Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • 1. Korinter 15
  • Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)

Ingen videoer tilgjengelig.

Det oppsto en feil da videoen skulle spilles av.

Oversikt over 1. Korinter

    • G. OPPSTANDELSESHÅPET – ET SIKKERT HÅP (15:1–58)

      • Kristi oppstandelse (15:1–11)

      • Oppstandelsen grunnlaget for tro (15:12–19)

      • Kristi oppstandelse en garanti; Gud skal være alt for alle (15:20–34)

      • Hva slags kropp skal de døde bli oppreist i? (15:35–49)

      • Udødelighet og uforgjengelighet (15:50–57)

      • Ha rikelig å gjøre i tjenesten for Herren (15:58)

1. Korinter 15:1

Krysshenvisninger

  • +Apg 18:1, 11

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.7.1998, s. 14–15

  • Indeks

    w98 1.7. 14;

    w82 15.3. 22

1. Korinter 15:2

  • Hvis dere holder fast ved det gode budskap: Troen på oppstandelsen, som hørte med til «den grunnleggende læren» i kristendommen, var under angrep i Korint. (He 6:1, 2) Noen hevdet at «de døde ikke skal få en oppstandelse». (1Kt 15:12) Paulus rettet oppmerksomheten mot dem som sa: «La oss spise og drikke, for i morgen skal vi dø.» (1Kt 15:32) Han kan ha sitert Jes 22:13, men disse ordene gjenspeilte også tankegangen til dem som var påvirket av slike greske filosofer som Epikur, som benektet at det fantes et liv etter døden. (Apg 17:32; se studienote til 1Kt 15:32.) Det kan dessuten være at noen i menigheten som hadde jødisk bakgrunn, var påvirket av læren til saddukeerne, som ikke trodde på oppstandelsen. (Mr 12:18) En annen mulighet er at enkelte mente at kristne som fortsatt levde, allerede hadde opplevd en form for åndelig oppstandelse. (2Ti 2:16–18) Hvis korinterne ikke ‘holdt fast ved det gode budskap’, ville de ha blitt troende til ingen nytte – håpet deres ville ikke bli til virkelighet. – Se studienote til 1Kt 15:12.

Krysshenvisninger

  • +Ro 1:16

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.7.1998, s. 14–15

  • Indeks

    w98 1.7. 14;

    w82 15.3. 20, 22

1. Korinter 15:3

Krysshenvisninger

  • +Sal 22:15; Jes 53:8, 12; Da 9:26; 1Pe 2:24

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 3

    Vakttårnet,

    1.7.1998, s. 14–15

    15.2.1991, s. 5

  • Indeks

    w20.12 3; w98 1.7. 14-15; w91 15.2. 5;

    w83 1.5. 8; w82 15.3. 22; w63 467; w60 489

1. Korinter 15:4

Krysshenvisninger

  • +Jes 53:9; Mt 27:59, 60
  • +Mt 28:7
  • +Jon 1:17; Lu 24:46
  • +Sal 16:10

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 3

  • Indeks

    w20.12 3;

    g82 8.10. 11; g60 22.7. 21

1. Korinter 15:5

  • Kefas: Kefas er et annet navn på Peter. (Se studienote til 1Kt 1:12.) Før Jesus viste seg for disiplene som gruppe, viste han seg for Peter – tydeligvis mens Peter var alene. (Lu 24:34) Det må ha vært til stor trøst for Peter å få møte Jesus, som utvilsomt ga ham nødvendig veiledning og forsikret ham om at han hadde tilgitt ham for å ha fornektet Jesus tre ganger. – Se studienote til Mr 16:7.

    de tolv: Når Paulus sier at Jesus viste seg «for de tolv», sikter han trolig til den hendelsen som er omtalt i Joh 20:26–29. Det er ingen grunn til å tro at Judas var til stede, for betegnelsen «de tolv» ble brukt om apostlene som gruppe, selv om en eller to av dem ikke var til stede. (Se også Joh 20:24; Apg 6:1–6.) Det at Jesus viste seg for dem, hjalp dem uten tvil til å overvinne sin frykt og til å forkynne frimodig om hans oppstandelse.

Krysshenvisninger

  • +Mt 10:2; Lu 24:33, 34
  • +Joh 20:26

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 3

    Innsikt, bd. 1, s. 115

    Innsikt, bd. 2, s. 586

    Vakttårnet,

    1.3.2013, s. 4

    1.4.2010, s. 25

    1.7.1998, s. 14–15

    15.1.1988, s. 30

    Etterlign, s. 202

    Bibelen – Guds ord?, s. 82–86

  • Indeks

    w20.12 3; it-1 115; it-2 586; w13 1.3. 4; ia 202; w10 1.4. 25; w98 1.7. 14-15; gm 82-84, 86; w88 15.1. 30;

    g82 8.10. 11; w75 240; li 165; w62 10; nu 17; w52 142

1. Korinter 15:6

  • viste han seg for mer enn 500 brødre på en gang: Siden de fleste av Jesu disipler bodde i Galilea, kan det ha vært ved den anledningen som er beskrevet i Mt 28:16–20, at den oppstandne Jesus viste seg for «mer enn 500 brødre». (Se studienote til Mt 28:16.) Denne gruppen omfattet tydeligvis også de kvinnene som hadde fått vite av en engel at Jesus skulle vise seg for disiplene i Galilea. (Mt 28:7) De fleste av dem som hadde vært til stede, levde fremdeles i år 55, da Paulus skrev sitt første inspirerte brev til korinterne. Paulus sa altså til dem som tvilte på Jesu oppstandelse, at det fantes levende øyenvitner som kunne bekrefte at oppstandelsen var et faktum.

    har sovnet inn i døden: Se studienote til Apg 7:60.

Krysshenvisninger

  • +Mt 28:16, 17

Indekser

  • Emneguiden

    ‘Min etterfølger’, s. 94

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 3

    Vakttårnet (studieutgave),

    7/2019, s. 14

    Vakttårnet,

    15.11.2015, s. 26–27

    1.7.1998, s. 14–15

    1.10.1995, s. 14

    1.5.1991, s. 8

    Jesus – veien, s. 310

    Bibelen – Guds ord?, s. 82–86

  • Indeks

    w20.12 3; w19.07 14; jy 310; w15 15.11. 26; cf 94; w98 1.7. 14-15; w95 1.10. 14; w91 1.5. 8; gt kapittel 131; gm 82-84, 86;

    g82 8.10. 11; km 5/79 1; w76 514; g73 8.3. 15; w71 432; g66 22.5. 4; g65 8.8. 5; ns 266; w62 10; nu 17

1. Korinter 15:7

  • Jakob: Den Jakob som er nevnt her, er sannsynligvis en av sønnene til Jesu adoptivfar, Josef, og Jesu biologiske mor, Maria. Før Jesu oppstandelse var Jakob tydeligvis ikke en troende. (Joh 7:5) Paulus sikter antagelig til at Jesus viste seg personlig for Jakob, noe som må ha vært med på å overbevise Jakob om at storebroren hans virkelig var Messias. Jakob ble en troende og spilte muligens en rolle i forbindelse med at de andre brødrene hans ble omvendt. – Apg 1:13, 14.

Krysshenvisninger

  • +Apg 12:17
  • +Apg 1:3, 6

Indekser

  • Emneguiden

    Elsk mennesker, leksjon 8

    Vakttårnet (studieutgave),

    1/2022, s. 9–10

    Vitne grundig, s. 112

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 3

    Innsikt, bd. 1, s. 1077, 1078–1079

    Vakttårnet,

    15.3.2014, s. 4–5

    1.7.1998, s. 14–16

    «Hele Skriften», s. 248

    Bibelen – Guds ord?, s. 82–86

  • Indeks

    bt 112; lmd leksjon 8; w22.01 9-10; w20.12 3; it-1 1077-1079; w14 15.3. 4-5; w98 1.7. 14-16; si 248; gm 82-84, 86;

    w76 279; w73 392; w70 342; w63 325; ns 242; nu 17

1. Korinter 15:8

  • som for en som er født for tidlig: Det greske ordet som er gjengitt med «en som er født for tidlig», kan sikte til et barn som blir født plutselig, under dramatiske omstendigheter og på feil tidspunkt. Paulus bruker dette ordet i billedlig betydning for å beskrive det som skjedde i forbindelse med hans omvendelse da den oppstandne Jesus viste seg for ham på veien til Damaskus. Men hans bruk av ordet kan forstås på mer enn én måte. Kanskje han mente at det som skjedde under hans omvendelse, da han midlertidig mistet synet, var uventet og dramatisk for både ham selv og andre. (Apg 9:3–9, 17–19) Eller han kan ha ment at han på en billedlig måte var blitt født som kristen (at han var blitt omvendt) på feil tidspunkt i forhold til dem som er nevnt i versene før, det vil si etter at Jesus hadde vendt tilbake til himmelen. Det kan også være at Paulus omtalte seg selv på en beskjeden måte for å få fram at han ikke fortjente det privilegiet han hadde fått. Den tanken er i harmoni med det han sier i 1Kt 15:9, 10. Uansett hva Paulus siktet til, er det tydelig at han han satte stor pris på at han hadde fått se den oppstandne Jesus. Denne opplevelsen beviste for ham at Jesus var blitt oppreist fra døden. – Apg 22:6–11; 26:13–18.

Krysshenvisninger

  • +Apg 9:3-5

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    9/2022, s. 27

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 3

    Vakttårnet,

    15.1.2000, s. 29

    1.7.1998, s. 14–16

    Bibelen – Guds ord?, s. 82–86

  • Indeks

    w22.09 27; w20.12 3; w00 15.1. 29; w98 1.7. 14-16; gm 82-84, 86;

    w77 165; w74 133; li 165; nu 17; w60 153

1. Korinter 15:9

Krysshenvisninger

  • +Ef 3:8
  • +Apg 8:3; Ga 1:13

Indekser

  • Indeks

    w60 153

1. Korinter 15:10

  • takket være Guds ufortjente godhet er jeg det jeg er: Paulus erkjenner her ydmykt at han ikke kunne ta æren for det han hadde utrettet i tjenesten for Jehova. Han understreker det poenget ved å nevne Guds «ufortjente godhet» tre ganger i dette verset. (Se Ordforklaringer: «Ufortjent godhet».) Det er i den sammenhengen Paulus sier at han har strevd mer enn alle de andre, det vil si de andre apostlene. Paulus satte pris på at Gud hadde vært så barmhjertig å velge ut ham til å bli en apostel, selv om han tidligere hadde forfulgt de kristne. (1Ti 1:12–16) For å vise sin takknemlighet anstrengte Paulus seg til det ytterste i sitt oppdrag. Han reiste lange strekninger til lands og til vanns for å utbre det gode budskap og opprettet mange menigheter. I forbindelse med sin tjeneste fikk Paulus skrive 14 inspirerte brev som ble en del av De kristne greske skrifter. Jehova velsignet ham også med den gaven å tale på fremmede språk, med syner og med evnen til å gjøre andre mirakler, deriblant å oppreise et menneske fra døden. (Apg 20:7–10; 1Kt 14:18; 2Kt 12:1–5) Paulus så på hele sin tjeneste og disse velsignelsene som ufortjent godhet fra Jehovas side.

Krysshenvisninger

  • +1Ti 1:13
  • +Flp 4:13

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    15.1.2013, s. 23–24

    1.8.2000, s. 14

  • Indeks

    w13 15.1. 23-24; w00 1.8. 14;

    bw 183; g75 8.11. 4; w60 153; w51 154

1. Korinter 15:11

Indekser

  • Indeks

    w60 153

1. Korinter 15:12

  • hvordan kan da noen av dere si at de døde ikke skal få en oppstandelse?: Hvis det var sant at de døde ikke skulle få en oppstandelse, ville de som hadde dødd i håpet om å få leve på jorden igjen, forbli døde for alltid. (Mt 22:31, 32; Joh 11:23, 24; se studienote til 1Kt 15:2.) Salvede kristne ville ikke kunne komme til himmelen, for de måtte først dø for å kunne bli oppreist som åndepersoner. (1Kt 15:35–38; se studienoter til 1Kt 15:36, 38.) Paulus pekte på at hvis oppstandelsen ikke var en realitet, ville den kristne tro være forgjeves, ja meningsløs. (1Kt 15:13, 14) Han forsvarte derfor oppstandelseshåpet med iver og fokuserte her på de salvede kristnes håp.

    oppstandelse: Se studienote til Mt 22:23.

Krysshenvisninger

  • +Apg 4:2; 17:31
  • +2Ti 2:17, 18

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 5

    Vakttårnet,

    1.7.1998, s. 14, 16–17

    15.8.1997, s. 12

    1.8.1993, s. 16

    15.9.1990, s. 25

  • Indeks

    w20.12 5; w98 1.7. 14, 16; w97 15.8. 12; w93 1.8. 16; w90 15.9. 25;

    w82 15.3. 22; w82 15.8. 17; w70 510

1. Korinter 15:13

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.3.2013, s. 4

  • Indeks

    w13 1.3. 4;

    w78 15.10. 20-1; ts 167

1. Korinter 15:14

  • hvis Kristus ikke er blitt oppreist: Oppstandelseshåpet er en del av grunnlaget for den kristne tro, det er en ‘grunnleggende lære’. (He 6:1, 2) Hvis Jesus ikke var blitt oppreist, kunne han ikke ha utført en viktig side ved sitt arbeid som Øversteprest, nemlig å frambære verdien av sitt gjenløsningsoffer for Jehova i himmelen. (He 9:24) Kristi oppstandelse er også uløselig knyttet til andre trekk ved Bibelens grunnleggende lære, deriblant de som gjelder Guds overherredømme, hans navn, hans rike og menneskers frelse. – Sl 83:18; Mt 6:9, 10; He 5:8, 9.

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.3.2013, s. 4

    15.8.1997, s. 12

  • Indeks

    w13 1.3. 4; w97 15.8. 12;

    w78 15.10. 20-1; w76 396; ts 167; bd 58

1. Korinter 15:15

  • Det vil dessuten gjøre oss til falske vitner om Gud: Paulus peker her på en annen konsekvens av å fornekte oppstandelsen. Hvis læren om oppstandelsen var falsk, spredte Paulus og hans medarbeidere løgner, ikke bare om Jesu oppstandelse, men også om ham som de sa sto bak dette miraklet, Jehova Gud.

Krysshenvisninger

  • +Apg 3:15
  • +Apg 2:24; 4:10; 13:30, 31

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.3.2013, s. 4

  • Indeks

    w13 1.3. 4;

    ts 167

1. Korinter 15:16

Indekser

  • Indeks

    w65 221; g58 22.4. 22

1. Korinter 15:17

  • Dere er fortsatt i deres synder: Enda en konsekvens av å fornekte oppstandelsen er at hvis Kristus ikke er blitt oppreist, er det ikke blitt betalt noen løsepenge til Gud. I så fall er ufullkomne mennesker fortsatt i sine synder, uten noe håp om å bli forsonet med Gud og bli frelst.– Ro 3:23, 24; 1Kt 15:3; He 9:11–14.

Krysshenvisninger

  • +Ro 4:25; He 7:25

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.3.2013, s. 4

    1.7.1998, s. 16–17

  • Indeks

    w13 1.3. 4; w98 1.7. 16-17

1. Korinter 15:18

  • mistet livet for godt: Hvis oppstandelseshåpet var en løgn, ville det bety at kristne som hadde dødd – i noen tilfeller som martyrer – hadde mistet livet for godt og var blitt ført bak lyset av det falske håpet om at de kom til å bli oppreist.

Krysshenvisninger

  • +Apg 7:59; 1Kt 15:14; 1Pe 1:3

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 5–6

    Vakttårnet,

    1.3.2013, s. 4

    1.7.1998, s. 16–17

  • Indeks

    w20.12 5-6; w13 1.3. 4; w98 1.7. 17;

    sl 28-9; g62 8.10. 5

1. Korinter 15:19

  • da er det mer synd på oss enn på noen andre: Apostelen Paulus og andre kristne hadde mistet mye, opplevd forfølgelse, utholdt vanskeligheter og sett døden i øynene fordi de trodde på oppstandelsen. Hvis det ikke fantes noe grunnlag for troen på oppstandelsen, ville de kristne ha vært de ynkeligste av alle mennesker. Disse ordene avslutter Paulus’ oppramsing av de negative konsekvensene som ville ha vært sanne hvis Kristus ikke var blitt oppreist. (1Kt 15:13–19) Men Paulus viste tydelig at han ikke så på dette som noe reelt, for han sier videre i vers 20: «Men Kristus er faktisk blitt oppreist fra døden.»

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 174–175

    Vakttårnet,

    1.3.2013, s. 4

    1.7.1998, s. 16–17

  • Indeks

    it-2 174-175; w13 1.3. 4; w98 1.7. 17;

    w85 1.2. 30; w82 15.3. 26; sl 28-9; g73 22.9. 8

1. Korinter 15:20

  • førstegrøden av dem som har sovnet inn i døden: Jesus ble oppreist 16. nisan i år 33, den dagen da den jødiske øverstepresten bar fram for Jehova noe av førstegrøden av den første kornhøsten. Øverstepresten svingte førstegrøden av bygghøsten, det som kan kalles det første av landets førstegrøde. (3Mo 23:6–14) Dette kornbåndet var et forbilde på den oppstandne Jesus Kristus – den aller første som ble oppreist fra døden til evig liv i himmelen. Siden Paulus omtalte Jesus som «førstegrøden», er det underforstått at det også skulle høstes inn flere som skulle bli oppreist fra døden til himmelsk liv. – 1Kt 15:23.

    førstegrøden: Se Ordforklaringer.

Krysshenvisninger

  • +Apg 26:23; Kol 1:18; 1Pe 3:18

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 5–6

    Innsikt, bd. 1, s. 688

    Vakttårnet,

    1.3.2013, s. 7

    15.7.2007, s. 26

    15.7.2000, s. 13–14

    1.7.1998, s. 17

    1.3.1998, s. 13

    1.1.1987, s. 21

  • Indeks

    w20.12 5-6; it-1 688; w13 1.3. 7; w07 15.7. 26; w00 15.7. 13-14; w98 1.3. 13; w98 1.7. 17; w87 1.1. 21;

    w82 15.3. 22; w80 15.6. 9; w80 1.9. 30; w79 15.11. 14; w76 184; po 149; g73 22.8. 5; w67 549; w65 247, 296; w64 544; w63 173, 467; bd 58; g63 22.8. 21; w50 340; w48 73; w47 245

1. Korinter 15:21

Krysshenvisninger

  • +1Mo 3:17, 19
  • +Joh 11:25

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 5

    Vakttårnet,

    1.3.2013, s. 7

    1.7.1998, s. 17

    Søken, s. 256–257

  • Indeks

    w20.12 5; w13 1.3. 7; w98 1.7. 17; sh 256-257;

    w83 15.2. 20; w83 15.11. 14; w82 15.6. 7; w76 177; w65 247, 296, 343; w63 173; el 285; w47 265

1. Korinter 15:22

Krysshenvisninger

  • +Ro 5:12
  • +Ro 5:17; 6:23

Indekser

  • Emneguiden

    Svar på bibelske spørsmål, artikkel 105

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 5–6, 30

    Vakttårnet (offentlig utgave),

    nr. 2 2017 s. 5–6

    Vakttårnet,

    1.3.2013, s. 7

    1.7.1998, s. 17

    Resonnerboken, s. 124

  • Indeks

    ijwbq artikkel 105; w20.12 5-6, 30; wp17.2 5-6; w13 1.3. 7; rs 124; w98 1.7. 17;

    rs 124; w84 15.5. 26; w84 1.11. 7; w83 15.2. 21; w82 15.6. 7; w82 15.8. 7; w81 1.3. 9; hp 104; w79 15.11. 14; w76 150-1, 177; w74 215; w73 567; w65 296, 343; w63 128, 173; w60 556; w51 79

1. Korinter 15:23

  • under Kristi nærvær: Ordet «nærvær» forekommer første gang i Mt 24:3, der noen av Jesu disipler spør ham om «tegnet på [hans] nærvær». Det sikter til Jesu Kristi nærvær som Konge fra han, usynlig for mennesker, ble innsatt på tronen som messiansk Konge ved begynnelsen av de siste dager for denne verdensordningen. Det greske ordet som er gjengitt med «nærvær», er parousịa. Mange oversettelser gjengir det med «komme», men det betyr bokstavelig «det å være ved siden av». Hans nærvær skulle strekke seg over en periode, ikke bare være en ankomst. Denne betydningen av parousịa framgår av Mt 24:37–39, der «Noahs dager ... før flommen» blir sammenlignet med «Menneskesønnens nærvær». Og i Flp 2:12 bruker Paulus parousịa for å omtale sitt «nærvær» som en kontrast til sitt «fravær». (Se studienote til 1Kt 16:17.) Paulus forklarer altså at de som tilhører ham, det vil si de som er Kristi åndssalvede brødre og søstre og er hans medarvinger, skulle bli oppreist til himmelsk liv en tid etter at Jesus var blitt innsatt som himmelsk Konge i Guds rike.

Krysshenvisninger

  • +Åp 1:5
  • +Mt 24:3; 1Te 4:16

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 6

    Innsikt, bd. 1, s. 688

    Innsikt, bd. 2, s. 500

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2017, s. 11–12

    Vakttårnet,

    15.7.2007, s. 26

    15.7.2000, s. 13–14

    1.7.1998, s. 17, 22–24

    1.10.1986, s. 13–14

    Paradisboken, s. 172–173

  • Indeks

    w20.12 6; it-1 688; it-2 500; w17.12 11-12; w07 15.7. 26; w00 15.7. 13-14; w98 1.7. 17, 22-24; pe 172-173; w86 1.10. 13-14;

    w83 15.2. 21; uw 74; w82 15.3. 22-3; w82 15.8. 22; w79 15.11. 14; po 149; w73 567; w67 549; w65 228, 296; g64 8.9. 21; dh 34; w55 318; el 225-6; w49 358; w47 245

1. Korinter 15:24

  • enden: Eller: «den absolutte (definitive) enden». (Se studienote til Mt 24:6.) Den «enden» (gresk: tẹlos) som er omtalt her, er tydeligvis enden av tusenårsriket (Åp 20:4), når Jesus ydmykt og lojalt «overgir Riket til sin Gud og Far». Kristi rikes tusenårige styre vil da fullt ut ha tjent sin hensikt. Det vil ikke lenger være noe behov for et slikt underordnet styre mellom Jehova og menneskeheten. Og fordi menneskene vil være helt befridd for den synd og død de har arvet fra Adam, vil det ikke lenger være noe behov for at Jesus har rollen som Gjenløser. – 1Kt 15:26, 28.

Krysshenvisninger

  • +Da 2:44

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 809

    Rene tilbedelsen, s. 229–230

    Åpenbaringsboken, s. 291, 300

    Tilbe Gud, s. 189

    Vakttårnet,

    15.10.2000, s. 20

    1.7.1998, s. 21

    Paradisboken, s. 182

    Verdensomspennende sikkerhet, s. 180–182

  • Indeks

    it-1 809; rr 229-230; re 291, 300; wt 189; w00 15.10. 20; w98 1.7. 21; pe 182; ws 180-182;

    w81 15.3. 18; kc 184; w80 15.6. 24; w78 15.2. 20; w78 1.7. 16; w77 239-40; gh 188; w75 90, 117, 469; ts 130; w72 566; bf 190; w68 16; w66 71; im 373; g64 22.7. 22; w62 56; g61 22.4. 19; nh 320; w54 262; w53 128

1. Korinter 15:25

Krysshenvisninger

  • +Sal 110:1, 2

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.10.1986, s. 13

  • Indeks

    w86 1.10. 13;

    w81 15.3. 18; w81 15.5. 27; w81 1.6. 5; w81 1.10. 20; gh 156; ka 159; pm 377; w72 566; w66 167-8; g65 8.1. 21; g64 22.7. 22; g63 8.4. 21; g62 22.12. 21; nh 318, 320; el 301

1. Korinter 15:26

  • som skal bli tilintetgjort, er døden: Eller: «som skal bli avskaffet, er døden». Bokstavelig: «døden blir gjort uvirksom (virkningsløs)». Her snakker Paulus om at det skal bli gjort slutt på den adamittiske død og konsekvensene av den. En viktig del av det å tilintetgjøre døden er å bringe de døde tilbake til livet gjennom oppstandelsen (Joh 5:28), en lære som Paulus iherdig forsvarer i denne sammenhengen. Men for at døden skal forsvinne fullstendig, må også alle spor av den adamittiske synd fjernes. Paulus fortsetter derfor med å forklare at synden, «den brodd som forårsaker død», skal fjernes ved hjelp av Jesu Kristi gjenløsningsoffer. Ved hjelp av disse to midlene – oppstandelsen og gjenløsningen – tilintetgjør Gud døden og gjør den uvirksom og virkningsløs. Paulus sier senere i kapitlet: «Døden er oppslukt for evig.» – 1Kt 15:54–57.

Krysshenvisninger

  • +Jes 25:8; Åp 20:14; 21:4

Indekser

  • Emneguiden

    Lys framtid, leksjon 30

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 6–7

    Innsikt, bd. 1, s. 425

    Innsikt, bd. 2, s. 173–174

    Rene tilbedelsen, s. 229

    Vakttårnet,

    15.9.2014, s. 23–27

    15.9.2012, s. 11

    1.7.1998, s. 21–22

    1.10.1986, s. 13

    Guds rike hersker!, s. 237

    Åpenbaringsboken, s. 291, 300

    Paradisboken, s. 182

  • Indeks

    lff leksjon 30; w20.12 7; it-1 425; it-2 173-174; rr 229; w14 15.9. 23-27; kr 237; w12 15.9. 11; re 291, 300; w98 1.7. 21-22; pe 182; w86 1.10. 13;

    w81 15.3. 18; w81 15.5. 27; w81 1.6. 5; w81 1.10. 20; w79 15.11. 11; w78 15.2. 18; gh 156; w76 185; w75 47, 102, 116; ka 159; ts 118, 124; pm 377; w73 441; w66 167-8; w64 357; w62 186, 288; w60 268; g58 22.8. 8; nh 318, 320; el 301; w53 128; w49 169; tf 336

1. Korinter 15:27

Krysshenvisninger

  • +Sal 8:6; Ef 1:22
  • +He 2:8
  • +1Kt 11:3; 1Pe 3:22

Indekser

  • Indeks

    w83 1.6. 31; w81 15.3. 18; w81 1.10. 20; w75 47; pm 377; g64 22.7. 22; w57 224; nh 320

1. Korinter 15:28

  • underordne seg: Sønnen, Jesus Kristus, vil ydmykt overgi styret til sin Far og underordne seg ham som den som har den øverste myndigheten. Ved å gjøre det vil Jesus på aller tydeligste måte anerkjenne at Jehova har rett til å styre. Han vil også vise at han ved slutten av sitt vellykkede tusenårige styre fortsatt er like ydmyk som han var den gangen han levde som menneske på jorden. – Flp 2:5–11; He 13:8.

    for at Gud kan være alt for alle: Når Kristus overgir Riket til sin Far, vil Jehova igjen herske direkte over alle sine skapninger. Fullkomne mennesker vil ikke ha noe behov for at et underordnet styre, det messianske rike, retter opp den skaden som opprøret i Eden førte til. Det vil ikke lenger være behov for et gjenløsningsoffer, en mellommann eller et presteskap. Som sønner og døtre av Jehova vil menneskene ha stor frihet og kunne kommunisere direkte med Jehova. (Ro 8:21) Paulus’ inspirerte beskrivelse gjelder tiden etter at Jesus «overgir Riket til sin Gud og Far, etter at han har tilintetgjort all regjering, all myndighet og all makt». – 1Kt 15:24.

Krysshenvisninger

  • +Joh 14:28
  • +1Kt 3:23; Flp 2:9-11

Indekser

  • Emneguiden

    Arbeidshefte for tjenestemøtet,

    4/2019, s. 6

    Innsikt, bd. 2, s. 1244

    Innsikt, bd. 1, s. 809

    Rene tilbedelsen, s. 229–230

    Vakttårnet,

    15.9.2014, s. 27

    15.9.2012, s. 12

    1.12.2007, s. 30

    1.7.1998, s. 22

    1.6.1994, s. 30–31

    Verdensomspennende sikkerhet, s. 180–189

  • Indeks

    it-1 809; it-2 1244; mwb19.04 6; rr 229-230; w14 15.9. 27; w12 15.9. 12; w07 1.12. 30; w98 1.7. 22; w94 1.6. 30-31; ws 180-189;

    w81 15.3. 18; w81 15.5. 31; w81 1.10. 20; w81 15.10. 23; w79 15.11. 23; w78 15.2. 20; w78 1.7. 20; lp 175; w77 240; po 187; w75 47, 90, 469; ka 153; pm 377; g73 22.6. 22; w68 16, 463; g64 22.7. 22; w62 56, 381; w57 224; nh 320; rm 345; w53 128; w52 15

1. Korinter 15:29

  • lar seg døpe i den hensikt å dø: I kapittel 15 i 1. Korinter drøfter Paulus hvor sikkert oppstandelseshåpet er. I denne sammenhengen sier han at åndssalvede kristne blir døpt, eller neddukket, til et livsløp som vil føre til at de dør trofaste, slik Kristus gjorde. Deretter blir de oppreist til liv i åndeverdenen, slik han ble. Denne dåpen innbefatter prøvelser av samme slag som dem Jesus selv møtte, og som ofte fører til en død som er lik hans. (1Kt 15:30–34) Trofaste salvede kristne har håp om å bli oppreist til himmelsk liv. Så denne dåpen ser ut til å ha sammenheng med den dåpen som blir omtalt av Jesus i Mr 10:38 og av Paulus i Ro 6:3. – Se studienoter til Mr 10:38; Ro 6:3.

    i den hensikt å: Dette uttrykket er en gjengivelse av den greske preposisjonen hypẹr, som bokstavelig betyr «over», men som har en rekke andre betydninger alt etter sammenhengen. Noen bibeloversettelser gjengir denne frasen med «la seg døpe for de døde» eller lignende formuleringer. Slike gjengivelser har fått noen til å trekke den slutningen at verset omtaler levende som lar seg døpe på vegne av og til beste for noen som er døde. Men det finnes ingen omtale av en slik dåp i Bibelen, og det finnes heller ingen beviser for at en slik praksis ble fulgt på Paulus’ tid. Dessuten er en slik forståelse ikke i samsvar med skriftsteder som tydelig sier at de som ble døpt, var «disipler» som selv ‘tok imot budskapet med glede’ og personlig «trodde». – Mt 28:19; Apg 2:41; 8:12.

Krysshenvisninger

  • +Ro 6:3, 4; Flp 3:10, 11

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 14

    Innsikt, bd. 1, s. 432–433

    Vakttårnet,

    15.7.2008, s. 27

    1.10.2003, s. 29

    15.8.2000, s. 30

    15.7.2000, s. 17

    1.7.1998, s. 17

    Resonnerboken, s. 101–102

  • Indeks

    w20.12 14; it-1 432-433; w08 15.7. 27; w03 1.10. 29; rs 101-102; w00 15.2. 30; w00 15.7. 17; w00 15.8. 30; w98 1.7. 17;

    rs 101-2; w82 15.3. 26; g51 22.8. 12

1. Korinter 15:30

Fotnoter

  • *

    El.: «hele tiden».

Krysshenvisninger

  • +Ro 8:36; 2Kt 11:23-27

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.7.1998, s. 17

  • Indeks

    w98 1.7. 17;

    w85 1.2. 31; w82 15.3. 26

1. Korinter 15:31

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.7.1998, s. 17–18

  • Indeks

    w98 1.7. 17-18;

    w85 1.2. 31; w83 15.5. 14; w82 15.3. 26

1. Korinter 15:32

  • jeg har kjempet med villdyr i Efesos: Romerne kastet ofte forbrytere til villdyr på arenaene. Noen bibelkommentatorer mener at en slik straff ikke ble anvendt på romerske borgere som Paulus, men det finnes historiske beviser for at noen romerske borgere ble kastet til dyr eller ble tvunget til å kjempe med dem. Det Paulus beskrev i 2. Korinter, kan dreie seg om at han måtte kjempe med bokstavelige villdyr på en arena. (2Kt 1:8–10) Hvis Paulus ble kastet til bokstavelige dyr, var det sannsynligvis Guds inngripen som gjorde at han overlevde. (Se også Da 6:22.) Denne opplevelsen kan i så fall ha vært en av de mange gangene Paulus var «døden nær» i sin tjeneste. (2Kt 11:23) Andre bibelkommentatorer mener at Paulus her sikter til villdyr i overført betydning, og at han beskriver hvordan han kjempet med villdyrlignende motstandere i Efesos. – Apg 19:23–41.

    la oss spise og drikke, for i morgen skal vi dø: Paulus siterer her Jes 22:13, som beskriver et typisk trekk ved holdningen til Jerusalems ulydige innbyggere. I stedet for å vise anger når de ble stilt overfor trusselen om ødeleggelse, fokuserte de på å nyte livet. Paulus kan ha sitert disse ordene fordi de gjenspeilte tankegangen til dem som fornektet oppstandelseshåpet. Slike grupper som epikureerne, for eksempel, trodde ikke på en oppstandelse, men hadde en lev-livet-nå-holdning. Men som Paulus påpeker, er oppstandelsen en realitet, noe som gir de kristne god grunn og motivasjon til å fortsette å leve et selvoppofrende liv. – 1Kt 15:58.

Fotnoter

  • *

    El. muligens: «ut fra et menneskelig synspunkt» eller «ut fra menneskelige motiver».

Krysshenvisninger

  • +2Kt 1:8
  • +Jes 22:13

Indekser

  • Emneguiden

    Vitne grundig, s. 163

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 9

    Innsikt, s. 452, 515, 942, 1015

    Vakttårnet,

    1.3.2013, s. 3

    15.10.2007, s. 3

    15.6.2002, s. 26–28

    15.7.2000, s. 18

    1.7.1998, s. 17–18

    1.11.1997, s. 24–25

    15.8.1997, s. 12

    1.11.1996, s. 16

    15.9.1990, s. 24

    15.2.1989, s. 5

    15.6.1988, s. 18–19

  • Indeks

    bt 163; w20.12 9; it-1 452, 515, 1015; it-2 942; w13 1.3. 3; w07 15.10. 3; w02 15.6. 26-28; w00 15.7. 18; w98 1.7. 18; w97 15.8. 12; w97 1.11. 24-25; w96 1.11. 16; w90 15.9. 24; w89 15.2. 5; w88 15.6. 18-19;

    w85 1.2. 31; w85 1.7. 30; w84 15.4. 14; w84 15.9. 15; w83 15.5. 14, 27; w82 15.3. 26; g82 22.11. 25; w81 15.10. 28; g77 8.2. 3; w75 257; ts 13; w74 374; w73 270, 547; g73 8.3. 15; g73 22.9. 8; g70 8.2. 5; g63 22.1. 4; w56 407

1. Korinter 15:33

  • Dårlig omgang ødelegger gode vaner: Eller: «Dårlige venner (Dårlig påvirkning) bryter ned god moral.» Det ser ut til at dette var et ordtak eller et uttrykk brukt på Paulus’ tid som formidler et grunnleggende prinsipp som man finner i andre bibelvers. (Ord 13:20; 14:7; 22:24, 25) Paulus siterte dette ordtaket for å oppfordre andre kristne til å unngå unødvendig omgang med dem som ikke ville godta den bibelske læren om oppstandelsen. (1Kt 15:3–8; se studienote til 1Kt 15:12.) Paulus visste at det å omgås dem som avviste dette og andre trekk ved den velfunderte kristne lære, ville bryte ned troen og kunne ‘ødelegge’ (gresk: ftheiro, som betyr «å forderve, å ødelegge») ens gode vaner og tankegang. (Apg 20:30; 1Ti 4:1; 2Pe 2:1) Menigheten i Korint slet med en rekke alvorlige problemer, som også kan ha vært, i hvert fall delvis, en følge av ukloke valg når det gjaldt hvem man var sammen med. – 1Kt 1:11; 5:1; 6:1; 11:20–22.

Krysshenvisninger

  • +Sal 1:1; Ord 13:20; 1Kt 5:6

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    2/2023, s. 17–18

    Lys framtid, leksjon 48

    Våkn opp!,

    nr. 3 2019 s. 9

    22.8.2005, s. 25–26

    22.7.2005, s. 19–21

    22.2.1997, s. 13

    22.12.1993, s. 26–27

    22.4.1989, s. 12

    Innsikt, bd. 2, s. 486, 1146

    Vakttårnet,

    15.8.2015, s. 25–26

    15.7.2012, s. 15

    1.5.2007, s. 15–16

    15.3.2006, s. 23

    15.7.2000, s. 18

    1.7.1998, s. 18

    1.11.1997, s. 23–25

    15.7.1997, s. 18–19

    1.2.1994, s. 17

    1.8.1993, s. 15–20

    15.8.1991, s. 29

    15.7.1991, s. 23–24

    15.6.1988, s. 18–19

    15.3.1987, s. 6

    Jehovas dag, s. 134–136

  • Indeks

    w23.02 17-18; lff leksjon 48; it-2 486, 1146; g19.3 9; w15 15.8. 25-26; w12 15.7. 15; w07 1.5. 15-16; w06 15.3. 23; jd 134-136; g05 22.7. 19-21; g05 22.8. 25-26; w00 15.7. 18; w98 1.7. 18; w97 15.7. 18-19; w97 1.11. 23-25; g97 22.2. 13; w94 1.2. 17; w93 1.8. 15-20; g93 22.12. 26-27; w91 15.7. 23-24; w91 15.8. 29; g89 22.4. 12; w88 15.6. 18-19; w87 15.3. 6;

    w85 1.2. 31; w85 1.7. 30; su 168; g84 8.5. 17; g84 8.11. 15; w83 15.3. 4; w83 1.8. 11; w83 15.9. 27; uw 44; w82 15.2. 27; w82 15.3. 28; w82 1.7. 14, 19; w82 15.7. 31; w81 1.1. 18; w81 1.7. 29; g80 22.4. 11; w78 15.11. 3; w77 33; yy 63; w76 296; w75 57, 95; w74 279, 299, 402; w73 148, 270, 324, 348, 547; w72 201, 423; g71 22.8. 21-2; w70 520; w69 342, 367; g69 22.8. 20; w68 253; w67 435, 514; w66 255, 268; w65 6, 305; w63 4, 7, 305, 378, 427, 488; w62 342; g62 8.10. 14; w61 10, 356, 465, 492; g61 8.3. 22; w60 56, 299; w59 496; qm55 258; w57 326, 499; w52 368

1. Korinter 15:34

  • Kom til fornuft: Paulus bruker her et gresk ord som bokstavelig betyr «å bli edru». Fordi noen av de kristne i Korint lyttet til frafallen lære, som det å fornekte oppstandelseshåpet, var de blitt åndelig sløve, ja, de var forvirret og desorientert som om de skulle ha vært beruset. Paulus oppfordrer dem derfor til å våkne opp, til å bli kvitt forvirringen ved å få en klar forståelse av læren om oppstandelsen. De trengte å gjøre dette før sløvheten førte til åndelig sykdom og til og med død. – 1Kt 11:30.

Krysshenvisninger

  • +1Ti 5:20; 1Jo 3:9

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 1, s. 448

    Vakttårnet,

    1.7.1998, s. 18

    15.6.1988, s. 18–19

  • Indeks

    it-1 448; w98 1.7. 18; w88 15.6. 18-19;

    w82 15.2. 27; w82 15.3. 28; w73 270; g72 8.3. 4; w60 299

1. Korinter 15:35

Krysshenvisninger

  • +1Jo 3:2

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 9–11

    Vakttårnet,

    15.7.2000, s. 18

    1.7.1998, s. 19

  • Indeks

    w20.12 9-11; w00 15.7. 18; w98 1.7. 19;

    g82 22.11. 25; g64 8.4. 21; w63 182

1. Korinter 15:36

  • uten at det først dør: Når Paulus drøfter det at en salvet kristen blir oppreist til liv som en åndeskapning, sammenligner han det at en fysisk kropp blir begravet, med at et korn blir sådd. Et korn dør i den forstand at det går i oppløsning etter at det er blitt sådd. Deretter blir det til en plante som er helt annerledes enn kornet i form og utseende. (Se også Joh 12:24.) Kristne som er blitt utvalgt av Gud til å være hans Sønns medarvinger og oppnå uforgjengelighet og udødelighet i himmelen, må på lignende måte først dø. I 1Kt 15:42–44 bruker Paulus fire ganger begrepet å bli sådd i overført betydning. Han beskriver hvordan en åndssalvet kristen gir avkall på sin fysiske kropp og får en åndelig kropp når han blir oppreist. – Se studienote til 1Kt 15:38.

Krysshenvisninger

  • +Joh 12:24

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 1037, 1254–1255

    Vakttårnet,

    1.7.1998, s. 19–20

  • Indeks

    it-2 1037, 1254-1255; w98 1.7. 19-20;

    g82 22.11. 25; w75 276; g64 8.4. 21

1. Korinter 15:37

Fotnoter

  • *

    Bokst.: «kroppen».

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 10

    Innsikt, bd. 2, s. 1037

    Vakttårnet,

    1.7.1998, s. 19–20

  • Indeks

    w20.12 10; it-2 1037; w98 1.7. 19-20;

    g82 22.11. 25; w75 276; g64 8.4. 21; w63 183

1. Korinter 15:38

  • Gud gir det en form: Bokstavelig: «Gud gir det en kropp». Paulus fortsetter her å sammenligne det at en åndssalvet kristen blir oppreist, med det at et korn spirer. (Se studienote til 1Kt 15:36.) Han bruker eksemplet med et lite hvetekorn som ikke har noen likhet med den planten som vil vokse fram av det. Det «dør» som korn betraktet og blir til en spirende plante. (1Kt 15:36, 37) På lignende måte dør salvede kristne som mennesker. Senere, til Guds fastsatte tid, bringer Gud dem tilbake til livet i en helt ny kropp. (2Kt 5:1, 2; Flp 3:20, 21) De blir oppreist i en åndelig kropp og får leve i åndeverdenen. – 1Kt 15:44; 1Jo 3:2.

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 10

    Innsikt, bd. 2, s. 499, 503–504

    Vakttårnet,

    1.7.1998, s. 19–20

  • Indeks

    w20.12 10; it-2 499, 503-504; w98 1.7. 19-20;

    g82 22.11. 25; w79 1.2. 23; g77 8.2. 22; g64 8.4. 21; g64 8.9. 21; w63 183

1. Korinter 15:39

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 23

    Innsikt, bd. 2, s. 170–171

  • Indeks

    it-2 23, 170-171;

    g82 22.11. 25; po 35; w72 262; w71 250; w63 182; nh 56

1. Korinter 15:40

Fotnoter

  • *

    El.: «herlighet; glans».

Krysshenvisninger

  • +Mt 28:3; Lu 24:4
  • +He 2:6, 7

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 10

    Vakttårnet,

    15.7.2000, s. 18

    1.7.1998, s. 20

    Skaper-boken, s. 85–86

  • Indeks

    w20.12 10; w00 15.7. 18; w98 1.7. 20; ct 85-86;

    g82 22.11. 25; w80 15.2. 29; w63 182

1. Korinter 15:41

  • én stjernes glans er forskjellig fra en annens: Noen av korinterne hadde vanskelig for å tro at et menneske av kjøtt og blod kunne dø og bli oppreist med en helt annerledes kropp, en åndelig kropp, så Paulus illustrerer dette med livfulle eksempler. Han viser for eksempel til stjernene. Når man så opp på himmelen i det første århundre, kunne man lett se at stjernene hadde forskjellig lysstyrke og farge. Paulus’ poeng er at den Gud som skapte denne variasjonen, ville være i stand til å oppreise et menneske og skape en åndelig kropp.

Krysshenvisninger

  • +1Mo 1:16

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 10

    Innsikt, bd. 2, s. 981

    Vakttårnet,

    1.7.1998, s. 20

    15.6.1993, s. 11

  • Indeks

    w20.12 10; it-2 981; w98 1.7. 20; w93 15.6. 11;

    g82 8.2. 25; w80 15.2. 29; g78 8.7. 7; g69 22.3. 20; w51 125

1. Korinter 15:42

  • uforgjengelig: Uforgjengelighet (gresk: aftharsịa) sikter til det at noe ikke kan gå i forråtnelse eller bli fordervet, at det ikke kan gå i oppløsning, gå til grunne. Salvede kristne som har levd, tjent trofast og dødd i en dødelig, forgjengelig fysisk kropp, får en uforgjengelig åndelig kropp når de blir oppreist. (1Kt 15:44) En uforgjengelig kropp kan etter sin natur ikke brytes ned eller gå i oppløsning, og den vil tydeligvis i seg selv være i stand til å opprettholde livet. – Se også studienote til 1Kt 15:53.

Krysshenvisninger

  • +Ro 2:6, 7

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 10–11

    Vakttårnet,

    15.7.2000, s. 18

    1.7.1998, s. 20

  • Indeks

    w20.12 10-11; w00 15.7. 18; w98 1.7. 20;

    w82 15.8. 21; w81 1.4. 28; w80 15.4. 6; w79 15.11. 15; w73 235; bf 11; w64 94; g64 8.9. 21

1. Korinter 15:43

Krysshenvisninger

  • +Kol 3:4
  • +Åp 20:4

Indekser

  • Indeks

    w81 1.4. 28; w79 15.11. 15; po 150; bf 11

1. Korinter 15:44

  • fysisk: Det greske ordet psykhikọs som forekommer her, kommer fra ordet psykhẹ, som tradisjonelt er blitt oversatt med «sjel». (Se også gjengivelsen «soulical [«sjelelig»]» i Kingdom Interlinear.) Her blir det brukt for å beskrive kroppen til jordiske skapninger som kontrast til en åndelig kropp. Det sikter til noe som er materielt, håndgripelig, synlig og dødelig. – Se Ordforklaringer: «Sjel».

Krysshenvisninger

  • +1Pe 3:18

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 503

  • Indeks

    it-2 503;

    w83 15.2. 22; w81 1.4. 28; w81 1.7. 6; w80 15.4. 6; w79 15.11. 15, 17; hs 97, 166-7; po 33, 150; w72 182; bf 11; w67 366; w65 227; w64 94; g64 8.4. 21; g64 8.9. 21; w63 182; w62 431; w47 261, 357

1. Korinter 15:45

  • Det første mennesket, Adam ... Den siste Adam: I den første delen av verset siterer Paulus fra 1Mo 2:7 («mennesket ble en levende person»), men han tilføyer ordene «det første» og «Adam». I den andre delen av verset kaller han Jesus «den siste Adam». I 1Kt 15:47 kaller han så Adam «det første mennesket» og Jesus «det andre mennesket». Den første Adam var ulydig mot sin Far og Livgiver, mens den siste Adam var fullstendig lydig mot ham. Den første Adam overførte synd til sine etterkommere, mens den siste Adam ga sitt menneskeliv som et sonoffer for synd. (Ro 5:12, 18, 19) Jehova oppreiste deretter Jesus til liv som en ånd. (1Pe 3:18) I likhet med Adam var Jesus et fullkomment menneske, så i samsvar med sin egen rettferdighet kunne Jehova godta Jesu offer som «en tilsvarende løsepenge» for å kjøpe tilbake Adams etterkommere. Gjenløsningsofferet ville altså gi menneskene tilbake de framtidsutsiktene som den første Adam hadde mistet. (1Ti 2:5, 6) Jesus kunne derfor med rette bli kalt «den siste Adam», et uttrykk som viser at det ikke vil være noe behov for enda en Adam etter ham. – Se også studienoter til Lu 3:38; Ro 5:14.

    en levende person: Eller: «en levende sjel». Paulus siterer her fra 1Mo 2:7, der det hebraiske ordet nẹfesj er gjengitt med «person», eller «sjel», ifølge fotnoten. Dette hebraiske ordet betyr bokstavelig «en pustende skapning». – Se Ordforklaringer: «Sjel».

Krysshenvisninger

  • +1Mo 2:7
  • +Joh 5:26; 1Ti 3:16

Indekser

  • Emneguiden

    Nærm deg Jehova, s. 147

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 11

    Innsikt, bd. 1, s. 1047

    Innsikt, bd. 2, s. 223

    Vakttårnet,

    15.9.2014, s. 26

    15.3.2000, s. 4

    15.2.1991, s. 14

    15.7.1990, s. 23

    15.8.1989, s. 11–12, 13–14

    Våkn opp!,

    22.4.2005, s. 4

    Hør på den store Lærer, s. 192–193

    «Hele Skriften», s. 18

    Resonnerboken, s. 28

    Verdensomspennende sikkerhet, s. 163–164, 169

  • Indeks

    cl 145; w20.12 11; it-1 1047; it-2 223; w14 15.9. 26; g05 22.4. 4; lr 192-193; rs 28; w00 15.3. 4; w91 15.2. 14; si 18; w90 15.7. 23; w89 15.8. 11-14; ws 163-164, 169;

    w85 1.2. 23; w85 1.6. 6; w85 1.12. 10; rs 28; w84 15.2. 21; w84 15.5. 26; w84 15.11. 7; w83 15.2. 22; w83 15.11. 14-15; pe 62; w81 1.4. 28; w81 1.8. 6; w78 15.5. 4; w78 15.6. 13; w78 15.10. 12-13; lp 72, 108; gh 88; po 150; sl 79, 365; ts 38; bf 11; w71 250; g69 8.3. 22; im 140, 331, 348-9; w65 227, 343; g64 8.9. 22; w63 175, 182; ns 33; g63 22.1. 21; w60 131; nh 59, 288-9; dh 24; w55 345; rm 40; w54 251; w52 30, 70; w49 133; w47 261, 316

1. Korinter 15:46

Indekser

  • Indeks

    w81 1.4. 28

1. Korinter 15:47

Krysshenvisninger

  • +1Mo 2:7
  • +Joh 3:13

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    15.2.1991, s. 14

    Resonnerboken, s. 28

  • Indeks

    rs 28; w91 15.2. 14;

    rs 28; w81 1.4. 28; im 348-9; ns 33; w60 131; nh 288-9

1. Korinter 15:48

Krysshenvisninger

  • +Flp 3:20, 21

Indekser

  • Indeks

    w81 1.4. 28; im 348-9; w63 182; ns 33

1. Korinter 15:49

  • den himmelske: Det vil si Kristus Jesus, «den siste Adam». – 1Kt 15:45.

Krysshenvisninger

  • +1Mo 5:3
  • +Ro 8:29

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 11

    Vakttårnet,

    1.7.1998, s. 20

  • Indeks

    w20.12 11; w98 1.7. 20;

    w81 1.4. 28; lp 72; ts 169; bf 11; g68 22.3. 21; im 140, 331, 348-9; w65 232; w63 182; nh 288-9; w52 30

1. Korinter 15:50

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 11

    Innsikt, bd. 2, s. 503

    Ny verden-oversettelsen, s. 1634

    Vakttårnet,

    15.1.1993, s. 6

    «Hele Skriften», s. 213

  • Indeks

    w20.12 11; it-2 503; nwt 1634; w93 15.1. 6; si 213;

    w82 15.3. 22-3; w79 15.11. 18; g77 8.2. 22; g75 8.1. 21-2; g73 8.12. 4; w72 182; w69 287; w67 366; g64 8.9. 21; w63 179-80, 341; ns 33; g63 22.1. 21; w62 381, 431; g62 8.8. 5-6; nh 288-90; w55 380; w49 328; tf 241

1. Korinter 15:51

Krysshenvisninger

  • +1Te 4:17

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 12

    Innsikt, bd. 2, s. 500

    Vakttårnet,

    1.7.1998, s. 17

    15.2.1995, s. 22

    15.1.1993, s. 6

    Paradisboken, s. 173

  • Indeks

    w20.12 12; it-2 500; w98 1.7. 17; w95 15.2. 22; w93 15.1. 6; pe 173;

    g83 8.3. 15; w82 15.3. 22-3; w82 15.8. 22; w79 15.11. 18; w75 276; ka 242; w74 336; bf 63-4; w67 366; w66 523-4; im 349; g64 8.4. 21; pa 214; nh 288-90; rm 339; el 226; w52 78; ki 335; w47 261, 263; tf 278

1. Korinter 15:52

  • øyeblikk: Dette ordet er en gjengivelse av de greske ordene rhipẹ, som beskriver en rask bevegelse, og ofthalmọs, som betyr «øye». I denne sammenhengen kan rhipẹ sikte til et blunk eller et raskt blikk med øynene, noe som viser at når det blåses i den siste trompet, blir de salvede kristne straks oppreist til udødelig liv i himmelen. – 1Te 4:17; Åp 14:12, 13.

Fotnoter

  • *

    El.: «ved den siste trompet».

Krysshenvisninger

  • +1Te 4:16
  • +2Pe 1:4

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 12

    Vakttårnet,

    1.7.1998, s. 17

    15.2.1995, s. 22

    15.1.1993, s. 6

  • Indeks

    w20.12 12; w98 1.7. 17; w95 15.2. 22; w93 15.1. 6;

    g83 8.3. 15; w82 15.3. 22-3; w82 15.8. 22; w79 15.11. 17-18; w75 276; ka 242; w74 336; bf 63-4, 224; w66 523-4; im 349; g64 8.4. 21; pa 214; nh 288-90; w52 78; ki 335; w47 261

1. Korinter 15:53

  • udødelighet: Det greske ordet for «udødelighet» (athanasịa) forekommer tre ganger i De kristne greske skrifter, i 1Kt 15:53, 54 og 1Ti 6:16. Grunnbetydningen er «ikke underlagt døden». Ordet beskriver den egenskapen ved et liv at det er uten ende og ikke kan bringes til opphør. Kristi salvede disipler, som tjener Gud trofast som dødelige mennesker, blir ikke bare oppreist til evig liv som åndeskapninger. Jehova gir dem «uforgjengelig liv» – et enestående uttrykk for hans tillit til dem. – He 7:16; se også studienote til 1Kt 15:42.

Krysshenvisninger

  • +Ro 2:6, 7
  • +2Kt 5:4

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 1144–1145

    Vakttårnet,

    15.2.2009, s. 25

    1.7.1998, s. 20

  • Indeks

    it-2 1144-1145; w09 15.2. 25; w98 1.7. 20;

    g85 22.2. 11; w84 15.8. 31; g83 8.3. 15; w82 15.8. 21; g82 22.8. 27; w79 15.11. 18; w73 478; dn 13; w67 366; w66 523-4; im 146, 349; w64 94; g62 22.4. 17; g62 8.10. 6; w61 67; nh 288-9; dh 33; w55 348; w47 261

1. Korinter 15:54

  • Døden er oppslukt for evig: Ved å sitere det som ble skrevet av Jesaja på 700-tallet fvt., viser Paulus at Gud for lenge siden hadde lovt at det skulle bli slutt på den adamittiske død. Den hebraiske teksten i Jes 25:8 lyder: «Han [dvs. Gud] skal oppsluke døden for evig.» Når Paulus siterer disse ordene, bruker han et gresk uttrykk (her gjengitt med «for evig») som bokstavelig betyr «til seier». Denne bokstavelige betydningen gjenspeiles i noen bibeloversettelser som sier: «Døden er oppslukt til seier», eller: «Døden er oppslukt, seieren vunnet.» Men det greske uttrykket kan i visse sammenhenger bety «permanent; for evig». Det ble brukt i Septuaginta for å gjengi et hebraisk uttrykk som betyr «for evig, for alltid», for eksempel i Jes 25:8 og Kla 5:20. Det finnes altså et solid grunnlag for å gjengi dette greske uttrykket med «for evig» i 1Kt 15:54, særlig i betraktning av ordlyden i den hebraiske teksten som dette sitatet er hentet fra.

Krysshenvisninger

  • +Jes 25:8; Åp 20:6

Indekser

  • Emneguiden

    Innsikt, bd. 2, s. 1144–1145, 1147–1148

  • Indeks

    it-2 1144-1145, 1147-1148;

    g85 22.2. 11; w84 15.8. 31; g82 22.8. 27; w79 15.11. 18; w73 478; dn 13; w66 523-4; w65 256; w64 94; nh 288-9; dh 33; w55 348; w50 123

1. Korinter 15:55

  • «Død, hvor er din seier? Død, hvor er din brodd?»: Paulus siterer her Ho 13:14. Hoseas profeti sa ikke at de ulydige israelittene skulle bli oppreist fra døden på den tiden. Men Paulus’ anvendelse av Ho 13:14 viser at denne profetien pekte fram til den tiden da de døde skulle få livet tilbake og graven (Sjeol, eller Hades) skulle bli gjort maktesløs. Paulus’ sitat er delvis hentet fra Septuaginta, som sier: «Hvor er din straff, død? Hades, hvor er din brodd?» Ved å rette disse retoriske spørsmålene til fienden døden (1Kt 15:25, 26) sier Paulus i virkeligheten: «Død, du kommer ikke til å seire igjen! Død, din brodd har ikke lenger noen virkning!»

    brodd: Det greske ordet kẹntron kan sikte til brodden hos et dyr, for eksempel en skorpion. Det blir brukt i Åp 9:10, der det sies at de symbolske gresshoppene har «hale med brodd som en skorpion». Her i 1Kt 15:55 blir ordet brukt billedlig om den smerte og lidelse som fienden døden påfører millioner av mennesker. (1Kt 15:26) En skorpion som har mistet brodden, kan ikke lenger stikke noen, og som en parallell til det vil ikke døden ha noen makt over åndssalvede kristne som er blitt oppreist for å arve Guds rike og har fått udødelighet. (1Kt 15:57; Åp 20:6) Under Kristi tusenårige styre skal Gud fullstendig fjerne den adamittiske døds brodd når millioner blir oppreist og døden billedlig talt blir «kastet i ildsjøen». – Åp 20:12–14; 21:4; Joh 5:28, 29.

Krysshenvisninger

  • +Ho 13:14

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    15.11.2005, s. 29

    15.2.1995, s. 10

  • Indeks

    w05 15.11. 29; w95 15.2. 10;

    w79 15.11. 18-19; w73 478; w70 262; im 228; w64 94; w50 123

1. Korinter 15:56

  • og det som gir synden kraft, er Loven: Paulus henviser her til Moseloven. Den beskrev tydelig hva som var synd, og viste at det var mange handlinger og til og med bestemte holdninger som var syndige. (Ro 3:19, 20; Ga 3:19) I den forstand ga Loven synden kraft. Som følge av det ble israelittene klar over at de var syndige, at de sto til ansvar overfor Gud, og at de hadde behov for Messias. – Ro 6:23.

Krysshenvisninger

  • +Ro 6:23
  • +Ro 3:20; 7:12, 13

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    15.11.2005, s. 29

    15.7.2000, s. 19

  • Indeks

    w05 15.11. 29; w00 15.7. 19;

    w79 15.11. 18; lp 58; w73 478

1. Korinter 15:57

Krysshenvisninger

  • +Joh 3:16; Apg 4:12

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet,

    1.7.1998, s. 24

  • Indeks

    w98 1.7. 24;

    w79 15.11. 18; w73 478

1. Korinter 15:58

  • Derfor, ... stå fast og vær urokkelige: Det greske ordet som er gjengitt med «fast», overbringer tanken om å slå seg til ro og være stabil og grunnfestet. I Kol 1:23 er det samme ordet gjengitt med «stødige» og blir brukt parallelt med uttrykket «grunnfestet på grunnvollen». Det innebærer å ikke gi etter fordi man har fullstendig tro på Gud og hans løfter. (1Pe 5:9) Ordet «urokkelige» har en lignende betydning og sikter til noe som ikke flytter seg fra sitt sted. Når en kristen møter vanskeligheter og blir utsatt for angrep på sin tro, har han et håp som er som «et anker» som sørger for at et skip ikke flytter seg fra oppankringsstedet. (He 6:19) Paulus bruker de to ordene som er gjengitt med «fast» og «urokkelige», sammen for å uttrykke sitt ønske om at hans trosfeller i Korint skal være helt bestemt på å holde fast ved sitt håp og sin tro, i tillit til at deres «arbeid i forbindelse med Herren» aldri er forgjeves.

    tjenesten for Herren ... i forbindelse med Herren: I denne sammenhengen kan det greske ordet Kỵrios («Herre») enten sikte til Jehova Gud eller til Jesus Kristus. Her kan det godt være at «Herren» sikter til Jehova, siden Paulus sier om den kristne tjeneste at «vi er Guds medarbeidere», og siden han kaller denne tjenesten «Jehovas gjerning». (1Kt 3:9; 16:10; Jes 61:1, 2; Lu 4:18, 19; Joh 5:17; Ro 12:11) Da Jesus snakket om det åndelige innhøstningsarbeidet, omtalte han dessuten Jehova Gud som «høstens Herre [gresk: Kỵrios]». (Mt 9:38) Men det kan også være at Paulus tenkte på det arbeidet, eller den tjenesten, som Jesus gikk i spissen for da han var på jorden. (Mt 28:19, 20) Kristne forkynnere har uansett det store privilegiet å være medarbeidere av både Den Suverene Herre Jehova og Herren Jesus Kristus når de forkynner det gode budskap.

Fotnoter

  • *

    Bokst.: «tomt».

Krysshenvisninger

  • +Kol 1:23; He 3:14; 2Pe 3:17
  • +Ro 12:11
  • +2Kr 15:7; 1Kt 3:8; Åp 14:13

Indekser

  • Emneguiden

    Vakttårnet (studieutgave),

    12/2020, s. 13

    Vakttårnet (studieutgave),

    1/2017, s. 9–10

    Vakttårnet,

    15.5.2003, s. 22

    15.7.2000, s. 19

    1.7.1998, s. 24

    1.7.1992, s. 28–29

    15.10.1989, s. 20

    Vår tjeneste for Riket,

    6/2000, s. 1

    1/1995, s. 1

  • Indeks

    w20.12 13; w17.01 9; w03 15.5. 22; w00 15.7. 19; km 6/00 1; w98 1.7. 24; km 1/95 1; w92 1.7. 28-29; w89 15.10. 20;

    w85 1.2. 31; w83 15.2. 7; w82 15.3. 28-30; w78 1.12. 5; g78 22.8. 21; km 9/78 1; w77 31; w73 10; w72 425; w69 368; w67 497; w66 414; w63 496; w62 350; w61 374, 440

Andre oversettelser

Klikk på et versnummer for å se andre bibeloversettelser.

Sitat

1. Kor 15:27Sal 8:6
1. Kor 15:32Jes 22:13
1. Kor 15:451Mo 2:7
1. Kor 15:54Jes 25:8
1. Kor 15:55Ho 13:14

Generell

1. Kor 15:1Apg 18:1, 11
1. Kor 15:2Ro 1:16
1. Kor 15:3Sal 22:15; Jes 53:8, 12; Da 9:26; 1Pe 2:24
1. Kor 15:4Jes 53:9; Mt 27:59, 60
1. Kor 15:4Mt 28:7
1. Kor 15:4Jon 1:17; Lu 24:46
1. Kor 15:4Sal 16:10
1. Kor 15:5Mt 10:2; Lu 24:33, 34
1. Kor 15:5Joh 20:26
1. Kor 15:6Mt 28:16, 17
1. Kor 15:7Apg 12:17
1. Kor 15:7Apg 1:3, 6
1. Kor 15:8Apg 9:3-5
1. Kor 15:9Ef 3:8
1. Kor 15:9Apg 8:3; Ga 1:13
1. Kor 15:101Ti 1:13
1. Kor 15:10Flp 4:13
1. Kor 15:12Apg 4:2; 17:31
1. Kor 15:122Ti 2:17, 18
1. Kor 15:15Apg 3:15
1. Kor 15:15Apg 2:24; 4:10; 13:30, 31
1. Kor 15:17Ro 4:25; He 7:25
1. Kor 15:18Apg 7:59; 1Kt 15:14; 1Pe 1:3
1. Kor 15:20Apg 26:23; Kol 1:18; 1Pe 3:18
1. Kor 15:211Mo 3:17, 19
1. Kor 15:21Joh 11:25
1. Kor 15:22Ro 5:12
1. Kor 15:22Ro 5:17; 6:23
1. Kor 15:23Åp 1:5
1. Kor 15:23Mt 24:3; 1Te 4:16
1. Kor 15:24Da 2:44
1. Kor 15:25Sal 110:1, 2
1. Kor 15:26Jes 25:8; Åp 20:14; 21:4
1. Kor 15:27Ef 1:22
1. Kor 15:27He 2:8
1. Kor 15:271Kt 11:3; 1Pe 3:22
1. Kor 15:28Joh 14:28
1. Kor 15:281Kt 3:23; Flp 2:9-11
1. Kor 15:29Ro 6:3, 4; Flp 3:10, 11
1. Kor 15:30Ro 8:36; 2Kt 11:23-27
1. Kor 15:322Kt 1:8
1. Kor 15:33Sal 1:1; Ord 13:20; 1Kt 5:6
1. Kor 15:341Ti 5:20; 1Jo 3:9
1. Kor 15:351Jo 3:2
1. Kor 15:36Joh 12:24
1. Kor 15:40Mt 28:3; Lu 24:4
1. Kor 15:40He 2:6, 7
1. Kor 15:411Mo 1:16
1. Kor 15:42Ro 2:6, 7
1. Kor 15:43Kol 3:4
1. Kor 15:43Åp 20:4
1. Kor 15:441Pe 3:18
1. Kor 15:45Joh 5:26; 1Ti 3:16
1. Kor 15:471Mo 2:7
1. Kor 15:47Joh 3:13
1. Kor 15:48Flp 3:20, 21
1. Kor 15:491Mo 5:3
1. Kor 15:49Ro 8:29
1. Kor 15:511Te 4:17
1. Kor 15:521Te 4:16
1. Kor 15:522Pe 1:4
1. Kor 15:53Ro 2:6, 7
1. Kor 15:532Kt 5:4
1. Kor 15:54Åp 20:6
1. Kor 15:56Ro 6:23
1. Kor 15:56Ro 3:20; 7:12, 13
1. Kor 15:57Joh 3:16; Apg 4:12
1. Kor 15:58Kol 1:23; He 3:14; 2Pe 3:17
1. Kor 15:58Ro 12:11
1. Kor 15:582Kr 15:7; 1Kt 3:8; Åp 14:13
  • Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
  • Les i Ny verden-oversettelsen (nwt)
  • Les i Studieutgaven (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
Ny verden-oversettelsen av Bibelen (studieutgave)
1. Korinter 15:1-58

1. Korinter

15 Brødre, nå vil jeg minne dere om det gode budskap som jeg forkynte for dere,+ det som dere tok imot, og som dere har tatt standpunkt for. 2 Hvis dere holder fast ved det gode budskap som jeg forkynte for dere, blir dere også frelst gjennom det.+ Hvis ikke er dere blitt troende til ingen nytte.

3 Noe av det første jeg lærte dere, var det som jeg selv hadde tatt imot, nemlig at Kristus døde for våre synder i samsvar med Skriftene,+ 4 at han ble gravlagt,+ at han ble oppreist+ på den tredje dagen+ i samsvar med Skriftene,+ 5 og at han viste seg for Kefas+ og så for de tolv.+ 6 Deretter viste han seg for mer enn 500 brødre på en gang.+ De fleste av dem er fortsatt i live, men noen har sovnet inn i døden. 7 Deretter viste han seg for Jakob+ og så for alle apostlene.+ 8 Men aller sist viste han seg også for meg,+ som for en som er født for tidlig.

9 Jeg er jo den minste av apostlene.+ Jeg er ikke engang verdig til å bli kalt apostel, for jeg har forfulgt Guds menighet.+ 10 Men takket være Guds ufortjente godhet er jeg det jeg er.+ Og den ufortjente godhet han har vist meg, har ikke vært forgjeves, for jeg har strevd mer enn alle de andre – riktignok ikke i egen kraft, men på grunn av Guds ufortjente godhet, som er med meg.+ 11 Det er dette vi forkynner – både jeg og de andre – og det er dette dere har trodd på.

12 Når det altså blir forkynt at Kristus er blitt oppreist fra døden,+ hvordan kan da noen av dere si at de døde ikke skal få en oppstandelse?+ 13 Hvis det er riktig at de døde ikke får en oppstandelse, da er heller ikke Kristus blitt oppreist. 14 Men hvis Kristus ikke er blitt oppreist, da er vår forkynnelse forgjeves, og deres tro er også forgjeves. 15 Det vil dessuten gjøre oss til falske vitner om Gud.+ For da har vi vitnet imot Gud ved å si at han har oppreist Kristus,+ noe han ikke kan ha gjort hvis de døde i virkeligheten ikke skal bli oppreist. 16 For hvis de døde ikke skal bli oppreist, da er heller ikke Kristus blitt oppreist. 17 Og hvis Kristus ikke er blitt oppreist, da er deres tro verdiløs. Dere er fortsatt i deres synder.+ 18 Da har også de som har sovnet inn i døden som Kristi disipler, mistet livet for godt.+ 19 Hvis vårt håp i forbindelse med Kristus bare gjelder dette livet, da er det mer synd på oss enn på noen andre.

20 Men Kristus er faktisk blitt oppreist fra døden, som førstegrøden av dem som har sovnet inn i døden.+ 21 I og med at døden kom ved et menneske,+ kommer også de dødes oppstandelse ved et menneske.+ 22 For slik som alle dør på grunn av Adam,+ så skal alle bli gjort levende på grunn av Kristus.+ 23 Men hver i sin tur: Kristus er førstegrøden.+ Så, under Kristi nærvær, følger de som tilhører ham.+ 24 Deretter kommer enden, når han overgir Riket til sin Gud og Far, etter at han har tilintetgjort all regjering, all myndighet og all makt.+ 25 For han skal herske som konge helt til Gud har lagt alle fiender under hans føtter.+ 26 Den siste fiende som skal bli tilintetgjort, er døden.+ 27 For Gud «la alt under hans føtter».+ Men når det sies at ‘alt er blitt lagt under ham’,+ er det klart at dette ikke innbefatter Gud, som la alt under ham.+ 28 Men når alt er blitt lagt under ham, skal også Sønnen selv underordne seg Gud, som la alt under ham,+ for at Gud kan være alt for alle.+

29 Hva skal de gjøre, de som lar seg døpe i den hensikt å dø,+ hvis de døde slett ikke blir oppreist? Hvorfor lar de seg da døpe i den hensikt å dø? 30 Og hvorfor utsetter vi oss for fare hver eneste time?*+ 31 Jeg står ansikt til ansikt med døden hver eneste dag – det er like sikkert som at jeg gleder meg over dere, brødre, i vår Herre Kristus Jesus. 32 Hvis jeg har kjempet med villdyr i Ẹfesos+ slik andre mennesker har gjort,* hvilken nytte har jeg da av det? Hvis de døde ikke skal bli oppreist, så «la oss spise og drikke, for i morgen skal vi dø».+ 33 Ikke bli villedet. Dårlig omgang ødelegger gode vaner.+ 34 Kom til fornuft, gjør det som er rett, og praktiser ikke synd+ – noen av dere har ingen kunnskap om Gud. Jeg sier dette for å få dere til å skamme dere.

35 Men noen vil spørre: «Hvordan skal de døde bli oppreist? Ja, hva slags kropp vil de ha?»+ 36 Du ufornuftige menneske! Det du sår, blir ikke levende uten at det først dør.+ 37 Og det du sår, er ikke den planten* som skal bli til, men bare et nakent korn, for eksempel av hvete eller av et annet kornslag. 38 Men Gud gir det en form slik som han vil, og han gir hvert av kornene dets egen form. 39 Ikke alt kjøtt er av samme slag. Det er ett slag hos mennesker, et annet hos kveg, et annet hos fugler og et annet hos fisker. 40 Og det finnes himmelske kropper+ og jordiske kropper.+ Himmelske kropper har én skjønnhet,* og jordiske kropper har en annen. 41 Solen har én glans, månen har en annen,+ og stjernene har en annen. Ja, én stjernes glans er forskjellig fra en annens.

42 Slik er det også med de dødes oppstandelse. Det som blir sådd, er forgjengelig, men det som blir oppreist, er uforgjengelig.+ 43 Det blir sådd i vanære, det blir oppreist i herlighet.+ Det blir sådd i svakhet, det blir oppreist i kraft.+ 44 Det blir sådd en fysisk kropp, det blir oppreist en åndelig kropp.+ Om det finnes en fysisk kropp, finnes det også en åndelig. 45 Slik står det skrevet: «Det første mennesket, Adam, ble en levende person.»+ Den siste Adam ble en ånd som gir liv.+ 46 Men det er ikke det åndelige som kommer først. Det fysiske kommer først, deretter det åndelige. 47 Det første mennesket er fra jorden og er skapt av støv.+ Det andre mennesket er fra himmelen.+ 48 Slik den som ble skapt av støv, var, slik er også de andre som er skapt av støv. Og slik den himmelske er, slik er også de andre himmelske.+ 49 Og slik som vi har lignet den som ble skapt av støv,+ slik skal vi også ligne den himmelske.+

50 Men dette sier jeg, brødre: Kjøtt og blod kan ikke arve Guds rike, og det som er forgjengelig, arver ikke uforgjengelighet. 51 Jeg forteller dere en hellig hemmelighet: Vi skal ikke alle sovne inn i døden, men vi skal alle bli forvandlet.+ 52 Det skal skje plutselig, på et øyeblikk, mens det blåses i den siste trompet.* For trompeten skal lyde,+ og de døde skal bli oppreist uforgjengelige, og vi skal bli forvandlet.+ 53 For dette forgjengelige må kle seg i uforgjengelighet,+ og dette dødelige må kle seg i udødelighet.+ 54 Men når dette forgjengelige kler seg i uforgjengelighet og dette dødelige kler seg i udødelighet, da vil det som står skrevet, bli oppfylt: «Døden er oppslukt for evig.»+ 55 «Død, hvor er din seier? Død, hvor er din brodd?»+ 56 Den brodd som forårsaker død, er synden,+ og det som gir synden kraft, er Loven.+ 57 Men la oss takke Gud, for han gir oss seieren ved vår Herre Jesus Kristus!+

58 Derfor, mine kjære brødre, stå fast+ og vær urokkelige, og ha alltid rikelig å gjøre+ i tjenesten for Herren. For dere vet at deres arbeid i forbindelse med Herren ikke er forgjeves.*+

Norske publikasjoner (1950-2025)
Logg ut
Logg inn
  • Norsk
  • Del
  • Innstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Vilkår for bruk
  • Personvern
  • Personverninnstillinger
  • JW.ORG
  • Logg inn
Del