ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ της Σκοπιάς
ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ
της Σκοπιάς
Ελληνική
  • ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ
  • ΕΚΔΟΣΕΙΣ
  • ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΕΙΣ
  • Αποκάλυψη 20
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου

Δεν υπάρχει διαθέσιμο βίντεο για αυτή την επιλογή.

Λυπούμαστε, υπήρξε κάποιο σφάλμα στη φόρτωση του βίντεο.

Αποκάλυψη Περίληψη

      • Ο Σατανάς δένεται για 1.000 χρόνια (1-3)

      • Βασιλιάδες με τον Χριστό για 1.000 χρόνια (4-6)

      • Ο Σατανάς ελευθερώνεται, έπειτα καταστρέφεται (7-10)

      • Οι νεκροί κρίνονται ενώπιον του λευκού θρόνου (11-15)

Αποκάλυψη 20:1

Παραπομπές

  • +Απ 9:1

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/11/2004, σ. 30-31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 723· it-2 103, 899· re 287· w04 15/11 30, 31· w91 1/3 31


    w81 15/7 29· w74 198· po 185· w73 81, 536· ka 29· w70 159· w69 479· w67 599· g65 8/4 29· w64 264· w63 446· w62 207· w61 266· ns 363, 375· w59 119· w53 286· nh 307· el 270· el* 270

Αποκάλυψη 20:2

Παραπομπές

  • +Απ 12:3
  • +Γε 3:1
  • +Ιωα 8:44
  • +Ζαχ 3:1· Απ 12:9

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/11/2004, σ. 30-31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 80, 899, 1190· re 287· w04 15/11 30, 31· w89 1/9 12


    w80 1/7 18· gh 150· w74 198· po 185· w73 81, 536· ka 18, 29· w69 479· w67 599· w66 230, 236, 240· w65 326, 401, 735· im 161, 162· w64 167, 264· ns 363, 375· w59 119· w56 212· nh 307

Αποκάλυψη 20:3

Παραπομπές

  • +Απ 9:11
  • +Απ 20:7

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Μετάφραση Νέου Κόσμου, σ. 1812

    Η Σκοπιά,

    15/11/2004, σ. 30-31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 80, 1223· rr 230-232· nwt 1812· rs 420, 421· re 287, 288· w04 15/11 30, 31· w89 1/9 12· ws 182, 183


    w81 1/6 27· w76 79, 107· gh 150· hs 181, 182· w74 198, 538· po 185· w73 81, 536· ka 18, 29, 43· w69 479, 480· w67 599, 600· w65 326, 401, 735· w64 264· ns 363, 375· w60 309· w59 119· pa 211· yw 376· w56 212· nh 307

Αποκάλυψη 20:4

Υποσημειώσεις

  • *

    Βλέπε Γλωσσάριο και εδ. Απ 6:9, υποσ.

  • *

    Κυριολεκτικά «εκτελέστηκαν με τον πέλεκυ».

Παραπομπές

  • +Απ 13:15-17
  • +Ματ 19:28· Λου 22:28-30· 2Τι 2:12· Απ 1:6

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 1088· it-2 931, 1147, 1272· re 288, 289· w90 15/8 31· w89 1/9 11, 12


    w82 1/8 21· w81 15/8 15· w78 1/12 20· hs 169· w74 151, 164, 165· ka 18, 30, 31, 33, 34, 39, 80· g73 8/11 7· w67 635-637· w66 240· w65 327· im 364· w64 277· g64 8/7 28· g64 22/10 30· w63 762· g63 8/4 27· w62 585· w58 70· w57 491· w56 212· nh 331· w52 218· el 273· el* 272

Αποκάλυψη 20:5

Παραπομπές

  • +Πρ 24:15
  • +1Κο 15:23, 52· Φλπ 3:10, 11· 1Θε 4:16

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 1071· rs 69, 70· re 290· w98 1/2 22, 23· kl 187, 190· pe 181, 182


    w83 1/4 31· w82 1/8 23· pe 182· lp 179· w76 127· hs 169· w75 479· w74 151, 198, 537· ka 18, 34, 36, 39, 160· w68 645· w67 239, 242, 635, 637, 638· w66 240, 242· w65 208, 327, 328, 404· im 350· g63 8/4 27· w62 263· g62 8/1 27· w56 292· w54 235· w53 287· nh 331· w52 218· el 306· el* 308

Αποκάλυψη 20:6

Παραπομπές

  • +Απ 14:13
  • +Απ 2:11· 20:14
  • +1Κο 15:54
  • +1Πε 2:9
  • +Απ 1:6· 5:9, 10

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 224, 225, 1123· re 290, 291· pe 172, 173· w89 1/9 11, 12


    pe 172, 173· w81 15/8 15, 18· w80 15/1 7· w79 1/10 26· w78 15/3 6· w78 1/12 20, 29· w76 113· hs 169· g76 22/4 9· g75 22/1 27· w74 151, 152, 164, 165, 298, 349· ts 183· w73 142, 413· ka 18, 30, 36, 39, 41· g73 8/9 7· w72 367· w69 188· w68 392, 523· tr 76· w67 242, 635, 637, 638· w66 333· w65 208, 217, 327, 328· im 350· w64 255, 703· g64 22/10 30· w63 371, 639· w62 216, 519, 563, 585· g62 8/1 27· w61 644· w58 179· w57 491· w54 199, 205· w53 286· el 273· el* 272

Αποκάλυψη 20:7

Ευρετήρια

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-2 103, 1223· re 291, 292· pe 182, 183· w87 1/1 27, 28· tp 53, 54


    lp 177· gh 188· w74 538· po 190· ka 18, 149· tp73 56, 57· w67 659· g64 22/10 30· w60 309· yw 378· w56 212· nh 364

Αποκάλυψη 20:8

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    6/2017, σ. 29-30

    Η Σκοπιά,

    15/5/2015, σ. 30

    15/5/2006, σ. 6-7

    1/12/2002, σ. 29

    15/10/2000, σ. 19

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 194, 470, 471, 672, 868· it-2 241· rr 232, 233· w17.06 29, 30· w15 15/5 30· w06 15/5 6, 7· re 291, 292· w02 1/12 29· wt 189, 191· w00 15/10 19· pe 182, 183· w88 15/10 20· w87 1/1 28· tp 53, 54· ws 183


    pe 183· lp 177· gh 188· w74 538· po 190· ts 185· ka 149, 151, 153· tp73 56, 57· w72 465· w67 660· im 373· w60 309· yw 378· w57 455, 456· w54 42· nh 364· el 301· el* 302

Αποκάλυψη 20:9

Παραπομπές

  • +2Βα 1:10

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/10/2000, σ. 19

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 74, 470, 471· re 291-293, 304· wt 189, 191· w00 15/10 19· w98 1/2 22· tp 53, 54


    uw 54· w81 15/7 29· lp 177· gh 188· w74 538, 574· po 190· ka 149, 155· tp73 56, 57· w72 465· w67 661· im 373· w60 309· yw 378· nh 364· w52 271· el 301· el* 302

Αποκάλυψη 20:10

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «θα είναι υπό περιορισμό· θα είναι φυλακισμένοι».

Παραπομπές

  • +Απ 13:1
  • +Απ 19:20

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/11/2008, σ. 7

    1/4/2008, σ. 22-23

    15/5/2006, σ. 6-7

    15/11/2004, σ. 30-31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 456, 470, 471· it-2 68, 80, 210· rr 234· rs 269, 270· w08 1/4 22, 23· w08 1/11 7· w06 15/5 6, 7· re 293-295· w04 15/11 31· wt 189, 191· w97 1/11 7· w93 15/4 7, 8· pe 87, 88· w88 15/12 4, 5· tp 53, 54


    pe 88· w81 15/7 29· lp 177· g77 22/11 27· gh 188· w75 75· w74 538, 573, 574· po 190· ts 117· ka 149, 157, 285· tp73 56, 57· w67 662· g66 22/1 30· w65 334, 336· im 33· w64 413· ns 363· g60 8/12 27, 28· g57 8/3 6· w54 41· nh 306, 364· w50 272· el 301· el* 302

Αποκάλυψη 20:11

Παραπομπές

  • +Απ 4:2, 3
  • +2Πε 3:7

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Τι Διδάσκει η Γραφή, σ. 213-214

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    re 296· bh 213, 214· pm 67, 69· pe 181· w91 1/8 5


    pe 181· gh 122· w75 479· w74 483· po 186· w73 235, 556· ka 129· w72 236· w68 645· w67 697· w65 209, 264, 326· im 364· w64 165· w57 135· w55 234· nh 293, 361· el 268· el* 267

Αποκάλυψη 20:12

Παραπομπές

  • +Εξ 32:33· Ψλ 69:28· Δα 12:1
  • +Ιωα 5:28, 29

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά (Μελέτης),

    7/2016, σ. 29-30

    3/2016, σ. 21-22

    Τι Διδάσκει η Γραφή, σ. 213-214

    Η Σκοπιά,

    15/4/2010, σ. 11

    15/3/2009, σ. 12

    15/2/2009, σ. 5

    15/1/2008, σ. 28

    1/5/2005, σ. 18-19

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 226, 1073, 1088, 1089· it-2 838· w16.03 21, 22· w16.07 29, 30· w10 15/4 11· rs 68, 69· w09 15/2 5· w09 15/3 12· w08 15/1 28· re 296-300, 310· w05 1/5 18, 19· bh 213, 214· wt 87· w98 1/7 22· w98 15/8 30· kl 185· pe 181-183· uw 75, 76· w91 1/8 6· w87 1/9 29


    w82 1/8 23, 24· pe 181· w81 15/8 23· kc 182· lp 171· gh 122, 187· w75 479· w74 484, 574· w73 235, 237, 556· ka 129· g72 8/10 26· w68 645· w67 697· w65 214, 218, 297, 404· im 364, 370· g63 8/4 27· w61 644· w59 191· nh 361· el 298· el* 299, 300

Αποκάλυψη 20:13

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «Άδης». Πρόκειται για τον κοινό τάφο του ανθρωπίνου γένους. Βλέπε Γλωσσάριο.

Παραπομπές

  • +Πρ 10:42

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    1/11/2008, σ. 9

    1/5/2005, σ. 18-19

    1/6/2000, σ. 6

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 95, 96, 226· rs 68, 69, 71· w08 1/11 9· re 297· w05 1/5 18, 19· wt 87· w00 1/6 6· w99 1/4 18, 19· ie 27· pe 181· uw 75, 76· w91 1/8 6


    uw 76· w82 1/8 25-27· w79 1/10 20· g78 8/6 25· w76 647· gh 122· g76 22/3 28· w75 479· w74 198, 484· ts 119· w73 235, 237· ka 35, 129, 160· w70 326· w67 697· w66 191, 606· w65 83, 214, 264, 298, 326, 327, 372, 373, 390, 404· im 358· w64 414· g63 8/4 27· g62 8/12 28· nh 361· lg 94· lg* 92· w51 166· el 299· el* 300

Αποκάλυψη 20:14

Υποσημειώσεις

  • *

    Ή αλλιώς «Άδης». Πρόκειται για τον κοινό τάφο του ανθρωπίνου γένους. Βλέπε Γλωσσάριο.

Παραπομπές

  • +Ησ 25:8· 1Κο 15:26
  • +Απ 2:11· 20:6
  • +Ματ 5:22· 18:9· Απ 21:8

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Μετάφραση Νέου Κόσμου, σ. 1827-1828

    Η Σκοπιά,

    15/8/2006, σ. 31

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 95, 96, 1123· it-2 68, 210· nwt 1827-1828· rs 71· w06 15/8 31· re 300· wt 86, 87· w99 1/4 18, 19· pm 386· ie 27· uw 75, 76· w91 1/8 6


    pe 87· w79 1/10 20· g77 22/11 27· w76 245· gh 188· w75 75· w74 61, 537, 573· ts 118· w73 235, 238, 606· ka 26, 147, 158, 160· g73 22/12 28· w72 51· w67 567, 700· w66 223· w65 264, 334, 335· im 358· w64 413· w63 222· g63 8/4 27· w60 220· g60 8/12 28· nh 361· lg 94, 95· lg* 92· w51 166· el 303· el* 304

Αποκάλυψη 20:15

Παραπομπές

  • +Απ 17:8
  • +Παρ 10:7

Ευρετήρια

  • Οδηγός Έρευνας

    Η Σκοπιά,

    15/2/2009, σ. 5

  • Ευρετήριο Εκδόσεων

    it-1 470, 471, 511, 1073· it-2 68· w09 15/2 5· re 300· pe 182, 183· w91 1/8 6· w87 1/9 29


    w83 1/11 23· w78 1/12 23· lp 164· g77 22/9 15· g77 22/11 27· gh 187· w74 199, 537, 574· ts 118, 185· w73 235, 238, 606· ka 36, 138, 158· w67 700· w65 218, 334-336, 404· g63 8/4 28· nh 361· el 303· el* 304

Παράλληλες Μεταφράσεις

Πατήστε σε έναν αριθμό εδαφίου για να εμφανιστεί αυτό σε άλλες μεταφράσεις της Γραφής.

Γενικές Παραπομπές

Αποκ. 20:1Απ 9:1
Αποκ. 20:2Απ 12:3
Αποκ. 20:2Γε 3:1
Αποκ. 20:2Ιωα 8:44
Αποκ. 20:2Ζαχ 3:1· Απ 12:9
Αποκ. 20:3Απ 9:11
Αποκ. 20:3Απ 20:7
Αποκ. 20:4Απ 13:15-17
Αποκ. 20:4Ματ 19:28· Λου 22:28-30· 2Τι 2:12· Απ 1:6
Αποκ. 20:5Πρ 24:15
Αποκ. 20:51Κο 15:23, 52· Φλπ 3:10, 11· 1Θε 4:16
Αποκ. 20:6Απ 14:13
Αποκ. 20:6Απ 2:11· 20:14
Αποκ. 20:61Κο 15:54
Αποκ. 20:61Πε 2:9
Αποκ. 20:6Απ 1:6· 5:9, 10
Αποκ. 20:92Βα 1:10
Αποκ. 20:10Απ 13:1
Αποκ. 20:10Απ 19:20
Αποκ. 20:11Απ 4:2, 3
Αποκ. 20:112Πε 3:7
Αποκ. 20:12Εξ 32:33· Ψλ 69:28· Δα 12:1
Αποκ. 20:12Ιωα 5:28, 29
Αποκ. 20:13Πρ 10:42
Αποκ. 20:14Ησ 25:8· 1Κο 15:26
Αποκ. 20:14Απ 2:11· 20:6
Αποκ. 20:14Ματ 5:22· 18:9· Απ 21:8
Αποκ. 20:15Απ 17:8
Αποκ. 20:15Παρ 10:7
  • Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi12)
  • Διαβάστε στη(ν) Μετάφραση Νέου Κόσμου (bi7)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
Η Αγία Γραφή—Μετάφραση Νέου Κόσμου
Αποκάλυψη 20:1-15

Αποκάλυψη Προς τον Ιωάννη

20 Και είδα έναν άγγελο να κατεβαίνει από τον ουρανό κρατώντας στο χέρι του το κλειδί της αβύσσου+ και μια μεγάλη αλυσίδα. 2 Αυτός έπιασε τον δράκοντα,+ το αρχικό φίδι,+ ο οποίος είναι ο Διάβολος+ και ο Σατανάς,+ και τον έδεσε για 1.000 χρόνια. 3 Τον έριξε στην άβυσσο+ και την έκλεισε και τη σφράγισε από πάνω του, ώστε να μην παροδηγήσει πια τα έθνη μέχρι να τελειώσουν τα 1.000 χρόνια. Έπειτα, πρέπει να ελευθερωθεί για λίγο καιρό.+

4 Τότε είδα θρόνους, και σε εκείνους που κάθισαν σε αυτούς δόθηκε εξουσία να κρίνουν. Ναι, είδα τις ψυχές* εκείνων που εκτελέστηκαν* επειδή έδιναν μαρτυρία για τον Ιησού και επειδή μιλούσαν για τον Θεό, οι οποίοι δεν είχαν λατρέψει το θηρίο ούτε την εικόνα του και δεν είχαν λάβει το σημάδι στο μέτωπό τους και στο χέρι τους.+ Και ήρθαν στη ζωή και βασίλεψαν με τον Χριστό+ 1.000 χρόνια. 5 (Οι υπόλοιποι νεκροί+ δεν ήρθαν στη ζωή μέχρι που τελείωσαν τα 1.000 χρόνια.) Αυτή είναι η πρώτη ανάσταση.+ 6 Ευτυχισμένος και άγιος είναι όποιος έχει μέρος στην πρώτη ανάσταση·+ πάνω σε αυτούς ο δεύτερος θάνατος+ δεν έχει εξουσία,+ αλλά θα είναι ιερείς+ του Θεού και του Χριστού και θα βασιλέψουν μαζί του τα 1.000 χρόνια.+

7 Μόλις τελειώσουν τα 1.000 χρόνια, ο Σατανάς θα ελευθερωθεί από τη φυλακή του 8 και θα βγει για να παροδηγήσει εκείνα τα έθνη που βρίσκονται στις τέσσερις γωνιές της γης, τον Γωγ και τον Μαγώγ, ώστε να τους συγκεντρώσει για τον πόλεμο. Ο αριθμός τους είναι σαν την άμμο της θάλασσας. 9 Και απλώθηκαν σε όλη τη γη και περικύκλωσαν το στρατόπεδο των αγίων και την αγαπημένη πόλη. Αλλά έπεσε φωτιά από τον ουρανό και τους κατέφαγε.+ 10 Και ο Διάβολος που τους παροδηγούσε ρίχτηκε στη λίμνη της φωτιάς και του θειαφιού, όπου ήταν ήδη το θηρίο+ καθώς και ο ψευδοπροφήτης·+ και θα βασανίζονται* ημέρα και νύχτα στους αιώνες των αιώνων.

11 Έπειτα είδα έναν μεγάλο λευκό θρόνο και Εκείνον που καθόταν σε αυτόν.+ Από μπροστά του έφυγε η γη και ο ουρανός,+ και δεν βρέθηκε τόπος για αυτά. 12 Και είδα τους νεκρούς, τους μεγάλους και τους μικρούς, να στέκονται ενώπιον του θρόνου, και ανοίχτηκαν ρόλοι. Επίσης ανοίχτηκε και ένας άλλος ρόλος· αυτός είναι ο ρόλος της ζωής.+ Οι νεκροί κρίθηκαν με βάση εκείνα που ήταν γραμμένα στους ρόλους σύμφωνα με τα έργα τους.+ 13 Η θάλασσα έδωσε τους νεκρούς που βρίσκονταν σε αυτήν, και ο θάνατος και ο Τάφος* έδωσαν τους νεκρούς που βρίσκονταν σε αυτούς, και εκείνοι κρίθηκαν ατομικά σύμφωνα με τα έργα τους.+ 14 Τότε ο θάνατος και ο Τάφος* ρίχτηκαν στη λίμνη της φωτιάς.+ Αυτός είναι ο δεύτερος θάνατος,+ η λίμνη της φωτιάς.+ 15 Επιπλέον, όποιος δεν βρέθηκε γραμμένος στο βιβλίο της ζωής+ ρίχτηκε στη λίμνη της φωτιάς.+

Ελληνικές Εκδόσεις (1950–2021)
Αποσύνδεση
Σύνδεση
  • Ελληνική
  • Κοινή Χρήση
  • Προτιμήσεις
  • Copyright © 2021 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Όροι Χρήσης
  • Πολιτική Απορρήτου
  • JW.ORG
  • Σύνδεση
Κοινή Χρήση