάστηκε πιο πάνω.—Λου 2:48-50.
Εντούτοις, περίπου 30 χρόνια από τότε που ο Ιησούς γεννήθηκε ως άνθρωπος, όταν βυθίστηκε στο νερό από τον Ιωάννη τον Βαφτιστή, το πνεύμα του Θεού ήρθε πάνω του και ο Θεός μίλησε, λέγοντας: «Εσύ είσαι ο Γιος μου ο αγαπητός· σε έχω επιδοκιμάσει». (Λου 3:21-23· Ματ 3:16, 17) Προφανώς, ο άνθρωπος Ιησούς “αναγεννήθηκε” τότε ώστε να είναι πνευματικός Γιος με την ελπίδα της επιστροφής σε ζωή στον ουρανό, και χρίστηκε με το πνεύμα ώστε να είναι ο διορισμένος βασιλιάς και αρχιερέας του Θεού. (Ιωα 3:3-6· παράβαλε 17:4, 5· βλέπε ΙΗΣΟΥΣ ΧΡΙΣΤΟΣ [Το Βάφτισμά Του].) Παρόμοια δήλωση έκανε ο Θεός κατά τη μεταμόρφωση στο βουνό, όραμα στο οποίο ο Ιησούς εμφανίστηκε με τη δόξα της Βασιλείας. (Παράβαλε Ματ 16:28 και 17:1-5.) Όσον αφορά την ανάσταση του Ιησού από τους νεκρούς, ο Παύλος εφάρμοσε μέρος του 2ου Ψαλμού σε αυτή την περίσταση, παραθέτοντας τα λόγια του Θεού: «Γιος μου είσαι εσύ· εγώ σήμερα έγινα Πατέρας σου», και επίσης εφάρμοσε κάποια λόγια από τη διαθήκη του Θεού με τον Δαβίδ, συγκεκριμένα: «Εγώ θα γίνω πατέρας του και αυτός θα γίνει γιος μου». (Ψλ 2:7· 2Σα 7:14· Πρ 13:33· Εβρ 1:5· παράβαλε Εβρ 5:5.) Με την ανάστασή του από τους νεκρούς σε πνευματική ζωή, ο Ιησούς “ανακηρύχτηκε Γιος του Θεού” (Ρω 1:4), «ανακηρύχτηκε δίκαιος ως πνεύμα».—1Τι 3:16.
Καταδεικνύεται, λοιπόν, ότι όπως ο Δαβίδ, ενώ ήταν ήδη αναπτυγμένος άντρας, μπόρεσε να “γίνει γιος του Θεού” με ειδική έννοια, έτσι και ο Χριστός Ιησούς “έγινε Γιος του Θεού” με ειδικό τρόπο, όταν βαφτίστηκε και όταν αναστήθηκε, καθώς επίσης, όπως είναι προφανές, όταν εισήλθε στην πλήρη δόξα της Βασιλείας.
Ψευδής κατηγορία περί βλασφημίας. Επειδή ο Ιησούς αναφερόταν στον Θεό ως τον Πατέρα του, ορισμένοι εναντιούμενοι Ιουδαίοι τον κατηγόρησαν για βλασφημία, λέγοντας: «Εσύ, αν και είσαι άνθρωπος, κάνεις τον εαυτό σου θεό». (Ιωα 10:33) Οι περισσότερες μεταφράσεις λένε εδώ «Θεό», αλλά η μετάφραση του Τόρι παρουσιάζει τη λέξη με μικρό το αρχικό γράμμα. Τη γραφή «θεό» υποστηρίζει κυρίως η απάντηση του ίδιου του Ιησού, στην οποία παρέθεσε από τα εδάφια Ψαλμός 82:1-7. Όπως μπορεί να δει κανείς, σε αυτή την περικοπή δεν προσέλαβαν κάποια άτομα τον τίτλο «Θεός», αλλά αποκλήθηκαν «θεοί» και «γιοι του Υψίστου».
Σύμφωνα με τα συμφραζόμενα, εκείνοι τους οποίους ο Ιεχωβά αποκάλεσε “θεούς” και “γιους του Υψίστου” σε αυτόν τον ψαλμό ήταν Ισραηλίτες κριτές που έπρατταν την αδικία, με αποτέλεσμα να καταστεί αναγκαίο να κρίνει πλέον ο ίδιος ο Ιεχωβά “στο μέσο τέτοιων θεών”. (Ψλ 82:1-6, 8) Εφόσον ο Ιεχωβά εφάρμοσε αυτούς τους όρους σε εκείνους τους ανθρώπους, ασφαλώς ο Ιησούς δεν ήταν ένοχος βλασφημίας όταν είπε: «Είμαι Γιος του Θεού». Ενώ τα έργα εκείνων των κριτών, οι οποίοι αποκλήθηκαν «θεοί», διέψευδαν το χαρακτηρισμό «γιοι του Υψίστου», τα έργα του Ιησού αποδείκνυαν με συνέπεια ότι αυτός ήταν σε ενότητα, σε αρμονική συμφωνία και σχέση, με τον Πατέρα του.—Ιωα 10:34-38.
-
-
Γιος του ΑνθρώπουΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΟΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ
Όσον αφορά τις Εβραϊκές Γραφές, αυτός ο όρος είναι κυρίως απόδοση της φράσης μπεν-’αδάμ. Αντί να αναφέρεται στον Αδάμ ως άτομο, η λέξη ’αδάμ χρησιμοποιείται εδώ γενικά για τον “άνθρωπο”, και έτσι η φράση μπεν-’αδάμ σημαίνει, στην ουσία, «γιος ανθρώπου, άνθρωπος, χωματένιος γιος». (Ψλ 80:17· 146:3· Ιερ 49:18, 33) Συχνά αυτή η φράση χρησιμοποιείται παράλληλα με άλλους εβραϊκούς όρους που αναφέρονται στον άνθρωπο, συγκεκριμένα με τη λέξη ’ις, που σημαίνει «άντρας» (παράβαλε Αρ 23:19· Ιωβ 35:8· Ιερ 50:40), και τη λέξη ’ενώς, «θνητός άνθρωπος». (Παράβαλε Ψλ 8:4· Ησ 51:12· 56:2.) Στο εδάφιο Ψαλμός 144:3 η φράση που αποδίδεται «γιος του θνητού ανθρώπου» είναι μπεν-’ενώς, ενώ η αντίστοιχη αραμαϊκή φράση (μπαρ ’ενάς) εμφανίζεται στο εδάφιο Δανιήλ 7:13.
Όσον αφορά τις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές, στο πρωτότυπο κείμενο χρησιμοποιείται η φράση υἱός τοῦ ἀνθρώπου.—Ματ 16:27.
Στις Εβραϊκές Γραφές η έκφραση αυτή εμφανίζεται συχνότερα στο βιβλίο του Ιεζεκιήλ, όπου πάνω από 90 φορές ο Θεός αποκαλεί τον προφήτη «γιε ανθρώπου». (Ιεζ 2:1, 3, 6, 8) Ο συγκεκριμένος χαρακτηρισμός χρησιμοποιείται εδώ προφανώς με σκοπό να δώσει έμφαση στο ότι ο προφήτης είναι απλώς γήινο πλάσμα, και αυτό τονίζει πιο έντονα τη διαφορά ανάμεσα στον ανθρώπινο διαγγελέα και στην Πηγή του αγγέλματός του, τον Ύψιστο Θεό. Ο ίδιος χαρακτηρισμός χρησιμοποιείται και για τον προφήτη Δανιήλ στο εδάφιο Δανιήλ 8:17.
Χριστός Ιησούς, «ο Γιος του Ανθρώπου». Στις αφηγήσεις των Ευαγγελίων η εν λόγω έκφραση συναντάται σχεδόν 80 φορές. Σε κάθε περίπτωση εφαρμόζεται στον Ιησού Χριστό, και μάλιστα τη χρησιμοποίησε ο ίδιος αναφερόμενος στον εαυτό του. (Ματ 8:20· 9:6· 10:23) Εκτός από τα Ευαγγέλια, η φράση εμφανίζεται στα εδάφια Πράξεις 7:56· Εβραίους 2:6 και Αποκάλυψη 1:13· 14:14.
Το γεγονός ότι ο Ιησούς εφάρμοζε αυτή την έκφραση στον εαυτό του έδειχνε ξεκάθαρα ότι τότε ο Γιος του Θεού ήταν πράγματι άνθρωπος, δεδομένου ότι «έγινε σάρκα» (Ιωα 1:14) και «γεννήθηκε από γυναίκα» μέσω της σύλληψης και της γέννησής του από την Ιουδαία παρθένα Μαρία. (Γα 4:4· Λου 1:34-36) Άρα, ο Ιησούς δεν είχε απλώς υλοποιηθεί προσλαμβάνοντας ανθρώπινο σώμα όπως είχαν κάνει κάποιοι άγγελοι στο παρελθόν. Δεν είχε ενσαρκωθεί, αλλά ήταν πραγματικά “γιος ανθρώπου” μέσω της ανθρώπινης μητέρας του.—Παράβαλε 1Ιω 4:2, 3· 2Ιω 7· βλέπε ΣΑΡΚΑ.
Γι’ αυτόν το λόγο, ο απόστολος Παύλος μπορούσε να εφαρμόσει τον 8ο Ψαλμό ως προφητεία αναφερόμενη στον Ιησού Χριστό. Στην επιστολή του προς τους Εβραίους (2:5-9), ο Παύλος παρέθεσε τα εξής εδάφια: «Τι είναι ο θνητός άνθρωπος [’ενώς] και τον θυμάσαι, ή ο γιος του χωματένιου ανθρώπου [μπεν-’αδάμ] και τον φροντίζεις; Τον έκανες μάλιστα λίγο κατώτερο από τους θεοειδείς [«λίγο κατώτερο από τους αγγέλους», στο εδάφιο Εβραίους 2:7], και με δόξα και λαμπρότητα τον στεφάνωσες. Τον βάζεις να εξουσιάζει τα έργα των χεριών σου· έθεσες τα πάντα κάτω από τα πόδια του». (Ψλ 8:4-6· παράβαλε Ψλ 144:3.) Ο Παύλος δείχνει ότι, για να εκπληρωθεί αυτός ο προφητικός ψαλμός, ο Ιησούς έγινε πράγματι “λίγο κατώτερος από τους αγγέλους”, θνητός «γιος χωματένιου ανθρώπου», ώστε να πεθάνει ως άνθρωπος και έτσι «να γευτεί θάνατο για κάθε άνθρωπο», και κατόπιν να στεφανωθεί με δόξα και λαμπρότητα από τον Πατέρα του, ο οποίος τον ανέστησε.—Εβρ 2:8, 9· παράβαλε Εβρ 2:14· Φλπ 2:5-9.
Άρα λοιπόν, ο χαρακτηρισμός «Γιος του ανθρώπου» προσδιορίζει επίσης τον Ιησού Χριστό ως τον μεγαλειώδη Συγγενή της ανθρωπότητας, ο οποίος έχει τη δύναμη να την απολυτρώσει από τα δεσμά της αμαρτίας και του θανάτου, και παράλληλα τον προσδιορίζει ως τον μεγαλειώδη Εκδικητή του αίματος.—Λευ 25:48, 49· Αρ 35:1-29· βλέπε ΕΚΔΙΚΗΤΗΣ ΤΟΥ ΑΙΜΑΤΟΣ· ΕΞΑΓΟΡΑΖΩ, ΕΞΑΓΟΡΑΣΤΗΣ· ΛΥΤΡΟ.
Συνεπώς, το γεγονός ότι ο Ιησούς αποκαλείται «Γιος του Δαβίδ» (Ματ 1:1· 9:27) δίνει έμφαση στο ότι είναι ο κληρονόμος της διαθήκης για Βασιλεία η οποία επρόκειτο να λάβει εκπλήρωση μέσω της γραμμής του Δαβίδ. Το γεγονός ότι αποκαλείται «Γιος του ανθρώπου» εφιστά την προσοχή στην ιδιότητά του ως μέλους του ανθρωπίνου γένους λόγω της γέννησής του με σάρκα. Το δε γεγονός ότι αποκαλείται «Γιος του Θεού» τονίζει πως έχει θεϊκή προέλευση, πως δεν κατάγεται από τον αμαρτωλό Αδάμ ούτε κληρονόμησε ατέλεια από εκείνον, αλλά έχει απόλυτα δίκαιη υπόσταση ενώπιον του Θεού.—Ματ 16:13-17.
Ποιο είναι «το σημείο του Γιου του ανθρώπου»;
Ωστόσο, είναι προφανές ότι υπάρχει άλλος ένας κύριος λόγος για τον οποίο ο Ιησούς χρησιμοποιούσε συχνά την έκφραση «Γιος του ανθρώπου» για τον εαυτό του. Ο λόγος αυτός σχετίζεται με την εκπλήρωση της προφητείας που είναι καταγραμμένη στα εδάφια Δανιήλ 7:13, 14. Ο Δανιήλ είδε σε όραμα κάποιον «που ήταν σαν γιος ανθρώπου» να έρχεται με τα σύννεφα των ουρανών, να αποκτάει πρόσβαση «στον Παλαιό των Ημερών» και να του δίνεται «εξουσία διακυβέρνησης και αξιοπρέπεια και βασιλεία, ώστε όλοι οι λαοί, οι εθνότητες και οι γλώσσες να υπηρετούν αυτόν», και μάλιστα η Βασιλεία του επρόκειτο να είναι διαρκής.
Επειδή η αγγελική ερμηνεία του οράματος η οποία καταγράφεται στα εδάφια Δανιήλ 7:18, 22 και 27 μιλάει για τους «αγίους του Υπέρτατου» οι οποίοι γίνονται κάτοχοι αυτής της Βασιλείας, πολλοί σχολιαστές προσπάθησαν να δείξουν ότι ο «γιος του ανθρώπου» σε αυτή την περίπτωση είναι μια “συλλογική προσωπικότητα”, δηλαδή “οι άγιοι του Θεού από γενική άποψη, συλλογικά ως λαός”, “ο δοξασμένος και ιδανικός λαός του Ισραήλ”. Αλλά υπό το φως των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών, ο συλλογισμός αυτός αποδεικνύεται επιπόλαιος. Δεν λαβαίνει υπόψη ότι ο Χριστός Ιησούς, ο χρισμένος Βασιλιάς του Θεού, έκανε μια “διαθήκη για βασιλεία” με τους ακολούθους του ώστε να συμμετάσχουν μαζί του στη δική του Βασιλεία, καθώς και ότι, αν και θα κυβερνούν ως βασιλιάδες και ιερείς, αυτό θα γίνεται υπό τη δική του ηγεσία και με την εξουσία που τους παραχωρεί εκείνος. (Λου 22:28-30· Απ 5:9, 10· 20:4-6) Συνεπώς, αν και λαβαίνουν εξουσία διακυβέρνησης επί των εθνών, τη λαβαίνουν επειδή εκείνος έλαβε πρώτος τέτοια εξουσία από τον Κυρίαρχο Θεό.—Απ 2:26, 27· 3:21.
Η ορθή κατανόηση αποκαλύπτεται ακόμη περισσότερο από την απάντηση που έδωσε ο ίδιος ο Ιησούς στην ανάκριση του αρχιερέα: «Εγώ είμαι [ο Χριστός, ο Γιος του Θεού]· και θα δείτε τον Γιο του ανθρώπου να κάθεται στα δεξιά της δύναμης και να έρχεται με τα σύννεφα του ουρανού».—Μαρ 14:61, 62· Ματ 26:63, 64.
Συνεπώς, η προφητεία σχετικά με την είσοδο του Γιου του ανθρώπου στην παρουσία του Παλαιού των Ημερών, του Ιεχωβά Θεού, εφαρμόζεται ξεκάθαρα σε ένα άτομο, τον Μεσσία, τον Ιησού Χριστό. Τα στοιχεία δείχνουν ότι ο Ιουδαϊκός λαός τής προσέδιδε αυτή την ερμηνεία. Διάφορα ραβινικά συγγράμματα εφάρμοζαν την προφητεία στον Μεσσία. (Τα Βιβλία της Αγίας Γραφής, του Εκδοτικού Οίκου Σοντσίνο [Soncino Books of the Bible], επιμέλεια Α. Κοέν, 1951, σχόλιο για το εδ. Δα 7:13) Αναμφίβολα, το ότι οι Φαρισαίοι και οι Σαδδουκαίοι ζήτησαν από τον Ιησού «να τους δείξει σημείο από τον ουρανό» οφειλόταν στην επιθυμία τους να δουν μια κατά γράμμα εκπλήρωση αυτής της προφητείας. (Ματ 16:1· Μαρ 8:11) Μετά το θάνατο του Ιησού ως ανθρώπου και την ανάστασή του σε πνευματική ζωή, ο Στέφανος είδε σε όραμα «τους ουρανούς ανοιγμένους» και «τον Γιο του ανθρώπου να στέκεται στα δεξιά του Θεού». (Πρ 7:56) Αυτό δείχνει ότι ο Ιησούς Χριστός, μολονότι θυσίασε την ανθρώπινη φύση του ως λύτρο για την ανθρωπότητα, διατηρεί δικαίως το Μεσσιανικό χαρακτηρισμό «Γιος του ανθρώπου» στην ουράνια θέση του.
Το πρώτο μέρος της δήλωσης του Ιησού στον αρχιερέα σχετικά με τον ερχομό του Γιου του ανθρώπου ανέφερε ότι αυτός «κάθεται στα δεξιά της δύναμης», κάτι που προφανώς παραπέμπει στον προφητικό 110ο Ψαλμό, καθότι ο Ιησούς Χριστός είχε δείξει νωρίτερα ότι ο συγκεκριμένος ψαλμός εφαρμοζόταν στον ίδιο. (Ματ 22:42-45) Αυτός ο ψαλμός, καθώς και η εφαρμογή του την οποία κάνει ο απόστολος Παύλος στα εδάφια Εβραίους 10:12, 13, αποκαλύπτει ότι θα υπήρχε μια περίοδος αναμονής για τον Ιησού Χριστό πριν τον αποστείλει ο Πατέρας του για να “κατακυριεύσει ανάμεσα στους εχθρούς του”. Φαίνεται, λοιπόν, ότι η εκπλήρωση της προφητείας των εδαφίων Δανιήλ 7:13, 14 λαβαίνει χώρα, όχι κατά την ανάσταση του Ιησού και την ανάληψή του στον ουρανό, αλλά όταν ο Θεός τον εξουσιοδοτεί να αναλάβει δράση εκδηλώνοντας σθεναρά τη βασιλική του εξουσία. Επομένως, “ο ερχομός του Γιου του ανθρώπου στον Παλαιό των Ημερών” προφανώς αντιστοιχεί χρονικά με την κατάσταση που παρουσιάζεται στα εδάφια Αποκάλυψη 12:5-10, κατά την οποία το συμβολικό αρσενικό παιδί γεννιέται και αρπάζεται στο θρόνο του Θεού.
Εντούτοις, στα εδάφια Ματθαίος 24:30 και Λουκάς 21:27, ο Ιησούς ανέφερε την προφητεία για «το σημείο του Γιου του ανθρώπου» αμέσως μετά τη δήλωσή του για διάφορα ουράνια φαινόμενα, τα οποία η Αγία Γραφή συσχετίζει με τη θεϊκή εκτέλεση κρίσης στους πονηρούς ανθρώπους. (Παράβαλε Ματ 24:29 και Λου 21:25, 26 με Ησ 13:9, 10 και Ιωλ 2:30, 31.) Εφόσον «όλες οι φυλές της γης . . . θα δουν τον Γιο του ανθρώπου να έρχεται πάνω στα σύννεφα του ουρανού με δύναμη και μεγάλη δόξα» και θα «χτυπούν τον εαυτό τους θρηνώντας», καθίσταται προφανές ότι αυτό αναφέρεται στον καιρό κατά τον οποίο μια υπερφυσική εκδήλωση της βασιλικής δύναμης του Ιησού θα σπείρει φόβο στις καρδιές όσων ανθρώπων δεν θα έχουν συμμορφωθεί με το θέλημα του Θεού.
Άλλα προφητικά οράματα στην Αποκάλυψη (17:12-14· 19:11-21) παρουσιάζουν τον Μεσσιανικό Βασιλιά να ασκεί πλήρη βασιλική εξουσία πάνω σε “λαούς, εθνότητες και γλώσσες” (Δα 7:14), οπότε και αυτός που είναι «όμοιος με γιο ανθρώπου» στο εδάφιο Αποκάλυψη 14:14 αναμφίβολα εξεικονίζει πάλι τον Ιησού Χριστό, όπως άλλωστε και αυτός που περιγράφεται με τον ίδιο τρόπο στο εδάφιο Αποκάλυψη 1:13.
Όσον αφορά το ότι “ο Γιος του ανθρώπου έρχεται πάνω στα σύννεφα” και ότι «θα τον δει κάθε μάτι» (Ματ 24:30· Απ 1:7), βλέπε ΜΑΤΙ· ΠΑΡΟΥΣΙΑ· ΣΥΝΝΕΦΟ (Αλληγορική Χρήση).
-
-
ΓιρζίτεςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΡΖΙΤΕΣ
(Γιρζίτες).
Λαός που συγκαταλέγεται στα θύματα των επιδρομών του Δαβίδ και των 600 αντρών του στη διάρκεια της 16μηνης παραμονής του Δαβίδ ανάμεσα στους Φιλισταίους. Ο Δαβίδ πήρε πολλά ζώα ως λάφυρα αλλά δεν άφησε ζωντανό κανέναν από τους Γιρζίτες. Οι Γιρζίτες, που πιθανότατα ήταν νομάδες, ζούσαν στην περιοχή Ν του Ιούδα, προς την κατεύθυνση της Αιγύπτου γενικά.—1Σα 27:2, 7-9.
-
-
ΓισπάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΣΠΑ
(Γισπά).
Ένας από τους υπευθύνους των Νεθινίμ, δηλαδή δούλων του ναού, την εποχή του Νεεμία.—Νε 11:21.
-
-
ΓιτθαΐμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΤΘΑΪΜ
(Γιτθαΐμ) [Δύο Πατητήρια].
Το μέρος όπου κατέφυγαν (για αδιευκρίνιστους λόγους) οι Βηρωθίτες. (2Σα 4:1-3) Οι Βενιαμίτες εγκαταστάθηκαν στη Γιτθαΐμ μετά την εξορία. (Νε 11:31, 33) Η ακριβής θέση της είναι άγνωστη. Μερικοί εικάζουν ότι ταυτίζεται με μια τοποθεσία που εμφανίζεται με το όνομα Γαμτετί στις Πινακίδες της Αμάρνα, πιθανότατα κοντά στη σημερινή Ράμλε.—Βλέπε ΒΗΡΩΘ.
-
-
ΓιττίθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΤΤΙΘ
(Γιττίθ).
Μουσική έκφραση αβέβαιης σημασίας, η οποία εμφανίζεται στις επιγραφές των Ψαλμών 8, 81 και 84. Φαίνεται ότι ο όρος αυτός προέρχεται από την εβραϊκή λέξη γκαθ, η οποία είναι παράλληλα και το όνομα της πόλης Γαθ που βρίσκεται στα σύνορα του Ιούδα με τη Φιλιστία. Ορισμένοι έχουν υποστηρίξει την άποψη ότι η λέξη «Γιττίθ» υποδηλώνει μια μελωδία η οποία συνδέεται με τα τραγούδια του τρύγου, επειδή η λέξη γκαθ σημαίνει πατητήρι. Γι’ αυτό, η Μετάφραση των Εβδομήκοντα και η λατινική Βουλγάτα αποδίδουν τη λέξη «Γιττίθ» ως “πατητήρια”.
-
-
ΓιωδΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΩΔ
[י].
Το δέκατο γράμμα του εβραϊκού αλφαβήτου. Είναι το μικρότερο εβραϊκό γράμμα. Το όνομα του μικρότερου γράμματος του ελληνικού αλφαβήτου, του γιώτα, προφανώς συγγενεύει με το εβραϊκό γιωδ. Εφόσον ο Νόμος του Μωυσή αρχικά γράφτηκε και στη συνέχεια διαφυλάχτηκε στην εβραϊκή, ο Ιησούς αναφερόταν πιθανώς στο εβραϊκό γιωδ όταν είπε ότι το “μικρότερο γράμμα [ἰῶτα, Κείμενο]” δεν θα παρερχόταν χωρίς να εκπληρωθεί όπως έπρεπε. (Ματ 5:18) Το γιωδ είναι το αρχικό γράμμα του Τετραγράμματου, δηλαδή του ιερού ονόματος του Ιεχωβά (διαβάζοντας από τα δεξιά προς τα αριστερά: יהוה), και έτσι μεταφέρθηκε στα αρχαιότερα αντίγραφα της Μετάφρασης των Εβδομήκοντα. Σε κάποιο φύλλο περγαμηνής του τρίτου αιώνα Κ.Χ. (Πάπυρος της Οξυρρύγχου vii. 1007), το οποίο περιέχει απόσπασμα της Γένεσης σύμφωνα με τη Μετάφραση των Εβδομήκοντα, παριστάνεται το θεϊκό όνομα Ιεχωβά με διπλασιασμένο γιωδ.—Γε 2:8, υποσ.
Επειδή τα γράμματα γιωδ (י) και βαβ (ו) είναι παρόμοια, οι αντιγραφείς ενίοτε τα συνέχεαν. Στο εβραϊκό κείμενο, κάθε εδάφιο της περικοπής Ψαλμός 119:73-80 αρχίζει με το γράμμα γιωδ.
-
-
ΓιώνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΙΩΝ
(Γιών) [Ξεχύνομαι· Ξεπηδώ].
1. Ένας από τους τέσσερις ποταμούς στους οποίους διακλαδιζόταν ο ποταμός που έβγαινε από την Εδέμ, για τον οποίο λέγεται ότι “περιέβαλλε ολόκληρη τη γη του Χους”. (Γε 2:10, 13) Σήμερα δεν μπορούμε να είμαστε καθόλου βέβαιοι για το ποιος ήταν αυτός ο ποταμός. Όσον αφορά τη φράση «γη του Χους», δεν φαίνεται πιθανό—τουλάχιστον από γεωγραφική άποψη—να εννοεί εδώ την Αιθιοπία, όπως συμβαίνει συχνά σε μεταγενέστερες αφηγήσεις. Η φράση αυτή θα μπορούσε να εννοεί τη γη που κατείχε ο Χους πριν από το διασκορπισμό εξαιτίας της σύγχυσης των γλωσσών στη Βαβέλ. (Γε 11:9) Μερικοί συνδέουν τον Γιών με τον ποταμό Αράξη (το σημερινό ποταμό Αράξ), ο οποίος πηγάζει από τα βουνά ΒΔ της λίμνης Βαν και εκβάλλει στην Κασπία Θάλασσα. Ορισμένοι λεξικογράφοι συσχετίζουν «τη γη του Χους» στο εδάφιο Γένεση 2:13 με τους Κασσίτες (στην ακκαδική, κασσού), έναν λαό του οροπεδίου της κεντρικής Ασίας τον οποίο αναφέρουν αρχαίες σφηνοειδείς επιγραφές, αλλά του οποίου η ιστορία παραμένει αρκετά σκοτεινή. (Λεξικό των Βιβλίων της Παλαιάς Διαθήκης [Lexicon in Veteris Testamenti Libros], των Λ. Κέλερ και Β. Μπαουμγκάρτνερ, Λέιντεν, 1958, σ. 429· Εβραϊκό και Αγγλικό Λεξικό της Παλαιάς Διαθήκης [A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament], των Μπράουν, Ντράιβερ και Μπριγκς, 1980, σ. 469) Από την άλλη πλευρά, αξίζει να σημειωθεί ότι ορισμένοι Άραβες της Αραβικής Χερσονήσου αποκαλούνταν Κουσί ή Κουσίμ, όπως υποδηλώνεται από το εδάφιο Αββακούμ 3:7, όπου το όνομα Χουσάν παραλληλίζεται με το όνομα Μαδιάμ, προφανώς ως ο ίδιος τόπος ή ως γειτονική χώρα. Επομένως, υπάρχουν διάφορες πιθανότητες, αλλά λόγω των προφανών τοπογραφικών αλλαγών στην επιφάνεια της γης εξαιτίας του παγγήινου Κατακλυσμού, δεν μπορεί να εξαχθεί οριστικό συμπέρασμα.—Βλέπε ΧΟΥΣ Αρ. 2.
2. Πηγή που σήμερα ονομάζεται Χα Γκιχόν και αναβλύζει μέσα σε ένα φυσικό σπήλαιο στην Κοιλάδα Κιδρόν, λίγο ανατολικότερα από την άνω άκρη του τμήματος της Ιερουσαλήμ το οποίο στην αρχαιότητα ονομαζόταν “η Πόλη του Δαβίδ”. (2Χρ 32:30) Στους αρχαίους χρόνους η πόλη υδροδοτούνταν κυρίως από αυτήν, καθώς υπήρχαν μόνο δύο πηγές στα περίχωρα. Η ονομασία Γιών αρμόζει ιδιαίτερα σε αυτή την πηγή, εφόσον το νερό “ξεπηδάει” κατά διαστήματα—μέχρι και τέσσερις ή πέντε φορές την ημέρα ύστερα από έναν βροχερό χειμώνα, ενώ πιο αραιά κατά την εποχή της ξηρασίας.
Η πηγή Γιών πιστεύεται γενικά ότι διαδραμάτισε κάποιον ρόλο στη μέθοδο που χρησιμοποίησε ο στρατηγός Ιωάβ για να διεισδύσει στο σχεδόν απροσπέλαστο οχυρό των Ιεβουσαίων στην Ιερουσαλήμ, καθιστώντας εφικτή την κατάληψή του από τον Δαβίδ. (1Χρ 11:6) Μολονότι η μετάφραση του εβραϊκού κειμένου στο εδάφιο 2 Σαμουήλ 5:8 παρουσιάζει ορισμένα προβλήματα, η συνήθης απόδοση υποδηλώνει την ύπαρξη μιας «σήραγγας νερού», στην οποία αναφέρθηκε ο Δαβίδ όταν έδωσε το έναυσμα για την επίθεση εναντίον της πόλης. Το 1867 Κ.Χ., ο Τσαρλς Γουόρεν ανακάλυψε μια σήραγγα νερού που αρχίζει πίσω από το σπήλαιο όπου αναβλύζει η πηγή Γιών και, ύστερα από 20 μ. περίπου, καταλήγει σε μια δεξαμενή ή υδροταμιευτήρα. Ένα φρεάτιο στο βράχο πάνω από αυτή τη δεξαμενή εκτεινόταν κατακόρυφα 11 μ. προς τα πάνω, και στην κορυφή του υπήρχε ένα σημείο όπου μπορούσε κανείς να σταθεί και να κατεβάσει με σχοινί δοχεία για να αντλήσει νερό από τη δεξαμενή που υπήρχε κάτω. Μια επικλινής δίοδος μήκους σχεδόν 39 μ. ξεκινούσε από το φρεάτιο και οδηγούσε στο εσωτερικό της πόλης. Με αυτόν τον τρόπο πιστεύεται ότι διατηρούσαν οι Ιεβουσαίοι την πρόσβαση στο σημείο υδροδότησης ακόμη και όταν δεν μπορούσαν να βγουν έξω από τα τείχη της πόλης λόγω εχθρικής επίθεσης. Μολονότι η πηγή Γιών δεν κατονομάζεται άμεσα στην αφήγηση, υπάρχει η άποψη ότι ο Ιωάβ και οι άντρες του μπήκαν ριψοκίνδυνα στην πόλη από αυτή τη σήραγγα νερού.
Μετέπειτα, η Γιών ήταν η τοποθεσία όπου χρίστηκε βασιλιάς ο Σολομών κατ’ εντολήν του Δαβίδ. Ακολούθησε μια θορυβώδης πομπή καθώς ο λαός συνόδευε χαρούμενα τον Σολομώντα πίσω στην πόλη, και μολονότι αυτή η πομπή δεν ήταν ορατή από την πηγή Εν-ρογήλ—περίπου 700 μ. μακριά από τη Γιών—ο αυθάδης Αδωνίας και οι καλεσμένοι του μπορούσαν να την ακούσουν καθαρά καθώς συμποσίαζαν στην Εν-ρογήλ.—1Βα 1:9, 10, 33-41.
Η αρχαιολογική σκαπάνη αποκάλυψε επίσης ένα παλιό επιφανειακό κανάλι, που οδηγούσε από την πηγή Γιών προς το Ν, πάνω στην πλαγιά “της Πόλης του Δαβίδ”. Αυτό το κανάλι κατέληγε σε μια δεξαμενή στη βάση του υψώματος όπου αρχικά βρισκόταν η αρχαία πόλη—στη νότια άκρη του υψώματος, προς τη συμβολή της Κοιλάδας των Τυροποιών με την Κοιλάδα Κιδρόν. Το κανάλι αυτό είχε κατασκευαστεί με ελάχιστη κατηφορική κλίση, με αποτέλεσμα να είναι πολύ ήρεμη η ροή του νερού. Αυτό είναι κατά πάσα πιθανότητα το κανάλι στο οποίο αναφέρθηκε η προφητεία του Ησαΐα κατά την εποχή του Βασιλιά Άχαζ (761-746 Π.Κ.Χ.), προφητεία στην οποία τα νερά του καναλιού «που κυλούν ήρεμα» αντιπαραβάλλονται με τη βίαιη πλημμύρα των Ασσύριων εισβολέων οι οποίοι τελικά θα επιτίθεντο στον Ιούδα, όπως προφήτευσε ο Ησαΐας.—Ησ 8:5-8.
Ενόψει της επαπειλούμενης εισβολής των Ασσυρίων στη διάρκεια της βασιλείας του (732 Π.Κ.Χ.), ο Βασιλιάς Εζεκίας πήρε μέτρα για να διασφαλίσει ότι τα αποθέματα νερού της Ιερουσαλήμ δεν θα έπεφταν στα χέρια του εχθρού. (2Χρ 32:2-4) Ωστόσο, αναφερόμενο πιθανώς σε κάποια άλλη χρονική περίοδο, το εδάφιο 2 Χρονικών 32:30 δείχνει ότι αυτός ανέκοψε τη ροή της Γιών μέσα από το προηγούμενο κανάλι της και εξέτρεψε τα νερά προς τη δυτική πλευρά “της Πόλης του Δαβίδ”, οδηγώντας τα αρκετά πιο μέσα από τα τείχη της Ιερουσαλήμ. Πληροφορίες για το πώς επιτελέστηκε αυτό ήρθαν στο φως το 1880 Κ.Χ., όταν βρέθηκε κάποια επιγραφή σκαλισμένη στο τοίχωμα μιας σήραγγας νερού που καταλήγει στη δεξαμενή η οποία είναι γνωστή σήμερα ως Δεξαμενή του Σιλωάμ, στη δυτική πλευρά της παλιάς “Πόλης του Δαβίδ”. Η επιγραφή, που είναι σε αρχαία εβραϊκή γραφή και θεωρείται ότι ανάγεται στον όγδοο αιώνα Π.Κ.Χ., περιγράφει το πώς διάνοιξαν τη σήραγγα μέσα από το συμπαγή βράχο δύο ομάδες αντρών οι οποίες εργάζονταν από αντίθετες κατευθύνσεις πλησιάζοντας η μία την άλλη. Όταν η σήραγγα καθαρίστηκε τελείως το 1910, ανακαλύφτηκε ότι έχει μήκος περίπου 533 μ. και μέσο ύψος 1,8 μ., ενώ σε μερικά σημεία το πλάτος της φτάνει μόλις το μισό μέτρο. Είναι φανερό ότι αυτό το αξιοσημείωτο επίτευγμα μηχανικής είναι το αποτέλεσμα των μέτρων που πήρε ο Εζεκίας για να προστατέψει και να διατηρήσει την παροχή νερού από τη Γιών στην Ιερουσαλήμ.
Ο Βασιλιάς Μανασσής, γιος του Εζεκία, επέκτεινε τα οχυρώματα της Ιερουσαλήμ στη διάρκεια της βασιλείας του (716-662 Π.Κ.Χ.) και έχτισε ένα εξωτερικό τείχος για «την Πόλη του Δαβίδ» «δυτικά της Γιών», αφήνοντας δηλαδή την πηγή Γιών εκτός των ορίων της πόλης.—2Χρ 32:33· 33:14.
Τα νερά της Γιών εξακολουθούν να ρέουν σήμερα μέσα από τη «Σήραγγα του Σιλωάμ», που αποδίδεται στον Εζεκία.
[Χάρτης στη σελίδα 640]
(Για το πλήρως μορφοποιημένο κείμενο, βλέπε έντυπο)
Οφήλ
Όρος Σιών
Πόλη του Δαβίδ
Κατοικία του Δαβίδ
Γιών
Σήραγγα του Εζεκία
Κανάλι
Δεξαμενή του Σιλωάμ
Κάτω Δεξαμενή
Κ.Χ. Κιδρόν
Κοιλάδα των Τυροποιών
[Εικόνα στη σελίδα 639]
Η Δεξαμενή του Σιλωάμ, που τροφοδοτείται με νερά από την Πηγή Γιών
-
-
ΓκάινταΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΚΑΪΝΤΑ
Παρότι η αραμαϊκή λέξη σουμπονγιάχ, που εμφανίζεται στα εδάφια Δανιήλ 3:5, 10, 15, έχει μεταφραστεί «σαντούρι» (ένα έγχορδο όργανο) (KJ, Kx) και «συμφωνία» (Ο΄, ΒΑΜ), οι σύγχρονες μεταφράσεις της Αγίας Γραφής την αποδίδουν συνήθως «γκάιντα». Το Λεξικό των Βιβλίων της Παλαιάς Διαθήκης (Lexicon in Veteris Testamenti Libros) των Κέλερ και Μπαουμγκάρτνερ την εξηγεί ως «γκάιντα».—Λέιντεν, 1958, σ. 1103.
Το όργανο που ονομαζόταν σουμπονγιάχ ίσως έμοιαζε με τις σημερινές απλές γκάιντες της Ανατολής. Ο απαιτούμενος αεροστεγής ασκός είναι φτιαγμένος από δέρμα κατσίκας, χωρίς τα πόδια, την ουρά και το κεφάλι, αλλά πολλές φορές καλύπτεται ακόμη από το τρίχωμα. Σε αυτόν τον ασκό προσαρμόζεται ένας σωλήνας από όπου εισάγεται αέρας, καθώς και αυλοί κατασκευασμένοι από καλάμια και από τις άκρες κεράτων αγελάδας.
-
-
ΓκαμούλΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΚΑΜΟΥΛ
(Γκαμούλ) [πιθανώς, Απογαλακτισμένος (ή, Εκείνος που Έχει Κατάλληλη Μεταχείριση)].
Ααρωνικός ιερέας της εποχής του Δαβίδ ο οποίος κληρώθηκε να είναι αρχηγός της 22ης ιερατικής υποδιαίρεσης σε σχέση με την υπηρεσία στο αγιαστήριο.—1Χρ 24:1-3, 5, 17.
-
-
ΓκίμελΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΚΙΜΕΛ
[ג] (γκίμελ).
Το τρίτο γράμμα του εβραϊκού αλφαβήτου. Είναι το μαλακότερο από τα ουρανικά γράμματα, εξαιρουμένου του γιωδ [י], και αντιστοιχεί γενικά στο ελληνικό δίψηφο σύμφωνο «γκ» όταν έχει στο μέσο του την τελεία (τραχυντικό νταγαίς). Χωρίς αυτήν, όμως, προφέρεται «γ». (Βλέπε ΕΒΡΑΪΚΗ.) Στο εβραϊκό κείμενο, αυτό είναι το πρώτο γράμμα της εναρκτήριας λέξης καθενός από τα οχτώ εδάφια της περικοπής Ψαλμός 119:17-24.
-
-
ΓκιώνηςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΚΙΩΝΗΣ
Βλέπε ΚΟΥΚΟΥΒΑΓΙΑ.
-
-
ΓκογίμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΚΟΓΙΜ
(Γκογίμ) [Έθνη].
1. Η επικράτεια του Βασιλιά Τιδάλ, ενός συμμάχου του Ελαμίτη βασιλιά Χοδολλογομόρ. (Γε 14:1-9) Αν και έχουν υποδειχτεί διάφορες τοποθεσίες, η θέση αυτού του βασιλείου δεν έχει εντοπιστεί. Με βάση την έννοια της λέξης αυτής και το ότι σε άλλα εδάφια (Κρ 4:2· Ησ 9:1) η ίδια λέξη αποδίδεται ως κοινό ουσιαστικό («έθνη») και όχι ως κύριο όνομα, μερικοί υποστηρίζουν ότι η Γκογίμ ήταν ένα σύνολο φυλών διαφορετικής καταγωγής.—Βλέπε ΤΙΔΑΛ.
2. Η επικράτεια, Δ του Ιορδάνη, ενός Χαναναίου βασιλιά τον οποίο νίκησε ο Ιησούς του Ναυή και ο οποίος αναφέρεται ως «ο βασιλιάς της Γκογίμ στα Γάλγαλα». (Ιη 12:7, 23) Δεν γνωρίζουμε τίποτα για την εν λόγω Γκογίμ, εκτός από το ότι τα Γάλγαλα, που πιθανώς ήταν η έδρα ή το κέντρο αυτού του βασιλείου, δεν είναι ο γνωστός ομώνυμος τόπος στρατοπέδευσης των Ισραηλιτών κοντά στον Ιορδάνη.
-
-
ΓκολάνΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΚΟΛΑΝ
(Γκολάν).
Πόλη της Βασάν στην περιοχή του Μανασσή, η οποία επιλέχθηκε ως πόλη καταφυγίου. (Δευ 4:41-43· Ιη 20:2, 8) Αυτή η πόλη παραχωρήθηκε στους Γηρσωνίτες Λευίτες ως τόπος κατοίκησης. (Ιη 21:27· 1Χρ 6:71) Οι περισσότεροι λόγιοι την ταυτίζουν με το Σαχμ ελ Τζουλάνε, περίπου 28 χλμ. Α της Θάλασσας της Γαλιλαίας. Μια περιφέρεια στην οποία αυτή έδωσε το όνομά της, η οποία σήμερα ονομάζεται Γκολάν αλλά στο παρελθόν λεγόταν Γαυλανίτις, βρίσκεται κάπως πιο κοντά στη Θάλασσα της Γαλιλαίας.
-
-
Γκρίζα ΜαλλιάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΚΡΙΖΑ ΜΑΛΛΙΑ
Μαλλιά αποχρωματισμένα λόγω της μείωσης των κόκκων της χρωστικής ουσίας τους, η οποία οφείλεται σε αλλαγές που λαβαίνουν χώρα στη χημεία του σώματος. Σε λίγες περιπτώσεις τα μαλλιά γκριζάρουν πρόωρα, αλλά συνήθως αυτό συμβαίνει σε πιο προχωρημένη ηλικία. Σε συσχετισμό με αυτή την ηλικία εμφανίζεται στην Αγία Γραφή το εβραϊκό ρήμα σιβ (τα μαλλιά μου γίνονται γκρίζα) και συχνότερα το εβραϊκό ουσιαστικό σαιβάχ (γκρίζα μαλλιά, καιρός των γκρίζων μαλλιών, γηρατειά). (Ρθ 4:15· 1Σα 12:2· 1Βα 2:6, 9· Ιωβ 15:10· Ψλ 71:18) Ο Αβραάμ, ο Γεδεών και ο Δαβίδ έζησαν ως τα «καλά γηρατειά [σαιβάχ]».—Γε 15:15· 25:8· Κρ 8:32· 1Χρ 29:28.
Η Γραφή αναγνωρίζει τόσο την ωραιότητα της νεότητας όσο και τη λαμπρότητα των γηρατειών. «Η ωραιότητα των νεαρών είναι η δύναμή τους και η λαμπρότητα των ηλικιωμένων τα γκρίζα τους μαλλιά». (Παρ 20:29) Αυτό το τελευταίο αληθεύει ειδικά όταν οι ηλικιωμένοι λατρεύουν και υπηρετούν τον Ιεχωβά. «Τα γκρίζα μαλλιά είναι στεφάνι ωραιότητας όταν βρίσκονται στην οδό της δικαιοσύνης». (Παρ 16:31) «Αυτοί που έχουν φυτευτεί στον οίκο του Ιεχωβά . . . θα ακμάζουν ακόμη και στον καιρό των γκρίζων μαλλιών». (Ψλ 92:13, 14) Ο Θεός τους δεν πρόκειται να τους εγκαταλείψει. (Ησ 46:4) Ο νόμος του Ιεχωβά παραγγέλλει: «Μπροστά στα γκρίζα μαλλιά πρέπει να σηκώνεσαι και πρέπει να δείχνεις στοχαστικό ενδιαφέρον για τον ηλικιωμένο».—Λευ 19:32.
Τα γκρίζα μαλλιά δεν έχουν καμιά σχέση με το φύλο του ατόμου. Ούτε παίζει κάποιον ρόλο το φυσικό χρώμα των μαλλιών—ξανθό, καστανό, μαύρο ή κόκκινο. Είναι από παλιά παραδεκτό ότι ούτε ο άνθρωπος ούτε η ιατρική μπορεί να αποτρέψει ή να θεραπεύσει το γκριζάρισμα των μαλλιών. Αυτό είναι ένα σημείο που τόνισε ο Ιησούς Χριστός, αφού πρώτα είπε ότι δεν πρέπει να ορκιζόμαστε στο κεφάλι μας.—Ματ 5:36.
Οι βαφές των μαλλιών δεν είναι σύγχρονη ανακάλυψη, δεδομένου ότι χρησιμοποιούνταν από τους αρχαίους Έλληνες και από τους Ρωμαίους. Σύμφωνα με τον Ιώσηπο, λεγόταν ότι ο Ηρώδης ο Μέγας έβαφε τα γκρίζα του μαλλιά για να κρύψει τα γηρατειά του.—Ιουδαϊκή Αρχαιολογία, ΙΣΤ΄, 233 (viii, 1).
-
-
ΓλάροςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΛΑΡΟΣ
[εβρ., σάχαφ].
Ένα από τα αρπακτικά ή νεκροφάγα πουλιά των οποίων η βρώση ήταν απαγορευμένη σύμφωνα με το νόμο του Θεού προς τους Ισραηλίτες.—Λευ 11:13, 16· Δευ 14:12, 15.
Μολονότι η Μετάφραση Βασιλέως Ιακώβου αποδίδει την εβραϊκή ονομασία αυτού του πουλιού ως «κούκος», αυτή η απόδοση έχει γενικά εγκαταλειφθεί και έχει δώσει τη θέση της στην απόδοση «γλάρος». (Βλέπε ΚΟΥΚΟΣ.) Σύμφωνα με την κατανόηση μερικών λεξικογράφων, αυτή η ονομασία παράγεται από μια ρίζα που σημαίνει «είμαι λεπτός, λιγνός ή ισχνός», πράγμα που θα μπορούσε να περιγράφει το γλάρο από την άποψη ότι έχει κομψή εμφάνιση και σχετικά στενό σώμα σε σύγκριση με τις μακριές, αιχμηρές φτερούγες του. Άλλοι πιστεύουν ότι η εβραϊκή ονομασία σάχαφ είναι ηχομιμητική της διαπεραστικής κραυγής που βγάζει αυτό το γενικά θορυβώδες πουλί. Οι παλιότερες μεταφράσεις (Ο΄, Vg) θεώρησαν και αυτές ότι πρόκειται για το γλάρο. Η εβραϊκή λέξη σάχαφ θα μπορούσε να κατανοηθεί ως γενικός όρος που αναφέρεται σε ένα θαλασσοπούλι που έχει νηκτική μεμβράνη στα πόδια και μοιάζει με γλάρο. Αυτή η ομάδα περιλαμβάνει τους γνήσιους γλάρους, τα γλαρόνια, τους ρύγχωπες και τους στερκοράριους.
Οι γλάροι, που ανήκουν στην οικογένεια Λαρίδες, συνήθως χαρακτηρίζονται από μεγάλη αντοχή στην πτήση τους και, όχι μόνο κολυμπούν καλά, αλλά αναπαύονται, ακόμη δε και κοιμούνται πάνω στο νερό. Ο γλάρος διαδοχικά χτυπάει τα φτερά του, αερολισθαίνει, διαγράφει κύκλους και βουτάει προς τα κάτω για να συλλάβει την τροφή του, η οποία περιλαμβάνει ψάρια, έντομα και ουσιαστικά όλων των ειδών τα απόβλητα και τα απορρίμματα (γι’ αυτό, χρησιμεύει ως πολύτιμος καθαριστής στα λιμάνια). Οι ασημόγλαροι μεταφέρουν ψηλά στον αέρα μύδια ή άλλα οστρακόδερμα και κατόπιν τα αφήνουν να πέσουν πάνω στα βράχια για να ανοίξουν και να μπορέσουν να φάνε το περιεχόμενό τους. Παρά την ακόρεστη όρεξή του για θνησιμαία, ο γλάρος είναι εξαιρετικά καθαρός ως προς τις συνήθειές του.
Αρκετές ποικιλίες γλάρων, περιλαμβανομένου του ασημόγλαρου (λάρος ο αργυρόχρους [Larus argentatus]) και διαφόρων τύπων καστανοκέφαλου γλάρου (λάρος ο γελών [Larus ridibundus]), βρίσκονται στην Παλαιστίνη, συγκεκριμένα στα παράλια της Μεσογείου και γύρω από τη Θάλασσα της Γαλιλαίας. Συνήθως έχουν λευκό χρώμα, μολονότι η ράχη και το πάνω μέρος των φτερών τους μπορεί να είναι ασημόγκριζα. Το ράμφος τους είναι ισχυρό και ελαφρώς κυρτό. Συνήθως ζουν κατά αποικίες και φωλιάζουν στις άκρες των βράχων ή στις ακτές. Το μέγεθος του σώματος του γλάρου μπορεί να είναι ίσο με του περιστεριού ή και να φτάνει σε μήκος περίπου τα 76 εκ., ενώ το άνοιγμα των φτερών του μπορεί να είναι μέχρι και 1,5 μ. Ο γλάρος, που είναι αεικίνητο και φαινομενικά ακούραστο πουλί, έχει την ικανότητα να πετάει ασταμάτητα ακόμη και μέσα σε ανεμοθύελλες. Τα άφθονα και επάλληλα πούπουλά του—έχουν μετρηθεί μέχρι και 6.544 σε έναν και μόνο μεγάλο γλάρο—κρατούν το σώμα του ζεστό και στεγνό όταν αναπαύεται στο νερό για παρατεταμένες περιόδους.
Το γλαρόνι, που ανήκει στην οικογένεια Στερνίδες, αφθονεί και αυτό στις ακτές της Παλαιστίνης. Το σώμα του είναι λεπτότερο από του γλάρου, δεν είναι νεκροφάγο και έχει διχαλωτή ουρά και μακριές οξύληκτες φτερούγες, στενότερες από του γλάρου. Τα περισσότερα γλαρόνια είναι λευκά, μολονότι γενικά έχουν ένα μαύρο ή γκρίζο κάλυμμα στο κεφάλι. Το γλαρόνι, που τρέφεται κυρίως με μικρά ψάρια, φτερουγίζει εδώ και εκεί και κατόπιν εφορμά ταχύτατα μέσα στο νερό με το μακρύ, ευθύ και λεπτό ράμφος του στραμμένο προς τα κάτω για να συλλάβει τη λεία του. Από όλα τα αποδημητικά πουλιά, το γλαρόνι καλύπτει τη μεγαλύτερη απόσταση—το αρκτικό γλαρόνι (στέρνη η παραδεισία [Sterna paradisaea]) διανύει ετησίως μέχρι και 35.400 χλμ. Εντούτοις, μερικά γλαρόνια προτιμούν τα παράκτια νερά των θερμότερων περιοχών. Επειδή πετούν με μεγάλη ταχύτητα και χάρη, έχουν ονομαστεί θαλάσσια χελιδόνια.
Όπως το γεράκι και η ίβις, έτσι και ο γλάρος θεωρούνταν ιερό πουλί στην αρχαία Αίγυπτο.
-
-
ΓλέντιΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΛΕΝΤΙ
Βλέπε ΞΕΦΡΕΝΟ ΓΛΕΝΤΙ.
-
-
ΓλυκύτηταΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΛΥΚΥΤΗΤΑ
Βλέπε ΗΠΙΟΤΗΤΑ.
-
-
Γλώσσα, 1Ενόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΛΩΣΣΑ, 1
Όργανο του σώματος που διαδραματίζει καθοριστικό ρόλο στη γεύση και στην ομιλία. Αυτό που αποκαλείται κοινώς γεύση προκύπτει από τις αντιδράσεις των γευστικών καλύκων σε συνδυασμό με το άρωμα που ανιχνεύεται μέσω της όσφρησης. Ακόμη πιο σπουδαίος είναι ο ρόλος που παίζει η γλώσσα στην ομιλία, επειδή η άρθρωση λέξεων απαιτεί από αυτήν συγκεκριμένους ελιγμούς, τους οποίους εκτελεί με επιδεξιότητα και αξιοσημείωτη ταχύτητα.—Βλέπε ΣΤΟΜΑ (Ο Ουρανίσκος).
Ο Ιάκωβος, ο ετεροθαλής αδελφός του Ιησού, περιγράφει παραστατικά τη δύναμη που ασκεί η γλώσσα και την ανάγκη που υπάρχει να προσέχει πολύ ο Χριστιανός ώστε να τη χρησιμοποιεί σωστά. Επισημαίνει ότι η μη χαλιναγώγηση της γλώσσας μπορεί να συντελέσει στο να γίνει η θρησκεία κάποιου μάταιη. (Ιακ 1:26) Παρομοιάζει τη γλώσσα με φωτιά που μπορεί να καταστρέψει ένα δάσος. Η αχαλίνωτη γλώσσα μπορεί να επηρεαστεί από καταστροφικές δυνάμεις και να επιφέρει αδικία σε τόσο μεγάλο βαθμό ώστε να μολύνει ολόκληρη τη ζωή του ατόμου. Μπορεί να δηλητηριάσει πνευματικά τόσο το ίδιο το άτομο όσο και άλλους. Δεν μπορεί να δαμαστεί με ανθρώπινες προσπάθειες ούτε μπορεί κάποιος ατελής άνθρωπος να απαλλαχτεί τελείως από το να «σφάλλει σε λόγο». (Ιακ 3:2-8) Αλλά το δάμασμα αυτού του ανυπότακτου οργάνου της ατελούς ανθρώπινης σάρκας δεν είναι αδύνατο για τον Χριστιανό, διότι με την παρ’ αξία καλοσύνη του Ιεχωβά μέσω του Χριστού ένα άτομο μπορεί να χαλιναγωγήσει τη γλώσσα του και να αναπλάσει την προσωπικότητά του.—Ιακ 3:10-18· 1Πε 3:10· Κολ 3:9, 10· παράβαλε Ψλ 34:13· 39:1.
Σε αρμονία με την περιγραφή του Ιακώβου για τη γλώσσα, ο Παροιμιαστής λέει ότι η ηρεμία της γλώσσας μπορεί να είναι «δέντρο ζωής». Από την άλλη πλευρά, η διαστροφή της γλώσσας μπορεί να σημάνει «συντριβή του πνεύματος». Θάνατος και ζωή είναι στη δύναμή της. (Παρ 15:4· 18:21) «Η γλώσσα που εκδηλώνει πραότητα μπορεί να σπάσει κόκαλα», με την έννοια ότι ένα άτομο σκληρό σαν κόκαλο μπορεί να μαλακώσει με μια απάντηση που δίνεται με πραότητα και έτσι να σπάσει η σκληρότητα και η εναντίωσή του. (Παρ 25:15) Μάλιστα η γλώσσα μπορεί να γιατρέψει με πνευματικό τρόπο αν λέει τα λόγια του Θεού. (Παρ 12:18) «Από τον Ιεχωβά είναι η απάντηση της γλώσσας», διότι μόνο εκείνος μπορεί να παράσχει λόγια σωστά από πνευματική άποψη που φέρνουν γιατρειά. (Παρ 16:1) Οι Γραφές προείπαν την πνευματική γιατρειά που θα προέκυπτε από τη διακονία του Ιησού καθώς αυτός θα έλεγε τα λόγια του Θεού, “επιδένοντας τα τραύματα εκείνων που είχαν συντετριμμένη καρδιά”.—Ησ 61:1.
Με ιδιαίτερη έμφαση ο Ιεχωβά δείχνει πώς θεωρεί την κακία της ψεύτικης γλώσσας, κατατάσσοντάς την στα εφτά πράγματα που μισεί και τοποθετώντας την μαζί με τα «χέρια που χύνουν αθώο αίμα». (Παρ 6:16-19) Ο Δαβίδ λέει ότι οι πονηροί προσπαθούν να καταστρέψουν τον υπηρέτη του Θεού με “γλώσσα ακονισμένη σαν σπαθί”, αλλά τονίζει ότι στην πραγματικότητα ο Θεός θα φροντίσει να πληγωθούν οι ίδιοι, διότι «η γλώσσα τους είναι εναντίον του εαυτού τους». (Ψλ 64:3, 7, 8) Ο Ιεχωβά υπόσχεται στο λαό του: «Όποια γλώσσα και αν εγερθεί εναντίον σου στην κρίση, θα την καταδικάσεις». (Ησ 54:17) Αυτό είναι παρηγορητικό για τους υπηρέτες του Θεού, οι οποίοι προσκολλώνται στο νόμο του, μολονότι αυτοί που θεωρούνται σοφοί στον κόσμο μπορεί να λένε μεγάλα λόγια και να ισχυρίζονται: «Με τη γλώσσα μας θα υπερισχύσουμε». (Ψλ 12:3-5) Αυτοί ίσως “βγάζουν τη γλώσσα” και χτυπούν με τη γλώσσα (Ησ 57:4· Ιερ 18:18), αλλά η αποτυχία τους είναι δεδομένη.—Παρ 10:31.
Ο Ιεχωβά υποσχέθηκε να κάνει τις γλώσσες που προηγουμένως τραύλιζαν “γρήγορες στο να μιλούν καθαρά”, και τις άλαλες γλώσσες να “βγάζουν κραυγές ευφροσύνης”. (Ησ 32:4· 35:6) Όταν ο Ιησούς βρισκόταν στη γη, γιάτρεψε ανθρώπους που ήταν στην κυριολεξία άλαλοι ή είχαν κάποιο πρόβλημα στην ομιλία. (Μαρ 7:33-37) Θα έρθει μια εποχή κατά την οποία κάθε γλώσσα θα λέει σωστά πράγματα, διότι ο Ιεχωβά δηλώνει ότι κάθε γλώσσα θα ορκιστεί σε αυτόν. Ο απόστολος Παύλος αποκαλύπτει ότι αυτό θα γίνει μέσω του Ιησού Χριστού, λέγοντας ότι κάθε γλώσσα θα «ομολογήσει φανερά ότι ο Ιησούς Χριστός είναι Κύριος για τη δόξα του Θεού του Πατέρα».—Φλπ 2:11· Ησ 45:23· Ρω 14:11.
Ο Ιεχωβά παρουσιάζει συμβολικά τον εαυτό του σαν να έχει γλώσσα την οποία θα χρησιμοποιήσει στο θυμό του «σαν φωτιά που κατατρώει». (Ησ 30:27) Την Πεντηκοστή, όταν ο Ιησούς Χριστός εξέχυσε άγιο πνεύμα σε 120 περίπου μαθητές που ήταν συγκεντρωμένοι σε ένα δωμάτιο στην Ιερουσαλήμ, αυτό το πνεύμα έγινε φανερό ακουστικά, με το να αρχίσουν αυτοί να μιλούν διάφορες γλώσσες, και οπτικά, με το να καθήσει πάνω στον καθένα τους μια γλώσσα που έμοιαζε πύρινη.—Πρ 2:3, 4.
-
-
Γλώσσα, 2Ενόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΛΩΣΣΑ, 2
Κάθε μέσο, φωνητικό ή άλλο, με το οποίο εκφράζονται ή μεταδίδονται αισθήματα ή σκέψεις. Γενικά, όμως, η λέξη «γλώσσα» αναφέρεται σε ένα σύνολο λέξεων και στις μεθόδους των συνδυασμών τους, όπως αυτά γίνονται κατανοητά από μια ομάδα ανθρώπων. Στην εβραϊκή και στην ελληνική, η ίδια αυτή λέξη προσδιορίζει επίσης το ομώνυμο όργανο του στόματος. (Ιερ 9:3· Πρ 2:26) Ενίοτε αναφέρεται στο λαό που μιλάει μια συγκεκριμένη γλώσσα. (Ησ 66:18· Απ 5:9· 7:9· 13:7) Η εβραϊκή λέξη που αποδίδεται «χείλος» χρησιμοποιείται με παρόμοιο τρόπο.—Γε 11:1, υποσ.
Βέβαια, η γλώσσα ως μέσο επικοινωνίας συνδέεται στενότατα με τη διάνοια, η οποία χρησιμοποιεί τα όργανα της ομιλίας—το λάρυγγα, τη γλώσσα, τα χείλη και τα δόντια—ως εργαλεία της. (Βλέπε ΓΛΩΣΣΑ, 1.) Γι’ αυτό, η Εγκυκλοπαίδεια Μπριτάνικα ([Encyclopædia Britannica] έκδοση 1959) δηλώνει: «Η σκέψη και οι λέξεις συμβαδίζουν. Για να είναι διαυγής η σκέψη, πρέπει να βασίζεται σε ονόματα [δηλαδή ουσιαστικά] και στους διάφορους τρόπους με τους οποίους αυτά συνδέονται μεταξύ τους. . . . Μολονότι κάποιες μικρές επιφυλάξεις είναι δικαιολογημένες, υπάρχει τεράστια σωρεία αποδείξεων . . . που εδραιώνει την προαναφερόμενη θέση—χωρίς λέξεις δεν υπάρχει σκέψη». (Τόμ. 5, σ. 740) Οι λέξεις είναι τα κύρια μέσα με τα οποία ο άνθρωπος δέχεται, αποθηκεύει, διαχειρίζεται και μεταδίδει πληροφορίες.
Προέλευση της Ομιλίας. Ο πρώτος άνθρωπος, ο Αδάμ, δημιουργήθηκε έχοντας ένα λεξιλόγιο, καθώς και την ικανότητα να επινοεί καινούριες λέξεις, διευρύνοντας το λεξιλόγιό του. Χωρίς θεόδοτο λεξιλόγιο, ο νεόπλαστος άνθρωπος δεν θα ήταν σε καλύτερη θέση να κατανοήσει οποιεσδήποτε προφορικές οδηγίες από τον Δημιουργό του από όσο τα χωρίς λογική ζώα. (Γε 1:27-30· 2:16-20· παράβαλε 2Πε 2:12· Ιου 10.) Άρα, ενώ από όλα τα επίγεια πλάσματα μόνο ο νοήμων άνθρωπος έχει την ικανότητα της πραγματικής ομιλίας, η γλώσσα δεν προήλθε από τον άνθρωπο, αλλά από τον Πάνσοφο Δημιουργό του, τον Ιεχωβά Θεό.—Παράβαλε Εξ 4:11, 12.
Σχετικά με την προέλευση της γλώσσας, ο γνωστός λεξικογράφος Λούντβιχ Κέλερ έγραψε: «Έχουν γίνει, ιδιαίτερα στο παρελθόν, πολλές εικασίες σχετικά με το πώς “ήρθε σε ύπαρξη” η ανθρώπινη ομιλία. Διάφοροι συγγραφείς προσπάθησαν να εξερευνήσουν τη “γλώσσα των ζώων”. Διότι και τα ζώα μπορούν να εκφράζουν ακουστικά με ήχους και ομάδες ήχων ό,τι αισθάνονται, όπως ευχαρίστηση, φόβο, ταραχή, απειλή, θυμό, σεξουαλική επιθυμία και ικανοποίηση από την εκπλήρωσή της, ίσως δε και πολλά άλλα. Όσο πολυποίκιλες και αν είναι αυτές οι [ζωικές] εκφράσεις, . . . δεν διαθέτουν έννοιες και σκέψη, το βασικό πεδίο της ανθρώπινης γλώσσας». Αφού δείχνει πώς μπορεί να διερευνηθεί η ανθρώπινη ομιλία από την άποψη της φυσιολογίας, προσθέτει: «Αλλά το τι πραγματικά συμβαίνει κατά την ομιλία, το πώς η σπίθα της αντίληψης διεγείρει το πνεύμα ενός παιδιού, ή των ανθρώπων γενικά, ώστε να παραχθεί ο έναρθρος λόγος, μας διαφεύγει. Η ανθρώπινη ομιλία είναι ένα μυστικό. Είναι ένα θεϊκό δώρο, ένα θαύμα».—Περιοδικό Σημιτικών Μελετών (Journal of Semitic Studies), Μάντσεστερ, 1956, σ. 11.
Η γλώσσα χρησιμοποιούνταν αμέτρητους αιώνες πριν από την εμφάνιση του ανθρώπου στην παγκόσμια σκηνή. Ο Ιεχωβά Θεός επικοινωνούσε με τον ουράνιο πρωτότοκο Γιο του τον οποίο προφανώς και χρησιμοποιούσε στην επικοινωνία του με τους άλλους πνευματικούς του γιους. Γι’ αυτό, εκείνος ο πρωτότοκος Γιος ονομαζόταν «ο Λόγος». (Ιωα 1:1· Κολ 1:15, 16· Απ 3:14) Ο απόστολος Παύλος αναφέρθηκε υπό θεϊκή έμπνευση στις «γλώσσες των ανθρώπων και των αγγέλων». (1Κο 13:1) Ο Ιεχωβά Θεός μιλάει στα αγγελικά του πλάσματα στη “γλώσσα” τους και αυτά “εκτελούν το λόγο του”. (Ψλ 103:20) Εφόσον Εκείνος και οι πνευματικοί του γιοι δεν εξαρτώνται από κάποια ατμόσφαιρα (η οποία καθιστά δυνατή την ύπαρξη των ηχητικών κυμάτων και των δονήσεων που απαιτούνται για την ανθρώπινη ομιλία), είναι προφανές ότι οι άνθρωποι δεν μπορούν να καταλάβουν ή να μάθουν τη γλώσσα των αγγέλων. Γι’ αυτό, ως αγγελιοφόροι του Θεού, οι άγγελοι χρησιμοποίησαν ανθρώπινη γλώσσα για να μιλήσουν με ανθρώπους, τα δε αγγελικά μηνύματα είναι καταγραμμένα στην εβραϊκή (Γε 22:15-18), στην αραμαϊκή (Δα 7:23-27) και στην ελληνική (Απ 11:15), εφόσον τα εν λόγω εδάφια έχουν γραφτεί σε αυτές τις γλώσσες αντίστοιχα.
Σε τι οφείλεται η ποικιλία των γλωσσών;
Σύμφωνα με την Εκπαιδευτική, Επιστημονική και Πολιτιστική Οργάνωση των Ηνωμένων Εθνών (UNESCO), σήμερα μιλιούνται περίπου 6.000 γλώσσες σε όλη τη γη. Μερικές τις μιλούν εκατοντάδες εκατομμύρια άνθρωποι, ενώ άλλες λιγότεροι από χίλιους. Μολονότι οι ιδέες που εκφράζονται και μεταδίδονται μπορεί να είναι βασικά οι ίδιες, υπάρχουν πολλοί τρόποι για να τις εκφράσει κανείς. Μόνο η Βιβλική ιστορία εξηγεί πώς προέκυψε αυτή η παράξενη ποικιλία στην ανθρώπινη επικοινωνία.
Μέχρι κάποια στιγμή μετά τον παγγήινο Κατακλυσμό, όλη η ανθρωπότητα «συνέχιζε να είναι μιας γλώσσας [κατά κυριολεξία, «ενός χείλους»] και ενός λεξιλογίου». (Γε 11:1) Η Αγία Γραφή αφήνει να εννοηθεί ότι εκείνη η αρχική “μία γλώσσα” ήταν η γλώσσα που ονομάστηκε μετέπειτα εβραϊκή. (Βλέπε ΕΒΡΑΪΚΗ.) Όπως θα καταδειχτεί, αυτό δεν σημαίνει ότι όλες οι άλλες γλώσσες προήλθαν από την εβραϊκή και είναι συγγενικές με αυτήν, αλλά ότι η εβραϊκή προηγήθηκε όλων των άλλων γλωσσών.
Η αφήγηση της Γένεσης περιγράφει πώς ένα τμήμα της μετακατακλυσμιαίας ανθρώπινης οικογένειας ενώθηκε στην επιτέλεση ενός έργου που αντέβαινε στο θέλημα του Θεού, όπως αυτό είχε γίνει γνωστό στον Νώε και στους γιους του. (Γε 9:1) Αντί να εξαπλωθούν και να “γεμίσουν τη γη”, αυτοί αποφάσισαν να κάνουν την ανθρώπινη κοινωνία συγκεντρωτική, κατοικώντας όλοι μαζί σε μια τοποθεσία στην περιοχή που ονομάστηκε Πεδιάδες της Σεναάρ στη Μεσοποταμία. Προφανώς αυτή η τοποθεσία επρόκειτο να αποτελέσει επίσης θρησκευτικό κέντρο που θα διέθετε έναν θρησκευτικό πύργο.—Γε 11:2-4.
Ο Παντοδύναμος Θεός διέκοψε το αλαζονικό τους έργο διασπώντας την ενότητα της δράσης τους, πράγμα το οποίο πέτυχε συγχέοντας την κοινή τους γλώσσα. Αυτό κατέστησε αδύνατη κάθε συντονισμένη προσπάθεια στο έργο τους και κατέληξε στο διασκορπισμό τους ανά την υδρόγειο. Επίσης, η σύγχυση της γλώσσας τους θα εμπόδιζε ή θα επιβράδυνε τη μελλοντική πορεία προς μια εσφαλμένη κατεύθυνση—μια κατεύθυνση περιφρόνησης του Θεού—καθώς οι άνθρωποι θα είχαν μικρότερα περιθώρια να ενώσουν τις διανοητικές και σωματικές τους δυνάμεις σε φιλόδοξα σχέδια και επίσης θα δυσκολεύονταν να επωφεληθούν από τη συσσωρευμένη γνώση των διαφορετικών γλωσσικών ομάδων που σχηματίστηκαν—γνώση προερχόμενη, όχι από τον Θεό, αλλά από την ανθρώπινη εμπειρία και έρευνα. (Παράβαλε Εκ 7:29· Δευ 32:5.) Έτσι λοιπόν, ενώ η σύγχυση της ανθρώπινης ομιλίας εισήγαγε έναν σημαντικό παράγοντα διαίρεσης στην ανθρώπινη κοινωνία, στην πραγματικότητα την ωφέλησε επειδή καθυστέρησε την επίτευξη επικίνδυνων και επιβλαβών στόχων. (Γε 11:5-9· παράβαλε Ησ 8:9, 10.) Αρκεί κάποιος να σκεφτεί ορισμένες εξελίξεις στην εποχή μας, οι οποίες προέκυψαν από τη συσσωρευμένη κοσμική γνώση και την κακή χρήση της από τον άνθρωπο, για να αντιληφθεί τι προείδε προ πολλού ο Θεός ότι θα συνέβαινε αν επέτρεπε στο εγχείρημα της Βαβέλ να συνεχιστεί ανεμπόδιστα.
Η συγκριτική γλωσσολογία κατατάσσει γενικά τις γλώσσες σε ξεχωριστές «οικογένειες». Στην πλειονότητα των περιπτώσεων, η «μητρική» γλώσσα κάθε μεγάλης οικογένειας δεν έχει προσδιοριστεί. Πολύ περισσότερο, δεν υπάρχουν στοιχεία που να υποδεικνύουν την ύπαρξη κάποιας μοναδικής «μητρικής» γλώσσας από την οποία προήλθαν όλες οι χιλιάδες γλώσσες που μιλιούνται σήμερα. Το Βιβλικό υπόμνημα δεν λέει ότι όλες οι γλώσσες κατάγονται από την εβραϊκή ή ότι αποτελούν παρακλάδια της. Στον πίνακα που ονομάζεται συνήθως Πίνακας των Εθνών (Γε 10), αναφέρονται οι απόγονοι των γιων του Νώε (του Σημ, του Χαμ και του Ιάφεθ) και σε κάθε περίπτωση ομαδοποιούνται «σύμφωνα με τις οικογένειές τους, σύμφωνα με τις γλώσσες τους, στις χώρες τους, κατά τα έθνη τους». (Γε 10:5, 20, 31, 32) Φαίνεται, λοιπόν, πως, όταν ο Ιεχωβά Θεός σύγχυσε θαυματουργικά την ανθρώπινη γλώσσα, δεν παρήγαγε διαλέκτους της εβραϊκής, αλλά αρκετές εντελώς καινούριες γλώσσες, καθεμιά από τις οποίες ήταν ικανή να εκφράζει όλο το φάσμα των ανθρώπινων αισθημάτων και σκέψεων.
Επομένως, όταν ο Θεός σύγχυσε τη γλώσσα των οικοδόμων στη Βαβέλ, αυτοί στερήθηκαν, όχι μόνο το κοινό τους “λεξιλόγιο” (Γε 11:1), αλλά και την κοινή τους γραμματική, δηλαδή τον κοινό τρόπο με τον οποίο εξέφραζαν τους συσχετισμούς ανάμεσα στις λέξεις. Ο καθηγητής Σ. Ρ. Ντράιβερ δήλωσε: «Οι γλώσσες, ωστόσο, διαφέρουν, όχι μόνο ως προς τη γραμματική και τις ρίζες, αλλά επίσης . . . ως προς τον τρόπο με τον οποίο δομούνται οι ιδέες για να σχηματίσουν προτάσεις. Οι διαφορετικές φυλές δεν σκέφτονται με τον ίδιο τρόπο. Συνεπώς, οι μορφές που παίρνει η πρόταση σε διαφορετικές γλώσσες δεν είναι οι ίδιες». (Λεξικό της Αγίας Γραφής [A Dictionary of the Bible], επιμέλεια Τζ. Χάστινγκς, 1905, Τόμ. 4, σ. 791) Επομένως, οι διαφορετικές γλώσσες απαιτούν εντελώς διαφορετικά πρότυπα σκέψης, γι’ αυτό και ο αρχάριος δυσκολεύεται να “σκεφτεί στη γλώσσα”. (Παράβαλε 1Κο 14:10, 11.) Αυτός είναι επίσης ο λόγος για τον οποίο η κατά γράμμα απόδοση μιας προφορικής ή γραπτής δήλωσης μιας άγνωστης γλώσσας μπορεί να φαίνεται παράλογη, με αποτέλεσμα να λέγεται συχνά: «Μα δεν βγαίνει νόημα!» Φαίνεται, λοιπόν, πως όταν ο Ιεχωβά Θεός σύγχυσε την ομιλία των ανθρώπων στη Βαβέλ, πρώτα εξαφάνισε κάθε μνήμη της προηγούμενης κοινής γλώσσας τους και κατόπιν εισήγαγε στις διάνοιές τους, όχι μόνο καινούρια λεξιλόγια, αλλά επίσης αλλαγμένα πρότυπα σκέψης, με αποτέλεσμα να προκύψουν καινούριες γραμματικές.—Παράβαλε Ησ 33:19· Ιεζ 3:4-6.
Για παράδειγμα, κάποιες γλώσσες είναι μονοσυλλαβικές, όπως η κινεζική. Αντίθετα, το λεξιλόγιο αρκετών άλλων γλωσσών σχηματίζεται σε μεγάλο βαθμό με συγκόλληση, δηλαδή με συνένωση λέξεων κατά παράταξη. Στο συντακτικό μερικών γλωσσών, η σειρά των λέξεων στην πρόταση είναι πολύ σημαντική, ενώ σε άλλες έχει μικρή σημασία. Επίσης, μερικές γλώσσες έχουν πολλές συζυγίες (ρηματικούς τύπους), ενώ άλλες, όπως η κινεζική, δεν έχουν καμιά. Θα μπορούσαν να αναφερθούν αμέτρητες διαφορές, η καθεμιά από τις οποίες απαιτεί τροποποίηση των νοητικών προτύπων, κάτι για το οποίο πρέπει να καταβληθεί πολλές φορές μεγάλη προσπάθεια.
Κατά τα φαινόμενα, οι αρχικές γλώσσες που προέκυψαν από τη θεϊκή επέμβαση στη Βαβέλ παρήγαγαν εν καιρώ συγγενικές διαλέκτους, και οι διάλεκτοι εξελίχθηκαν πολλές φορές σε ξεχωριστές γλώσσες, σε τέτοιο σημείο ώστε είναι σχεδόν αδύνατον ενίοτε να διακρίνει κανείς τη συγγένειά τους με τις «αδελφές» διαλέκτους ή με τη «μητρική» γλώσσα. Ακόμη και οι απόγονοι του Σημ, οι οποίοι προφανώς δεν αποτελούσαν μέρος του πλήθους στη Βαβέλ, κατέληξαν να μιλούν, όχι μόνο την εβραϊκή, αλλά και την αραμαϊκή, την ακκαδική και την αραβική. Από ιστορική άποψη, διάφοροι παράγοντες έχουν συμβάλει στη μεταβολή των γλωσσών: ο διαχωρισμός λόγω απόστασης ή γεωγραφικών φραγμών, οι πόλεμοι και οι κατακτήσεις, η διακοπή της επικοινωνίας και η μετανάστευση αλλόγλωσσων ομάδων. Εξαιτίας τέτοιων παραγόντων, κάποιες μείζονες αρχαίες γλώσσες έχουν κατακερματιστεί, ορισμένες γλώσσες έχουν συγχωνευτεί εν μέρει με άλλες, ενώ μερικές έχουν εξαφανιστεί εντελώς και έχουν αντικατασταθεί από τις γλώσσες των εισβολέων.
Η γλωσσολογική έρευνα φέρνει στο φως στοιχεία που εναρμονίζονται με τις παραπάνω πληροφορίες. Η Νέα Εγκυκλοπαίδεια Μπριτάνικα (The New Encyclopædia Britannica) λέει: «Τα αρχαιότερα μνημεία γραπτής γλώσσας, τα μόνα γλωσσικά “απολιθώματα” που μπορεί να ελπίζει ο άνθρωπος ότι θα βρει, δεν ανάγονται πέρα από τα 4.000 με 5.000 περίπου χρόνια πριν». (1985, Τόμ. 22, σ. 567) Ένα άρθρο στο περιοδικό Σάιενς Ιλουστρέιτιντ (Science Illustrated) του Ιουλίου του 1948 (σ. 63) δηλώνει: «Οι παλιότερες μορφές των γλωσσών που είναι γνωστές σήμερα ήταν πολύ πιο δύσκολες από τις σημερινές απογόνους τους . . . Από ό,τι φαίνεται, στην αρχή ο άνθρωπος δεν διέθετε απλό λόγο, τον οποίο έκανε σταδιακά πιο πολύπλοκο, αλλά τουναντίον κάποια στιγμή στο μακρινό παρελθόν απέκτησε τρομερά περίπλοκο λόγο, τον οποίο απλοποίησε βαθμιαία μέχρι τις σημερινές μορφές του». Ο γλωσσολόγος Δρ Μέισον επισημαίνει επίσης πως «η αντίληψη ότι οι “άγριοι” μιλούν με γρυλίσματα και είναι ανίκανοι να εκφράσουν πολλές “πολιτισμένες” ιδέες είναι τελείως εσφαλμένη» και πως «πολλές από τις γλώσσες των αναλφάβητων λαών είναι πολύ πιο περίπλοκες από τις σημερινές ευρωπαϊκές γλώσσες». (Επιστημονικά Νέα [Science News Letter], 3 Σεπτεμβρίου 1955, σ. 148) Επομένως, τα στοιχεία αντικρούουν οποιαδήποτε εξελικτική προέλευση της ομιλίας ή των αρχαίων γλωσσών.
Αναφορικά με το κεντρικό σημείο από το οποίο άρχισε η εξάπλωση των αρχαίων γλωσσών, ο Σερ Χένρι Ρόλινσον, μελετητής των ανατολικών γλωσσών, παρατήρησε: «Ακόμη και αν είχαμε ως μοναδικό οδηγό τις διασταυρώσεις των γλωσσικών οδών και δεν λαβαίναμε καθόλου υπόψη μας το Γραφικό υπόμνημα, θα καταλήγαμε και πάλι στο συμπέρασμα ότι το σημείο από το οποίο προήλθαν οι διάφορες διακλαδώσεις είναι οι πεδιάδες της Σεναάρ».—Το Περιοδικό της Βασιλικής Ασιατικής Εταιρίας της Μεγάλης Βρετανίας και της Ιρλανδίας (The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland), Λονδίνο, 1855, Τόμ. 15, σ. 232.
Ανάμεσα στις μεγάλες γλωσσικές «οικογένειες» που απαριθμούν οι σύγχρονοι γλωσσολόγοι είναι: η ινδοευρωπαϊκή, η σινοθιβετιανή, η αφροασιατική, η ιαπωνική και η κορεατική, η δραβιδική, η μαλαιοπολυνησιακή και η νεγροαφρικανική. Πολλές γλώσσες δεν μπορούν να υπαχθούν μέχρι στιγμής σε κάποια ομάδα. Μέσα σε καθεμιά από τις μεγάλες οικογένειες υπάρχουν πολλές υποδιαιρέσεις, δηλαδή μικρότερες οικογένειες. Έτσι λοιπόν, η ινδοευρωπαϊκή οικογένεια περιλαμβάνει τις γερμανικές γλώσσες, τις ρωμανικές (λατινογενείς), τις βαλτοσλαβικές, τις ινδοϊρανικές, την ελληνική, τις κελτικές, την αλβανική και την αρμενική. Οι περισσότερες από αυτές τις μικρότερες οικογένειες έχουν με τη σειρά τους αρκετά μέλη. Για παράδειγμα, στις ρωμανικές γλώσσες ανήκει η γαλλική, η ισπανική, η πορτογαλική, η ιταλική και η ρουμανική.
Από τον Αβραάμ και Έπειτα. Ο Αβραάμ ο Εβραίος προφανώς δεν δυσκολευόταν καθόλου να συνομιλεί με τους χαμιτικούς λαούς της Χαναάν. (Γε 14:21-24· 20:1-16· 21:22-34) Δεν αναφέρεται ότι χρησιμοποίησε διερμηνείς τότε, ούτε και όταν πήγε στην Αίγυπτο. (Γε 12:14-19) Ο Αβραάμ κατά πάσα πιθανότητα γνώριζε την ακκαδική (ασσυροβαβυλωνιακή) επειδή είχε ζήσει στην Ουρ των Χαλδαίων. (Γε 11:31) Για κάποιο διάστημα, η ακκαδική ήταν διεθνής γλώσσα. Ίσως οι κάτοικοι της Χαναάν, που ζούσαν σχετικά κοντά με τους σημιτικούς λαούς της Συρίας και της Αραβίας, να ήταν σε κάποιον βαθμό δίγλωσσοι. Επιπλέον, το αλφάβητο φανερώνει σαφώς ότι είναι σημιτικής προέλευσης, και αυτό θα μπορούσε επίσης να έχει υποκινήσει σε μεγάλο βαθμό κάποιους αλλόγλωσσους, ιδιαίτερα άρχοντες και αξιωματούχους, να χρησιμοποιούν σημιτικές γλώσσες.—Βλέπε ΓΡΑΦΗ, 1· ΧΑΝΑΑΝ, ΧΑΝΑΝΑΙΟΙ Αρ. 2 (Γλώσσα).
Παρόμοια, ο Ιακώβ προφανώς συνεννοούνταν εύκολα με τους Αραμαίους συγγενείς του (Γε 29:1-14), μολονότι η ορολογία που χρησιμοποιούσαν εκείνοι διέφερε μερικές φορές.—Γε 31:46, 47.
Ο Ιωσήφ, ο οποίος πιθανότατα έμαθε την αιγυπτιακή ενόσω ήταν δούλος του Πετεφρή, χρησιμοποίησε διερμηνέα όταν πρωτομίλησε με τους Εβραίους αδελφούς του κατά την άφιξή τους στην Αίγυπτο. (Γε 39:1· 42:6, 23) Ο Μωυσής, ο οποίος ανατράφηκε στις αυλές του Φαραώ, αναμφίβολα γνώριζε αρκετές γλώσσες, όπως την εβραϊκή, την αιγυπτιακή, πιθανώς την ακκαδική, ίσως δε και άλλες.—Εξ 2:10· παράβαλε με εδάφια 15-22.
Μετέπειτα η αραμαϊκή αντικατέστησε την ακκαδική ως διεθνής γλώσσα, χρησιμοποιούνταν δε ακόμη και για την αλληλογραφία με την Αίγυπτο. Ωστόσο, όταν ο Ασσύριος Βασιλιάς Σενναχειρείμ επιτέθηκε στον Ιούδα (732 Π.Κ.Χ.), η αραμαϊκή (αρχαία συριακή) δεν ήταν πλέον κατανοητή από την πλειονότητα των Ιουδαίων, αν και οι αξιωματούχοι του Ιούδα την καταλάβαιναν. (2Βα 18:26, 27) Παρόμοια, επίσης, η χαλδαϊκή των Σημιτών Βαβυλωνίων, οι οποίοι τελικά κατέλαβαν την Ιερουσαλήμ το 607 Π.Κ.Χ., ακουγόταν στους Ιουδαίους σαν γλώσσα ανθρώπων «που τραυλίζουν με τα χείλη τους». (Ησ 28:11· Δα 1:4· παράβαλε Δευ 28:49.) Μολονότι η Βαβυλώνα, η Περσία και άλλες παγκόσμιες δυνάμεις δημιούργησαν τεράστιες αυτοκρατορίες και έφεραν υπό τον έλεγχό τους λαούς που μιλούσαν πολλές γλώσσες, δεν εξάλειψαν το διαιρετικό φραγμό των γλωσσικών διαφορών.—Δα 3:4, 7· Εσθ 1:22.
Ο Νεεμίας ανησύχησε πολύ όταν έμαθε ότι οι γιοι από τους μεικτούς γάμους που είχαν συνάψει οι επαναπατρισμένοι Ιουδαίοι δεν γνώριζαν «ιουδαϊκά» (την εβραϊκή). (Νε 13:23-25) Η ανησυχία του αφορούσε την αγνή λατρεία, επειδή ήξερε πόσο σημαντικό ήταν να γίνονται κατανοητές οι Άγιες Γραφές (μέχρι τότε διαθέσιμες μόνο στην εβραϊκή) όταν διαβάζονταν και αναλύονταν. (Παράβαλε Νε 13:26, 27· 8:1-3, 8, 9.) Η γλωσσική ομοιογένεια θα συνέτεινε επίσης από μόνη της στην ενότητα του λαού. Οι Εβραϊκές Γραφές αναμφίβολα συνέβαλαν πολύ στη σταθερότητα της εβραϊκής γλώσσας. Κατά τη χιλιετή περίοδο της συγγραφής τους, δεν σημειώνεται ουσιαστικά καμιά γλωσσική μεταβολή.
Όταν ο Ιησούς ήταν στη γη, η Παλαιστίνη είχε γίνει σε μεγάλο βαθμό πολυγλωσσική περιοχή. Υπάρχουν βάσιμα στοιχεία για το ότι οι Ιουδαίοι εξακολουθούσαν να χρησιμοποιούν την εβραϊκή, αλλά εκτός από αυτήν μιλιούνταν η αραμαϊκή και η Κοινή Ελληνική. Η λατινική επίσης εμφανιζόταν σε επίσημες επιγραφές των Ρωμαίων αρχόντων της χώρας (Ιωα 19:20) και αναμφίβολα μιλιόταν από τους Ρωμαίους στρατιώτες που ήταν εγκατεστημένοι εκεί. Σχετικά με τη γλώσσα που μιλούσε συνήθως ο Ιησούς, βλέπε ΑΡΑΜΑΪΚΗ· επίσης ΕΒΡΑΪΚΗ.
Την ημέρα της Πεντηκοστής του 33 Κ.Χ., το άγιο πνεύμα εκχύθηκε στους Χριστιανούς μαθητές στην Ιερουσαλήμ, και αυτοί άρχισαν ξαφνικά να μιλούν πολλές γλώσσες τις οποίες δεν είχαν μελετήσει ούτε μάθει ποτέ. Ο Ιεχωβά Θεός είχε επιδείξει στη Βαβέλ τη θαυματουργική ικανότητα που διαθέτει να εμφυτεύει διαφορετικά λεξιλόγια και διαφορετικές γραμματικές στις διάνοιες των ανθρώπων. Την Πεντηκοστή έκανε και πάλι το ίδιο, αλλά με μια μεγάλη διαφορά, δεδομένου ότι οι Χριστιανοί που απέκτησαν ξαφνικά ως χάρισμα την ικανότητα να μιλούν νέες γλώσσες δεν ξέχασαν την αρχική τους γλώσσα, την εβραϊκή. Επίσης, το πνεύμα του Θεού επέδρασε εδώ για έναν πολύ διαφορετικό σκοπό, όχι για να προκαλέσει σύγχυση και να διασκορπίσει, αλλά για να διαφωτίσει και να συγκεντρώσει άτομα με ειλικρινή καρδιά σε Χριστιανική ενότητα. (Πρ 2:1-21, 37-42) Έκτοτε ο λαός της διαθήκης του Θεού ήταν πολυγλωσσικός, αλλά ο φραγμός που έθεταν οι γλωσσικές διαφορές υπερνικούνταν επειδή οι διάνοιές τους ήταν γεμάτες με την κοινή ή αμοιβαία γλώσσα της αλήθειας. Ενωμένοι μιλούσαν προς αίνο του Ιεχωβά και των δίκαιων σκοπών του μέσω του Χριστού Ιησού. Έτσι λοιπόν, η υπόσχεση στο εδάφιο Σοφονίας 3:9 είχε μια εκπλήρωση, καθώς ο Ιεχωβά Θεός “άλλαξε τη γλώσσα των λαών και την έκανε καθαρή, για να επικαλούνται όλοι το όνομα του Ιεχωβά, για να τον υπηρετούν ώμο προς ώμο”. (Παράβαλε Ησ 66:18· Ζαχ 8:23· Απ 7:4, 9, 10.) Για να συμβεί αυτό, θα έπρεπε να είναι “όλοι ομόφωνοι σε αυτά που λένε” και “να είναι κατάλληλα ενωμένοι με τον ίδιο νου και με τον ίδιο τρόπο σκέψης”.—1Κο 1:10.
Η γλώσσα που μιλιόταν από τη Χριστιανική εκκλησία ήταν «καθαρή» επειδή, εκτός των άλλων, ήταν απαλλαγμένη από λέξεις που εξέφραζαν μοχθηρή πικρία, θυμό, οργή, κραυγή και παρόμοια υβριστικά λόγια, καθώς και επειδή ήταν απαλλαγμένη από δόλο, αισχρότητα και διαφθορά. (Εφ 4:29, 31· 1Πε 3:10) Οι Χριστιανοί έπρεπε να χρησιμοποιούν τη γλώσσα με τον πιο εξυψωμένο τρόπο, αινώντας τον Δημιουργό τους και εποικοδομώντας τον πλησίον τους με ωφέλιμα, αληθινά λόγια, ειδικά με τα καλά νέα για τη Βασιλεία του Θεού. (Ματ 24:14· Τιτ 2:7, 8· Εβρ 13:15· παράβαλε Ψλ 51:15· 109:30.) Καθώς θα πλησίαζε ο καιρός να εκτελέσει ο Ιεχωβά Θεός τη δικαστική του απόφαση εναντίον όλων των εθνών του κόσμου, θα έδινε σε πολύ περισσότερους την ικανότητα να μιλούν αυτή την καθαρή γλώσσα.
Η Αγία Γραφή άρχισε να γράφεται στην εβραϊκή, και κάποια τμήματά της καταγράφηκαν αργότερα στην αραμαϊκή. Κατόπιν, τον πρώτο αιώνα της Κοινής Χρονολογίας, το υπόλοιπο τμήμα των Γραφών γράφτηκε στην Κοινή Ελληνική (μολονότι ο Ματθαίος έγραψε αρχικά το Ευαγγέλιό του στην εβραϊκή). Τότε είχαν ήδη μεταφραστεί και οι Εβραϊκές Γραφές στην ελληνική. Η αποκαλούμενη Μετάφραση των Εβδομήκοντα δεν ήταν θεόπνευστη αλλά εντούτοις χρησιμοποιήθηκε από τους Χριστιανούς συγγραφείς της Αγίας Γραφής σε πολυάριθμες παραθέσεις. (Βλέπε ΘΕΟΠΝΕΥΣΤΙΑ.) Παρόμοια και οι Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές, και τελικά ολόκληρες οι Γραφές, μεταφράστηκαν σε άλλες γλώσσες. Από τις πρώτες ήταν η λατινική, η συριακή, η αιθιοπική, η αραβική και η περσική. Σήμερα, η Αγία Γραφή, ολόκληρη ή εν μέρει, είναι διαθέσιμη σε πάνω από 2.000 γλώσσες. Αυτό έχει διευκολύνει τη διακήρυξη των καλών νέων και έχει επομένως συμβάλει στην υπερπήδηση του φραγμού των γλωσσικών διαιρέσεων έτσι ώστε άνθρωποι από πολλές χώρες να είναι ενωμένοι στην αγνή λατρεία του Δημιουργού τους.
-
-
ΓλωσσολαλιάΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΛΩΣΣΟΛΑΛΙΑ
Βλέπε ΔΩΡΑ ΚΑΙ ΧΑΡΙΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΘΕΟ («Γλώσσες»).
-
-
ΓνώσηΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΝΩΣΗ
Γνώση σημαίνει ουσιαστικά εξοικείωση με διάφορα γεγονότα, η οποία αποκτάται από προσωπική πείρα, παρατήρηση ή μελέτη. Η Αγία Γραφή συστήνει έντονα την επιδίωξη και την αποθησαύριση του σωστού είδους γνώσης, παρουσιάζοντας τη γνώση ως πολυτιμότερη από το χρυσάφι. (Παρ 8:10· 20:15) Ο Ιησούς τόνισε πόσο σπουδαίο είναι να γνωρίζει κάποιος αληθινά εκείνον και τον Πατέρα του, η δε γνώση εξαίρεται επανειλημμένα στα βιβλία των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών.—Ιωα 17:3· Φλπ 1:9· 2Πε 3:18.
Η Πηγή της Γνώσης. Ο Ιεχωβά είναι η βασική Πηγή της γνώσης. Από αυτόν προέρχεται βεβαίως η ζωή, η οποία αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για να έχει κάποιος οποιαδήποτε γνώση. (Ψλ 36:9· Πρ 17:25, 28) Επιπλέον, ο Θεός δημιούργησε τα πάντα, συνεπώς η ανθρώπινη γνώση βασίζεται στη μελέτη του έργου των χεριών του Θεού. (Απ 4:11· Ψλ 19:1, 2) Ο Θεός ενέπνευσε επίσης το γραπτό του Λόγο, από τον οποίο ο άνθρωπος μπορεί να μάθει το θέλημα και τους σκοπούς Του. (2Τι 3:16, 17) Επομένως, το επίκεντρο κάθε αληθινής γνώσης είναι ο Ιεχωβά, και όποιος επιζητεί τέτοια γνώση πρέπει να έχει φόβο Θεού ώστε να προσέχει να μην επισύρει τη δυσαρέσκεια του Ιεχωβά. Αυτός ο φόβος αποτελεί την αρχή της γνώσης. (Παρ 1:7) Τέτοιου είδους θεοσεβής φόβος δίνει σε κάποιον τη δυνατότητα να αποκτήσει ακριβή γνώση, ενώ όσοι δεν λαβαίνουν υπόψη τους τον Θεό βγάζουν με ευκολία εσφαλμένα συμπεράσματα από όσα παρατηρούν.
Η Αγία Γραφή συνδέει επανειλημμένα τον Ιεχωβά με τη γνώση, αποκαλώντας τον “Θεό γνώσης” και χαρακτηρίζοντάς τον ως “Τέλειο σε γνώση”.—1Σα 2:3· Ιωβ 36:4· 37:14, 16.
Ο ρόλος τον οποίο έχει αναθέσει ο Ιεχωβά στον Γιο του σε σχέση με την επεξεργασία των σκοπών Του είναι τόσο σπουδαίος ώστε μπορεί να λεχθεί για τον Ιησού: «Σε αυτόν είναι προσεκτικά αποκρυμμένοι όλοι οι θησαυροί της σοφίας και της γνώσης». (Κολ 2:3) Αν κάποιος δεν ασκεί πίστη στον Ιησού Χριστό ως τον Γιο του Θεού, δεν μπορεί να συλλάβει την πραγματική σημασία των Γραφών ούτε να διακρίνει πώς εξελίσσεται η επεξεργασία των σκοπών του Θεού σε αρμονία με όσα έχει προείπει Εκείνος.
Βοηθούμαστε να εκτιμήσουμε πληρέστερα τη σημασία και τη σπουδαιότητα της γνώσης εξετάζοντας τις λέξεις του πρωτότυπου εβραϊκού και ελληνικού κειμένου που συνήθως μεταφράζονται «γνώση», καθώς επίσης παρατηρώντας πώς σχετίζεται η γνώση με τη σοφία, την κατανόηση, την ικανότητα σκέψης και τη διάκριση.
Σημασία του Όρου. Στις Εβραϊκές Γραφές πολλά ουσιαστικά που μπορούν να μεταφραστούν «γνώση» είναι συγγενικά της ρίζας γιαδά‛, ενός ρήματος που σημαίνει «γνωρίζω (εξ ακοής)», «γνωρίζω (εκ παρατήρησης)», «γνωρίζω (εκ προσωπικής πείρας)» ή «είμαι έμπειρος, δεξιοτέχνης». Η ακριβής απόχρωση του νοήματος, και πολλές φορές ο τρόπος με τον οποίο πρέπει να μεταφραστεί κάθε λέξη, καθορίζεται από τα συμφραζόμενα. Για παράδειγμα, ο Θεός είπε ότι “γνώριζε” τον Αβραάμ και επομένως ήταν βέβαιος ότι αυτός ο άνθρωπος πίστης θα έδινε στους απογόνους του ορθές διαταγές. Ο Ιεχωβά δεν εννοούσε απλώς ότι ήταν ενήμερος της ύπαρξης του Αβραάμ αλλά, απεναντίας, ότι είχε γνωριστεί καλά μαζί του, διότι είχε παρατηρήσει την υπακοή και το ενδιαφέρον του για την αληθινή λατρεία επί πολλά χρόνια.—Γε 18:19, ΜΝΚ, La· Γε 22:12· παράβαλε ΙΕΧΩΒΑ (Η Αρχική Χρήση του Ονόματος και η Σημασία Του).
Όπως συμβαίνει με το ρήμα γιαδά‛ (γνωρίζω), έτσι και η κύρια εβραϊκή λέξη που αποδίδεται «γνώση» (ντά‛αθ) μεταδίδει τη βασική ιδέα ότι κάποιος γνωρίζει γεγονότα ή διαθέτει πληροφορίες, αλλά μερικές φορές αυτή η λέξη περιλαμβάνει περισσότερα. Παραδείγματος χάρη, στα εδάφια Ωσηέ 4:1, 6 λέγεται ότι σε κάποια περίοδο δεν υπήρχε «γνώση του Θεού» στον Ισραήλ. Αυτό δεν σημαίνει πως ο λαός δεν ήταν ενήμερος του γεγονότος ότι ο Ιεχωβά ήταν Θεός και ότι είχε απελευθερώσει και οδηγήσει τους Ισραηλίτες στο παρελθόν. (Ωσ 8:2) Ωστόσο, με την πορεία που ακολουθούσαν διαπράττοντας φόνους, κλοπές και μοιχείες έδειχναν ότι απέρριπταν την πραγματική γνώση διότι δεν ενεργούσαν σε αρμονία με αυτήν.—Ωσ 4:2.
Το ρήμα γιαδά‛ υποδηλώνει ενίοτε τις σεξουαλικές σχέσεις, όπως στο εδάφιο Γένεση 4:17, όπου κάποιες μεταφράσεις το αποδίδουν κατά κυριολεξία «γνώρισε» (KJ, RS, ΒΑΜ, ΚΛΠ), ενώ άλλες λένε εύστοχα ότι ο Κάιν «είχε σχέσεις» με τη σύζυγό του. (AT, Mo, ΜΝΚ· βλέπε επίσης ΛΧ, ΜΠΚ.) Το ρήμα γινώσκω του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου χρησιμοποιείται με παρόμοια έννοια στα εδάφια Ματθαίος 1:25 και Λουκάς 1:34.
Αφού ο Αδάμ και η Εύα έφαγαν τον απαγορευμένο καρπό (Γε 2:17· 3:5, 6), ο Ιεχωβά είπε στο συνεργάτη που είχε μαζί του στο δημιουργικό έργο (Ιωα 1:1-3): «Ο άνθρωπος έγινε σαν ένας από εμάς στο να γνωρίζει το καλό και το κακό». (Γε 3:22) Προφανώς αυτό δεν σήμαινε απλώς ότι ο πρώτος άντρας και η πρώτη γυναίκα απέκτησαν γνώση τού τι ήταν καλό και τι κακό για τους ίδιους, επειδή αυτό το γνώριζαν ούτως ή άλλως λόγω των εντολών που τους είχε δώσει ο Θεός. Επιπλέον, τα λόγια του Θεού στο εδάφιο Γένεση 3:22 δεν θα μπορούσαν να εννοούν ότι αυτοί γνώρισαν πλέον εκ πείρας τι ήταν κακό, διότι ο Ιεχωβά είπε ότι είχαν γίνει σαν αυτόν και εκείνος δεν έχει μάθει τι είναι κακό διαπράττοντάς το. (Ψλ 92:14, 15) Είναι προφανές ότι ο Αδάμ και η Εύα είχαν γνωρίσει τι ήταν καλό και τι κακό με την ειδική έννοια ότι έκριναν πλέον μόνοι τους τι ήταν καλό και τι κακό. Ενεργώντας ειδωλολατρικά, έβαλαν τη δική τους κρίση πάνω από του Θεού και, εκδηλώνοντας ανυπακοή, έθεσαν δικό τους νόμο για τον εαυτό τους, σαν να λέγαμε, αντί να υπακούν στον Ιεχωβά, ο οποίος έχει και το δικαίωμα και τη σοφία που χρειάζεται για να καθορίζει τι είναι καλό και τι κακό. Συνεπώς, η ανεξάρτητη γνώση τους, ή αλλιώς ο δικός τους κανόνας, για το καλό και το κακό δεν ήταν σαν του Ιεχωβά. Απεναντίας, τους οδήγησε στη δυστυχία.—Ιερ 10:23.
Στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές, δύο είναι οι λέξεις που μεταφράζονται συνήθως «γνώση»—γνῶσις και ἐπίγνωσις. Και οι δύο είναι συγγενικές με το ρήμα γινώσκω, το οποίο σημαίνει «γνωρίζω· καταλαβαίνω· αντιλαμβάνομαι». Ο τρόπος, ωστόσο, με τον οποίο χρησιμοποιείται αυτό το ρήμα στην Αγία Γραφή δείχνει ότι μπορεί να υποδηλώνει ευνοϊκή σχέση ανάμεσα σε κάποιο άτομο και σε αυτόν τον οποίο «γνωρίζει». (1Κο 8:3· 2Τι 2:19) Η γνῶσις παρουσιάζεται πολύ θετικά στις Χριστιανικές Ελληνικές Γραφές. Εντούτοις, δεν πρέπει να επιζητεί κανείς οτιδήποτε μπορεί να αποκαλούν «γνώση» οι άνθρωποι, επειδή υπάρχουν φιλοσοφίες και απόψεις οι οποίες αποτελούν “ψευδώς αποκαλούμενη «γνώση»”. (1Τι 6:20) Η συστηνόμενη γνώση είναι αυτή που σχετίζεται με τον Θεό και τους σκοπούς του. (2Πε 1:5) Αυτή η γνώση περιλαμβάνει περισσότερα από το να ξέρουμε απλώς γεγονότα, τα οποία ξέρουν και πολλοί αθεϊστές. Υποδηλώνει προσωπική αφοσίωση στον Θεό και στον Χριστό. (Ιωα 17:3· 6:68, 69) Ενώ το να έχουμε γνώση (μόνο πληροφορίες) θα μπορούσε να δημιουργήσει μέσα μας αίσθημα ανωτερότητας, το να γνωρίζουμε «την αγάπη του Χριστού η οποία υπερέχει από τη γνώση», δηλαδή το να γνωρίζουμε αυτή την αγάπη εκ πείρας επειδή μιμούμαστε προσωπικά τις φιλάγαθες οδούς του, θα εξισορροπεί οποιεσδήποτε πληροφορίες μπορεί να έχουμε αποκτήσει και θα μας κάνει να τις χρησιμοποιούμε με επωφελή τρόπο.—Εφ 3:19.
Τα συμφραζόμενα υποδεικνύουν πολλές φορές ότι η ἐπίγνωσις, ένας επιτατικός τύπος της λέξης γνῶσις (το πρόθημα ἐπί σημαίνει «πρόσθετος»), σημαίνει «ορθή, ακριβής ή πλήρης γνώση». Παραδείγματος χάρη, ο Παύλος έγραψε για μερικούς οι οποίοι μαθαίνουν (αποκτούν γνώση) «και όμως ποτέ δεν μπορούν να έρθουν σε ακριβή γνώση [«πραγματική γνώση», TC· «προσωπική γνώση», Ro· «πλήρη γνώση», ΕΜΖ] της αλήθειας». (2Τι 3:6, 7) Ο ίδιος προσευχήθηκε επίσης σχετικά με τα μέλη της εκκλησίας των Κολοσσών, που προφανώς είχαν κάποια γνώση του θελήματος του Θεού εφόσον είχαν γίνει Χριστιανοί, “να γεμίσουν με την ακριβή γνώση του θελήματός του με κάθε σοφία και πνευματική κατανόηση”. (Κολ 1:9) Τέτοια ακριβής γνώση πρέπει να επιζητείται από όλους τους Χριστιανούς (Εφ 1:15-17· Φλπ 1:9· 1Τι 2:3, 4), καθώς είναι σημαντική προκειμένου να ντυθεί κάποιος «τη νέα προσωπικότητα» και να αποκτήσει ειρήνη.—Κολ 3:10· 2Πε 1:2.
Συναφείς Ιδιότητες. Πολλές φορές στην Αγία Γραφή η γνώση συσχετίζεται με άλλες ιδιότητες όπως η σοφία, η κατανόηση, η διάκριση και η ικανότητα σκέψης. (Παρ 2:1-6, 10, 11) Η συνειδητοποίηση των βασικών διαφορών ανάμεσά τους διευκρινίζει σε μεγάλο βαθμό πολλά εδάφια. Πρέπει, όμως, να αναγνωρίσουμε ότι δεν είναι δυνατόν να αντιστοιχίσουμε απαρέγκλιτα τις περιλαμβανόμενες λέξεις των πρωτότυπων γλωσσών με κάποιες σύγχρονες λέξεις. Η θέση και η χρήση μιας λέξης επηρεάζουν το νόημα. Παρ’ όλα αυτά, προκύπτουν ορισμένες ενδιαφέρουσες διαφορές όταν αναλύσει κανείς τις αναφορές που κάνει η Γραφή στη γνώση, στη σοφία, στην κατανόηση, στη διάκριση και στην ικανότητα σκέψης.
Σοφία. Σοφία είναι η ικανότητα για αποτελεσματική χρήση της γνώσης, η εφαρμογή της μάθησης με νοήμονα τρόπο. Κάποιος μπορεί να διαθέτει πολλή γνώση αλλά να μην ξέρει πώς να τη χρησιμοποιήσει επειδή στερείται σοφίας. Ο Ιησούς συσχέτισε τη σοφία με τα επιτεύγματα, λέγοντας: «Η σοφία αποδεικνύεται δίκαιη από τα έργα της». (Ματ 11:19) Ο Σολομών ζήτησε και έλαβε από τον Θεό όχι μόνο γνώση αλλά και σοφία. (2Χρ 1:10· 1Βα 4:29-34) Στην περίπτωση των δύο γυναικών που διεκδικούσαν το ίδιο παιδί, ο Σολομών γνώριζε πόσο αφοσιωμένη είναι μια μητέρα στο παιδί της και επέδειξε σοφία χρησιμοποιώντας τη γνώση του για να τακτοποιήσει τη διένεξη. (1Βα 3:16-28) «Η σοφία είναι το πρώτιστο», διότι χωρίς αυτήν η γνώση έχει μικρή αξία. (Παρ 4:7· 15:2) Ο Ιεχωβά αφθονεί τόσο σε γνώση όσο και σε σοφία και παρέχει και τις δύο ιδιότητες.—Ρω 11:33· Ιακ 1:5.
Κατανόηση. Κατανόηση είναι η ικανότητα που έχει κάποιος να βλέπει πώς σχετίζονται μεταξύ τους τα επιμέρους στοιχεία ή οι πλευρές ενός ζητήματος, να βλέπει το ζήτημα σφαιρικά και όχι απλώς αποσπασματικά. Η εβραϊκή ρίζα μπιν σημαίνει βασικά «ξεχωρίζω» ή «διαχωρίζω» και αποδίδεται συχνά «κατανοώ» ή «διακρίνω». Παρόμοιο είναι και το ρήμα συνίημι του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου. Γι’ αυτό, στο εδάφιο Πράξεις 28:26 (το οποίο παραθέτει τα εδ. Ησ 6:9, 10) λέγεται ορθά ότι οι Ιουδαίοι άκουγαν αλλά δεν κατανοούσαν, δηλαδή δεν συγκέντρωναν τα επιμέρους στοιχεία. Δεν αντιλαμβάνονταν πώς τα σημεία ή οι σκέψεις συνδυάζονταν μεταξύ τους ώστε να σημαίνουν κάτι για αυτούς. Όταν το εδάφιο Παροιμίες 9:10 λέει ότι «κατανόηση είναι η γνώση για τον Αγιότατο», δείχνει ότι για να κατανοούμε αληθινά κάτι πρέπει να αντιλαμβανόμαστε πώς αυτό σχετίζεται με τον Θεό και τους σκοπούς του. Εφόσον ένα άτομο με κατανόηση είναι σε θέση να συνδέει νέες πληροφορίες με πράγματα τα οποία γνωρίζει ήδη, μπορεί να λεχθεί ότι «για εκείνον που έχει κατανόηση η γνώση είναι εύκολο πράγμα». (Παρ 14:6) Η γνώση και η κατανόηση είναι αλληλένδετες, γι’ αυτό πρέπει να επιζητούνται και οι δύο.—Παρ 2:5· 18:15.
Διάκριση. Μια εβραϊκή λέξη που αποδίδεται συχνά «διάκριση» (τεβουνάχ) είναι συγγενική της λέξης μπινάχ, η οποία μεταφράζεται «κατανόηση». Και οι δύο αυτές λέξεις εμφανίζονται στο εδάφιο Παροιμίες 2:3: «Αν . . . καλέσεις την κατανόηση και υψώσεις τη φωνή σου προς τη διάκριση . . .» Όπως η κατανόηση, έτσι και η διάκριση περιλαμβάνει το να βλέπει κανείς ή να αναγνωρίζει κάποια πράγματα, αλλά δίνει έμφαση στο διαχωρισμό των επιμέρους στοιχείων, στη στάθμιση ή στην αξιολόγηση κάθε στοιχείου στο φως των υπολοίπων. Όποιος συνδυάζει γνώση και διάκριση ελέγχει τα λόγια του και είναι ψύχραιμος στο πνεύμα. (Παρ 17:27) Όποιος εναντιώνεται στον Ιεχωβά φανερώνει έλλειψη διάκρισης. (Παρ 21:30) Μέσω του Γιου του, ο Θεός δίνει διάκριση (πλήρη κατανόηση ή ενόραση).—2Τι 2:1, 7, NE, ΜΝΚ.
Ικανότητα σκέψης. Η γνώση σχετίζεται επίσης με αυτό που ενίοτε μεταφράζεται «ικανότητα σκέψης» (εβρ., μεζιμμάχ). Η εβραϊκή λέξη μπορεί να χρησιμοποιηθεί με κακή έννοια (κακές σκέψεις, δόλια σχέδια, επινοήσεις) ή με καλή (οξυδέρκεια, οξύνοια). (Ψλ 10:2· Παρ 1:4) Επομένως, η διάνοια και οι σκέψεις μπορούν να οδηγηθούν προς έναν αξιοθαύμαστο, δίκαιο στόχο ή ακριβώς προς το αντίθετο. Όταν κάποιο άτομο δίνει μεγάλη προσοχή στον τρόπο ενέργειας του Ιεχωβά και κλίνει τα αφτιά του σε όλες τις διαφορετικές πτυχές του θελήματος και των σκοπών Του, τότε περιφρουρεί την ικανότητα σκέψης του, διοχετεύοντάς την σε ορθή κατεύθυνση. (Παρ 5:1, 2) Η ικανότητα σκέψης που ασκείται κατάλληλα και εναρμονίζεται με τη θεϊκή σοφία και γνώση θα φυλάει ένα άτομο ώστε να μην παγιδευτεί από ανήθικα δελεάσματα.—Παρ 2:10-12.
Επιφυλακτικότητα στην Απόκτηση Γνώσης. Ο Σολομών παρουσίασε τη γνώση προφανώς υπό αρνητικό πρίσμα όταν είπε: «Διότι στην αφθονία της σοφίας υπάρχει και αφθονία δυσφορίας, ώστε αυτός που αυξάνει τη γνώση να αυξάνει και τον πόνο». (Εκ 1:18) Αυτά τα λόγια φαίνεται να έρχονται σε σύγκρουση με τη γενική άποψη περί γνώσης που βρίσκει κάποιος στην Αγία Γραφή. Ωστόσο, εδώ ο Σολομών τονίζει και πάλι τη ματαιότητα των ανθρώπινων επιδιώξεων σε όλα τα άλλα ζητήματα εκτός από την εκτέλεση των εντολών του Θεού. (Εκ 1:13, 14) Άρα, ένας άνθρωπος μπορεί να αποκτήσει γνώση και σοφία σε πολλούς τομείς ή μπορεί να εξερευνήσει σε βάθος έναν εξειδικευμένο τομέα, και τέτοιου είδους γνώση και σοφία μπορεί να μην είναι κατ’ ανάγκην ακατάλληλες, έστω και αν δεν σχετίζονται άμεσα με το ρητό σκοπό του Θεού. Ωστόσο, έχοντας τέτοια αυξημένη γνώση και σοφία ο άνθρωπος μπορεί κάλλιστα να συνειδητοποιήσει πιο έντονα πόσο περιορισμένες είναι οι ευκαιρίες που έχει για να χρησιμοποιήσει τη γνώση και τη σοφία του, λόγω της σύντομης διάρκειας της ζωής του και λόγω των προβλημάτων και των άσχημων συνθηκών τις οποίες αντιμετωπίζει και με τις οποίες έχει να αντιπαλέψει μέσα στην ατελή ανθρώπινη κοινωνία. Κάτι τέτοιο προκαλεί δυσφορία και οδυνηρό αίσθημα απογοήτευσης. (Παράβαλε Ρω 8:20-22· Εκ 12:13, 14· βλέπε ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΗΣ.) Παρόμοια, η γνώση που αποκτάται από την “αφοσίωση σε πολλά βιβλία”, αν δεν συνδέεται με την εκτέλεση των εντολών του Θεού και δεν χρησιμοποιείται για αυτήν, είναι «κουραστική για τη σάρκα».—Εκ 12:12.
-
-
ΓοάθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΑΘ
(Γοάθ).
Τοποθεσία, άγνωστη τώρα πια, η οποία κατονομάζεται μαζί με το λόφο Γαρήβ στην προφητεία του Ιερεμία για την ανοικοδόμηση και την επέκταση της Ιερουσαλήμ.—Ιερ 31:38, 39.
-
-
ΓογγυσμόςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΓΓΥΣΜΟΣ
Βλέπε ΕΡΙΔΑ, ΦΙΛΟΝΙΚΙΑ.
-
-
ΓοητείαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΗΤΕΙΑ
Η εβραϊκή λέξη ’ιττίμ χρησιμοποιείται στο εδάφιο Ησαΐας 19:3 αναφερόμενη στους «γοητευτές» της Αιγύπτου. Η εβραϊκή λέξη χέβερ (που αποδίδεται «μαγικές ρήσεις») υποδηλώνει λόγια που απαγγέλλονται, τραγουδιούνται ή γράφονται ως μάγια για να “δέσουν” κάποιον. (Ψλ 58:5· Ησ 47:9, 12) «Τα διακοσμητικά κοχύλια που βουίζουν» τα οποία είχαν, και αναμφισβήτητα φορούσαν, οι κόρες της Σιών ήταν προφανώς φυλαχτά. Μάλιστα η εβραϊκή λέξη (λεχασίμ) η οποία χρησιμοποιείται για αυτά προέρχεται από μια ρίζα που σημαίνει «ψίθυρος· γοητεία». (Ησ 3:20· παράβαλε 2Σα 12:19· Ψλ 58:5.) Τέτοιες πνευματιστικές συνήθειες συγκαταλέγονταν στα «απεχθή πράγματα» τα οποία ο Ιεχωβά είχε απαγορεύσει στο λαό του. (Δευ 18:9-11) Οι αρχαίοι Βαβυλώνιοι, Αιγύπτιοι και άλλοι ήταν διαβόητοι για την πίστη τους σε φυλαχτά και για τις μαγικές ρήσεις που χρησιμοποιούσαν.—Ησ 19:3· 47:9, 12.
Γοητεία Φιδιών. Η αποκαλούμενη γοητεία φιδιών μπορεί να είναι μια μορφή πνευματισμού και αποτελεί κατάλοιπο της αρχαίας οφιολατρίας. Ο γοητευτής υποτίθεται ότι απαγγέλλει μαγικές ρήσεις στο φίδι, που συχνά είναι μια κόμπρα με φουσκωμένο το λαιμό, και έτσι αυτό φαίνεται σαγηνευμένο από τη μουσική, η οποία συνήθως προέρχεται από αυλό ή κάποιο άλλο πνευστό όργανο. Τα φίδια δεν είναι κουφά ή βαρήκοα, όπως ίσως νομίζουν μερικοί, αλλά όπως υπαινίσσονται τα εδάφια Ψαλμός 58:4, 5, μπορούν να ακούσουν τη φωνή των γοητευτών καθώς και τη μουσική. Κάποιος ίσως σκεφτεί ότι το όλο ζήτημα είναι ένα τέχνασμα που περιλαμβάνει εκπαίδευση του φιδιού όπως θα εκπαίδευε κανείς ένα ζώο ή ένα πουλί, κατά την οποία εκπαίδευση βάζουν το φίδι μέσα σε ένα καλάθι με καπάκι, παίζουν απαλή μουσική, κλείνουν γρήγορα το καπάκι αν το φίδι προσπαθήσει να διαφύγει, ωσότου τελικά το φίδι μάθει να σηκώνεται όρθιο υπακούοντας στη μουσική χωρίς να προσπαθεί να διαφύγει. Αν και αυτό μπορεί να αληθεύει σε ορισμένες περιπτώσεις, συχνά είναι ολοφάνερο ότι περιλαμβάνονται πνευματιστικές δυνάμεις στη γοητεία φιδιών.
Επιβεβαίωση του γεγονότος ότι αυτή η πνευματιστική συνήθεια έχει αρχαία προέλευση αποτελεί η αναφορά της στην Αγία Γραφή.—Ψλ 58:4, 5· Εκ 10:11· Ησ 3:3· Ιερ 8:17.
-
-
ΓοθνίΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΘΝΙ
(Γοθνί) [συντετμημένη μορφή του Γοθονιήλ].
Γιος του Σεμαΐα και εγγονός του Κορεΐτη Ωβήδ-εδώμ. Ο Γοθνί είχε διοριστεί να υπηρετεί ως Λευίτης πυλωρός ενώπιον του αγιαστηρίου. Ο ίδιος και οι αδελφοί του ήταν «άρχοντες του οίκου του πατέρα τους, . . . ικανοί, κραταιοί άντρες».—1Χρ 26:1, 4, 6-8, 15.
-
-
ΓοθολίαΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΘΟΛΙΑ
(Γοθολία).
Βασίλισσα του Ιούδα, κόρη του Βασιλιά Αχαάβ του Ισραήλ και της συζύγου του της Ιεζάβελ, εγγονή του Αμρί. (2Βα 8:18, 26) Ήταν αδελφή του Βασιλιά Ιωράμ του Ισραήλ. Ήταν επίσης αμφιθαλής ή ετεροθαλής αδελφή των άλλων 70 γιων του Αχαάβ, το θάνατο των οποίων διέταξε ο Ιηού. (2Βα 3:1, 2· 10:1-9) Για λόγους πολιτικής σκοπιμότητας, η Γοθολία δόθηκε ως σύζυγος στον Ιωράμ, το μεγαλύτερο γιο του Ιωσαφάτ του Ιούδα. (2Βα 8:25-27· 2Χρ 18:1) Ήταν μητέρα του Οχοζία, ο οποίος τελικά έγινε βασιλιάς του Ιούδα.
Όπως η μητέρα της η Ιεζάβελ, έτσι και η Γοθολία υποκινούσε το σύζυγό της τον Ιωράμ να πράττει το κακό στα μάτια του Ιεχωβά κατά τη διάρκεια της οχταετούς βασιλείας του. (1Βα 21:25· 2Χρ 21:4-6) Και όπως η μητέρα της, έτσι και η Γοθολία έχυσε αίμα αθώων αχαλίνωτα. Όταν πέθανε ο πονηρός γιος της ο Οχοζίας έχοντας βασιλέψει έναν μόλις χρόνο, αυτή σκότωσε όλα τα άλλα μέλη της βασιλικής γραμμής εκτός από ένα βρέφος, τον Ιωάς, τον οποίο είχε κρύψει ο αρχιερέας μαζί με τη σύζυγό του και θεία του Ιωάς. Έπειτα η Γοθολία αυτοανακηρύχτηκε βασίλισσα και κάθησε στο θρόνο έξι χρόνια, περ. 905-899 Π.Κ.Χ. (2Χρ 22:11, 12) Οι γιοι της άρπαξαν από το ναό του Ιεχωβά τα άγια πράγματα και τα πρόσφεραν στον Βάαλ.—2Χρ 24:7.
Όταν ο Ιωάς έγινε εφτά ετών, ο θεοφοβούμενος Αρχιερέας Ιωδαέ αποκάλυψε το αγόρι και το έστεψε δικαιωματικό κληρονόμο του θρόνου. Ακούγοντας τη φασαρία, η Γοθολία έσπευσε στο ναό, και μόλις είδε τι συνέβαινε, φώναξε: «Συνωμοσία! Συνωμοσία!» Ο Αρχιερέας Ιωδαέ διέταξε να τη βγάλουν έξω από την περιοχή του ναού και να την εκτελέσουν στο ανάκτορο, στην πύλη των αλόγων. Η Γοθολία ίσως ήταν το τελευταίο μέλος του βδελυρού οίκου του Αχαάβ. (2Βα 11:1-20· 2Χρ 22:1–23:21) Πόσο αληθινή αποδείχτηκε η δήλωση: «Δεν θα πέσει ανεκπλήρωτο στη γη τίποτα από το λόγο του Ιεχωβά τον οποίο είπε ο Ιεχωβά εναντίον του οίκου του Αχαάβ»!—2Βα 10:10, 11· 1Βα 21:20-24.
-
-
ΓοθολίαςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΘΟΛΙΑΣ
(Γοθολίας).
1. Βενιαμίτης από τον οίκο του Ιεροάμ, ο οποίος κατοικούσε στην Ιερουσαλήμ.—1Χρ 8:26-28.
2. Πατέρας κάποιου ο οποίος επέστρεψε στην Ιερουσαλήμ μαζί με τον Έσδρα το 468 Π.Κ.Χ. και ανήκε στην οικογένεια του Ελάμ.—Εσδ 8:1, 7.
-
-
ΓοθονιήλΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΘΟΝΙΗΛ
(Γοθονιήλ).
Ο πρώτος κατονομαζόμενος κριτής του Ισραήλ μετά τον Ιησού του Ναυή. Ο Γοθονιήλ ήταν «ο γιος του Κενέζ, που ήταν νεότερος αδελφός του Χάλεβ». (Κρ 1:13· 3:9· Ιη 15:17) Μολονότι η σύνταξη του κειμένου επιτρέπει να εννοηθεί ότι νεότερος αδελφός του Χάλεβ ήταν είτε ο Γοθονιήλ είτε ο Κενέζ, για να υπάρχει αρμονία με άλλα εδάφια θα πρέπει να θεωρηθεί ο Γοθονιήλ ανιψιός του Χάλεβ—γιος του Κενέζ, του αδελφού του. Γι’ αυτό και κάποιες μεταφράσεις έχουν την απόδοση: «Ο Γοθονιήλ, ο γιος του νεότερου αδελφού του Χάλεβ, του Κενέζ». (AT, Mo, ΛΧ) Επιπρόσθετα, ο Χάλεβ ήταν “ο γιος του Ιεφοννή”, επομένως δεν ήταν γιος του Κενέζ όπως ο Γοθονιήλ.—Αρ 32:12· 1Χρ 4:15.
Ο γάμος του Γοθονιήλ με την Αχσάν, την κόρη του Χάλεβ, ήταν αποτέλεσμα της νίκης του επί της Δεβίρ, ενός οχυρού των Χαναναίων. Ο πατέρας της Αχσάν ο Χάλεβ είχε υποσχεθεί να δώσει την κόρη του σε εκείνον που θα κατακτούσε την πόλη. (Ιη 15:16-19· Κρ 1:11-15) Ο Γοθονιήλ απέκτησε έναν γιο που ονομαζόταν Αθάθ και ίδρυσε μια μακραίωνη οικογένεια στη φυλή του Ιούδα. Έπειτα από χρόνια, στη διάρκεια της βασιλείας του Δαβίδ, κάποιος απόγονος αυτής της οικογένειας εκλέχθηκε επικεφαλής μιας ομάδας υπηρεσίας που αποτελούνταν από 24.000 άντρες.—1Χρ 4:13· 27:1, 15.
Η πρώτη καταδυνάστευση του Ισραήλ από αλλοεθνείς βασιλιάδες, ως αποτέλεσμα ανυπακοής, διήρκεσε οχτώ χρόνια. Όταν «άρχισαν να καλούν τον Ιεχωβά σε βοήθεια», Εκείνος ήγειρε τον Γοθονιήλ για να τους ελευθερώσει. Με το πνεύμα του Ιεχωβά πάνω του, ο Γοθονιήλ νίκησε τον Χουσάν-ρισαθαΐμ, «το βασιλιά της Συρίας», ανέλαβε τη γενική επίβλεψη και έβγαζε δικαστικές αποφάσεις για τους αδελφούς του.—Κρ 3:8-11.
-
-
ΓοθώμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΘΩΜ
(Γοθώμ).
Ο τέταρτος στη σειρά κατονομαζόμενος γιος του Ελιφάς, του πρωτοτόκου του Ησαύ. Ο Γοθώμ έγινε ένας από τους σεΐχηδες των γιων του Ησαύ.—Γε 36:10, 11, 15, 16· 1Χρ 1:36.
-
-
ΓολγοθάςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΛΓΟΘΑΣ
(Γολγοθάς) [Κρανίο [Κρανίου Τόπος]].
Ο τόπος έξω από την Ιερουσαλήμ—αν και κοντά σε αυτήν—όπου κρεμάστηκε στο ξύλο ο Ιησούς Χριστός. (Ματ 27:33· Λου 23:33· Ιωα 19:17-22· Εβρ 13:12) Εκεί κοντά υπήρχε ένας δρόμος και ένα μνήμα μέσα σε κάποιον κήπο. (Ματ 27:39· Ιωα 19:41) Η Βιβλική αφήγηση δεν λέει ότι ο Γολγοθάς βρισκόταν σε λόφο, αναφέρει όμως ότι μερικοί παρακολουθούσαν το κρέμασμα στο ξύλο από απόσταση.—Μαρ 15:40· Λου 23:49.
Στην κατά παράδοση προτεινόμενη τοποθεσία για τον Γολγοθά και το μνήμα του Ιησού υψώνεται τώρα ο Ναός του Πανάγιου Τάφου. Τον τέταρτο αιώνα Κ.Χ., ο Αυτοκράτορας Κωνσταντίνος ανέθεσε στον Επίσκοπο Μακάριο να προσδιορίσει τον τόπο όπου κρεμάστηκε στο ξύλο ο Ιησούς, καθώς και το μνήμα του. Εκείνος αποφάνθηκε ότι ο υπάρχων τότε ναός της Αφροδίτης τον οποίο είχε χτίσει ο Αδριανός είχε ανεγερθεί στην εν λόγω τοποθεσία. Γι’ αυτό, ο Κωνσταντίνος έδωσε διαταγή να κατεδαφιστεί αυτός ο ναός και στη θέση του να χτιστεί μια βασιλική η οποία μεταγενέστερα επεκτάθηκε και τροποποιήθηκε, με αποτέλεσμα να προκύψει ο Ναός του Πανάγιου Τάφου. Οι αρχαιολογικές ανασκαφές που έχουν διεξαχθεί εκεί από το 1960 υποδεικνύουν ότι η περιοχή αυτή χρησιμοποιούνταν ως τόπος ταφής, και πιστεύεται ότι αυτό ίσχυε και για τον πρώτο αιώνα Κ.Χ. Μολονότι αυτή η τοποθεσία είναι εντός των σημερινών τειχών της Ιερουσαλήμ, πιστεύεται ότι στις ημέρες του Ιησού ήταν έξω από τα τείχη της πόλης.
Μια άλλη τοποθεσία που προβλήθηκε ως ο τόπος όπου ο Ιησούς κρεμάστηκε στο ξύλο είναι ένα ύψωμα 230 μ. ΒΑ της Πύλης της Δαμασκού, γνωστό τώρα ως ο Γολγοθάς του Γκόρντον. Το 1842 υποδείχτηκε ως η πραγματική τοποθεσία του Γολγοθά και του μνήματος του Ιησού. Το 1883 η εκδοχή αυτή επικροτήθηκε από τον στρατηγό Τσ. Τζ. Γκόρντον, έναν Βρετανό ήρωα πολέμου. Η εν λόγω ταύτιση ήταν βασισμένη σε εικασίες. Με βάση τα διαθέσιμα αρχαιολογικά στοιχεία, ο Γκάμπριελ Μπάρκεϊ τονίζει ότι ο παρακείμενος Τάφος του Κήπου, ο οποίος επιδεικνύεται συχνά στους τουρίστες ως ο τάφος του Ιησού, λαξεύτηκε και χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά κατά τον όγδοο ή έβδομο αιώνα Π.Κ.Χ. Αυτό δεν συμφωνεί με το εδάφιο Ιωάννης 19:41, το οποίο μιλάει για «ένα καινούριο μνημείο, στο οποίο δεν είχαν βάλει ακόμη κανέναν».—Επιθεώρηση Βιβλικής Αρχαιολογίας (Biblical Archaeology Review), Μάρτιος/Απρίλιος 1986, σ. 50.
Ο προσδιορισμός της θέσης του Γολγοθά έχει αποτελέσει πολλές φορές ένα συναισθηματικά φορτισμένο θρησκευτικό ζήτημα. Εντούτοις, δεν υπάρχει αρχαιολογικό στοιχείο που να πιστοποιεί ότι ο «Γολγοθάς του Γκόρντον» είναι το σωστό μέρος. Όσον αφορά τη θέση που καταλαμβάνει ο Ναός του Πανάγιου Τάφου, η ταύτισή της με τον Γολγοθά γίνεται με βάση κάποια αρχαιολογικά ευρήματα, αλλά βασίζεται κατά πολύ και σε παράδοση του τέταρτου αιώνα. Σχετικά με αυτή την τελευταία τοποθεσία, η Επιθεώρηση Βιβλικής Αρχαιολογίας (Μάιος/Ιούνιος 1986, σ. 38) λέει: «Μπορεί να μην είμαστε απολύτως βέβαιοι ότι η τοποθεσία του Ναού του Πανάγιου Τάφου είναι το σημείο ταφής του Ιησού, αλλά το βέβαιο είναι ότι δεν έχουμε καμιά άλλη τοποθεσία που να συγκεντρώνει καν τις ίδιες πιθανότητες με αυτήν». Άρα λοιπόν, ο προσδιορισμός της θέσης του Γολγοθά εξακολουθεί να βασίζεται σε εικασίες.
-
-
ΓολιάθΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΛΙΑΘ
(Γολιάθ).
Ο γίγαντας από την πόλη Γαθ και πρόμαχος του στρατού των Φιλισταίων τον οποίο σκότωσε ο Δαβίδ. Ο Γολιάθ ήταν υπερμεγέθης—το ασυνήθιστο ύψος του ήταν έξι πήχεις και μία σπιθαμή (2,9 μ.). Ο χάλκινος φολιδωτός του θώρακας ζύγιζε 5.000 σίκλους (57 κιλά) και η σιδερένια αιχμή στο δόρυ του ζύγιζε 600 σίκλους (6,8 κιλά). (1Σα 17:4, 5, 7) Ο Γολιάθ ήταν ένας από τους Ρεφαΐμ. Ίσως να ήταν μισθοφόρος στο στρατό των Φιλισταίων.—1Χρ 20:5, 8· βλέπε ΡΕΦΑΪΜ.
Λίγο καιρό αφότου ο Δαβίδ χρίστηκε από τον Σαμουήλ, και ενώ το πνεύμα του Ιεχωβά είχε φύγει από τον Βασιλιά Σαούλ (1Σα 16:13, 14), οι Φιλισταίοι συγκεντρώθηκαν στη Σωχώχ για να πολεμήσουν εναντίον του Ισραήλ και στη συνέχεια στρατοπέδευσαν στην Εφές-δαμμίμ. Καθώς τα στρατεύματα των Φιλισταίων και το στράτευμα του Σαούλ ήταν παραταγμένα το ένα αντίκρυ στο άλλο μέσα στην κοιλάδα, παρουσιάστηκε ο γιγαντόσωμος πολεμιστής Γολιάθ από το στρατόπεδο των Φιλισταίων προκαλώντας με δυνατή φωνή τον Ισραήλ να στείλει έναν άντρα για να μονομαχήσει μαζί του, ώστε από το αποτέλεσμα να κριθεί ποιος στρατός θα γινόταν υπηρέτης του άλλου. Πρωί και βράδυ επί 40 ημέρες, ο στρατός του Ισραήλ κυριευμένος από μεγάλο φόβο υφίστατο αυτούς τους εμπαιγμούς. Κανένας Ισραηλίτης στρατιώτης δεν είχε το θάρρος να απαντήσει στην πρόκληση.—1Σα 17:1-11, 16.
Εμπαίζοντας τα στρατεύματα του ζωντανού Θεού Ιεχωβά, ο Γολιάθ υπέγραψε την ίδια του την καταδίκη. Ο νεαρός ποιμένας Δαβίδ, έχοντας το πνεύμα του Θεού πάνω του, ανταποκρίθηκε στην πρόκληση του Γολιάθ. Ο Γολιάθ, με τον οπλοφόρο του να προπορεύεται κρατώντας μια μεγάλη ασπίδα, κατευθύνθηκε προς τον Δαβίδ και τον καταράστηκε επικαλούμενος τους θεούς του. Τότε ο Δαβίδ απάντησε: «Εσύ έρχεσαι σε εμένα με σπαθί και με δόρυ και με ακόντιο· εγώ όμως έρχομαι σε εσένα με το όνομα του Ιεχωβά των στρατευμάτων, του Θεού των στρατευμάτων του Ισραήλ, που εσύ ενέπαιξες». (ΕΙΚΟΝΑ, Τόμ. 1, σ. 745) Ο Δαβίδ σφεντόνισε μια πέτρα η οποία σφηνώθηκε στο μέτωπο του Γολιάθ, και εκείνος έπεσε στο έδαφος. Στη συνέχεια ο Δαβίδ στάθηκε πάνω από τον Γολιάθ και έκοψε το κεφάλι του γίγαντα με το ίδιο του το σπαθί. Αυτό είχε ως άμεσο επακόλουθο την κατατρόπωση και τη σφαγή των Φιλισταίων.—1Σα 17:26, 41-53.
«Κατόπιν ο Δαβίδ πήρε το κεφάλι του Φιλισταίου και το έφερε στην Ιερουσαλήμ, ενώ τα όπλα του τα έβαλε στη σκηνή του». (1Σα 17:54) Μολονότι είναι αλήθεια πως η κατάληψη του οχυρού της Σιών από τον Δαβίδ (2Σα 5:7) δεν έγινε τότε αλλά αργότερα, στην πόλη της Ιερουσαλήμ κατοικούσαν από παλιά Ισραηλίτες μαζί με τους Ιεβουσαίους. (Ιη 15:63· Κρ 1:8) Αργότερα, ο Δαβίδ προφανώς παρέδωσε το σπαθί του Γολιάθ στο αγιαστήριο. Αυτό φαίνεται από το γεγονός ότι ο Αχιμέλεχ ο ιερέας το έδωσε στον Δαβίδ όταν εκείνος κρυβόταν από τον Σαούλ.—1Σα 21:8, 9.
Μια περικοπή που έχει δημιουργήσει κάποια δυσκολία είναι το εδάφιο 2 Σαμουήλ 21:19, όπου λέγεται: «Ο Ελχανάν, ο γιος του Ιαρέ-ορεγίμ του Βηθλεεμίτη, πάταξε τον Γολιάθ τον Γιθίτη, του οποίου το δόρυ είχε κοντάρι σαν το αντί εκείνων που δουλεύουν στον αργαλειό». Η παράλληλη αφήγηση στο εδάφιο 1 Χρονικών 20:5 αναφέρει: «Ο Ελχανάν, ο γιος του Ιαείρ, πάταξε τον Λααμί, τον αδελφό του Γολιάθ του Γιθίτη, του οποίου το δόρυ είχε κοντάρι σαν το αντί εκείνων που δουλεύουν στον αργαλειό».
Έχουν προταθεί διάφορες εξηγήσεις για αυτό το πρόβλημα. Το Ταργκούμ υποστηρίζει μια παράδοση σύμφωνα με την οποία ο Ελχανάν ταυτίζεται με τον Δαβίδ. Το έργο Τα Βιβλία της Αγίας Γραφής, του Εκδοτικού Οίκου Σοντσίνο (Soncino Books of the Bible), επιμέλεια Α. Κοέν (Λονδίνο, 1951, 1952), σχολιάζει ότι θα μπορούσαμε εύκολα να υποθέσουμε ότι υπήρχαν δύο Γολιάθ, και αναφέρει επίσης ότι η λέξη Γολιάθ μπορεί να ήταν ένας χαρακτηριστικός τίτλος, όπως οι τίτλοι «Φαραώ», «Ραβσάκης», «Σουλτάνος». Το γεγονός ότι το ένα κείμενο αναφέρεται στον «Ιαρέ-ορεγίμ» ενώ το άλλο στον «Ιαείρ», καθώς και το ότι μόνο η αφήγηση στο βιβλίο Δεύτερο Σαμουήλ περιέχει τον όρο “Βηθλεεμίτης [εβρ., μπαιθ χαλλαχμί]” ενώ μόνο η αφήγηση στο βιβλίο Πρώτο Χρονικών περιέχει το όνομα «Λααμί [’εθ-Λαχμί]», αποδίδεται από τους περισσότερους σχολιαστές σε λάθος κάποιου αντιγραφέα.—Βλέπε ΙΑΡΕ-ΟΡΕΓΙΜ· ΛΑΑΜΙ.
-
-
ΓόμερΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΜΕΡ
(Γόμερ).
1. Εγγονός του Νώε και ο πρώτος κατονομαζόμενος γιος του Ιάφεθ. Γεννήθηκε μετά τον Κατακλυσμό. (Γε 10:1, 2· 1Χρ 1:4, 5) Αυτός και οι γιοι του, ο Ασκενάζ, ο Ριφάθ και ο Θογαρμά, συγκαταλέγονται στις «οικογένειες των γιων του Νώε σύμφωνα με την οικογενειακή τους καταγωγή», από τις οποίες εξαπλώθηκαν τα έθνη μετά τον Κατακλυσμό.—Γε 10:3, 32.
Η ιστορία συνδέει το έθνος που προήλθε από τον Γόμερ με τους αρχαίους Κιμμέριους, μια άρια φυλή η οποία προφανώς εγκαταστάθηκε Β της Μαύρης Θάλασσας. Τον όγδοο αιώνα Π.Κ.Χ., στη διάρκεια της βασιλείας του Ασσύριου Σαργών, φαίνεται ότι οι Σκύθες τούς εκτόπισαν στην άλλη μεριά του Καυκάσου (της ορεινής περιοχής ανάμεσα στη Μαύρη Θάλασσα και στην Κασπία Θάλασσα). Οι Κιμμέριοι επέλασαν στη Μικρά Ασία, εφορμώντας στο βασίλειο της Ουραρτού (Αραράτ) και εισχωρώντας στην ανατολική Μικρά Ασία, όπου το αρμενικό όνομα της Καππαδοκίας, Καμίρκ, αναμφίβολα απηχεί την εισβολή τους. Οι Κιμμέριοι, ερχόμενοι αντιμέτωποι με την ισχυρή Ασσυριακή Αυτοκρατορία στα Α, στράφηκαν προς τα δυτικά και πολέμησαν με τους Φρύγες και τους Λυδούς. Τελικά ο Λυδός Βασιλιάς Αλυάττης (προκάτοχος του Κροίσου) τους εκδίωξε από τη Λυδία.
Η προφητεία του Ιεζεκιήλ (η συγγραφή της οποίας φαίνεται ότι ολοκληρώθηκε περίπου το 591 Π.Κ.Χ.) σχετικά με την επίθεση «του Γωγ της γης του Μαγώγ» εναντίον του επανασυναγμένου λαού του Ιεχωβά συγκαταλέγει στις δυνάμεις του Γωγ «τον Γόμερ και όλες τις ορδές του», μαζί με τον Θογαρμά «από τα πιο απομακρυσμένα μέρη του βορρά, και όλες τις ορδές του».—Ιεζ 38:2-8· βλέπε ΓΩΓ Αρ. 2· ΘΟΓΑΡΜΑ· ΜΑΓΩΓ Αρ. 2.
2. Η κόρη του Διβλαΐμ, η οποία έγινε σύζυγος του Ωσηέ σύμφωνα με τις οδηγίες που είχε δώσει ο Ιεχωβά σε αυτόν τον προφήτη. (Ωσ 1:2, 3) Αργότερα η Γόμερ γέννησε τρία παιδιά, των οποίων τα ονόματα, με τη χαρακτηριστική σημασία που είχαν, χρησιμοποίησε ο Θεός για να προείπει τα καταστροφικά αποτελέσματα της πνευματικής μοιχείας που διέπραττε ο Ισραήλ με τη μορφή ειδωλολατρίας. Σε σχέση με τη γέννηση του πρώτου παιδιού, ενός γιου που ονομάστηκε Ιεζραέλ, η αφήγηση δηλώνει ότι η Γόμερ «τού γέννησε [του Ωσηέ] έναν γιο». Ωστόσο, όσον αφορά τη γέννηση των επόμενων δύο παιδιών, δεν γίνεται μνεία του προφήτη ως πατέρα, και ως εκ τούτου, αυτά θεωρούνται κατά πάσα πιθανότητα νόθα. (Ωσ 1:3-9) Τα εδάφια Ωσηέ 3:1-3 φαίνεται να περιγράφουν τον τρόπο με τον οποίο η Γόμερ επαναφέρθηκε από τη μοιχική της πορεία στον προφήτη, όταν αγοράστηκε σαν να ήταν δούλη, πράγμα που έδειχνε παραστατικά ότι ο Θεός θα δεχόταν ξανά τον Ισραήλ με βάση τη μετάνοιά του.
-
-
ΓομόρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΜΟΡ
(γομόρ).
Μέτρο στερεών, ίσο με το ένα δέκατο του εφά. (Εξ 16:16, 18, 22, 32, 33, 36) Το εφά υπολογίζεται στα 22 λίτρα με βάση αρχαιολογικά στοιχεία για τη χωρητικότητα του βαθ—του αντίστοιχου μέτρου υγρών. (Παράβαλε Ιεζ 45:10, 11.) Επομένως, ένα γομόρ πρέπει να ισοδυναμούσε με 2,2 λίτρα.
Μια παραβολή του εβραϊκού κειμένου των εδαφίων Έξοδος 29:40 και Αριθμοί 28:5 αποκαλύπτει ότι με τη λέξη “δέκατο” εννοείται το δέκατο του εφά, δηλαδή το γομόρ. Αυτό παρέχει τη βάση για την απόδοση της εβραϊκής λέξης “δέκατο” ως «δέκατο του εφά».—Αρ 15:4, AT, Ro, ΜΝΚ, ΛΧ, ΜΠΚ.
-
-
ΓόμορραΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΜΟΡΡΑ
(Γόμορρα).
Μία από τις «πόλεις της Περιφέρειας» που πιθανότατα βρίσκονταν κοντά στο νότιο άκρο της Νεκράς Θαλάσσης. (Γε 13:12) Τα Σόδομα και τα Γόμορρα ήταν προφανώς οι σημαντικότερες από αυτές τις πόλεις. Πολλοί μελετητές πιστεύουν ότι τα ερείπιά τους βρίσκονται τώρα καταποντισμένα στα νερά της Νεκράς Θαλάσσης, μολονότι κάποιοι άλλοι έχουν ισχυριστεί πρόσφατα ότι τα ερείπια των πόλεων αυτών μπορούν να εντοπιστούν σε διάφορα ουάντι (κοίτες χειμάρρων) στα Α και ΝΑ της Νεκράς Θαλάσσης. Στην εποχή του Αβραάμ η περιοχή περιγράφηκε ως «περιοχή με άφθονα νερά . . . σαν τον κήπο του Ιεχωβά». (Γε 13:10· βλέπε ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΤΟΥ ΙΟΡΔΑΝΗ.) Τον καιρό που ο Λωτ, ο ανιψιός του Αβραάμ, κατοικούσε σε αυτή την εύφορη Περιφέρεια, ο Βασιλιάς Βαρσά των Γομόρρων, μαζί με τους βασιλιάδες τεσσάρων άλλων πόλεων της Περιφέρειας, στασίασε εναντίον της επικυριαρχίας του Χοδολλογομόρ από το Ελάμ και τριών άλλων συνασπισμένων βασιλιάδων. Οι πρώτοι δέχτηκαν την επίθεση των δεύτερων και τράπηκαν σε φυγή—μάλιστα μερικοί από τους στρατιώτες τους έπεσαν μέσα στους πολυάριθμους λάκκους ασφάλτου που υπήρχαν στην περιοχή. Τα Σόδομα και τα Γόμορρα λεηλατήθηκαν από τους βασιλιάδες της Ανατολής, οι οποίοι αιχμαλώτισαν τον Λωτ.—Γε 14:1-12.
Πάνω από 14 χρόνια αργότερα, η κραυγή του παραπόνου για την πονηρία των Σοδόμων και των Γομόρρων έγινε τόσο μεγάλη ώστε ο Ιεχωβά έστειλε αγγέλους για να επιθεωρήσουν την κατάσταση και στη συνέχεια να καταστρέψουν τις πόλεις με βροχή από φωτιά και θειάφι.—Γε 18:20, 21· 19:24, 28.
Η ολοσχερής καταστροφή αυτών των πόλεων χρησιμοποιήθηκε μετέπειτα ως σύμβολο πλήρους αφανισμού. (Δευ 29:22, 23· Ησ 1:9· 13:19· Ιερ 49:18) Ο Ιεχωβά εξέφρασε συμβολικά το βάθος της πονηρίας στην οποία είχαν βυθιστεί οι άρχοντες και ο λαός του Ιούδα και της Ιερουσαλήμ όταν τους απηύθυνε τα εξής λόγια μέσω του προφήτη Ησαΐα: «Ακούστε το λόγο του Ιεχωβά, ηγεμόνες των Σοδόμων. Δώστε ακρόαση στο νόμο του Θεού μας, λαέ των Γομόρρων».—Ησ 1:1, 10· Ιερ 23:14.
Όταν ο Ιησούς ονείδισε ορισμένες Ιουδαϊκές πόλεις του πρώτου αιώνα, αναφέρθηκε σε αυτές τις πόλεις της χονδροειδούς πονηρίας, τα Σόδομα και τα Γόμορρα. Ονείδισε με αυτόν τον τρόπο την αμετανόητη Καπερναούμ, όπου ο ίδιος προσωπικά είχε εκτελέσει πολλά από τα δυναμικά του έργα. Όσο δε για οποιαδήποτε πόλη απέρριπτε τους μαθητές του και δεν ασκούσε πίστη παρά τα δυναμικά έργα που εκτελούσαν εκείνοι ως απόδειξη θεϊκής υποστήριξης, ο Ιησούς είπε: «Θα είναι πιο υποφερτό για τη γη των Σοδόμων και των Γομόρρων στην Ημέρα της Κρίσης παρά για εκείνη την πόλη». (Ματ 10:5-15· 11:23, 24) Εφόσον τα Σόδομα και τα Γόμορρα και οι πόλεις γύρω από αυτά είχαν τιμωρηθεί με “αιώνια φωτιά”—σύμβολο παντοτινού αφανισμού—ο Ιησούς προφανώς χρησιμοποίησε μια υπερβολή για να τονίσει πόσο απίθανο ήταν να αναμορφωθούν αυτοί οι άπιστοι Ιουδαίοι, ακόμη και αν ήταν παρόντες στην Ημέρα της Κρίσης.—Ιου 7.
-
-
Γόνατο, ΓονατίζωΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΝΑΤΟ, ΓΟΝΑΤΙΖΩ
Αυτή η άρθρωση του ποδιού είναι πολύ σημαντική για τη στήριξη του σώματος. Γι’ αυτό, τα κλονισμένα ή εξασθενημένα γόνατα συμβολίζουν την αδυναμία, ενώ τα γόνατα που χτυπούν το ένα με το άλλο, το φόβο.—Ιωβ 4:4· Ψλ 109:24· Ησ 35:3· Δα 5:6· Εβρ 12:12.
Από τους 10.000 άντρες του Γεδεών, όλοι, εκτός από 300, έπεσαν στα γόνατά τους για να πιουν, βάζοντας προφανώς το πρόσωπό τους πάνω στο νερό. Σε αυτή τη στάση δεν μπορούσαν να είναι σε επιφυλακή, έτοιμοι για ενδεχόμενη αιφνιδιαστική επίθεση. Το να σβήσουν τη δίψα τους τούς απασχολούσε περισσότερο από την κατάσταση που είχαν να αντιμετωπίσουν. Από την άλλη πλευρά, εκείνοι οι 300 στηρίχτηκαν στα πόδια τους, έπαιρναν νερό με τις χούφτες και το έπιναν με τη γλώσσα, παραμένοντας έτσι σε επιφυλακή, σε εγρήγορση, έτοιμοι. Ως εκ τούτου, οι 9.700 αμελείς αποπέμφθηκαν.—Κρ 7:3, 5-8.
Μεταφορικά, ένα παιδί που λεγόταν ότι “γεννήθηκε στα γόνατα” ενός άλλου ατόμου και όχι της μητέρας του, και άρα απολάμβανε την εύνοια και τη φροντίδα αυτού του ατόμου, αναγνωριζόταν ως δικό του παιδί, ή απόγονος, όπως το παιδί της Βαλλά που θεωρήθηκε παιδί της Ραχήλ.—Γε 30:3-6· παράβαλε Γε 50:23.
Ο Ιεχωβά υποσχέθηκε αποκατάσταση για το λαό του και τους παρομοίασε με παιδιά της Σιών, δηλαδή της Ιερουσαλήμ, που θα τα “χάιδευαν πάνω στα γόνατα”, δηλαδή θα τα φρόντιζαν καλά και θα τα επανέφεραν σε μια ευνοημένη κατάσταση.—Ησ 66:12, 13.
Γονάτισμα. Η εβραϊκή λέξη η οποία αποδίδεται «γονατίζω» (μπαράχ) ίσως είναι ομόρριζη με τη λέξη που αποδίδεται «ευλογία», πράγμα που μπορεί να υποδηλώνει ότι τουλάχιστον κάποιες φορές οι ευλογίες δίνονταν στα άτομα ενώ αυτά ήταν γονατιστά.
Εκλιπαρώντας για εύνοια. Ένα άτομο μπορεί να γονάτιζε σε ένδειξη σεβασμού ή προκειμένου να εκλιπαρήσει για εύνοια, όπως όταν ένας «πεντηκόνταρχος» που εκπροσωπούσε τον Βασιλιά Οχοζία γονάτισε μπροστά στον Ηλία και παρακάλεσε για τη ζωή του και για τη ζωή των αντρών του. (2Βα 1:13, 14) Κάποιος λεπρός ικέτευσε γονατιστός τον Ιησού να τον καθαρίσει.—Μαρ 1:40-42· επίσης 10:17-22.
Κατά την προσευχή. Πολλές φορές, οι αληθινοί λάτρεις γονάτιζαν όταν προσεύχονταν στον Θεό, εκδηλώνοντας κατάλληλα με αυτή τη στάση την ταπεινοφροσύνη τους. (Εσδ 9:5· Πρ 9:36, 40· 21:3-6) Ο Σολομών γονάτισε ενώπιον της εκκλησίας του Ισραήλ όταν προσευχήθηκε κατά την αφιέρωση του ναού. (2Χρ 6:13) Παρά το βασιλικό διάταγμα που όριζε ότι για 30 ημέρες έπρεπε να γίνονται αιτήματα μόνο στον Βασιλιά Δαρείο, ο Δανιήλ γονάτιζε και προσευχόταν στον Ιεχωβά τρεις φορές την ημέρα, έχοντας τα παράθυρα του ανωγείου του ανοιχτά προς την Ιερουσαλήμ. (Δα 6:6-11) Ο ίδιος ο Ιησούς Χριστός αποτέλεσε παράδειγμα ατόμου που γονάτιζε για να προσευχηθεί στον Ιεχωβά. Στον κήπο της Γεθσημανή τη νύχτα που προδόθηκε, ο Ιησούς «λύγισε τα γόνατά του και άρχισε να προσεύχεται».—Λου 22:41.
Όσοι ασκούσαν ψεύτικη θρησκεία γονάτιζαν μπροστά στα είδωλα των θεών τους. Αλλά στις ημέρες του Ηλία υπήρχαν ακόμη 7.000 πιστά άτομα στον Ισραήλ, «όλα τα γόνατα που δεν λύγισαν στον Βάαλ».—1Βα 19:18· Ρω 11:4.
Προσκύνηση ή αναγνώριση υψηλής θέσης. Το γονάτισμα μπορεί να υποδηλώνει προσκύνηση ή αναγνώριση της υψηλής θέσης που κατέχει ένας ανώτερος. Οι στρατιώτες γονάτισαν μπροστά στον Ιησού και τον προσκύνησαν, κάνοντάς το όμως αυτό χλευαστικά.—Ματ 27:27-31· Μαρ 15:16-20.
Ο Ιεχωβά έχει δώσει στον πιστό αναστημένο Ιησού Χριστό ανώτερη θέση και όνομα που είναι πάνω από κάθε άλλο όνομα, «ώστε στο όνομα του Ιησού να λυγίσει κάθε γόνατο εκείνων που είναι στον ουρανό και εκείνων που είναι στη γη και εκείνων που είναι κάτω από το έδαφος». Όλοι όσοι αποκτούν ζωή πρέπει να λυγίσουν τα γόνατά τους λατρεύοντας τον Ιεχωβά στο όνομα του Ιησού Χριστού και να ομολογήσουν ότι αυτός είναι Κύριος για τη δόξα του Θεού. Σε αυτούς περιλαμβάνονται “εκείνοι που είναι κάτω από το έδαφος”, κάτι που δείχνει προφανώς ότι και όσοι ανασταίνονται από τον τάφο πρέπει να ανταποκριθούν σε αυτή την απαίτηση.—Φλπ 2:9-11· Ιωα 5:28, 29· Εφ 1:9, 10.
Πρωτίστως, όσοι επιθυμούν τη θεϊκή εύνοια απαιτείται να αναγνωρίσουν την υπεροχή και την κυριαρχία του Ιεχωβά. Ο Ιεχωβά έχει δηλώσει: «Στον εαυτό μου ορκίστηκα . . . ότι σε εμένα θα λυγίσει κάθε γόνατο». (Ησ 45:23· Ρω 14:10-12) Κατάλληλα, λοιπόν, ο ψαλμωδός πρότρεψε ένθερμα τους ομοεθνείς του: «Ελάτε, ας προσφέρουμε λατρεία και ας προσκυνήσουμε· ας γονατίσουμε ενώπιον του Ιεχωβά του Δημιουργού μας».—Ψλ 95:6· βλέπε ΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΧΕΙΡΟΝΟΜΙΕΣ.
-
-
ΓουδίΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΥΔΙ
Δοχείο με κοίλο εσωτερικό μέσα στο οποίο συνέθλιβαν σιτηρά, μπαχαρικά, ελιές ή άλλα υλικά κοπανίζοντάς τα με το γουδοχέρι.
Αιγυπτιακές ταφικές τοιχογραφίες απεικονίζουν γουδιά μεγάλης χωρητικότητας. Επρόκειτο πιθανότατα για ξύλινα γουδιά που είχαν ενδεχομένως μεταλλικά γουδοχέρια. Μια τέτοια τοιχογραφία δείχνει δύο άντρες να στέκονται δίπλα σε ένα γουδί και να ανεβοκατεβάζουν εναλλάξ μεταλλικά γουδοχέρια (ροπαλοειδή και στα δύο άκρα), κρατώντας τα από το κέντρο και με τα δύο χέρια. Η απεικόνιση δείχνει ότι, αφού κοπάνιζαν αρκετά μια ποσότητα υλικών μέσα στο γουδί, την κοσκίνιζαν σε άλλο σκεύος, ενώ τα χοντρά υπολείμματα τα έριχναν και πάλι μέσα στο γουδί για να τα κοπανίσουν και άλλο.
Στην έρημο οι Ισραηλίτες ετοίμαζαν το μάννα για κατανάλωση αλέθοντάς το σε χειρόμυλους ή κοπανίζοντάς το σε γουδί (εβρ., μεδοχάχ).—Αρ 11:7, 8.
Το καλύτερο ελαιόλαδο το παρήγαν κοπανίζοντας ελιές σε γουδί με το γουδοχέρι. Με αυτόν τον τρόπο έβγαινε λάδι μόνο από τη σάρκα της ελιάς, ενώ στο πιεστήριο συνθλίβονταν και τα κουκούτσια. Στο λυχνοστάτη της σκηνής της συνάντησης έπρεπε να καίνε αγνό ελαιόλαδο από κοπανισμένες ελιές. Λάδι από κοπανισμένες ελιές χρησιμοποιούνταν επίσης σε σχέση με τη «μόνιμη προσφορά ολοκαυτώματος» και προφανώς στο λάδι του αγίου χρίσματος. Στο αγιαστήριο χρησιμοποιούνταν κονιορτοποιημένο θυμίαμα.—Εξ 27:20, 21· 29:40, 42· 30:23-25, 35, 36.
Εφόσον το γουδί έχει κοίλο εσωτερικό, χρησιμοποιείται κατάλληλα στην Αγία Γραφή για να περιγράψει το σχήμα μιας συγκεκριμένης εδαφικής περιοχής. Λόγου χάρη, σύμφωνα με τα εδάφια Κριτές 15:18, 19, ο Θεός προμήθευσε πόσιμο νερό στον Σαμψών σκίζοντας στα δύο «ένα κοίλωμα σε σχήμα γουδιού» (εβρ., μαχτές) στη Λεχί. Επίσης, ένα συγκεκριμένο τμήμα της Ιερουσαλήμ, η «Μακτές», ή αλλιώς η «Περιοχή Γουδί» (εβρ., Μαχτές, που σημαίνει «γουδί»), μπορεί να είχε πάρει το όνομά του από κάποιο κοίλωμα ή βύθισμα που υπήρχε σε εκείνη την περιοχή της πόλης.—Σοφ 1:11, υποσ.
Τα σιτηρά που μετατρέπονται σε αλεύρι μέσα στο γουδί υφίστανται πολύ σκληρή κατεργασία. Συνεπώς, οι Γραφές χρησιμοποιούν αυτή τη διαδικασία συμβολικά, λέγοντας: «Ακόμη και αν κοπανίσεις τον ανόητο με γουδοχέρι μέσα σε γουδί [εβρ., μπαμμαχτές], μαζί με θρυμματισμένα σιτηρά, η ανοησία του δεν θα φύγει από αυτόν».—Παρ 27:22.
[Εικόνα στη σελίδα 655]
Αρχαίο γουδί και γουδοχέρι
-
-
Γουλλώθ-μαΐμΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΥΛΛΩΘ-ΜΑΪΜ
(Γουλλώθ-μαΐμ) [Λεκάνες Νερών].
Τοποθεσία την οποία ζήτησε η κόρη του Χάλεβ όταν παντρεύτηκε τον Γοθονιήλ. (Ιη 15:17-19· Κρ 1:13-15) Πολλές μεταφράσεις αποδίδουν τη φράση Γκουλόθ μάγιμ ως «πηγές νερού» ενώ οι όροι «Άνω Γουλλώθ και Κάτω Γουλλώθ» αποδίδονται γενικά “άνω πηγές και κάτω πηγές”. (Βλέπε JB, RS, KJ, ΒΑΜ, ΛΧ.) Ας σημειωθεί, όμως, ότι η κόρη του Χάλεβ προφανώς δεν ήθελε να της δώσει απλώς «πηγές» ο πατέρας της. Ήθελε «έναν αγρό», σύμφωνα με το εδάφιο Ιησούς του Ναυή 15:18. Γι’ αυτό και η φράση Γκουλόθ μάγιμ αποδίδεται μερικές φορές «γη με πολλά νερά». (Kx· βλέπε επίσης Dy.) Μερικοί λόγιοι επιλέγουν να την αφήσουν αμετάφραστη, χρησιμοποιώντας απλώς τις μεταγραφές «Γουλλάθ-μαΐμ» (AT) ή «Γουλλώθ-μαΐμ». (ΜΝΚ) Η ακριβής θέση της Γουλλώθ-μαΐμ δεν είναι γνωστή.—Βλέπε ΔΕΒΙΡ Αρ. 2.
-
-
ΓουρΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΥΡ
Ο Οχοζίας, ο βασιλιάς του Ιούδα, ανέβαινε με το άρμα «προς τη Γουρ, που είναι κοντά στην Ιβλεάμ», όταν πατάχθηκε κατ’ εντολήν του Ιηού. (2Βα 9:27) Η θέση της Γουρ είναι άγνωστη σήμερα.
Ο τραυματισμός του Οχοζία στη Γουρ δεν μνημονεύεται στην παράλληλη αφήγηση του θανάτου του, στα εδάφια 2 Χρονικών 22:8, 9, αλλά φαίνεται ότι οι δύο αφηγήσεις συμπληρώνουν η μία την άλλη και πρέπει να συνδυαστούν για να σχηματιστεί η πλήρης εικόνα των γεγονότων.—Βλέπε ΟΧΟΖΙΑΣ Αρ. 2.
-
-
ΓουρούνιΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΥΡΟΥΝΙ
[εβρ. κείμενο, χαζίρ (γουρούνι· αγριόχοιρος)· ελλ. κείμενο, χοῖρος· ὗς (θηλυκό γουρούνι)].
Λέξη που αναφέρεται στον κοινό χοίρο (χοίρος ο οικοδίαιτος [Sus domestica]), ένα μετρίου μεγέθους, δίχηλο, παχύδερμο θηλαστικό με κοντά πόδια και ογκώδες σώμα, συνήθως καλυμμένο με σκληρές τρίχες. Το ρύγχος του γουρουνιού είναι αμβλύ, ενώ ο λαιμός και η ουρά του είναι κοντά. Εφόσον δεν αναμασάει την τροφή, το γουρούνι θεωρούνταν απαράδεκτο ως τροφή ή ως θυσία σύμφωνα με τους όρους του Μωσαϊκού Νόμου.—Λευ 11:7· Δευ 14:8.
Μολονότι η απαγόρευση του Ιεχωβά για τη βρώση χοιρινού δεν βασιζόταν κατ’ ανάγκην σε λόγους υγείας, υπήρχαν και εξακολουθούν να υπάρχουν κίνδυνοι που σχετίζονται με τη χρήση αυτού του κρέατος ως τροφής. Τα γουρούνια, επειδή είναι παμφάγα—τρώνε ακόμη και θνησιμαία και απορρίμματα—είναι ευπρόσβλητα σε διάφορους παρασιτικούς οργανισμούς, λόγου χάρη σε εκείνους που ευθύνονται για ασθένειες όπως η τριχινίαση και η ασκαριδίαση.
Φαίνεται ότι οι Ισραηλίτες γενικά θεωρούσαν το γουρούνι ιδιαίτερα σιχαμερό. Γι’ αυτό, το άκρον άωτον της αηδιαστικής λατρείας περιγράφεται με τα λόγια: «Εκείνος που προσφέρει δώρο είναι σαν εκείνον που προσφέρει το αίμα γουρουνιού!» (Ησ 66:3) Για τους Ισραηλίτες, λίγα πράγματα θα μπορούσαν να είναι πιο ανάρμοστα από ένα γουρούνι με χρυσό σκουλαρίκι στο ρύγχος του. Ακριβώς με αυτό παρομοιάζει το εδάφιο Παροιμίες 11:22 τη γυναίκα που είναι μεν εξωτερικά ωραία αλλά δεν είναι συνετή.
Μολονότι οι αποστάτες Ισραηλίτες έτρωγαν χοιρινό (Ησ 65:4· 66:17), τα απόκρυφα βιβλία Α΄ Μακκαβαίων (1:62, 63) και Β΄ Μακκαβαίων (6:18, 19· 7:1, 2) δείχνουν ότι, όταν η Παλαιστίνη βρισκόταν υπό την κατοχή του αλλοεθνούς βασιλιά της Συρίας Αντίοχου Δ΄ του Επιφανούς, ο οποίος διεξήγαγε μια ανήλεη εκστρατεία με σκοπό να εξαλείψει τη λατρεία του Ιεχωβά, υπήρχαν πολλοί Ιουδαίοι που αρνούνταν να φάνε χοιρινό, προτιμώντας να πεθάνουν επειδή παραβίασαν το διάταγμα του βασιλιά αντί να παραβιάσουν το νόμο του Θεού.
Αν και κάποια άλλα έθνη δεν έτρωγαν χοιρινό, οι αρχαίοι Έλληνες το θεωρούσαν εκλεκτό φαγητό. Γι’ αυτό, πιθανότατα λόγω της ελληνιστικής επιρροής, τον καιρό της επίγειας διακονίας του Ιησού Χριστού, φαίνεται ότι υπήρχαν πολλά γουρούνια στην Παλαιστίνη, κυρίως δε στην περιοχή της Δεκάπολης. Στη χώρα των Γαδαρηνών, υπήρχε τουλάχιστον ένα κοπάδι με 2.000 περίπου γουρούνια. Όταν ο Ιησούς επέτρεψε στους δαίμονες που είχε εκβάλει να μπουν σε αυτό το μεγάλο κοπάδι, όλα ανεξαιρέτως τα ζώα όρμησαν από έναν γκρεμό στη θάλασσα και πνίγηκαν.—Ματ 8:28-32· Μαρ 5:11-13.
Οι Δαίμονες που Εκβλήθηκαν και Μπήκαν στα Γουρούνια. Ο Ιησούς δεν μπορεί να κατηγορηθεί για το ότι επέτρεψε στους δαίμονες να μπουν στα γουρούνια, κυρίως διότι μπορεί κάλλιστα να συνέτρεχαν ορισμένοι αδιευκρίνιστοι παράγοντες, λόγου χάρη το αν οι ιδιοκτήτες των γουρουνιών ήταν Ιουδαίοι και ως εκ τούτου ένοχοι ασέβειας προς το Νόμο. Φυσικά, δεν ήταν απαραίτητο να ασκήσει πρόγνωση ο Ιησούς ως προς το τι θα έκαναν οι δαίμονες όταν θα έμπαιναν σε εκείνα τα ακάθαρτα ζώα. Οι δαίμονες δε ίσως ήθελαν να θέσουν υπό την κατοχή τους τα γουρούνια για να νιώσουν έτσι κάποια αφύσικη σαδιστική απόλαυση. Επίσης, θα μπορούσε να υποστηριχτεί λογικά ότι ένας άνθρωπος αξίζει περισσότερο από ένα κοπάδι γουρούνια. (Ματ 12:12) Επιπλέον, όλα τα ζώα ουσιαστικά ανήκουν στον Ιεχωβά επειδή αυτός είναι ο Δημιουργός τους, και επομένως ο Ιησούς, ως εκπρόσωπος του Θεού, είχε κάθε δικαίωμα να επιτρέψει στους δαίμονες να θέσουν υπό την κατοχή τους το κοπάδι των γουρουνιών. (Ψλ 50:10· Ιωα 7:29) Η είσοδος των δαιμόνων στα γουρούνια φανέρωσε με πολύ δυναμικό τρόπο ότι είχαν εκβληθεί από εκείνους τους άντρες, καθιστώντας έτσι εμφανέστατη στους παρατηρητές και τη βλάβη την οποία υφίσταντο τα σαρκικά πλάσματα που κατέχονταν από δαίμονες. Κατέδειξε σε εκείνους τους ανθρώπινους παρατηρητές τόσο τη δύναμη του Ιησού πάνω στους δαίμονες όσο και τη δαιμονική δύναμη πάνω στα σαρκικά πλάσματα. Όλα αυτά ίσως εξυπηρετούσαν το σκοπό του Ιησού και ίσως εξηγούν το γιατί επέτρεψε στα ακάθαρτα πνεύματα να μπουν στα γουρούνια.
Παραβολική Χρήση. Ο Ιησούς χρησιμοποίησε σε παραβολή την ανικανότητα των γουρουνιών να αναγνωρίσουν την αξία των μαργαριταριών για να δείξει πόσο άσοφο είναι να μεταδίδουμε πνευματικά πράγματα σε άτομα που δεν τρέφουν καμιά εκτίμηση για πνευματικές σκέψεις και διδασκαλίες. (Ματ 7:6) Και στην παραβολή του Ιησού για τον άσωτο γιο, ο ξεπεσμός του νεαρού τονίστηκε από το ότι χρειάστηκε να εργαστεί ως χοιροβοσκός, επάγγελμα εξαιρετικά ποταπό για έναν Ιουδαίο, καθώς και από το ότι ήταν πρόθυμος να φάει την τροφή αυτών των ζώων.—Λου 15:15, 16.
Ο απόστολος Πέτρος παρέβαλε τους Χριστιανούς που γυρίζουν ξανά στην προηγούμενη πορεία ζωής τους με το γουρούνι (κατά κυριολεξία, «θηλυκό γουρούνι» [ὗς, Κείμενο]) που επιστρέφει στη λάσπη αφού πλυθεί. (2Πε 2:22) Εντούτοις, είναι φανερό ότι, όσον αφορά το γουρούνι, αυτό το παράδειγμα δεν υπαινίσσεται κάτι παραπάνω από αυτό που λέει. Στην πραγματικότητα το γουρούνι, υπό φυσιολογικές συνθήκες, δεν είναι πιο ακάθαρτο από άλλα ζώα, μολονότι μερικές φορές κυλιέται στη λάσπη για να δροσιστεί όταν κάνει ζέστη το καλοκαίρι και για να αφαιρέσει τα εξωτερικά παράσιτα από το δέρμα του.
-
-
ΓοφοίΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΟΦΟΙ
Η εξωτερική οσφυϊκή χώρα, τα ισχία. Η εβραϊκή λέξη μοθνάγιμ μεταφράζεται γενικά «γοφοί» ή «οσφύς», μολονότι υπάρχει μια άλλη εβραϊκή λέξη που σημαίνει ειδικότερα «οσφύς».—Βλέπε ΟΣΦΥΣ.
Στους γοφούς φορούσαν συνήθως ζώνη, ειδικά οι στρατιώτες, οι οποίοι έβαζαν κάτω από τη ζώνη ένα σπαθί ή ξιφίδιο που βρισκόταν μέσα σε θήκη ή στερέωναν τη θήκη του σπαθιού σε αυτήν. (2Σα 20:8· Νε 4:18) Ο γραμματέας τοποθετούσε το μελανοδοχείο του στους γοφούς, κάτω από τη ζώνη ή το περίζωμά του. (Ιεζ 9:2) Ως ένδειξη πένθους φορούσαν γύρω από τους γοφούς σάκο.—Γε 37:34· Αμ 8:10.
Προτού κάποιος καταπιαστεί με οποιαδήποτε μορφή έντονης σωματικής δραστηριότητας, “έζωνε τους γοφούς του”, μαζεύοντας συνήθως τις άκρες του χαλαρού, άνετου ενδύματός του ανάμεσα στα πόδια του και περνώντας αυτές τις άκρες κάτω από το ζωνάρι του. Οι Ισραηλίτες στην Αίγυπτο έφαγαν το Πάσχα με τους γοφούς τους περιζωσμένους, έτοιμοι να φύγουν πεζοί από τη χώρα. Ο Ηλίας είχε κάνει παρόμοια προετοιμασία όταν έτρεξε μπροστά από το άρμα του Αχαάβ.—Εξ 12:11· 1Βα 18:46.
Μεταφορική Χρήση. Οι μύες στην περιοχή των γοφών παίζουν σημαντικό ρόλο στο σήκωμα και στη μεταφορά μεγάλων φορτίων, γι’ αυτό και είναι κατάλληλη η δήλωση του εδαφίου Ψαλμός 66:11: «Έθεσες πίεση στους γοφούς μας». Η ενδυνάμωση των γοφών υποδήλωνε προετοιμασία για άσκηση δύναμης, όπως όταν επρόκειτο να γίνει μάχη. (Να 2:1) Η καλή σύζυγος λέγεται ότι περιζώνει τους γοφούς της με ισχύ και ενδυναμώνει τους βραχίονές της για να εκτελέσει τα πολλαπλά της καθήκοντα που αποσκοπούν στην ευημερία του σπιτικού. (Παρ 31:17) Αντίθετα, όσοι έχουν εξασθενήσει από το φόβο, τη στενοχώρια ή την ήττα λέγεται ότι έχουν κλονισμένους ή τρεμάμενους γοφούς. (Ψλ 69:23· Ιεζ 21:6· 29:7) Το να λύσει κάποιος το περίζωμα από τους γοφούς βασιλιάδων σημαίνει ότι αφαιρεί τη δύναμή τους.—Ησ 45:1.
Ο Ιεχωβά είπε ότι οι οίκοι του Ισραήλ και του Ιούδα ήταν σαν ζώνη στους γοφούς του—τόσο κοντά του τους είχε κρατήσει—ώστε να γίνουν για εκείνον αίνος και κάτι ωραίο. (Ιερ 13:11) Ο Ιησούς Χριστός εικονίζεται προφητικά να βασιλεύει έχοντας τη δικαιοσύνη ως ζώνη των γοφών του και την πιστότητα ως ζώνη της οσφύος του. Αυτό μπορεί να αναφέρεται στο γεγονός ότι όλες οι εν δράσει δυνάμεις του Ιησού Χριστού μένουν αμετάβλητα προσκολλημένες στη δικαιοσύνη και στην πιστότητα. Σαν ζώνη που στηρίζει, η ηθική ιδιότητα της δικαιοσύνης τον ενδυναμώνει καθώς αυτός ενεργεί ως ο διορισμένος Κριτής του Ιεχωβά.—Ησ 11:1, 5.
-
-
ΓραμματέαςΕνόραση στις Γραφές, Τόμος 1
-
-
ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ
Δημόσιος γραφέας ή διορισμένος αξιωματούχος, με κατάρτιση στη γραφή και στην τήρηση αρχείων, ή αντιγραφέας των ιερών κειμένων, μετέπειτα δε ειδήμονας στο Νόμο. Η εβραϊκή λέξη σοφέρ, που προέρχεται από μια ρίζα η οποία σημαίνει «μετρώ», μεταφράζεται «γραμματέας», «γραφέας» και «αντιγραφέας», ενώ η λέξη γραμματεύς του πρωτότυπου ελληνικού κειμένου αποδίδεται «γραμματέας» και «δημόσιος δάσκαλος». Ο όρος αυτός υποδηλώνει έναν μορφωμένο άνθρωπο.
Στη φυλή του Ζαβουλών υπήρχαν άντρες που κατείχαν «τα σύνεργα του γραφέα» ώστε να καταμετρούν και να καταγράφουν τα στρατεύματα. (Κρ 5:14) Τουλάχιστον σε κάποιες περιόδους υπήρχε στον Ισραήλ ένας έμπιστος υψηλόβαθμος αυλικός που αποκαλούνταν «ο γραμματέας του βασιλιά» ή “ο γραμματέας”. (2Χρ 24:11· 2Βα 19:2) Αυτός δεν ήταν ένας απλός γραμματέας που ασχολούνταν με τη σύνταξη εγγράφων ούτε ένας απλός αντιγραφέας του Νόμου. (Νε 13:13· παράβαλε 2Σα 8:15-18· 20:23-26· βλέπε ΑΝΤΙΓΡΑΦΕΑΣ.) Σε ορισμένες περιπτώσεις ο γραμματέας του βασιλιά χειριζόταν οικονομικά ζητήματα και μιλούσε ως εκπρόσωπος του βασιλιά, εκτελώντας καθήκοντα παρόμοια με αυτά ενός “υπουργού εξωτερικών”. (Ησ 36:2-4, 22· 37:2, 3) Υπό τη διακυβέρνηση του Σολομώντα δύο από τους «άρχοντες» χαρακτηρίζονται γραμματείς. (1Βα 4:2, 3· παράβαλε 2Χρ 26:11· 34:13.) Ο γραμματέας του Βασιλιά Ιωάς συνεργαζόταν με τον αρχιερέα στην καταμέτρηση των εισφερόμενων χρημάτων, και στη συνέχεια τα έδινε σε όσους κατέβαλλαν τους μισθούς των εργατών που επισκεύαζαν το ναό. (2Βα 12:10-12) Οι γραμματείς του Βασιλιά Ασσουήρη της Περσίας εργάστηκαν υπό την κατεύθυνση του Αμάν για τη σύνταξη του διατάγματος που αποσκοπούσε στην εξόντωση των Ιουδαίων, και υπό τον Μαροδοχαίο όταν στάλθηκε το ακυρωτικό διάταγμα.—Εσθ 3:12· 8:9.
Εκτός από το “γραμματέα του βασιλιά”, η Αγία Γραφή κάνει λόγο για «το γραμματέα του αρχηγού του στρατεύματος» (2Βα 25:19· Ιερ 52:25), το “γραμματέα των Λευιτών” (1Χρ 24:6) και για γραμματείς που ασχολούνταν με τις υποθέσεις του ναού (2Χρ 34:9, 13). Ο Βαρούχ ήταν γραμματέας του προφήτη Ιερεμία και έγραφε καθ’ υπαγόρευση εκείνου.—Ιερ 36:32.
Επαγγελματίες Γραφείς. Ο Αιγύπτιος γραφέας ήταν συνήθως άνθρωπος της κατώτερης τάξης, αλλά ευφυής και μορφωμένος. Είχε μαζί του τα σύνεργά του, που αποτελούνταν από μια παλέτα με υποδοχές για μελάνι διαφόρων χρωμάτων, μια κανάτα με νερό και μια θήκη για το καλαμένιο πινέλο. Ήταν εξοικειωμένος με τα τρέχοντα νομικά και επιχειρηματικά έντυπα. Έναντι αμοιβής, συμπλήρωνε τέτοια έντυπα, έγραφε καθ’ υπαγόρευση, και ούτω καθεξής.
Στη Βαβυλώνα, οι υπηρεσίες του γραφέα ήταν κατ’ ουσίαν απαραίτητες, εφόσον ο νόμος προέβλεπε ότι οι εμπορικές συναλλαγές έπρεπε να γίνονται εγγράφως, να υπογράφονται αρμοδίως από τα συμβαλλόμενα μέρη και να πιστοποιούνται από μάρτυρες. Ο γραφέας καθόταν κοντά στην πύλη της πόλης όπου λάβαιναν χώρα οι περισσότερες συναλλαγές, έχοντας μαζί του τη γραφίδα του και μια μάζα πηλού, έτοιμος να προσφέρει έναντι αμοιβής τις υπηρεσίες του όποτε του το ζητούσαν. Οι γραφείς κατέγραφαν τις εμπορικές συναλλαγές, συνέτασσαν επιστολές, κατάρτιζαν έγγραφα, τηρούσαν τα αρχεία των ναών και διεκπεραίωναν διάφορες άλλες γραφικές εργασίες.
Οι Εβραίοι γραφείς εκτελούσαν καθήκοντα συμβολαιογράφου, συνέτασσαν διαζευκτήρια και κατέγραφαν άλλες συναλλαγές. Τουλάχιστον σε μεταγενέστερες εποχές, η αμοιβή τους δεν ήταν καθορισμένη, οπότε μπορούσε κανείς να τη διαπραγματευτεί μαζί τους εκ των προτέρων. Συνήθως την κατέβαλλε το ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη της συναλλαγής, αλλά κάποιες φορές την κατέβαλλαν από κοινού. Ο Ιεζεκιήλ, στο όραμά του, είδε έναν άντρα με μελανοδοχείο υπομνηματογράφου να κάνει έργο σημειώματος.—Ιεζ 9:3, 4· βλέπε ΜΕΛΑΝΟΔΟΧΕΙΟ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑ.
Αντιγραφείς των Ιερών Κειμένων. Οι γραμματείς («Σοφερείμ») πρωτοεμφανίστηκαν στο προσκήνιο ως ξεχωριστή ομάδα στις ημέρες του Έσδρα του ιερέα. Επρόκειτο για αντιγραφείς των Εβραϊκών Γραφών, άτομα πολύ προσεκτικά στην εργασία τους, που αντιμετώπιζαν τα λάθη με φόβο και τρόμο. Με το πέρασμα του χρόνου έγιναν υπερβολικά σχολαστικοί, φτάνοντας στο σημείο να μετρούν, όχι μόνο τις λέξεις που αντέγραφαν, αλλά και τα γράμματα. Αιώνες αφότου έζησε ο Χριστός στη γη, η εβραϊκή εξακολουθούσε να γράφεται μόνο με σύμφωνα, και η παράλειψη ή η προσθήκη ενός και μόνο γράμματος μπορούσε πολλές φορές να μεταβάλει μια λέξη σε κάποια άλλη. Αν οι γραμματείς εντόπιζαν το παραμικρό λάθος, για παράδειγμα στην αντιγραφή ενός και μόνο γράμματος, θεωρούσαν ολόκληρο εκείνο το τμήμα του ρόλου ακατάλληλο για να χρησιμοποιηθεί στη συναγωγή. Έτσι λοιπόν, το έκοβαν και το αντικαθιστούσαν με ένα καινούριο που δεν είχε λάθη. Προτού γράψουν κάθε λέξη, τη διάβαζαν μεγαλόφωνα. Το να γράψουν ακόμη και μία λέξη από μνήμης θεωρούνταν χονδροειδής αμαρτία. Στον τρόπο εργασίας τους υπεισήλθαν παράλογες συνήθειες. Λέγεται ότι οι θρησκευόμενοι γραμματείς καθάριζαν ευλαβικά την πένα τους προτού γράψουν τη λέξη ’Ελοχίμ (Θεός) ή ’Αδονάι (Υπέρτατος Κύριος).
Αλλά, ενώ πρόσεχαν υπερβολικά να μην κάνουν ακούσια λάθη, με την πάροδο του χρόνου οι Σοφερείμ άρχισαν να ελευθεριάζουν επεμβαίνοντας στο κείμενο. Σε 134 περικοπές, οι Σοφερείμ άλλαξαν το πρωτότυπο εβραϊκό κείμενο, αντικαθιστώντας το ΓΧΒΧ με τη λέξη ’Αδονάι. Σε άλλες περικοπές το υποκατέστησαν με τη λέξη ’Ελοχίμ. Πολλές από τις αλλαγές τις έκαναν αφενός εξαιτίας δεισιδαιμονικών αντιλήψεων όσον αφορά το θεϊκό όνομα και αφετέρου για να αποφεύγονται οι ανθρωπομορφισμοί, δηλαδή η απόδοση ανθρώπινων ιδιοτήτων στον Θεό. (Βλέπε ΙΕΧΩΒΑ [Μια δεισιδαιμονία αποκρύπτει το όνομα].) Οι Μασορίτες, όπως έγιναν γνωστοί οι αντιγραφείς αιώνες μετά τις ημέρες του Ιησού στη γη, επισήμαναν τις αλλαγές που έκαναν οι προγενέστεροι Σοφερείμ, καταγράφοντάς τες στο περιθώριο ή στο τέλος του εβραϊκού κειμένου. Αυτές οι περιθωριακές σημειώσεις ονομάστηκαν Μασόρα. Σε 15 περικοπές του εβραϊκού κειμένου, οι Σοφερείμ σημείωσαν κάποια γράμματα ή λέξεις με ιδιαίτερα στίγματα, δηλαδή τελείες. Η σημασία αυτών των ιδιαίτερων στιγμάτων είναι αμφιλεγόμενη.
Στα στερεότυπα εβραϊκά χειρόγραφα, η Μασόρα, δηλαδή το σύνολο των μικρογράμματων σημειώσεων που υπάρχουν στα περιθώρια των σελίδων ή στο τέλος του κειμένου, περιέχει μια επισήμανση απέναντι από ορισμένες περικοπές των Εβραϊκών Γραφών που λέει: «Αυτή είναι μια από τις δεκαοχτώ Τροποποιήσεις που έκαναν οι Σοφερείμ στο κείμενο» ή κάτι ανάλογο. Αυτές οι τροποποιήσεις έγιναν προφανώς επειδή θεωρήθηκε ότι οι αρχικές περικοπές του εβραϊκού κειμένου έδειχναν ανευλάβεια προς τον Ιεχωβά Θεό ή έλλειψη σεβασμού προς τους επίγειους εκπροσώπους του. Όσο καλοπροαίρετες και αν ήταν, όμως, συνιστούσαν αδικαιολόγητες αλλαγές του Λόγου του Θεού. Για έναν κατάλογο των τροποποιήσεων που έκαναν οι Σοφερείμ στο κείμενο, βλέπε Μετάφραση Νέου Κόσμου με Υποσημειώσεις, παράρτημα 2Β.
Οι Γραμματείς ως Δάσκαλοι του Νόμου. Αρχικά, ως γραμματείς υπηρετούσαν οι ιερείς. (Εσδ 7:1-6) Ωστόσο, δινόταν μεγάλη έμφαση στο ότι κάθε Ιουδαίος έπρεπε να γνωρίζει το Νόμο. Γι’ αυτό, όσοι μελετούσαν και αποκτούσαν πολλή γνώση έχαιραν σεβασμού. Τελικά, αυτοί οι μελετητές, πολλοί εκ των οποίων δεν ήταν ιερείς, αποτέλεσαν μια ανεξάρτητη ομάδα. Έτσι λοιπόν, όταν ο Ιησούς ήρθε στη γη, η λέξη «γραμματείς» προσδιόριζε μια τάξη ανθρώπων που ήταν γνώστες του Νόμου. Αυτοί έκαναν επαγγελματική, συστηματική μελέτη και ανάλυση του Νόμου. Προφανώς συγκαταλέγονταν στους δασκάλους του Νόμου, τους ειδήμονες στο Νόμο. (Λου 5:17· 11:45) Γενικά σχετίζονταν με τη θρησκευτική αίρεση των Φαρισαίων, δεδομένου ότι αυτή η ομάδα δεχόταν τις ερμηνείες ή «παραδόσεις» των γραμματέων, οι οποίες είχαν εξελιχθεί με την πάροδο του χρόνου σε έναν περίπλοκο λαβύρινθο λεπτομερειακών, τεχνικών διατάξεων. Στις Γραφές εμφανίζεται μερικές φορές η έκφραση «οι γραμματείς των Φαρισαίων» (Μαρ 2:16· Λου 5:30· Πρ 23:9), η οποία ίσως υποδηλώνει ότι κάποιοι γραμματείς ήταν Σαδδουκαίοι, οι οποίοι πίστευαν μόνο στο γραπτό Νόμο. Οι γραμματείς των Φαρισαίων υπερασπίζονταν με ζήλο το Νόμο, αλλά επιπρόσθετα υποστήριζαν τις παραδόσεις που είχαν αναπτυχθεί, επηρέαζαν δε τη σκέψη του λαού περισσότερο και από τους ιερείς. Οι γραμματείς ήταν συγκεντρωμένοι κυρίως στην Ιερουσαλήμ, αλλά υπήρχαν γραμματείς και σε όλη την Παλαιστίνη, καθώς επίσης σε άλλες χώρες, μεταξύ των Ιουδαίων της Διασποράς.—Ματ 15:1· Μαρ 3:22· παράβαλε Λου 5:17.
Οι γραμματείς έχαιραν σεβασμού από το λαό και αποκαλούνταν «Ραββί» (ῥαββεί, Κείμενο, «Τρανέ μου· Εξοχότατέ μου»· από την εβραϊκή λέξη ραβ που σημαίνει «πολλοί», «μεγάλος»· τίτλος σεβασμού με τον οποίο προσφωνούνταν οι δάσκαλοι). Αυτός ο όρος εφαρμόζεται στον Χριστό σε αρκετές Γραφικές περικοπές. Στο εδάφιο Ιωάννης 1:38 ερμηνεύεται ως “Δάσκαλος”. Ο Ιησούς ήταν όντως ο δάσκαλος των μαθητών του, αλλά, σύμφωνα με το εδάφιο Ματθαίος 23:8, τους απαγόρευσε να εποφθαλμιούν αυτόν το χαρακτηρισμό ή να τον εφαρμόζουν στον εαυτό τους ως τίτλο, όπως έκαναν οι γραμματείς. (Ματ 23:2, 6, 7) Ο Ιησούς καταδίκασε με δριμύτητα τους γραμματείς των Ιουδαίων και τους Φαρισαίους για το ότι είχαν κάνει προσθήκες στο Νόμο και είχαν δημιουργήσει παραθυράκια μέσω των οποίων τον καταστρατηγούσαν. Μάλιστα, τους είπε: «Έχετε καταστήσει το λόγο του Θεού άκυρο εξαιτίας της παράδοσής σας» και ανέφερε ένα σχετικό παράδειγμα: Επέτρεπαν σε κάποιον που έπρεπε να βοηθήσει τον πατέρα ή τη μητέρα του να μην τους παράσχει αυτή τη βοήθεια, αν ισχυριζόταν ότι η περιουσία του ή τα αποκτήματά του με τα οποία θα μπορούσε να βοηθήσει τους γονείς του ήταν δώρο αφιερωμένο στον Θεό.—Ματ 15:1-9· Μαρ 7:10-13· βλέπε ΚΟΡΒΑΝ.
Ο Ιησούς διακήρυξε ότι οι γραμματείς, όπως και οι Φαρισαίοι, είχαν προσθέσει πολλά πράγματα, καθιστώντας το Νόμο δυσβάσταχτο και καταβαρύνοντας το λαό. Επιπλέον, ως τάξη, δεν αγαπούσαν
-