ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Ρωμαίους 8
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Ρωμαίους Περίληψη

      • Ζωή και ελευθερία μέσω του πνεύματος (1-11)

      • Το πνεύμα της υιοθεσίας δίνει μαρτυρία (12-17)

      • Η δημιουργία περιμένει την ελευθερία των παιδιών του Θεού (18-25)

      • «Το πνεύμα συνηγορεί για εμάς» (26, 27)

      • Προορισμένοι από τον Θεό (28-30)

      • Νικητές μέσω της αγάπης του Θεού (31-39)

Ρωμαίους 8:1

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/11/2011, σ. 11

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w11 15/11 11


    w78 15/7 21· w74 420· w73 412, 543· w65 205

Ρωμαίους 8:2

Παραπομπές

  • +Ιωα 8:31, 32· Ιακ 1:25

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/11/2011, σ. 11, 12-13

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 1123, 1378· it-2 478, 479· w18.04 9, 10· w11 15/11 11-13· w87 1/1 22


    w74 420· w73 543· w65 205· w61 495

Ρωμαίους 8:3

Παραπομπές

  • +Ρω 3:20· Εβρ 7:11
  • +Εβρ 7:18
  • +1Ιω 4:9
  • +Ιωα 1:14

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/11/2011, σ. 11-12

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 893, 1111· w11 15/11 11, 12


    g79 8/12 12· g78 22/11 28· w76 453, 734· w68 274

Ρωμαίους 8:4

Παραπομπές

  • +Ρω 3:31
  • +Γα 5:16, 18

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    12/2016, σ. 14-15

    Η Σκοπιά,

    15/11/2011, σ. 11-13

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w16.12 14, 15· w11 15/11 12, 13


    g78 22/11 28· w74 504

Ρωμαίους 8:5

Παραπομπές

  • +Γα 5:19-21
  • +Γα 5:22, 23

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    12/2016, σ. 14-16

    Η Σκοπιά,

    15/11/2011, σ. 13-14

    15/9/2008, σ. 24

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w16.12 14-16· w11 15/11 13, 14· w08 15/9 24


    w74 396· w65 426· w64 369· w56 185

Ρωμαίους 8:6

Παραπομπές

  • +Ρω 6:21
  • +Γα 6:7, 8

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    6/2017, σ. 3

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    12/2016, σ. 16-17

    Η Σκοπιά,

    15/11/2011, σ. 14

    1/8/2007, σ. 4

    15/4/2001, σ. 29

    15/3/2001, σ. 10, 15

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w17.06 3· w16.12 16, 17· w11 15/11 14· w07 1/8 4· w01 15/3 10, 15· w01 15/4 29· w94 15/6 13-17· w91 1/3 21· w90 1/12 30


    w64 369· g61 22/7 6

Ρωμαίους 8:7

Παραπομπές

  • +Ησ 59:2· Κολ 1:21

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 893· w91 1/3 21· w90 1/12 30


    w64 369

Ρωμαίους 8:8

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w64 369

Ρωμαίους 8:9

Παραπομπές

  • +Γα 5:25

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w75 298· g75 22/10 27, 28· w74 614

Ρωμαίους 8:10

Παραπομπές

  • +Ιωα 15:4

Ρωμαίους 8:11

Παραπομπές

  • +Πρ 2:24
  • +Εφ 2:1, 5

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    hs 161· w74 504· w73 540

Ρωμαίους 8:12

Παραπομπές

  • +Γα 5:19-21

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w60 224

Ρωμαίους 8:13

Παραπομπές

  • +1Κο 9:27· Γα 5:24· Εφ 4:22· Κολ 3:5
  • +Γα 6:7, 8

Ρωμαίους 8:14

Παραπομπές

  • +Ιωα 1:12· 3:5

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    rs 349· g88 8/2 27


    w62 216· w57 392· nh 172

Ρωμαίους 8:15

Υποσημειώσεις

  • *

    Εβραϊκή ή αραμαϊκή λέξη που σημαίνει «Πατέρα!»

Παραπομπές

  • +Γα 4:4-6

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/1/2015, σ. 16-17

    1/4/2009, σ. 13

    1/12/2005, σ. 29

    15/2/2003, σ. 21-22

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 14, 15, 211· it-2 1154· w15 15/1 16· w09 1/4 13· w05 1/12 29· w03 15/2 21, 22· w98 15/2 14, 15· w91 15/3 19, 20· w87 1/1 21, 22· w86 1/4 11


    w85 15/2 21· w82 1/6 22· hs 125· w75 298· w74 703· w66 701· im 243· w64 731· w62 216, 370· nh 172

Ρωμαίους 8:16

Παραπομπές

  • +1Κο 2:10, 12· 2Κο 1:22
  • +Ιωα 1:12· Γα 3:26· 1Ιω 3:2

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    1/2016, σ. 19

    Η Σκοπιά,

    15/1/2015, σ. 16-17

    1/12/2005, σ. 29

    15/2/2003, σ. 21-22

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w20.01 22· it-1 211, 634· w16.01 19· w15 15/1 16, 17· rs 349· w05 1/12 29· w03 15/2 21, 22· w98 15/2 14, 15· w93 15/3 6· uw 113· w91 15/3 19, 20· w90 15/2 20


    w85 15/2 21· uw 113· w80 1/3 15· hs 125· w75 298· w74 153· w73 60· g73 8/9 6· w65 424· im 243· gn 15· w64 394, 404· w63 215· w62 217, 370· g62 8/9 27· w61 308· w57 392· nh 172

Ρωμαίους 8:17

Παραπομπές

  • +Λου 12:32· Γα 3:29
  • +Φλπ 1:29· Κολ 1:24
  • +1Κο 15:53· Απ 3:21

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    rs 349· re 116· w98 15/2 14, 15· uw 113· w91 15/3 19, 20· g88 8/2 27· w86 1/4 11, 12


    uw 113· w78 1/6 23· hs 125, 129· w74 153· w73 60· w66 675· w64 241, 394, 404· w63 215· w62 217, 370· g62 8/9 27· nh 172

Ρωμαίους 8:18

Παραπομπές

  • +2Κο 4:17· 1Πε 4:13

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w99 1/5 4, 5


    w81 15/2 29· w66 567

Ρωμαίους 8:19

Παραπομπές

  • +1Ιω 3:2

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/7/2012, σ. 11

    15/3/2012, σ. 23

    1/4/2009, σ. 12

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 263, 634· it-2 1115· mwb19.02 5· w12 15/3 23· w12 15/7 11· rs 483, 484· w09 1/4 12· w99 1/5 5-7· w98 15/2 17, 18· w98 15/9 19· w97 1/2 13· w97 15/5 14· w95 1/7 11· uw 188, 189· w92 1/6 20· w86 1/4 12


    uw 188, 189· w82 1/6 27· w81 15/2 29· w80 1/3 15· w80 1/7 20, 21· w71 648

Ρωμαίους 8:20

Παραπομπές

  • +Γε 3:17-19

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/3/2012, σ. 23

    15/8/2009, σ. 3-4

    1/9/2003, σ. 10-11

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 222, 401, 938, 1279· mwb19.02 5· w12 15/3 23· rs 193· w09 15/8 3, 4· w03 1/9 10, 11· w99 1/5 5· w99 15/6 21· w99 15/8 29· w98 15/2 17, 18· w98 15/9 19· ct 114-119· w97 1/2 13· w87 1/1 24· w87 15/4 5, 6


    w80 1/4 10· w80 1/7 16-21· w76 8, 536· w75 350· w74 30, 61, 95· g74 8/4 27· w71 648· g64 8/8 26· w54 344

Ρωμαίους 8:21

Παραπομπές

  • +Ιωα 8:31, 32· 1Κο 15:22

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/7/2012, σ. 7, 11

    15/3/2012, σ. 23

    1/9/2003, σ. 10-11

    15/10/2000, σ. 19

    Ιερεμίας, σ. 181

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 401, 634, 938, 1071, 1122, 1378· mwb19.02 5· w12 15/3 23· w12 15/7 7, 11· jr 181· rs 483, 484· w03 1/9 10, 11· wt 184, 185, 187-189, 191· w00 15/10 19· w99 1/5 6· w99 15/6 21· w98 15/2 17, 18· w98 15/9 19· ct 114-119· w97 1/2 13· uw 185, 188, 190, 191· w91 15/2 18· w87 1/1 24, 28, 30· w86 1/4 18· w86 1/7 8· ws 187


    uw 191· w82 1/6 27· w81 15/2 30· w81 1/3 27· w80 1/4 10· w80 1/7 16-21· w76 502, 536· w75 350· g75 8/4 21· g75 22/8 5· w74 30, 61, 95, 540, 703· g74 8/4 27· w71 648· w64 764· g64 8/8 26· w52 292· w51 333

Ρωμαίους 8:22

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w97 15/4 3· g94 22/6 3


    w80 1/7 20· w71 648· w60 195

Ρωμαίους 8:23

Παραπομπές

  • +2Κο 5:1, 2
  • +Γα 4:4, 5· Εφ 1:5· Απ 21:7

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 633, 634· it-2 802, 803, 1154


    hs 131-133· w73 658· w71 648

Ρωμαίους 8:24

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 937


    w83 15/4 21· w80 1/3 15· w54 345

Ρωμαίους 8:25

Παραπομπές

  • +1Πε 1:3, 4
  • +2Κο 5:7
  • +Ρω 5:3-5

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 937


    w80 15/6 16· w65 103· w62 217· w54 348

Ρωμαίους 8:26

Παραπομπές

  • +Ιωα 14:16, 26· 16:7

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/11/2009, σ. 7

    1/6/2009, σ. 30

    15/6/2008, σ. 30

    15/4/2005, σ. 18-19

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 768, 769, 933· it-2 781· w09 1/6 30· w09 15/11 7· w08 15/6 30· w05 15/4 18, 19· w92 15/9 16, 17· w91 15/12 18


    w79 15/10 31· w76 740· hs 134· w75 313· w70 639· w67 536

Ρωμαίους 8:27

Παραπομπές

  • +Ιερ 11:20

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/11/2009, σ. 7

    15/4/2005, σ. 18-19

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 768, 769· w09 15/11 7· w05 15/4 18, 19· w92 15/9 16, 17· w90 1/12 30


    w78 1/2 17· hs 134· w70 639

Ρωμαίους 8:28

Παραπομπές

  • +Εφ 1:9-11· 2Τι 1:9

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w95 15/2 3


    w80 1/7 23· w79 15/1 22· w78 15/5 24· hs 135· w74 298, 382· ka 74· w63 336· w62 262· w53 262· nh 172

Ρωμαίους 8:29

Παραπομπές

  • +Ιωα 13:15· Ρω 6:5· 1Κο 15:49
  • +Εβρ 1:6
  • +Εβρ 2:11

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 876· rs 372· w95 15/2 3, 7


    w80 1/7 23-25· w75 623· w74 298, 422· ka 74, 115· g65 8/3 30· w63 436· w53 246· nh 172

Ρωμαίους 8:30

Παραπομπές

  • +Εφ 1:5
  • +Φλπ 3:14· 1Θε 2:12· Εβρ 3:1
  • +Ρω 5:18· Τιτ 3:7
  • +2Κο 4:6

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w95 15/2 3, 7


    w81 15/11 30, 31· w80 1/7 23-25· w74 298· ka 74· w71 521· g57 22/10 5· w53 246· nh 172

Ρωμαίους 8:31

Παραπομπές

  • +Ψλ 118:6· 1Ιω 4:4

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/10/2001, σ. 14

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w01 15/10 14


    w71 667

Ρωμαίους 8:32

Παραπομπές

  • +Ιωα 3:16· Ρω 3:25· 1Ιω 4:9

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/10/2001, σ. 14

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w01 15/10 14


    g79 8/2 28· w76 126· w74 563· w73 440

Ρωμαίους 8:33

Παραπομπές

  • +Ησ 50:8
  • +Πρ 13:38, 39· Εβρ 10:16, 17

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/10/2001, σ. 14

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 211· w01 15/10 14


    w78 1/5 19· w75 479· w73 543· ka 146· w71 667· w67 638· nh 170, 367

Ρωμαίους 8:34

Παραπομπές

  • +Ψλ 110:1
  • +Εβρ 7:25· 1Ιω 2:1

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/10/2001, σ. 14

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 1273· w01 15/10 14


    w71 667

Ρωμαίους 8:35

Παραπομπές

  • +Ιωα 15:10
  • +2Κο 4:8, 9

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/10/2001, σ. 14

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w01 15/10 14

Ρωμαίους 8:36

Παραπομπές

  • +Ψλ 44:22

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/10/2001, σ. 14-15

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w01 15/10 14


    w65 307

Ρωμαίους 8:37

Παραπομπές

  • +Ιωα 16:33

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/10/2001, σ. 14-15

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w01 15/10 14, 15

Ρωμαίους 8:38

Παραπομπές

  • +Εφ 6:12

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/8/2008, σ. 9

    15/6/2008, σ. 30

    15/10/2001, σ. 15

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w08 15/6 30· w08 1/8 9· w01 15/10 15· w86 15/10 24-28


    w74 410, 731· w64 716· g64 22/4 24

Ρωμαίους 8:39

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/8/2008, σ. 9

    15/6/2008, σ. 30

    15/10/2001, σ. 15

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    w08 15/6 30· w08 1/8 9· w01 15/10 15· w86 15/10 24-28


    w79 1/4 26· w74 410, 731· w64 526, 716· g64 22/4 24· w60 263

Παράλληλες Μεταφράσεις

Πατήστε σε έναν αριθμό εδαφίου για να εμφανιστεί αυτό σε άλλες μεταφράσεις της Γραφής.

Γενικές Παραπομπές

Ρωμ. 8:2Ιωα 8:31, 32· Ιακ 1:25
Ρωμ. 8:3Ρω 3:20· Εβρ 7:11
Ρωμ. 8:3Εβρ 7:18
Ρωμ. 8:31Ιω 4:9
Ρωμ. 8:3Ιωα 1:14
Ρωμ. 8:4Ρω 3:31
Ρωμ. 8:4Γα 5:16, 18
Ρωμ. 8:5Γα 5:19-21
Ρωμ. 8:5Γα 5:22, 23
Ρωμ. 8:6Ρω 6:21
Ρωμ. 8:6Γα 6:7, 8
Ρωμ. 8:7Ησ 59:2· Κολ 1:21
Ρωμ. 8:9Γα 5:25
Ρωμ. 8:10Ιωα 15:4
Ρωμ. 8:11Πρ 2:24
Ρωμ. 8:11Εφ 2:1, 5
Ρωμ. 8:12Γα 5:19-21
Ρωμ. 8:131Κο 9:27· Γα 5:24· Εφ 4:22· Κολ 3:5
Ρωμ. 8:13Γα 6:7, 8
Ρωμ. 8:14Ιωα 1:12· 3:5
Ρωμ. 8:15Γα 4:4-6
Ρωμ. 8:161Κο 2:10, 12· 2Κο 1:22
Ρωμ. 8:16Ιωα 1:12· Γα 3:26· 1Ιω 3:2
Ρωμ. 8:17Λου 12:32· Γα 3:29
Ρωμ. 8:17Φλπ 1:29· Κολ 1:24
Ρωμ. 8:171Κο 15:53· Απ 3:21
Ρωμ. 8:182Κο 4:17· 1Πε 4:13
Ρωμ. 8:191Ιω 3:2
Ρωμ. 8:20Γε 3:17-19
Ρωμ. 8:21Ιωα 8:31, 32· 1Κο 15:22
Ρωμ. 8:232Κο 5:1, 2
Ρωμ. 8:23Γα 4:4, 5· Εφ 1:5· Απ 21:7
Ρωμ. 8:251Πε 1:3, 4
Ρωμ. 8:252Κο 5:7
Ρωμ. 8:25Ρω 5:3-5
Ρωμ. 8:26Ιωα 14:16, 26· 16:7
Ρωμ. 8:27Ιερ 11:20
Ρωμ. 8:28Εφ 1:9-11· 2Τι 1:9
Ρωμ. 8:29Ιωα 13:15· Ρω 6:5· 1Κο 15:49
Ρωμ. 8:29Εβρ 1:6
Ρωμ. 8:29Εβρ 2:11
Ρωμ. 8:30Εφ 1:5
Ρωμ. 8:30Φλπ 3:14· 1Θε 2:12· Εβρ 3:1
Ρωμ. 8:30Ρω 5:18· Τιτ 3:7
Ρωμ. 8:302Κο 4:6
Ρωμ. 8:31Ψλ 118:6· 1Ιω 4:4
Ρωμ. 8:32Ιωα 3:16· Ρω 3:25· 1Ιω 4:9
Ρωμ. 8:33Ησ 50:8
Ρωμ. 8:33Πρ 13:38, 39· Εβρ 10:16, 17
Ρωμ. 8:34Ψλ 110:1
Ρωμ. 8:34Εβρ 7:25· 1Ιω 2:1
Ρωμ. 8:35Ιωα 15:10
Ρωμ. 8:352Κο 4:8, 9
Ρωμ. 8:36Ψλ 44:22
Ρωμ. 8:37Ιωα 16:33
Ρωμ. 8:38Εφ 6:12
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi12)
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Ρωμαίους 8:1-39

Προς τους Ρωμαίους

8 Συνεπώς, εκείνοι που είναι σε ενότητα με τον Χριστό Ιησού δεν έχουν καμιά καταδίκη. 2 Διότι ο νόμος του πνεύματος που δίνει ζωή σε ενότητα με τον Χριστό Ιησού σάς έχει ελευθερώσει+ από τον νόμο της αμαρτίας και του θανάτου. 3 Αυτό που δεν μπορούσε να κάνει ο Νόμος,+ επειδή ήταν αδύναμος+ μέσω της σάρκας, το έκανε ο Θεός στέλνοντας τον ίδιο του τον Γιο+ κατά την ομοιότητα της αμαρτωλής σάρκας+ για να εξαλείψει την αμαρτία, καταδικάζοντας την αμαρτία στη σάρκα, 4 ώστε η δίκαιη απαίτηση του Νόμου να εκπληρωθεί σε εμάς+ που περπατάμε, όχι σύμφωνα με τη σάρκα, αλλά σύμφωνα με το πνεύμα.+ 5 Διότι εκείνοι που ζουν σύμφωνα με τη σάρκα προσηλώνουν τον νου τους στα πράγματα της σάρκας,+ αλλά εκείνοι που ζουν σύμφωνα με το πνεύμα στα πράγματα του πνεύματος.+ 6 Διότι αν κάποιος προσηλώνει τον νου του στη σάρκα, το αποτέλεσμα είναι θάνατος,+ αλλά αν προσηλώνει τον νου του στο πνεύμα, το αποτέλεσμα είναι ζωή και ειρήνη·+ 7 επειδή αν κάποιος προσηλώνει τον νου του στη σάρκα, γίνεται εχθρός του Θεού,+ γιατί η σάρκα δεν υποτάσσεται στον νόμο του Θεού, μάλιστα ούτε και μπορεί. 8 Εκείνοι λοιπόν που είναι σε αρμονία με τη σάρκα δεν μπορούν να ευαρεστήσουν τον Θεό.

9 Ωστόσο, εσείς είστε σε αρμονία, όχι με τη σάρκα, αλλά με το πνεύμα,+ αν όντως το πνεύμα του Θεού κατοικεί μέσα σας. Αλλά αν κάποιος δεν έχει το πνεύμα του Χριστού, δεν ανήκει σε αυτόν. 10 Αν όμως ο Χριστός είναι σε ενότητα με εσάς,+ το σώμα είναι νεκρό λόγω της αμαρτίας, αλλά το πνεύμα είναι ζωή λόγω της δικαιοσύνης. 11 Αν δε το πνεύμα εκείνου που ανέστησε τον Ιησού από τους νεκρούς κατοικεί μέσα σας, εκείνος που ανέστησε τον Χριστό Ιησού από τους νεκρούς+ θα ζωοποιήσει και το δικό σας θνητό σώμα+ μέσω του πνεύματός του που διαμένει μέσα σας.

12 Άρα λοιπόν, αδελφοί, εμείς δεν έχουμε αναλάβει υποχρέωση απέναντι στη σάρκα για να ζούμε σύμφωνα με τη σάρκα·+ 13 διότι αν ζείτε σύμφωνα με τη σάρκα, είναι βέβαιο ότι θα πεθάνετε· αλλά αν θανατώσετε τις πράξεις του σώματος+ μέσω του πνεύματος, θα ζήσετε.+ 14 Διότι όλοι όσοι οδηγούνται από το πνεύμα του Θεού είναι όντως γιοι του Θεού.+ 15 Διότι εσείς δεν λάβατε πνεύμα δουλείας που προκαλεί πάλι φόβο, αλλά λάβατε πνεύμα υιοθεσίας, με το οποίο φωνάζουμε: «Αββά,* Πατέρα!»+ 16 Το ίδιο το πνεύμα δίνει μαρτυρία μαζί με το πνεύμα μας+ ότι είμαστε παιδιά του Θεού.+ 17 Αν λοιπόν είμαστε παιδιά, είμαστε και κληρονόμοι—κληρονόμοι μεν του Θεού, συγκληρονόμοι+ όμως με τον Χριστό—με την προϋπόθεση ότι υποφέρουμε μαζί του+ για να δοξαστούμε και μαζί του.+

18 Διότι θεωρώ ότι τα τωρινά παθήματα δεν είναι τίποτα σε σύγκριση με τη δόξα που πρόκειται να αποκαλυφτεί στην περίπτωσή μας.+ 19 Διότι η δημιουργία περιμένει με έντονη προσδοκία την αποκάλυψη των γιων του Θεού.+ 20 Διότι η δημιουργία υποτάχθηκε στη ματαιότητα,+ όχι με τη θέλησή της, αλλά μέσω εκείνου που την υπέταξε, με βάση την ελπίδα 21 ότι και η ίδια η δημιουργία θα ελευθερωθεί+ από την υποδούλωση στη φθορά και θα έχει την ένδοξη ελευθερία των παιδιών του Θεού. 22 Διότι γνωρίζουμε ότι όλη μαζί η δημιουργία στενάζει και πονάει μέχρι τώρα. 23 Όχι μόνο αυτό, αλλά και εμείς που έχουμε τους πρώτους καρπούς, δηλαδή το πνεύμα, και εμείς οι ίδιοι στενάζουμε μέσα μας+ ενώ περιμένουμε με λαχτάρα την υιοθεσία,+ την απελευθέρωση από το σώμα μας με λύτρο. 24 Διότι σωθήκαμε με αυτή την ελπίδα· αλλά ελπίδα που βλέπεται δεν είναι ελπίδα, γιατί όταν κάποιος βλέπει ένα πράγμα, μήπως ελπίζει για αυτό; 25 Αλλά αν ελπίζουμε+ για αυτό που δεν βλέπουμε,+ εξακολουθούμε να το προσμένουμε με υπομονή.+

26 Παρόμοια, το πνεύμα παρέχει και αυτό βοήθεια για την αδυναμία μας·+ διότι το πρόβλημα είναι ότι μερικές φορές δεν ξέρουμε για ποια πράγματα χρειάζεται να προσευχηθούμε, αλλά το ίδιο το πνεύμα συνηγορεί για εμάς όταν στενάζουμε μη μπορώντας να εκφραστούμε με λόγια. 27 Ωστόσο, αυτός που ερευνάει την καρδιά+ γνωρίζει ποια είναι η σημασία του πνεύματος, επειδή αυτό συνηγορεί σε αρμονία με τον Θεό για τους αγίους.

28 Γνωρίζουμε ότι ο Θεός κάνει όλα τα έργα του να συνεργάζονται για το καλό εκείνων που αγαπούν τον Θεό, εκείνων που είναι καλεσμένοι σύμφωνα με τον σκοπό του·+ 29 επειδή εκείνους στους οποίους έδωσε την πρώτη του αναγνώριση τους προόρισε επίσης να διαμορφωθούν σύμφωνα με την εικόνα του Γιου του,+ ώστε αυτός να είναι ο πρωτότοκος+ ανάμεσα σε πολλούς αδελφούς.+ 30 Εκείνοι δε τους οποίους προόρισε+ είναι αυτοί τους οποίους και κάλεσε·+ και εκείνοι τους οποίους κάλεσε είναι αυτοί τους οποίους και ανακήρυξε δίκαιους.+ Τελικά, εκείνοι τους οποίους ανακήρυξε δίκαιους είναι αυτοί τους οποίους και δόξασε.+

31 Τι θα πούμε λοιπόν για αυτά τα πράγματα; Αν ο Θεός είναι με το μέρος μας, ποιος θα είναι εναντίον μας;+ 32 Εφόσον εκείνος δεν λυπήθηκε ούτε τον ίδιο του τον Γιο αλλά τον παρέδωσε για όλους εμάς,+ δεν θα μας δώσει με καλοσύνη, μαζί με αυτόν, και όλα τα άλλα πράγματα; 33 Ποιος θα απαγγείλει κατηγορία κατά των εκλεγμένων του Θεού;+ Ο Θεός είναι Εκείνος που τους ανακηρύσσει δίκαιους.+ 34 Ποιος θα τους καταδικάσει; Ο Χριστός Ιησούς είναι εκείνος που πέθανε, και μάλιστα εκείνος που αναστήθηκε από τους νεκρούς, ο οποίος είναι στα δεξιά του Θεού+ και ο οποίος συνηγορεί για εμάς.+

35 Ποιος θα μας χωρίσει από την αγάπη του Χριστού;+ Μήπως θλίψη ή στενοχώρια ή διωγμός ή πείνα ή γύμνια ή κίνδυνος ή σπαθί;+ 36 Όπως είναι γραμμένο: «Για χάρη σου θανατωνόμαστε όλη την ημέρα· θεωρηθήκαμε πρόβατα για σφαγή».+ 37 Αντίθετα, σε όλα αυτά βγαίνουμε πλήρως νικητές+ μέσω εκείνου που μας αγάπησε. 38 Διότι είμαι πεπεισμένος ότι ούτε θάνατος ούτε ζωή ούτε άγγελοι ούτε κυβερνήσεις ούτε παρόντα πράγματα ούτε μελλοντικά πράγματα ούτε δυνάμεις+ 39 ούτε ύψος ούτε βάθος ούτε καμιά άλλη δημιουργία θα μπορέσει να μας χωρίσει από την αγάπη του Θεού, η οποία εκδηλώνεται μέσω του Χριστού Ιησού του Κυρίου μας.

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2021)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2021 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση