Ifølge Matthæus
5 Da han så folkemasserne, gik han op på bjerget. Han satte sig ned, og hans disciple kom hen til ham. 2 Så begyndte han at undervise dem og sagde:
3 “Lykkelige er de som erkender deres åndelige behov,*+ for himlenes rige er deres.
4 Lykkelige er de som sørger, for de vil blive trøstet.+
5 Lykkelige er de milde,+ for de vil arve jorden.+
6 Lykkelige er de som hungrer og tørster+ efter retfærdighed, for de vil få det de længes efter.*+
7 Lykkelige er de barmhjertige,+ for de vil blive vist barmhjertighed.
8 Lykkelige er de som har et rent hjerte,+ for de skal se Gud.+
9 Lykkelige er de som skaber fred,+ for de vil blive kaldt Guds børn.*
10 Lykkelige er de som er blevet forfulgt fordi de gør det der er rigtigt,+ for himlenes rige er deres.+
11 Lykkelige er I når folk skælder jer ud*+ og forfølger jer+ og løgnagtigt siger alt muligt ondt om jer for min skyld.+ 12 I skal juble og glæde jer+ fordi jeres belønning+ er stor i himlene, for på den måde forfulgte man profeterne før jer.+
13 I er jordens salt,+ men hvis saltet mister sin kraft, hvordan skal det så gøres salt igen? Det duer ikke længere til andet end at blive smidt udenfor+ hvor folk træder på det.
14 I er verdens lys.+ En by kan ikke skjules når den ligger på et bjerg. 15 Når man tænder en olielampe, sætter man den ikke under et kar, men på standeren, og så skinner den for alle som er i huset.+ 16 På samme måde skal I lade jeres lys skinne for folk+ så de kan se jeres gode gerninger+ og ophøje jeres Far som er i himlene.+
17 I må ikke tro at jeg er kommet for at ophæve Loven og Profeterne. Jeg er ikke kommet for at ophæve, men for at opfylde.+ 18 Det siger jeg jer: Det er mere sandsynligt at himmel og jord forsvinder, end at så meget som det mindste bogstav eller én lille del af et bogstav forsvinder fra Loven før alt er blevet opfyldt.+ 19 Derfor vil enhver der overtræder et af de mindste bud og lærer andre at gøre det samme, blive betragtet som den mindste når det gælder himlenes rige. Men enhver som overholder dem og lærer andre om dem, vil blive betragtet som stor når det gælder himlenes rige. 20 For jeg siger jer at hvis I ikke er mere retfærdige end de skriftlærde og farisæerne,+ vil I slet ikke komme ind i himlenes rige.+
21 I har hørt at der blev sagt til dem der levede i gamle dage: ‘Du må ikke myrde,+ og enhver der gør det, skal stå til ansvar over for domstolen.’+ 22 Men jeg siger jer at enhver der bliver ved med at være vred+ på sin bror, skal stå til ansvar over for domstolen; og enhver der fornærmer sin bror groft, skal stå til ansvar over for den øverste domstol; mens enhver der siger: ‘Din ugudelige tåbe!’, risikerer at ende i Gehennas ild.+
23 Derfor, hvis du er ved at bringe din gave til altret+ og du kommer i tanke om at din bror har noget imod dig, 24 så lad din gave blive liggende dér foran altret, og gå. Slut først fred med din bror, og derefter kan du komme tilbage og give din offergave.+
25 Vær hurtig til at opnå forlig med din modpart mens I sammen er på vej hen i retten, så han ikke overgiver dig til dommeren og dommeren overgiver dig til retsbetjenten og du bliver kastet i fængsel.+ 26 Jeg skal sige dig som det er: Du vil afgjort ikke komme ud derfra før du har betalt din sidste lille mønt.
27 I har hørt at der er blevet sagt: ‘Du må ikke begå ægteskabsbrud.’+ 28 Men jeg siger jer at enhver der bliver ved med at se på en kvinde+ og får lyst til hende, allerede har begået ægteskabsbrud med hende i sit hjerte.+ 29 Hvis dit højre øje får dig til at snuble, så riv det ud og kast det fra dig.+ Det er nemlig bedre for dig at miste en af dine kropsdele end at hele din krop bliver kastet i Gehenna.+ 30 Og hvis din højre hånd får dig til at snuble, så hug den af og kast den fra dig.+ Det er nemlig bedre for dig at miste en af dine kropsdele end at hele din krop havner i Gehenna.+
31 Der er også blevet sagt: ‘Enhver der skiller sig fra sin hustru, skal give hende en skilsmisseattest.’+ 32 Men jeg siger jer at enhver der skiller sig fra sin hustru af nogen anden grund end at hun har haft et umoralsk seksuelt forhold, udsætter hende for at begå ægteskabsbrud, og enhver der gifter sig med en fraskilt kvinde,* begår ægteskabsbrud.+
33 I har også hørt at der blev sagt til dem der levede i gamle dage: ‘Du må ikke sværge uden at holde din ed,+ men du skal gøre som du har lovet Jehova.’+ 34 Men jeg siger jer: I skal slet ikke sværge+ – hverken ved himlen, for den er Guds trone, 35 eller ved jorden, for den er hans fodskammel,+ eller ved Jerusalem, for det er den store Konges by.+ 36 Du skal ikke sværge ved dit hoved, for du kan ikke gøre et eneste hår hvidt eller sort. 37 Lad blot jeres ‘ja’ betyde ja og jeres ‘nej’ betyde nej,+ for alt andet er fra den onde.*+
38 I har hørt at der er blevet sagt: ‘Øje for øje og tand for tand.’+ 39 Men jeg siger jer: Gå ikke til modangreb mod en der er ond. Uanset hvem der giver dig en lussing på din højre kind, så vend også den anden til.+ 40 Hvis nogen vil slæbe dig i retten for at tage din underklædning fra dig, så giv ham også din yderklædning.+ 41 Og hvis en myndighedsperson pålægger dig som tvungen tjeneste at gå en mil, så gå to mil med ham. 42 Giv til den der beder dig om noget, og vend ikke ryggen til den som vil låne af dig.+
43 I har hørt at der er blevet sagt: ‘Du skal elske dit medmenneske*+ og hade din fjende.’ 44 Men jeg siger jer: Bliv ved med at elske jeres fjender+ og at bede for dem der forfølger jer,+ 45 så I kan vise at I er børn* af jeres Far som er i himlene.+ Han lader nemlig sin sol stå op over både onde og gode og lader det regne på både retfærdige og uretfærdige.+ 46 For hvis I elsker dem der elsker jer, hvilken belønning får I så?+ Er det ikke også det skatteopkræverne gør? 47 Og hvis det kun er jeres brødre I hilser på, hvad særligt gør I så? Er det ikke også det folk fra nationerne gør? 48 I skal altså være fuldkomne, ligesom jeres Far i himlen er fuldkommen.+